1
00:00:01,067 --> 00:00:09,275
♪♪

2
00:00:09,342 --> 00:00:11,577
[stressful whimper]

3
00:00:11,644 --> 00:00:15,114
♪♪

4
00:00:15,181 --> 00:00:16,716
Oh, no I have to...

5
00:00:25,191 --> 00:00:26,826
I can't believe the winter
to spring transition

6
00:00:26,893 --> 00:00:28,661
is almost here.

7
00:00:28,728 --> 00:00:32,565
La. La. La. laaaa. Oh, I
know. I love it so much,

8
00:00:32,632 --> 00:00:35,267
I gave it its own
term: Springsition!

9
00:00:35,334 --> 00:00:36,735
Ha ha ha ha !

10
00:00:36,802 --> 00:00:39,872
Oooh. I like that.

11
00:00:39,939 --> 00:00:42,308
I'm going to have to
re-label all my binders.

12
00:00:42,375 --> 00:00:43,643
Right after we finish--

13
00:00:44,877 --> 00:00:49,381
--Everything! We still
have so much to do!

14
00:00:49,448 --> 00:00:52,518
Oh, my bustles and
bows! Rarity, did we--

15
00:00:52,585 --> 00:00:55,354
Already hemmed, ruched
and cuffed, my dear.

16
00:00:55,421 --> 00:00:56,755
[relieved sigh]

17
00:00:56,822 --> 00:00:57,757
Oh!

18
00:00:59,125 --> 00:01:03,662
Rarity, no reason to panic,
but um, we seem to be

19
00:01:03,729 --> 00:01:06,265
temporarily low. And when
I say "temporarily low",

20
00:01:06,332 --> 00:01:07,900
I mean completely out of--

21
00:01:07,967 --> 00:01:11,303
--The baby blue sapphires?
They arrived this morning.

22
00:01:11,370 --> 00:01:13,239
Oh! Wonderful!

23
00:01:14,740 --> 00:01:16,075
[sigh of relief]

24
00:01:16,141 --> 00:01:17,710
[panicking again] Oh! What
about the design for the--

25
00:01:17,777 --> 00:01:18,844
--And done.

26
00:01:18,911 --> 00:01:21,580
Wow. You are good.

27
00:01:21,647 --> 00:01:24,917
And you've really outdone
yourself this time!

28
00:01:24,984 --> 00:01:29,221
The Morning Sunshine
Tulip frock is gorgeous.

29
00:01:29,288 --> 00:01:32,758
Oh, thank you. Now, I know
you're worried about something

30
00:01:32,825 --> 00:01:34,560
slipping between the cracks.

31
00:01:34,627 --> 00:01:39,231
but with your managerial skills
and my fabulous designs

32
00:01:39,298 --> 00:01:41,700
we have everything covered.

33
00:01:41,767 --> 00:01:45,871
You're right, you're right.
There are no cracks.

34
00:01:45,938 --> 00:01:47,940
Would you be a dear and fetch
me some vermillion satin

35
00:01:48,007 --> 00:01:48,708
from the back?

36
00:01:48,774 --> 00:01:49,976
And I'll start on the

37
00:01:50,042 --> 00:01:52,511
Eternal Elegance Empire
silhouette evening gown.

38
00:01:52,578 --> 00:01:54,813
My most certain pleasure.

39
00:01:54,880 --> 00:01:58,217
♪♪

40
00:01:58,284 --> 00:02:02,488
Oh! I love this picture!

41
00:02:02,555 --> 00:02:05,491
When was the last time we had
that kind of fun together?

42
00:02:05,558 --> 00:02:09,728
I... I can't remember.
Has it been that long?

43
00:02:09,795 --> 00:02:11,730
I guess I've been so
busy running my shop.

44
00:02:11,797 --> 00:02:15,367
Oh, no. Something, or
should I say somepony

45
00:02:15,434 --> 00:02:16,468
is slipping between
the cracks!

46
00:02:16,535 --> 00:02:18,737
[squeals of dismay]

47
00:02:18,804 --> 00:02:21,540
I miss my Sweetie Belle!

