1
00:00:01,801 --> 00:00:05,571
<i> ♪ [eerie music] ♪</i>

2
00:00:05,604 --> 00:00:11,144
♪♪

3
00:00:11,177 --> 00:00:12,045
[slurp]

4
00:00:12,078 --> 00:00:13,413
The last time I was here,

5
00:00:13,446 --> 00:00:16,616
I woke them and ended up
with a mane full of bats!

6
00:00:16,649 --> 00:00:19,819
[sigh] Thanks for being
my basket holder, Spike.

7
00:00:19,852 --> 00:00:22,755
Basket holder? I thought
I was your bodyguard.

8
00:00:22,788 --> 00:00:25,792
What? Oh yes, yes.
That of course, too.

9
00:00:27,560 --> 00:00:30,163
Oh for once I wish
unicorn magic wasn't so...

10
00:00:30,196 --> 00:00:31,398
luminescent.

11
00:00:33,566 --> 00:00:36,436
Spike, you'll wake the
bats! Turn that off!

12
00:00:36,469 --> 00:00:39,472
I can't! Oooh!

13
00:00:39,505 --> 00:00:40,506
[gasp]

14
00:00:40,539 --> 00:00:41,508
[squeaks]

15
00:00:44,110 --> 00:00:47,413
<i> ♪ My little pony,
 my little pony ♪</i>

16
00:00:47,446 --> 00:00:49,348
<i> ♪ Aaaahhh ♪</i>

17
00:00:49,381 --> 00:00:51,417
<i> ♪ My little Pony ♪</i>

18
00:00:51,450 --> 00:00:53,820
<i> ♪ I used to wonder what
 friendship could be. ♪</i>

19
00:00:53,853 --> 00:00:55,688
<i> ♪ My Little Pony ♪</i>

20
00:00:55,721 --> 00:00:58,291
<i> ♪ Until you all shared
 its magic with me. ♪</i>

21
00:00:58,324 --> 00:01:00,359
<i> ♪ Big adventure! ♪
 ♪ Tons of fun ♪</i>

22
00:01:00,392 --> 00:01:02,528
<i> ♪ A beautiful heart! ♪ ♪
 Faithful and strong! ♪</i>

23
00:01:02,561 --> 00:01:04,664
<i> ♪ Sharing kindness ♪
 ♪ it's an easy feat ♪</i>

24
00:01:04,697 --> 00:01:06,666
<i> ♪ And magic makes it
 all complete! ♪</i>

25
00:01:06,699 --> 00:01:08,801
<i> ♪ To have my little pony ♪</i>

26
00:01:08,834 --> 00:01:13,573
<i> ♪ Do you know you're all
 my very best friends? ♪</i>

27
00:01:13,606 --> 00:01:15,308
♪♪

28
00:01:21,147 --> 00:01:22,882
<i> Twilight: I'm so glad
 you two could come.</i>

29
00:01:22,915 --> 00:01:25,151
Of course. We so
rarely get a chance

30
00:01:25,184 --> 00:01:26,786
to relax and just visit.

31
00:01:26,819 --> 00:01:29,355
There's usually some crisis
we have to deal with.

32
00:01:29,388 --> 00:01:32,191
Somepony always needs
our help. But today--

33
00:01:32,224 --> 00:01:36,563
HELP! Twilight! There's
something wrong with Spike!

34
00:01:39,331 --> 00:01:40,867
Twilight: What's wrong?

35
00:01:40,900 --> 00:01:43,603
I don't know! [grunt]
All of the sudden

36
00:01:43,636 --> 00:01:46,639
my scales just started
glowing and burning.

37
00:01:46,672 --> 00:01:48,908
Little is known
about dragon culture,

38
00:01:48,941 --> 00:01:51,744
but this is a phenomenon
we've seen before.

39
00:01:51,777 --> 00:01:54,480
It is the Call of
The Dragon Lord.

40
00:01:54,513 --> 00:01:56,716
Dragons glow whenever
the Dragon Lord

41
00:01:56,749 --> 00:01:59,185
has need of them
in the Dragonlands.

42
00:01:59,218 --> 00:02:02,889
Great! [groan] How
do I make it stop?

43
00:02:02,922 --> 00:02:06,259
The only way to end the
summons is to answer it.

44
00:02:06,292 --> 00:02:07,894
You must journey
to the Dragonlands

45
00:02:07,927 --> 00:02:09,795
and see what is
expected of you.

