1
00:00:09,342 --> 00:00:11,377
Aren't you glad
y'all came with me

2
00:00:11,410 --> 00:00:14,213
to see Applejack compete
in the Appleoosa Rodeo?

3
00:00:14,246 --> 00:00:15,114
Totally!

4
00:00:15,147 --> 00:00:17,650
This place is a
Cutie Mark gold mine!

5
00:00:17,683 --> 00:00:19,085
There's barrel racing...

6
00:00:21,153 --> 00:00:23,423
Roping contests...

7
00:00:23,456 --> 00:00:25,391
Rodeo clownin'...

8
00:00:25,424 --> 00:00:26,760
Steeplechase...

9
00:00:28,461 --> 00:00:30,430
If we can get into
some of these events,

10
00:00:30,463 --> 00:00:33,199
we could all three walk off
the train back in Ponyville

11
00:00:33,232 --> 00:00:35,768
with brand spankin'
new Cutie Marks!

12
00:00:35,801 --> 00:00:38,337
Wouldn't a barrel
look good here?

13
00:00:38,370 --> 00:00:40,106
I want a lasso!

14
00:00:40,139 --> 00:00:41,407
I don't know.

15
00:00:41,440 --> 00:00:44,844
All these events look a
little, well, dangerous.

16
00:00:44,877 --> 00:00:46,813
No risk, no reward.

17
00:00:46,846 --> 00:00:49,515
<i> Man: All right,
 everypony listen up!</i>

18
00:00:49,548 --> 00:00:52,552
We need a big presence
at this here rodeo,

19
00:00:52,585 --> 00:00:54,720
so make yourself plenty seen!

20
00:00:54,753 --> 00:00:59,292
I want that low-down varmint
to know we mean business!

21
00:00:59,325 --> 00:01:01,394
I hope nothing
bad is going on.

22
00:01:01,427 --> 00:01:04,831
A Cutie-Mark-a-palooza
and a low-down varmint?

23
00:01:04,864 --> 00:01:08,501
This is shapin' up to be the
most exciting rodeo ever!

24
00:01:08,534 --> 00:01:10,336
Yeah! Come on!

25
00:01:10,369 --> 00:01:16,810
♪♪

26
00:01:20,479 --> 00:01:23,883
<i> ♪ My little pony,
 my little pony ♪</i>

27
00:01:23,916 --> 00:01:25,818
<i> ♪ Aaaahhh ♪</i>

28
00:01:25,851 --> 00:01:28,121
<i> ♪ My little Pony ♪</i>

29
00:01:28,154 --> 00:01:30,623
<i> ♪ I used to wonder what
 friendship could be. ♪</i>

30
00:01:30,656 --> 00:01:32,391
<i> ♪ My Little Pony ♪</i>

31
00:01:32,424 --> 00:01:35,128
<i> ♪ Until you all shared
 its magic with me. ♪</i>

32
00:01:35,161 --> 00:01:37,130
<i> ♪ Big adventure! ♪
 ♪ Tons of fun ♪</i>

33
00:01:37,163 --> 00:01:39,298
<i> ♪ A beautiful heart! ♪ ♪
 Faithful and strong! ♪</i>

34
00:01:39,331 --> 00:01:41,467
<i> ♪ Sharing kindness ♪
 ♪ it's an easy feat ♪</i>

35
00:01:41,500 --> 00:01:43,469
<i> ♪ And magic makes it
 all complete! ♪</i>

36
00:01:43,502 --> 00:01:45,505
<i> ♪ To have my little pony ♪</i>

37
00:01:45,538 --> 00:01:49,175
<i> ♪ Do you know you're all
 my very best friends? ♪</i>

38
00:01:49,208 --> 00:01:51,478
<i> ♪ ♪</i>

39
00:01:56,682 --> 00:02:03,690
♪♪

40
00:02:09,862 --> 00:02:11,330
Woohoo!

41
00:02:11,363 --> 00:02:12,331
Yeehaw!

42
00:02:12,364 --> 00:02:13,466
That's my cousin!

43
00:02:13,499 --> 00:02:14,934
Go Applejack go!

44
00:02:14,967 --> 00:02:18,271
Phew! It's been a dog's age
since I got to compete.

45
00:02:18,304 --> 00:02:20,173
All the rodeos 'round
Ponyville have closed down

46
00:02:20,206 --> 00:02:21,241
for some reason.

47
00:02:21,274 --> 00:02:23,876
Well, I guess having injured
kinfolk in Appleoosa

48
00:02:23,909 --> 00:02:25,878
sure paid off then, huh cuz?