48
00:02:21,607 --> 00:02:22,775
[sobs]

49
00:02:22,842 --> 00:02:25,411
Rarity, we're running
low on vermillion satin.

50
00:02:26,846 --> 00:02:30,216
[blubbering]

51
00:02:30,283 --> 00:02:32,852
I... I can order more!

52
00:02:36,722 --> 00:02:39,992
<i> ♪ My little pony,
 my little pony ♪</i>

53
00:02:40,059 --> 00:02:41,961
<i> ♪ Aaaahhh ♪</i>

54
00:02:42,028 --> 00:02:44,697
<i> ♪ My little Pony ♪</i>

55
00:02:44,764 --> 00:02:46,599
<i> ♪ I used to wonder what
 friendship could be. ♪</i>

56
00:02:46,666 --> 00:02:48,368
<i> ♪ My Little Pony ♪</i>

57
00:02:48,434 --> 00:02:51,437
<i> ♪ Until you all shared
 its magic with me. ♪</i>

58
00:02:51,504 --> 00:02:53,239
<i> ♪ Big adventure! ♪
 ♪ Tons of fun ♪</i>

59
00:02:53,306 --> 00:02:55,074
<i> ♪ A beautiful heart! ♪ ♪
 Faithful and strong! ♪</i>

60
00:02:55,141 --> 00:02:57,577
<i> ♪ Sharing kindness ♪
 ♪ it's an easy feat ♪</i>

61
00:02:57,644 --> 00:02:58,711
<i> ♪♪ And magic makes it
 all complete! ♪</i>

62
00:02:58,778 --> 00:03:01,380
<i> ♪ To have my little pony ♪</i>

63
00:03:01,447 --> 00:03:04,683
<i> ♪ Do you know you're all
 my very best friends? ♪</i>

64
00:03:04,750 --> 00:03:07,253
♪♪

65
00:03:11,991 --> 00:03:16,362
[sobbing]

66
00:03:16,429 --> 00:03:19,732
...and this is when we pretended
we were storybook princesses

67
00:03:19,799 --> 00:03:21,600
[sniff sniff]

68
00:03:21,667 --> 00:03:23,469
and here we pretended

69
00:03:23,536 --> 00:03:26,405
we were on a dangerous-
yet-stylish safari...

70
00:03:26,472 --> 00:03:28,540
[sobbing]

71
00:03:28,607 --> 00:03:32,778
So many wonderful memories!

72
00:03:32,845 --> 00:03:35,347
[blast]

73
00:03:35,414 --> 00:03:39,752
[blubbering]

74
00:03:39,819 --> 00:03:42,755
Not to put too fine a
point on it but ....

75
00:03:42,822 --> 00:03:47,559
[loud bawling]

76
00:03:47,626 --> 00:03:54,634
Sweetie Belle loves playing
dress up. I miss her so much!

77
00:03:55,501 --> 00:03:58,570
Then why don't
you go visit her?

78
00:03:58,637 --> 00:04:02,875
I wish I could, but between
running three stores

79
00:04:02,942 --> 00:04:06,512
and the springsition,
I couldn't possibly!

80
00:04:06,579 --> 00:04:08,681
But you've already
done almost all the work.

81
00:04:08,748 --> 00:04:10,949
I can handle the rest.

82
00:04:11,016 --> 00:04:12,117
But--

83
00:04:12,184 --> 00:04:15,387
Rarity, go! I have
everything well in hoof.

84
00:04:15,454 --> 00:04:17,724
[blubbering]

85
00:04:18,991 --> 00:04:20,359
Point taken.

86
00:04:20,426 --> 00:04:22,928
I am going to visit my sister!

87
00:04:22,995 --> 00:04:25,397
Way to immediately
turn that around!

88
00:04:25,464 --> 00:04:27,032
We can spend the
whole day together!

89
00:04:27,099 --> 00:04:29,468
And we can do all of
her favorite things!

90
00:04:29,535 --> 00:04:31,337
I'm sure she'd
love that!

91
00:04:31,404 --> 00:04:33,372
Oh, Sassy, thank you!