46
00:02:09,828 --> 00:02:13,633
But the Dragonlands
are full of... dragons!

47
00:02:13,666 --> 00:02:15,335
And they're
ghastly creatures!

48
00:02:17,269 --> 00:02:19,305
Oh-oh not you of
course, Spikey Wikey.

49
00:02:19,338 --> 00:02:20,940
But remember that
rotten Garble?

50
00:02:20,973 --> 00:02:22,808
[gulp] How could
I forget?

51
00:02:22,841 --> 00:02:25,578
He would have burnt us to a
crisp if you weren't there.

52
00:02:25,611 --> 00:02:27,346
If I have to go to
the Dragonlands,

53
00:02:27,379 --> 00:02:28,848
would you two come with me?

54
00:02:28,881 --> 00:02:32,185
Oooh! Oh my goodness! I'd
love to! We are sadly lacking

55
00:02:32,218 --> 00:02:34,654
any information on dragon
culture and customs.

56
00:02:34,687 --> 00:02:36,923
I could research them, maybe
even write an article!

57
00:02:36,956 --> 00:02:39,192
This could be my chance to
make a great contribution

58
00:02:39,225 --> 00:02:40,426
to the knowledge of Equestria!

59
00:02:42,695 --> 00:02:45,398
And be there for
Spike, of course.

60
00:02:45,431 --> 00:02:46,866
Be very careful.

61
00:02:46,899 --> 00:02:48,935
The Dragonlands are
particularly dangerous

62
00:02:48,968 --> 00:02:52,471
for ponies. It would
be wise to be discreet.

63
00:02:52,504 --> 00:02:55,508
Oh, I'm sure I still have
the dragon costume we used

64
00:02:55,541 --> 00:02:58,244
the last time we snuck into
the Dragonlands! [giggle]

65
00:02:58,277 --> 00:02:59,645
I think we might
want something

66
00:02:59,678 --> 00:03:01,281
a little more
practical this time.

67
00:03:02,448 --> 00:03:04,617
[chattering teeth]

68
00:03:04,650 --> 00:03:06,285
Rarity: Well, it may
be practical,

69
00:03:06,318 --> 00:03:08,955
but this disguise isn't
flattering in the slightest!

70
00:03:08,988 --> 00:03:10,923
Twilight: It's not supposed
to be flattering;

71
00:03:10,956 --> 00:03:12,525
it's supposed to blend in!

72
00:03:12,558 --> 00:03:13,693
SHHHH!

73
00:03:13,726 --> 00:03:15,461
[snarl]

74
00:03:19,598 --> 00:03:23,736
Hey, look. It's our old
friend, Sparkle Warkle.

75
00:03:23,769 --> 00:03:25,471
It's Spike.

76
00:03:25,504 --> 00:03:29,308
Are you sure your pony friends
didn't give you a pony name?

77
00:03:29,341 --> 00:03:32,311
It's nice to see
you too, Garble!

78
00:03:32,344 --> 00:03:34,880
I didn't say it was nice
to see you. It's not.

79
00:03:34,913 --> 00:03:37,283
I don't like you.

80
00:03:37,316 --> 00:03:39,652
Was I not clear about that?

81
00:03:39,685 --> 00:03:41,621
[sneeze]

82
00:03:41,654 --> 00:03:43,656
Hey! That's my rock.

83
00:03:43,689 --> 00:03:46,926
Oh really? Then why
aren't you sitting on it?

84
00:03:46,959 --> 00:03:49,295
[mean laughter]

85
00:03:49,328 --> 00:03:51,897
<i> ♪ [dramatic music] ♪</i>

86
00:03:51,930 --> 00:03:57,436
♪♪

87
00:03:57,469 --> 00:04:01,340
Dragons of Equestria! Hear me!

88
00:04:01,373 --> 00:04:03,442
I have been Dragon
Lord for longer

89
00:04:03,475 --> 00:04:05,745
than many of you
can remember.

90
00:04:05,778 --> 00:04:08,815
And my reign has
been extraordinary.

91
00:04:10,449 --> 00:04:11,651
AGREE WITH ME!

92
00:04:12,718 --> 00:04:15,388
[All agreeing at once]

93
00:04:15,421 --> 00:04:17,023
Torch! Torch! Torch!

94
00:04:18,457 --> 00:04:19,959
Who is that?

95
00:04:19,992 --> 00:04:22,028
It's Dragon Lord Torch, dummy.

96
00:04:22,061 --> 00:04:23,929
No, next to him.