49
00:02:25,911 --> 00:02:28,781
Just doin' my best to fill
your horseshoes, Braeburn.

50
00:02:28,814 --> 00:02:31,350
Keep tossin' like that
and I'll be out of a job!

51
00:02:31,383 --> 00:02:32,852
Ow-ow.

52
00:02:32,885 --> 00:02:34,720
Ooh. Sorry.

53
00:02:34,753 --> 00:02:37,590
Say, where's my sister
and her friends?

54
00:02:37,623 --> 00:02:39,959
Uh-oh, gee I, uh...

55
00:02:39,992 --> 00:02:42,495
I guess I got so caught up
watching you that I--

56
00:02:42,528 --> 00:02:44,497
You said you'd keep an
eye on those fillies!

57
00:02:44,530 --> 00:02:47,200
How am I supposed to focus on
practicing if you're not gonna--

58
00:02:47,233 --> 00:02:48,467
There they are!

59
00:02:48,500 --> 00:02:50,270
Right where I
left 'em.

60
00:02:52,571 --> 00:02:53,940
Aw, don't be mad.

61
00:02:53,973 --> 00:02:56,409
Ouch.

62
00:02:56,442 --> 00:02:57,843
My foreleg!

63
00:02:57,876 --> 00:03:00,246
Hurts so much.

64
00:03:00,279 --> 00:03:02,481
[giggles]

65
00:03:02,514 --> 00:03:04,984
Y'all can't go running
off like that, y'hear?

66
00:03:05,017 --> 00:03:07,753
Backstage at a rodeo
ain't no kinda playground.

67
00:03:07,786 --> 00:03:10,790
Sorry, Applejack. We
won't wander off again.

68
00:03:11,790 --> 00:03:14,560
But, uh, speakin' of the rodeo,

69
00:03:14,593 --> 00:03:16,662
what would you say about
me and the Crusaders

70
00:03:16,695 --> 00:03:20,933
maybe competin' in one teensy
weensy little event or three?

71
00:03:20,966 --> 00:03:22,368
Look out!

72
00:03:22,401 --> 00:03:25,571
♪♪

73
00:03:25,604 --> 00:03:26,572
[fearful cries]

74
00:03:26,605 --> 00:03:28,308
[crash]

75
00:03:31,610 --> 00:03:33,779
Applejack: What the
hay just happened?

76
00:03:33,812 --> 00:03:35,381
You fillies all right?

77
00:03:35,414 --> 00:03:36,582
Uh-huh.

78
00:03:36,615 --> 00:03:38,751
Sugar and Saltlicks!

79
00:03:38,784 --> 00:03:41,320
Well, I'll be...

80
00:03:41,353 --> 00:03:42,555
What is it, Sheriff?

81
00:03:46,025 --> 00:03:47,793
Is it him?

82
00:03:47,826 --> 00:03:50,496
Ain't no doubt.

83
00:03:50,529 --> 00:03:52,398
It's Trouble Shoes.

84
00:03:52,431 --> 00:03:58,571
<i> ♪ [harmonica] ♪</i>

85
00:04:02,474 --> 00:04:05,911
[concerned chatter]

86
00:04:05,944 --> 00:04:08,914
Woman: Is it true? Is
Trouble Shoes here?

87
00:04:08,947 --> 00:04:12,685
Man: You ain't gonna shut
down the rodeo, are ya?

88
00:04:12,718 --> 00:04:16,923
All right now, I called for
a meetin', not a mob scene.

89
00:04:18,857 --> 00:04:22,662
Now as many of you know, the
Equestria rodeo circuit

90
00:04:22,695 --> 00:04:27,667
has been plagued by the dirty
dealings of a notorious outlaw.

91
00:04:27,700 --> 00:04:30,870
He knocked barrels every which
way at the Hoof City Rodeo!

92
00:04:30,903 --> 00:04:32,938
Nearly crushed my Aunt Bay Mare!

93
00:04:32,971 --> 00:04:33,939
That's nothin'!

94
00:04:33,972 --> 00:04:37,777
He sabotaged the steer
pen at Pinto Creek Rodeo,

95
00:04:37,810 --> 00:04:39,712
settin' off such a stampede

96
00:04:39,745 --> 00:04:42,548
they cancelled the
whole dadgum thing!

97
00:04:42,581 --> 00:04:44,550
Now, Now.

98
00:04:44,583 --> 00:04:46,986
It's true, we had an
incident this mornin'

99
00:04:47,019 --> 00:04:49,488
at our own Appleoosa rodeo.

100
00:04:49,521 --> 00:04:52,425
Hay bale stack came
down pretty near on top

101
00:04:52,458 --> 00:04:54,360
of three little fillies.