92
00:04:33,439 --> 00:04:35,708
Of course! Now
get out of here!

93
00:04:35,775 --> 00:04:37,810
I'm going! I'm going!

94
00:04:37,877 --> 00:04:40,913
Hang on, sis. I'm coming!

95
00:04:40,980 --> 00:04:43,716
[giggling]

96
00:04:47,753 --> 00:04:48,821
Excuse us!

97
00:04:48,888 --> 00:04:50,422
Coming through!

98
00:04:50,489 --> 00:04:52,458
Cutie Mark Crusaders
mid-mission, here!

99
00:05:00,433 --> 00:05:01,701
[screams]

100
00:05:02,535 --> 00:05:03,702
[crash]

101
00:05:03,769 --> 00:05:06,805
♪♪

102
00:05:06,872 --> 00:05:09,141
That was fun!
Let's do it again!

103
00:05:09,208 --> 00:05:11,543
Scoot, we've got
a job to do.

104
00:05:11,610 --> 00:05:12,811
Later?

105
00:05:12,878 --> 00:05:16,014
All right, Chip Cutter.
We've done our part.

106
00:05:16,081 --> 00:05:18,016
The rest is up to you.

107
00:05:18,083 --> 00:05:20,586
You really think I have
it in me to be a sculptor?

108
00:05:20,653 --> 00:05:21,754
Yup.

109
00:05:21,821 --> 00:05:23,356
But... why?

110
00:05:25,191 --> 00:05:27,426
Because you said you
weren't good at anything

111
00:05:27,493 --> 00:05:29,061
except getting in trouble
for making sculptures

112
00:05:29,128 --> 00:05:31,630
out of your lunch, right?

113
00:05:31,697 --> 00:05:35,467
Yeah. I can't help it.
When I look at my sandwich,

114
00:05:35,534 --> 00:05:39,171
it's like it's just asking
me to turn it into a dragon.

115
00:05:39,238 --> 00:05:42,775
Well, what is this slab asking
you to turn it into?

116
00:05:46,645 --> 00:05:49,415
Hmmmm. I see.

117
00:05:49,482 --> 00:05:51,183
♪♪

118
00:05:51,250 --> 00:05:53,486
[jackhammer sound]

119
00:05:55,120 --> 00:05:55,854
[thunk]

120
00:05:55,921 --> 00:05:57,990
[cracking]

121
00:05:58,057 --> 00:06:01,093
♪♪

122
00:06:01,160 --> 00:06:04,163
Apple Bloom: Wow!
That's incredible!

123
00:06:04,230 --> 00:06:05,998
It looks
just like us!

124
00:06:06,065 --> 00:06:08,033
We knew you had
it in you, Chip.

125
00:06:08,100 --> 00:06:11,103
This is way better than
sandwich sculpting!

126
00:06:11,170 --> 00:06:13,573
Chip, we're proud of you.

127
00:06:20,713 --> 00:06:22,815
I finally got my cutie mark!

128
00:06:22,882 --> 00:06:24,650
Woo-hoo! All right!

129
00:06:24,717 --> 00:06:25,551
Yes!

130
00:06:25,618 --> 00:06:26,586
Way to go!

131
00:06:31,824 --> 00:06:35,861
Not a bad way
to start a day.

132
00:06:35,928 --> 00:06:38,063
Not a bad way
at all.

133
00:06:38,130 --> 00:06:40,900
Helping ponies is just about
my favorite thing to do.

134
00:06:42,768 --> 00:06:45,137
Another satisfied client!

135
00:06:45,204 --> 00:06:46,639
Mm hm!

136
00:06:49,174 --> 00:06:50,909
So who's up next?

137
00:06:50,976 --> 00:06:52,578
Pretty sure it's Zipporwhill.

138
00:06:52,645 --> 00:06:54,613
She needs help reconnecting
with her cutie mark:

139
00:06:54,680 --> 00:06:55,981
three puppy paw prints.

140
00:06:56,048 --> 00:06:57,349
When is she swinging by?

141
00:06:57,416 --> 00:07:01,854
Well, I think she should be
arriving right about now.