97
00:04:23,962 --> 00:04:26,332
That's his daughter,
Princess Ember.

98
00:04:26,365 --> 00:04:28,467
I wouldn't even look
at her if I were you.

99
00:04:28,500 --> 00:04:29,969
Unless you want
Torch to eat you.

100
00:04:30,002 --> 00:04:31,671
[gulp]

101
00:04:31,704 --> 00:04:34,907
This is fascinating! Dragons
are notoriously reckless,

102
00:04:34,940 --> 00:04:37,510
but they do whatever
the Dragon Lord says.

103
00:04:37,543 --> 00:04:41,447
Unfortunately,
according to dragon law,

104
00:04:41,480 --> 00:04:45,585
it is time for me to
step down. Sad, I know.

105
00:04:47,986 --> 00:04:49,588
BE SAD!

106
00:04:49,621 --> 00:04:52,491
[all groaning]

107
00:04:52,524 --> 00:04:54,593
This is why I have
summoned you.

108
00:04:54,626 --> 00:04:57,863
To compete for the throne
in the Gauntlet of Fire!

109
00:04:57,896 --> 00:05:00,733
[excited shouts]

110
00:05:00,766 --> 00:05:01,901
[teeth chattering]

111
00:05:01,934 --> 00:05:04,737
Whomever has the
strength and fortitude

112
00:05:04,770 --> 00:05:07,640
to retrieve this
Bloodstone Scepter

113
00:05:07,673 --> 00:05:09,942
from the heart of
the Flamecano

114
00:05:09,975 --> 00:05:14,047
will be crowned Lord
of the Dragons!

115
00:05:19,151 --> 00:05:20,987
[explosion]

116
00:05:21,787 --> 00:05:23,423
[whoosh]

117
00:05:25,391 --> 00:05:28,127
When the scepter disappeared,
the dragons stopped glowing!

118
00:05:28,160 --> 00:05:30,496
We are learning so much!

119
00:05:30,529 --> 00:05:34,400
Ah ah ah ....

120
00:05:34,433 --> 00:05:35,701
choo!

121
00:05:35,734 --> 00:05:37,570
Uh, Excuse me.

122
00:05:37,603 --> 00:05:40,973
Ugh. You even
sneeze like a pony.

123
00:05:41,006 --> 00:05:45,811
The Gauntlet is dangerous,
for I designed it myself.

124
00:05:45,844 --> 00:05:50,816
Only dragons with my ferocity,
strength and determination

125
00:05:50,849 --> 00:05:52,885
will be able to finish.

126
00:05:52,918 --> 00:05:56,789
We will gather at the cliff
when the sun is at its peak!

127
00:05:56,822 --> 00:05:58,657
[cheers]

128
00:05:58,690 --> 00:06:00,860
I don't want to be Dragon
Lord or dragon toast

129
00:06:00,893 --> 00:06:02,862
and I stopped glowing so
let's sneak out of here!

130
00:06:05,631 --> 00:06:09,035
Where do you think you're
going, little dragon?

131
00:06:12,037 --> 00:06:16,475
Oh, uh, hi Your Lordship.
I was just going home.

132
00:06:16,508 --> 00:06:19,112
You don't get to leave
unless I say you can.

133
00:06:20,712 --> 00:06:23,549
Dad, look at him!
He's just a runt.

134
00:06:23,582 --> 00:06:26,986
Besides, he doesn't even
want to compete. Let him go.

135
00:06:27,019 --> 00:06:33,192
He is rather tiny. I could
squish him with my pinky claw.

136
00:06:33,225 --> 00:06:35,728
[weak laugh]

137
00:06:35,761 --> 00:06:37,897
That wasn't a joke;
it was a fact.

138
00:06:37,930 --> 00:06:41,200
When I want you to laugh
I will say "BE AMUSED"!

139
00:06:41,233 --> 00:06:43,035
Of course, Your Lordship.

140
00:06:43,068 --> 00:06:46,172
I guess I don't understand
dragon customs.

141
00:06:46,205 --> 00:06:48,074
Another reason why
I shouldn't compete.

142
00:06:49,975 --> 00:06:53,179
Very well, little
dragon. I release you.

143
00:06:53,212 --> 00:06:54,447
Thank you!

144
00:06:54,480 --> 00:06:55,581
And thank you.

145
00:06:59,785 --> 00:07:02,188
Where do you think you're going?

146
00:07:02,221 --> 00:07:03,856
To prepare for the gauntlet.