102
00:04:54,393 --> 00:04:57,596
I examined them
hoofprints myself, and...

103
00:04:57,629 --> 00:05:00,433
It was Trouble Shoes, all right.

104
00:05:00,466 --> 00:05:01,801
[everyone gasps]

105
00:05:01,834 --> 00:05:04,603
I reckon I oughta
cancel this rodeo

106
00:05:04,636 --> 00:05:07,340
like all the others done...

107
00:05:07,373 --> 00:05:10,343
But daghoofit, this
has gone far enough!

108
00:05:10,376 --> 00:05:12,011
We'll double the patrols!

109
00:05:12,044 --> 00:05:14,847
This rodeo will go on!

110
00:05:14,880 --> 00:05:18,384
Appleoosa ain't
gonna be intimidated!

111
00:05:18,417 --> 00:05:20,820
[cheers]

112
00:05:20,853 --> 00:05:22,088
Glad that's settled.

113
00:05:22,121 --> 00:05:26,826
So, uh, Applejack, about me and
my pals competin' in the rodeo.

114
00:05:29,628 --> 00:05:32,898
Apple Bloom: Don't
send us home! It's not fair!

115
00:05:32,931 --> 00:05:34,800
Now quit your
belly-aching.

116
00:05:34,833 --> 00:05:38,704
I can't have y'all around here
with some outlaw on the loose.

117
00:05:38,737 --> 00:05:42,475
Aw, maybe I oughta call
it quits and go home too.

118
00:05:42,508 --> 00:05:44,009
No, you can't!

119
00:05:44,042 --> 00:05:47,913
This rodeo is important to
Appleoosa and with you in there,

120
00:05:47,946 --> 00:05:50,082
we got a real shot at winnin'.

121
00:05:50,115 --> 00:05:52,151
Come on, now, you head
on back to practice

122
00:05:52,184 --> 00:05:54,120
and don't worry none
about these three.

123
00:05:54,153 --> 00:05:55,988
I won't let 'em
outta my sight.

124
00:05:56,021 --> 00:05:57,490
[door closes]

125
00:06:00,092 --> 00:06:01,160
Ya hear?

126
00:06:01,193 --> 00:06:03,663
Y'all ain't leavin' my sight.

127
00:06:09,701 --> 00:06:13,906
[snoring]

128
00:06:19,778 --> 00:06:22,648
I thought we weren't
going to wander off again.

129
00:06:22,681 --> 00:06:23,882
This ain't wandering.

130
00:06:23,916 --> 00:06:27,486
We know exactly where we're
headed: to find Trouble Shoes.

131
00:06:27,519 --> 00:06:29,822
But isn't he a
dangerous criminal?

132
00:06:29,855 --> 00:06:32,925
We only need to find him; we
don't need to capture him.

133
00:06:32,958 --> 00:06:34,760
The sheriff can handle that.

134
00:06:34,793 --> 00:06:37,897
And once he's in jail, we'll
be competing, and then it's...

135
00:06:37,930 --> 00:06:39,432
...Cutie Mark city!

136
00:06:44,036 --> 00:06:46,172
Worst idea ever.

137
00:06:49,107 --> 00:06:50,176
[hooting]

138
00:06:50,209 --> 00:06:57,417
♪♪

139
00:06:58,016 --> 00:06:59,885
It's another giant hoofprint!

140
00:06:59,918 --> 00:07:03,155
Do either of you have
any idea where we are?

141
00:07:03,188 --> 00:07:05,024
[thunderclap]

142
00:07:08,093 --> 00:07:11,664
Uh, maybe we should head
back and try again later.

143
00:07:11,697 --> 00:07:13,766
Come on, before
we lose the trail!

144
00:07:17,236 --> 00:07:18,671
[thunderclap]

145
00:07:18,704 --> 00:07:19,639
[squeal]

146
00:07:26,812 --> 00:07:29,482
Come on, we've
gone far enough!

147
00:07:29,515 --> 00:07:30,749
It's time to
go back!

148
00:07:30,782 --> 00:07:33,152
The rain is only getting
worse, Apple Bloom.

149
00:07:33,185 --> 00:07:34,620
Let's come
back tomorrow.

150
00:07:36,755 --> 00:07:38,190
Maybe y'all are right.

151
00:07:38,223 --> 00:07:40,626
So how do we get back?

152
00:07:40,659 --> 00:07:42,928
You mean you
don't know?

153
00:07:42,961 --> 00:07:44,163
[crack of thunder]

154
00:07:48,200 --> 00:07:50,202
Good job, y'all.