142
00:07:04,056 --> 00:07:06,225
Wow, you are good!

143
00:07:06,292 --> 00:07:08,727
Come on in, Zipporwhill.

144
00:07:08,794 --> 00:07:11,964
OK, so what seems to
be the problem exactly?

145
00:07:12,031 --> 00:07:16,802
It's my puppy, Ripley.
We used to be so close.

146
00:07:16,869 --> 00:07:19,738
In fact, I got my cutie
mark the day I found him

147
00:07:19,805 --> 00:07:21,740
and took him home.

148
00:07:21,807 --> 00:07:25,878
But now, it's like he wants
nothing to do with me.

149
00:07:25,945 --> 00:07:29,114
Don't you worry; you've
come to the right place.

150
00:07:29,181 --> 00:07:32,518
The Cutie Mark Crusaders
are on the job.

151
00:07:32,585 --> 00:07:34,253
Trust us, before
you know it,

152
00:07:34,320 --> 00:07:37,789
you and your puppy will
be back to being besties!

153
00:07:37,856 --> 00:07:40,158
You have the CMC guarantee!

154
00:07:40,225 --> 00:07:41,259
No matter what it takes,

155
00:07:41,326 --> 00:07:44,229
we promise you'll have
our full attention.

156
00:07:44,296 --> 00:07:46,198
Guess who's here to
spend the whole day

157
00:07:46,265 --> 00:07:48,233
with her little sister?

158
00:07:48,300 --> 00:07:49,601
Rarity!

159
00:07:49,668 --> 00:07:50,636
Whoa!

160
00:07:57,643 --> 00:08:01,013
So sorry, dear! You're tiny.
I didn't even see you there!

161
00:08:01,080 --> 00:08:03,215
Tend to get carried
away with my entrances!

162
00:08:03,282 --> 00:08:05,017
<i>♪ Ta da! ♪</i>

163
00:08:05,084 --> 00:08:08,020
Rarity, what are
you doing here?

164
00:08:08,087 --> 00:08:11,723
I am here to spend
the day with you!

165
00:08:11,790 --> 00:08:13,992
I'm so excited, I could
practically faint.

166
00:08:14,059 --> 00:08:16,161
You don't happen to have a
fainting couch in here, do you?

167
00:08:16,228 --> 00:08:18,597
NO!

168
00:08:18,664 --> 00:08:21,600
Of course not!
It's a tree house.

169
00:08:21,667 --> 00:08:23,769
That would be
très gauche.

170
00:08:23,836 --> 00:08:28,774
Right, well, I sure am happy to
see you! And spending the day

171
00:08:28,841 --> 00:08:31,043
with you does sound like
a lot of fun, but...

172
00:08:32,911 --> 00:08:35,847
I'm kinda right in the middle
of something important.

173
00:08:35,914 --> 00:08:37,783
I have responsibilities and--

174
00:08:37,850 --> 00:08:38,985
Oh...

175
00:08:41,854 --> 00:08:45,223
Go on, Sweetie Belle.
We've got this covered.

176
00:08:45,290 --> 00:08:47,726
How often do you get to
spend time with your sister?

177
00:08:47,793 --> 00:08:50,195
Yeah, go have fun.

178
00:08:50,262 --> 00:08:53,131
You sure you two can
handle our client here?

179
00:08:53,198 --> 00:08:58,303
"Client?" Oh, that
is so adorable!

180
00:08:58,370 --> 00:09:00,840
Uh, thanks? I think?

181
00:09:03,676 --> 00:09:08,113
Oooh! You have mints to
offer your 'clients'!

182
00:09:08,180 --> 00:09:10,082
How 'professional'!

183
00:09:10,149 --> 00:09:12,684
[munching]

184
00:09:12,751 --> 00:09:15,320
Are you sure you
two got this?

185
00:09:15,387 --> 00:09:17,389
We have it handled.

186
00:09:17,456 --> 00:09:23,095
Oh, my! Look at this
wall of satisfied customers!

187
00:09:23,162 --> 00:09:26,865
You girls really
have come a long way.