147
00:07:03,889 --> 00:07:07,626
No, you're not. You're not
much bigger than that runt

148
00:07:07,659 --> 00:07:09,195
I just sent home.

149
00:07:09,228 --> 00:07:11,464
But I'm smarter than most
of these boulderheads

150
00:07:11,497 --> 00:07:13,065
and you know it.

151
00:07:13,098 --> 00:07:16,068
Being smart won't help
you win this gauntlet.

152
00:07:16,101 --> 00:07:19,772
It was designed for a
big strong dragon to win

153
00:07:19,805 --> 00:07:23,042
because it takes a big
strong dragon to lead.

154
00:07:23,075 --> 00:07:26,145
Besides, I SAID NO!

155
00:07:26,178 --> 00:07:29,582
I hate when he does that!

156
00:07:29,615 --> 00:07:32,485
[chattering]

157
00:07:32,518 --> 00:07:34,086
When I become Dragon Lord,

158
00:07:34,119 --> 00:07:36,889
I will make burps an
official greeting.

159
00:07:36,922 --> 00:07:38,924
Ha, you? Please.

160
00:07:38,957 --> 00:07:41,527
When I win, I will
pillage Equestria

161
00:07:41,560 --> 00:07:42,962
for all their pillows!

162
00:07:42,995 --> 00:07:44,897
Why should these
ponies be comfortable

163
00:07:44,930 --> 00:07:46,966
while we sleep on rocks?

164
00:07:46,999 --> 00:07:49,602
That's nothing.
When I'm in charge,

165
00:07:49,635 --> 00:07:53,072
the first thing I'll do is get
revenge on those puny ponies!

166
00:07:53,105 --> 00:07:55,975
They'll regret they
ever crossed Garble!

167
00:07:56,008 --> 00:07:58,244
We'll take whatever
we want from Equestria

168
00:07:58,277 --> 00:08:00,880
and burn the rest.

169
00:08:00,913 --> 00:08:04,283
Rarity: Oh my gosh. I can't
believe I'm saying this,

170
00:08:04,316 --> 00:08:06,886
but I hope that
burping dragon wins.

171
00:08:06,919 --> 00:08:08,120
Spike: None of them can win!

172
00:08:08,154 --> 00:08:11,190
Equestria is in big trouble
if any of them are in charge!

173
00:08:11,223 --> 00:08:12,758
Twilight: But what
can we do?

174
00:08:12,791 --> 00:08:15,861
There's only one thing to
do and only I can do it.

175
00:08:15,894 --> 00:08:18,831
I have to win the
Gauntlet of Fire!

176
00:08:18,864 --> 00:08:19,899
[whimper]

177
00:08:24,870 --> 00:08:27,306
What do you mean you
have to win the Gauntlet?

178
00:08:27,339 --> 00:08:30,242
It's the only way to protect
Equestria from the dragons!

179
00:08:30,275 --> 00:08:32,311
You heard them. They have
horrible plans for ponies

180
00:08:32,344 --> 00:08:35,981
if they win! So somehow,
I have to do it.

181
00:08:36,014 --> 00:08:37,650
There has to be another way!

182
00:08:37,683 --> 00:08:38,984
It's too dangerous.

183
00:08:39,017 --> 00:08:42,021
Besides, if you win,
you'd have to stay here!

184
00:08:42,054 --> 00:08:45,258
I know. But there's no other
way to keep my friends safe.

185
00:08:47,259 --> 00:08:48,961
Well, if you're
staying to compete,

186
00:08:48,994 --> 00:08:50,663
then we're staying
to cheer you on.

187
00:08:53,231 --> 00:09:00,239
♪♪

188
00:09:00,939 --> 00:09:03,742
I thought I released
you, Tiny One.

189
00:09:03,775 --> 00:09:06,946
I decided to compete. I
am a dragon, after all.

190
00:09:06,979 --> 00:09:09,582
Are you sure? You
can't even fly!

191
00:09:09,615 --> 00:09:12,885
[mocking laughter]

192
00:09:12,918 --> 00:09:15,254
All dragons are
welcome to compete,

193
00:09:15,287 --> 00:09:17,790
for they do so at
their own peril.

194
00:09:17,823 --> 00:09:21,360
Flying to Flamecano Island is
the first of many challenges

195
00:09:21,393 --> 00:09:26,031
you will face in your quest to
find the Bloodstone Scepter!

196
00:09:26,064 --> 00:09:28,267
[roar]

197
00:09:30,736 --> 00:09:33,672
Good luck. Just kidding,
I hope you lose.

198
00:09:33,705 --> 00:09:35,140
Aaaaah!

199
00:09:35,173 --> 00:09:36,042
[splash]

200
00:09:38,977 --> 00:09:42,248
Thanks, Garble, I was
planning on swimming anyway!

201
00:09:43,815 --> 00:09:45,251
You can do it, Spike!

202
00:09:49,054 --> 00:09:55,027
[screeches]

203
00:10:01,700 --> 00:10:02,368
[splash]

204
00:10:04,236 --> 00:10:05,605
He's gonna drown!

205
00:10:06,405 --> 00:10:07,306
SPIKE!

206
00:10:17,082 --> 00:10:18,984
Hey, are you OK?

207
00:10:19,017 --> 00:10:20,753
[coughing]

208
00:10:20,786 --> 00:10:23,756
[gasping]

209
00:10:23,789 --> 00:10:25,290
Princess Ember!

210
00:10:25,323 --> 00:10:27,192
What do you think you're doing?

211
00:10:27,225 --> 00:10:29,228
Rarity: Only saving your
ungrateful scales!

212
00:10:30,462 --> 00:10:32,231
Did that seaweed just talk?

213
00:10:35,200 --> 00:10:38,003
Ponies? What are
they doing here?

214
00:10:38,036 --> 00:10:39,338
They're my friends!

215
00:10:39,371 --> 00:10:43,042
Friends? Dragons
don't do friends.

216
00:10:43,075 --> 00:10:45,177
Well, this dragon does!

217
00:10:45,210 --> 00:10:48,914
Whatever. I don't care as long
as none of you get in my way.

218
00:10:48,947 --> 00:10:50,683
I have a gauntlet to win.

219
00:10:50,716 --> 00:10:51,950
But I thought your dad said...

220
00:10:51,983 --> 00:10:53,919
I don't care what my dad said!

221
00:10:53,952 --> 00:10:56,188
I'll show him and
everydragon who thinks

222
00:10:56,221 --> 00:10:58,157
I'm just a little "Princess"

223
00:10:58,190 --> 00:11:00,159
there are better things
than being big and strong!

224
00:11:02,360 --> 00:11:03,295
Aaah!

225
00:11:04,896 --> 00:11:05,765
[thud]

226
00:11:11,002 --> 00:11:12,271
Don't leave me here, Spike!

227
00:11:14,773 --> 00:11:16,308
[grunt]

228
00:11:16,341 --> 00:11:18,944
Ha ha! I knew you'd do it.

229
00:11:18,977 --> 00:11:21,447
Your pony friends made you soft.

230
00:11:21,480 --> 00:11:22,448
[splat]

231
00:11:22,481 --> 00:11:24,116
Uh-huh. You're welcome.

232
00:11:24,149 --> 00:11:26,885
For what? I didn't
say thank you.

233
00:11:26,918 --> 00:11:28,220
[sniff]

234
00:11:28,253 --> 00:11:30,989
Wow, you even smell like ponies.

235
00:11:31,022 --> 00:11:32,324
[sniffing]

236
00:11:32,357 --> 00:11:34,093
Or is it coming from over there?

237
00:11:40,499 --> 00:11:42,434
[deep voice] Uh, that's just me.

238
00:11:42,467 --> 00:11:45,771
I uh, robbed some ponies
on my way over here.

239
00:11:45,804 --> 00:11:47,439
I like your style.

240
00:11:47,472 --> 00:11:50,442
Have I met you before?
You kinda look like--

241
00:11:50,475 --> 00:11:55,715
My uh, old neighbor,
uh, Sandy Rockbeach!

242
00:11:57,182 --> 00:11:59,952
Stupid slingtails
knocked me down.

243
00:11:59,985 --> 00:12:03,455
But I've wasted enough time
making small talk. Get it?

244
00:12:03,488 --> 00:12:06,158
Because you're too small
to win this. I'm funny.

245
00:12:07,993 --> 00:12:09,461
Why did you cover for me?

246
00:12:09,494 --> 00:12:11,530
You could have had
one less competitor.

247
00:12:11,563 --> 00:12:14,032
I could ask you the same thing.

248
00:12:14,065 --> 00:12:15,901
You could have told
Garble about my friends.

249
00:12:19,271 --> 00:12:21,774
Yikes. That looks rough.

250
00:12:21,807 --> 00:12:23,809
But that's what
makes it a challenge.