188
00:09:26,932 --> 00:09:29,334
Well, all right then.

189
00:09:29,401 --> 00:09:32,704
But let me know if you need
me or run into any trouble!

190
00:09:32,771 --> 00:09:35,741
Come on, come on. You'll never
guess what I have planned!

191
00:09:44,717 --> 00:09:46,218
[squeal] So fun!

192
00:09:49,455 --> 00:09:51,423
What?

193
00:09:51,490 --> 00:09:55,260
It's just I know how much
you love these puppet shows!

194
00:09:55,327 --> 00:09:56,728
I did.

195
00:09:56,795 --> 00:10:00,666
Oh, it's just like old times!
You, me, greasy popcorn...

196
00:10:02,501 --> 00:10:04,704
... it's like no time
has passed at all!

197
00:10:10,075 --> 00:10:13,713
[grunting]

198
00:10:17,082 --> 00:10:19,017
Ooh! Ooh! It's
your favorite part!

199
00:10:19,084 --> 00:10:29,161
♪♪

200
00:10:29,161 --> 00:10:34,466
♪♪

201
00:10:34,533 --> 00:10:39,271
Banana peels are so
very, very slippery!

202
00:10:39,338 --> 00:10:42,207
It's funny because
it's true!

203
00:10:42,274 --> 00:10:43,475
[forced laugh]

204
00:10:43,542 --> 00:10:45,744
[groan]

205
00:10:45,811 --> 00:10:47,713
What's the matter, darling?

206
00:10:47,780 --> 00:10:51,750
I um, guess I just prefer black
box experimental theater.

207
00:10:51,817 --> 00:10:54,853
What? Since when?

208
00:10:54,920 --> 00:10:57,323
I don't know. It's no
big deal. This is great.

209
00:11:00,225 --> 00:11:01,327
[jingle]

210
00:11:04,396 --> 00:11:07,065
OK, we're here!

211
00:11:07,132 --> 00:11:08,734
<i> ♪ Ta-da! ♪</i>

212
00:11:08,801 --> 00:11:09,935
[giggle]

213
00:11:13,872 --> 00:11:16,208
Aren't you excited to
be back here again?

214
00:11:16,275 --> 00:11:20,345
Do I know my baby sister,
or do I know my baby sister?

215
00:11:20,412 --> 00:11:25,150
Uh... yeah. Where
is "here," exactly?

216
00:11:25,217 --> 00:11:28,186
Oh! Stop being so silly.

217
00:11:28,253 --> 00:11:30,156
You know this is your
favorite ice cream shop!

218
00:11:32,524 --> 00:11:37,028
Oh, right. From when
I was a little filly.

219
00:11:37,095 --> 00:11:40,398
And I convinced the original
owner to come out of retirement

220
00:11:40,465 --> 00:11:42,968
to make you your all-time
favorite dessert!

221
00:11:43,035 --> 00:11:50,309
♪♪

222
00:11:52,878 --> 00:11:56,248
Huh. I remember it
being much bigger.

223
00:11:56,315 --> 00:12:00,152
Well, go ahead. I know
you're dying to dig in.

224
00:12:04,223 --> 00:12:07,058
Well?

225
00:12:07,125 --> 00:12:12,497
That was... uh...
one tasty bite.

226
00:12:12,564 --> 00:12:14,900
Still a little hungry though.

227
00:12:14,967 --> 00:12:16,868
We can get another sundae!

228
00:12:16,935 --> 00:12:19,304
Chocolate with rainbow
sprinkles perhaps?

229
00:12:19,371 --> 00:12:21,573
I was thinking something
more like a salad.

230
00:12:21,640 --> 00:12:26,011
A salad? When did
you get so practical?

231
00:12:26,078 --> 00:12:30,015
Oh, um. I guess another
scoop would be fine!

232
00:12:30,082 --> 00:12:32,184
One more filly clown
surprise, please!

233
00:12:35,587 --> 00:12:36,989
[groan]

234
00:12:39,958 --> 00:12:41,126
Hey, Ripley!