251
00:12:23,842 --> 00:12:27,279
Are you kidding? Those
boulders are huge!

252
00:12:27,312 --> 00:12:29,315
Hey, what if we
work together?

253
00:12:30,949 --> 00:12:33,218
You fly me up there and
I'll help you look out

254
00:12:33,251 --> 00:12:35,053
for boulders like a
second set of eyes!

255
00:12:35,086 --> 00:12:35,988
Rarity: PSSST!

256
00:12:39,124 --> 00:12:40,092
Spike!

257
00:12:42,093 --> 00:12:44,863
Are you sure it's a good
idea to team up with Ember?

258
00:12:44,896 --> 00:12:46,465
You don't know her too well.

259
00:12:46,498 --> 00:12:48,834
I do know she could have
told Garble about you,

260
00:12:48,867 --> 00:12:51,003
but she didn't. I
think we can trust her.

261
00:12:51,036 --> 00:12:52,938
Her behavior does seem
contradictory to everything

262
00:12:52,971 --> 00:12:54,306
I've noted about
dragons so far.

263
00:12:54,339 --> 00:12:56,542
Hey! You. Little fella.

264
00:12:56,575 --> 00:13:00,579
I've thought about it and your
plan makes sense. Let's do it.

265
00:13:00,612 --> 00:13:02,815
Really? Great! It's a deal.

266
00:13:05,283 --> 00:13:07,853
Just so you know, this doesn't
mean we're gonna pick flowers

267
00:13:07,886 --> 00:13:11,256
or exchange necklaces or
whatever pony friends do.

268
00:13:11,289 --> 00:13:13,092
Good luck. We'll
meet you at the top.

269
00:13:14,226 --> 00:13:21,233
♪♪

270
00:13:25,403 --> 00:13:27,139
Pull up, there's
one on your tail!

271
00:13:27,172 --> 00:13:30,976
♪♪

272
00:13:31,009 --> 00:13:31,877
Go left!

273
00:13:38,917 --> 00:13:40,152
So, what do we do now?

274
00:13:40,185 --> 00:13:41,320
I think we go through there.

275
00:13:42,654 --> 00:13:44,190
[whoosh]

276
00:13:49,995 --> 00:13:52,297
Rarity: Ah! Oh,
that looks scary!

277
00:13:52,330 --> 00:13:54,600
I mean, you can do it!

278
00:13:54,633 --> 00:13:57,970
Listen, Spike, I wouldn't have
made it this far without you.

279
00:13:58,003 --> 00:14:01,874
So I guess, if you want to, we
could keep working together.

280
00:14:01,907 --> 00:14:03,542
I mean, just until we
get through that tunnel.

281
00:14:03,575 --> 00:14:04,543
OK.

282
00:14:05,677 --> 00:14:07,079
We'll be right behind you.

283
00:14:07,112 --> 00:14:11,950
♪♪

284
00:14:11,983 --> 00:14:14,053
[slam slam slam]

285
00:14:24,062 --> 00:14:25,631
[grunt]

286
00:14:32,037 --> 00:14:33,072
[groan]

287
00:14:38,944 --> 00:14:39,612
[gasp]

288
00:14:46,251 --> 00:14:47,119
Agh!

289
00:14:48,219 --> 00:14:49,588
[groan]

290
00:14:49,621 --> 00:14:50,589
[thud]

291
00:14:55,560 --> 00:14:59,197
Rarity: Oh, you made it!
Oh, we were so worried.

292
00:14:59,230 --> 00:15:01,901
About us? Pssh. That
tunnel was cake.

293
00:15:04,069 --> 00:15:05,971
Wait, how did you
two get through?

294
00:15:06,004 --> 00:15:07,306
[rumbling]

295
00:15:07,339 --> 00:15:09,708
[screams]

296
00:15:09,741 --> 00:15:10,943
Rarity!

297
00:15:10,976 --> 00:15:17,115
♪♪

298
00:15:17,148 --> 00:15:19,117
Oh thanks, Spike!

299
00:15:19,150 --> 00:15:20,652
It was nothing.

300
00:15:20,685 --> 00:15:24,256
Nothing? You just risked
everything to save her.

301
00:15:24,289 --> 00:15:27,392
And they're putting themselves
in danger just to support you.

302
00:15:27,425 --> 00:15:29,127
That's just what friends do.

303
00:15:29,160 --> 00:15:31,463
Don't you have anyone
who looks out for you?

304
00:15:31,496 --> 00:15:34,733
Not really. Unless
I count you...