235
00:12:41,193 --> 00:12:42,861
Look at me, over here!

236
00:12:42,928 --> 00:12:53,005
♪♪

237
00:12:53,005 --> 00:13:00,111
♪♪

238
00:13:00,178 --> 00:13:02,981
I know you must
be bored, darling.

239
00:13:03,048 --> 00:13:05,518
This is a very long line for
one of Twisty Pop's balloons!

240
00:13:06,919 --> 00:13:09,120
[groan]

241
00:13:09,187 --> 00:13:11,590
But just be patient; we'll
get you your favorite

242
00:13:11,657 --> 00:13:14,192
balloon bouquet and
it'll all be worth it!

243
00:13:14,259 --> 00:13:22,500
♪♪

244
00:13:22,567 --> 00:13:27,473
Who's a good puppy? Who's a good
puppy? You're the good puppy!

245
00:13:31,610 --> 00:13:35,481
Now come on, puppy-wuppy.
Get the bally-wally.

246
00:13:38,617 --> 00:13:40,352
Come on, Ripley!
Like this!

247
00:13:44,389 --> 00:13:46,524
Good, Scootaloo! See?

248
00:13:46,591 --> 00:13:50,028
[barking]

249
00:13:50,095 --> 00:13:52,163
It's not working.

250
00:13:52,230 --> 00:13:54,933
Maybe if the ball
tasted better?

251
00:13:55,000 --> 00:13:56,402
I don't think
that's it, Scoot.

252
00:13:57,703 --> 00:14:00,305
Doesn't look like
it's going so well.

253
00:14:00,372 --> 00:14:04,109
I'm just gonna do a quick
check with the CMC's.

254
00:14:04,176 --> 00:14:09,981
Well, I guess duty calls
and you have that now.

255
00:14:10,048 --> 00:14:11,216
What?

256
00:14:11,283 --> 00:14:13,919
Nothing, nothing, go on.

257
00:14:13,986 --> 00:14:17,188
Hey Sweetie Belle, how's
your day with Rarity going?

258
00:14:17,255 --> 00:14:21,259
Well, it's not exactly great.

259
00:14:21,326 --> 00:14:22,661
What do you mean?

260
00:14:22,727 --> 00:14:26,065
I don't know, it's like Rarity
doesn't even know me anymore.

261
00:14:27,599 --> 00:14:29,668
I wish we could say our
day is going better--

262
00:14:29,735 --> 00:14:32,404
[barking]

263
00:14:32,471 --> 00:14:35,273
--but we can't.

264
00:14:35,340 --> 00:14:37,108
Seems like Zipporwhill's puppy

265
00:14:37,175 --> 00:14:38,978
doesn't want anything
to do with her!

266
00:14:45,150 --> 00:14:48,486
Hmmm. I see what you mean.

267
00:14:48,553 --> 00:14:51,656
Ya know, it's an
awfully big puppy.

268
00:14:51,723 --> 00:14:55,293
Sweetie Belle! Hurry;
he's making it!

269
00:14:55,360 --> 00:14:56,562
Gotta go.

270
00:15:03,435 --> 00:15:06,604
I know just what
to do with this!

271
00:15:06,671 --> 00:15:10,742
♪♪

272
00:15:10,809 --> 00:15:12,077
And pose!

273
00:15:14,246 --> 00:15:16,214
And pose!

274
00:15:16,281 --> 00:15:17,749
Love the camera!

275
00:15:17,816 --> 00:15:20,352
Hate the camera.

276
00:15:20,419 --> 00:15:21,487
Love it again!

277
00:15:25,724 --> 00:15:30,362
Sweetie Belle, you did "hate the
camera" for all these shots!

278
00:15:30,429 --> 00:15:32,364
Let's do it again.

279
00:15:32,431 --> 00:15:33,231
No!

280
00:15:33,298 --> 00:15:35,266
[gasp]

281
00:15:35,333 --> 00:15:37,535
C'mon Zipporwhill,
you can do this!

282
00:15:37,602 --> 00:15:48,580
♪♪

283
00:15:48,647 --> 00:15:50,648
What do you mean no?

284
00:15:50,715 --> 00:15:56,254
Rarity, this is hard for
me to say, but... um...

285
00:15:56,321 --> 00:15:58,456
Sweetie Belle, what is it?

286
00:15:58,523 --> 00:16:00,725
You've been acting
weird all day.

287
00:16:00,792 --> 00:16:03,395
You used to love doing
these things with me!

288
00:16:03,462 --> 00:16:08,666
That's just it! I used to!
That's not who I am anymore.

289
00:16:08,733 --> 00:16:12,637
This isn't who I am. My cutie
mark must be for something else

290
00:16:12,704 --> 00:16:16,041
because my puppy just
doesn't love me anymore!

291
00:16:20,112 --> 00:16:23,748
But it is you. You love
puppet shows and dressing up

292
00:16:23,815 --> 00:16:27,819
and taking silly photos and tiny
little clown-shaped ice creams!

293
00:16:27,886 --> 00:16:31,222
Really?! If you still think
I like doing this stuff,

294
00:16:31,289 --> 00:16:33,359
then maybe you don't
know me at all.

295
00:16:35,694 --> 00:16:38,297
[whimper]

296
00:16:42,200 --> 00:16:45,236
[sobbing]

297
00:16:45,303 --> 00:16:48,573
I can't believe Sweetie Belle
talked to me like that.

298
00:16:48,640 --> 00:16:50,809
And after everything I
did to set up a whole day of

299
00:16:50,876 --> 00:16:53,144
doing her favorite things!

300
00:16:53,211 --> 00:16:56,147
I mean, accusing me
of not knowing her!

301
00:16:56,214 --> 00:16:58,083
I know her better than anypony!

302
00:17:01,486 --> 00:17:04,823
Thank you, Twisty, but the
hard truth is my sister

303
00:17:04,890 --> 00:17:07,859
is being unappreciative
right now.

304
00:17:07,926 --> 00:17:10,396
And I'm going to go and give
her a piece of my mind!

305
00:17:16,801 --> 00:17:19,304
Hey, Zipporwhill. What
are you doing here?

306
00:17:19,371 --> 00:17:21,272
Where are Apple
Bloom and Scootaloo?

307
00:17:21,339 --> 00:17:23,374
They're with my puppy.

308
00:17:23,441 --> 00:17:27,579
He seems to like them
better than me anyway.

309
00:17:27,646 --> 00:17:30,482
Now I'm sure that's not true.

310
00:17:30,549 --> 00:17:34,853
It is. He doesn't like doing
anything with me anymore.

311
00:17:34,920 --> 00:17:37,455
[sigh]

312
00:17:37,522 --> 00:17:40,158
He didn't even want
to play with this.

313
00:17:40,225 --> 00:17:42,527
And all puppies love these.

314
00:17:42,594 --> 00:17:47,532
[sobbing]

315
00:17:47,599 --> 00:17:51,136
I think that might be your
problem right there. Come on!

316
00:17:51,203 --> 00:17:54,606
♪♪

317
00:17:58,610 --> 00:18:01,913
Find Zipporwhill, Ripley.

318
00:18:01,980 --> 00:18:04,583
Woof woof. Zipporwhill woof?

319
00:18:07,352 --> 00:18:08,920
It's hopeless.

320
00:18:08,987 --> 00:18:10,422
Sweetie Belle!

321
00:18:10,488 --> 00:18:15,293
Zipporwhill! We're sorry we
haven't figured this out yet.

322
00:18:15,360 --> 00:18:18,464
Don't worry, girls; I
think I cracked this one.

323
00:18:20,465 --> 00:18:25,270
There she is! Oh, dear.
Really should have changed.

324
00:18:25,337 --> 00:18:28,173
No matter. I'm going to give
her quite the talking to!

325
00:18:29,674 --> 00:18:32,377
Right after she's done
with her conversation.

326
00:18:32,444 --> 00:18:35,346
Anger is no excuse for
poor manners, after all.

327
00:18:35,413 --> 00:18:39,184
OK. Zipporwhill,
what do you see?