305
00:15:34,766 --> 00:15:37,736
...which I don't because we
were only helping each other

306
00:15:37,769 --> 00:15:40,505
get through the tunnel and now
we're through the tunnel so,

307
00:15:40,538 --> 00:15:41,707
that's it.

308
00:15:41,740 --> 00:15:43,575
Wait. What do you mean?

309
00:15:43,608 --> 00:15:46,611
Well, there's only one
winner, one scepter

310
00:15:46,644 --> 00:15:48,347
and one Dragon Lord.

311
00:15:48,380 --> 00:15:51,984
So I guess it's every
dragon for themselves.

312
00:15:52,017 --> 00:15:55,253
Oh. So we aren't
really friends?

313
00:15:55,286 --> 00:15:57,255
Maybe if we were in ponyland

314
00:15:57,288 --> 00:16:00,058
but like I said, dragons
don't do friendship.

315
00:16:00,091 --> 00:16:04,129
♪♪

316
00:16:11,036 --> 00:16:13,205
I can't believe
Ember ditched me.

317
00:16:13,238 --> 00:16:16,541
Oh you're better off. She was
only looking out for herself.

318
00:16:16,574 --> 00:16:18,710
She's just like all
the other dragons.

319
00:16:18,743 --> 00:16:20,645
She's not, though. I know it.

320
00:16:20,678 --> 00:16:23,382
She saved me, even when
she didn't have to.

321
00:16:23,415 --> 00:16:26,385
I don't care what she says.
That makes us friends.

322
00:16:27,585 --> 00:16:29,688
Twilight: Is it just me or
have we seen this crevice

323
00:16:29,721 --> 00:16:31,323
three times already?

324
00:16:31,356 --> 00:16:34,459
It's kind of hard to tell.
They all look the same.

325
00:16:34,492 --> 00:16:36,161
Except for this one! Look!

326
00:16:40,331 --> 00:16:42,434
We made it!

327
00:16:42,467 --> 00:16:45,270
I can't believe I'm the only
dragon to make it this far.

328
00:16:45,303 --> 00:16:47,439
<i>You're not!</i>

329
00:16:47,472 --> 00:16:51,477
And I'm not losing to a puny
pony-loving dragon like you!

330
00:16:53,678 --> 00:16:55,514
[gasp] We have to
do something!

331
00:16:55,547 --> 00:16:56,415
Look!

332
00:16:57,782 --> 00:17:02,387
[shouts]

333
00:17:02,420 --> 00:17:06,058
Ember! I thought it was
every dragon for themselves.

334
00:17:06,091 --> 00:17:07,426
Why did you save me?

335
00:17:07,459 --> 00:17:12,197
That's what friends do.
And I am. I mean we are.

336
00:17:12,230 --> 00:17:14,232
I never should have
left you back there.

337
00:17:14,265 --> 00:17:17,069
Ugh, please don't make me
talk about my feelings.

338
00:17:17,102 --> 00:17:18,203
What the--?

339
00:17:24,576 --> 00:17:26,445
Spike! Get the scepter!

340
00:17:26,478 --> 00:17:27,846
♪♪

341
00:17:27,879 --> 00:17:35,087
[shouts]

342
00:17:39,290 --> 00:17:46,298
♪♪

343
00:17:48,500 --> 00:17:50,235
Aaaaagh!

344
00:17:52,537 --> 00:17:55,807
I'm sick and tired of you
two helping each other!

345
00:17:55,840 --> 00:17:58,510
Dragons don't do helping!

346
00:17:58,543 --> 00:18:00,479
These dragons do!

347
00:18:18,596 --> 00:18:20,465
Whoa!

348
00:18:20,498 --> 00:18:23,902
[whoosh]

349
00:18:23,935 --> 00:18:27,139
[zap]

350
00:18:31,776 --> 00:18:34,613
Spike: Leave her alone!

351
00:18:34,646 --> 00:18:38,383
What? You? You have the scepter?

352
00:18:38,416 --> 00:18:40,285
But that means that you're...

353
00:18:40,318 --> 00:18:43,555
The Dragon Lord.
Dragon Lord Spike.

354
00:18:45,490 --> 00:18:49,561
Aw. Dragon Lord Spike.

355
00:18:49,594 --> 00:18:53,665
That's right. Uh,now go start
your long journey home.

356
00:18:53,698 --> 00:18:56,168
And give every dragon
you see on the way a hug.

357
00:18:56,201 --> 00:18:57,569
Don't tell them why.