328
00:18:39,251 --> 00:18:40,818
My puppy?

329
00:18:40,885 --> 00:18:45,723
That's not what I see.
I see a full grown dog.

330
00:18:45,790 --> 00:18:48,760
He did get bigger, I guess.

331
00:18:48,827 --> 00:18:51,830
He's not just bigger,
he's older too.

332
00:18:54,599 --> 00:18:56,301
You don't still play
with the same toys

333
00:18:56,368 --> 00:18:59,304
from when you were
a foal, do you?

334
00:18:59,371 --> 00:19:05,877
Oh. Ohhh! This squeaker is
a little small for him now.

335
00:19:05,944 --> 00:19:08,846
It's just hard for me to
believe he's not the same

336
00:19:08,913 --> 00:19:11,783
adorable little guy
I found anymore.

337
00:19:11,850 --> 00:19:14,819
I understand. But doing
things like you used to

338
00:19:14,886 --> 00:19:17,355
won't turn him
back into a puppy.

339
00:19:17,422 --> 00:19:19,624
So what do I do?

340
00:19:19,691 --> 00:19:21,626
Treat him like the dog he is

341
00:19:21,693 --> 00:19:23,895
and find new favorite
things to do together.

342
00:19:23,962 --> 00:19:25,396
You think so?

343
00:19:25,463 --> 00:19:26,564
I know so!

344
00:19:26,631 --> 00:19:28,733
Rarity!?

345
00:19:28,800 --> 00:19:32,737
Oh, Sweetie Belle. I heard what
you said and you are so right.

346
00:19:32,804 --> 00:19:34,272
About the dog?

347
00:19:34,339 --> 00:19:37,442
Yes, but about us, too!

348
00:19:37,509 --> 00:19:40,945
The truth is, I know you're
not a little filly anymore.

349
00:19:41,012 --> 00:19:42,847
But it's just the
last time we did

350
00:19:42,914 --> 00:19:47,018
all of those things together,
I... I didn't realize

351
00:19:47,085 --> 00:19:52,323
it was going to be
the last, last time.

352
00:19:52,390 --> 00:19:54,692
I loved doing those
things with you;

353
00:19:54,759 --> 00:19:56,928
it's hard for me to
let that go.

354
00:19:56,995 --> 00:20:02,967
Aw, Rarity. I love being with
you too. That will never change!

355
00:20:03,034 --> 00:20:06,271
But maybe we could just try to
do different things together?

356
00:20:06,338 --> 00:20:16,381
♪♪

357
00:20:16,448 --> 00:20:19,918
What is it, puppy?
I mean, Ripley?

358
00:20:29,728 --> 00:20:31,763
I love you too, Ripley.

359
00:20:31,830 --> 00:20:34,966
♪♪

360
00:20:35,033 --> 00:20:37,435
Thank you, Crusaders!

361
00:20:37,502 --> 00:20:39,404
No problem!

362
00:20:39,471 --> 00:20:42,740
[laughter]

363
00:20:42,807 --> 00:20:45,510
Sweetie Belle, I
am so very proud

364
00:20:45,577 --> 00:20:47,912
of the pony
you've grown into.

365
00:20:47,979 --> 00:20:50,315
And I'm proud that
no matter what,

366
00:20:50,382 --> 00:20:53,351
I'll always be
your little sister.

367
00:20:53,418 --> 00:20:55,353
I uhh, have a little bit of time

368
00:20:55,420 --> 00:20:57,588
before I have to
head to Canterlot.

369
00:20:57,655 --> 00:21:00,425
Could we spend it together?

370
00:21:00,492 --> 00:21:03,728
What would a grown pony
like you want to do?

371
00:21:03,795 --> 00:21:07,432
Well, I do have one idea.

372
00:21:07,499 --> 00:21:14,105
♪♪

373
00:21:14,172 --> 00:21:17,542
I didn't realize your idea
would be such a delicious one.

374
00:21:17,609 --> 00:21:19,711
I don't know how I'm
going to finish this.

375
00:21:19,778 --> 00:21:21,446
Oh, I'll help you!