358
00:18:57,602 --> 00:19:00,605
Aw, but that'll be
super embarrassing!

359
00:19:00,638 --> 00:19:02,474
I command you to do it!

360
00:19:02,507 --> 00:19:06,678
Ugh. I can't believe this.

361
00:19:06,711 --> 00:19:10,182
"Dragon Lord Spike". Hmm.
Has a nice ring to it.

362
00:19:10,215 --> 00:19:12,817
Dragon Lord Ember
sounds a lot better.

363
00:19:12,850 --> 00:19:16,354
What? No. You're
the Dragon Lord now.

364
00:19:16,387 --> 00:19:18,223
The Dragon Lord is whoever
brings the scepter back

365
00:19:18,256 --> 00:19:19,524
to your father.

366
00:19:19,557 --> 00:19:21,893
Besides, you'll
make a great leader.

367
00:19:21,926 --> 00:19:24,362
I was just doing this
to protect the ponies,

368
00:19:24,395 --> 00:19:27,232
but I know you'll protect them
just as well as I would have.

369
00:19:27,265 --> 00:19:28,733
Are you sure about this?

370
00:19:28,766 --> 00:19:32,337
Absolutely. My home is in
Equestria with my friends.

371
00:19:32,370 --> 00:19:35,907
Well, you'll have at least
one friend here, too.

372
00:19:35,940 --> 00:19:37,375
What are you doing?

373
00:19:37,408 --> 00:19:39,477
It's called a hug.

374
00:19:39,510 --> 00:19:43,182
Oh. I don't know if
I like it, but OK.

375
00:19:45,250 --> 00:19:46,285
Aw.

376
00:19:56,394 --> 00:19:58,797
Ember? You?

377
00:19:58,830 --> 00:20:02,267
I know you didn't think
I could do it, but I did.

378
00:20:02,300 --> 00:20:05,870
I expressly told you NOT TO
DO IT! Because you're not--

379
00:20:05,903 --> 00:20:09,574
--I'm not big and strong!
I know! But you know what?

380
00:20:09,607 --> 00:20:12,844
I won anyway. So, maybe it
takes more than just being

381
00:20:12,877 --> 00:20:15,314
big and strong to be
a good Dragon Lord.

382
00:20:18,316 --> 00:20:20,285
I was wrong, Ember.

383
00:20:20,318 --> 00:20:24,923
You might not be big, but
you are strong. And smart.

384
00:20:24,956 --> 00:20:27,993
And perhaps that counts
for more than I thought.

385
00:20:28,026 --> 00:20:32,264
And you will make
an excellent leader.

386
00:20:32,297 --> 00:20:34,666
Thanks, Dad.

387
00:20:34,699 --> 00:20:36,301
AGREE WITH HIM!

388
00:20:37,935 --> 00:20:40,839
Just kidding. That's
not gonna be my thing.

389
00:20:40,872 --> 00:20:44,409
[laughter]

390
00:20:44,442 --> 00:20:46,745
Dragons, hear me!

391
00:20:46,778 --> 00:20:51,549
I present to you our new
Dragon Lord... Ember!

392
00:20:51,582 --> 00:20:54,386
[cheers]

393
00:20:54,419 --> 00:20:58,523
<i> ♪ [trumpet fanfare] ♪</i>

394
00:20:58,556 --> 00:21:00,458
What is the meaning of this?

395
00:21:00,491 --> 00:21:02,494
I can't tell you!

396
00:21:02,527 --> 00:21:04,963
[laugh]

397
00:21:04,996 --> 00:21:07,832
You did well, Spike. With
Ember as Dragon Lord,

398
00:21:07,865 --> 00:21:09,801
the ponies will be safe
and you've gained us

399
00:21:09,834 --> 00:21:11,369
a powerful ally.

400
00:21:11,402 --> 00:21:12,804
And a new friend.

401
00:21:12,837 --> 00:21:15,040
Plus, Ember said I could
write to her any time

402
00:21:15,073 --> 00:21:17,008
I had questions
about dragon culture!

403
00:21:17,041 --> 00:21:18,576
With this much information,

404
00:21:18,609 --> 00:21:20,812
I'll be able to write a
whole book on dragons!!

405
00:21:20,845 --> 00:21:23,848
And I gained tons of
ideas for a new line

406
00:21:23,881 --> 00:21:28,553
of camouflage clothing! I
think I'll call it camo-mod.

407
00:21:28,586 --> 00:21:30,589
[laughter]