155
00:07:50,235 --> 00:07:52,872
I know they need lots of
mud for the rodeo tomorrow,

156
00:07:52,905 --> 00:07:55,708
but I wish they woulda warned
us about this rainstorm.

157
00:07:55,741 --> 00:07:57,743
[horse whinny outside]

158
00:07:57,776 --> 00:07:59,144
Braeburn?

159
00:07:59,177 --> 00:08:00,846
Where are the girls?

160
00:08:00,879 --> 00:08:03,115
Heh heh.

161
00:08:03,148 --> 00:08:04,784
Applejack: WHAT?

162
00:08:09,087 --> 00:08:12,791
<i> ♪ [honky tonk piano] ♪</i>

163
00:08:12,824 --> 00:08:15,094
Fished. My. Wish.

164
00:08:15,127 --> 00:08:17,863
Gol-dang nab it!

165
00:08:17,896 --> 00:08:18,731
[clunk]

166
00:08:18,764 --> 00:08:19,565
[door opens]

167
00:08:19,598 --> 00:08:21,267
Sheriff Silverstar!
You gotta help!

168
00:08:21,300 --> 00:08:22,568
My sister's gone!

169
00:08:22,601 --> 00:08:23,936
And her friends, too!

170
00:08:23,969 --> 00:08:26,772
I've searched and searched
but no sign of 'em anywhere.

171
00:08:26,805 --> 00:08:28,574
It must've been
Trouble Shoes!

172
00:08:28,607 --> 00:08:30,609
Now hold on there.

173
00:08:30,642 --> 00:08:33,779
Trouble Shoes done a lot
of bad things in his day,

174
00:08:33,812 --> 00:08:35,614
but nothin' like that.

175
00:08:35,647 --> 00:08:37,216
You really want to
take that chance?

176
00:08:39,351 --> 00:08:40,686
Come on, y'all!

177
00:08:40,719 --> 00:08:41,754
Let's ride!

178
00:08:44,690 --> 00:08:47,259
You sure about
this, Scootaloo?

179
00:08:47,292 --> 00:08:51,096
I thought I was,
but now I'm not.

180
00:08:51,129 --> 00:08:54,967
So I pretty much got us
completely and totally lost.

181
00:08:55,000 --> 00:08:57,870
How could this
get any worse?

182
00:08:57,903 --> 00:08:58,837
[rumbling]

183
00:08:58,870 --> 00:09:00,873
[screams]

184
00:09:05,711 --> 00:09:07,179
We gotta get out
of this rain.

185
00:09:07,212 --> 00:09:09,882
There's no tellin' how
long this storm could last.

186
00:09:09,915 --> 00:09:10,783
Look!

187
00:09:12,284 --> 00:09:13,953
Apple Bloom: It looks abandoned.

188
00:09:13,986 --> 00:09:16,322
Let's go see if we can find
some blankets or somethin'.

189
00:09:22,861 --> 00:09:23,863
<i> ♪ [eerie] ♪</i>

190
00:09:29,968 --> 00:09:31,170
♪♪

191
00:09:31,203 --> 00:09:37,109
[footsteps]

192
00:09:37,142 --> 00:09:40,846
♪♪

193
00:09:40,879 --> 00:09:42,381
[scream]

194
00:09:42,414 --> 00:09:43,949
[male scream]

195
00:09:43,982 --> 00:09:45,050
[crashing]

196
00:09:45,083 --> 00:09:46,952
Ow!

197
00:09:46,985 --> 00:09:48,921
Whoa!

198
00:09:48,954 --> 00:09:50,322
[crashing]

199
00:09:50,355 --> 00:09:52,892
[clatter]

200
00:09:58,930 --> 00:10:00,799
Hello?

201
00:10:00,832 --> 00:10:02,068
You all right?

202
00:10:02,968 --> 00:10:04,303
Surely.

203
00:10:04,336 --> 00:10:05,771
We didn't mean no harm.

204
00:10:05,804 --> 00:10:07,940
We just came in to
get out of the rain.

205
00:10:07,973 --> 00:10:10,309
Had some hot cider
cooking in the kitchen.

206
00:10:10,342 --> 00:10:11,811
Doubt it survived.

207
00:10:13,345 --> 00:10:14,813
[clang]

208
00:10:14,846 --> 00:10:16,849
I ain't gonna rise
to greet y'all.

209
00:10:16,882 --> 00:10:18,951
Awfully rude I reckon,
but as you can see

210
00:10:18,984 --> 00:10:20,719
I'm the fresh casualty of an

211
00:10:20,752 --> 00:10:23,422
unusually unfortunate
circumstance.

212
00:10:23,455 --> 00:10:25,858
My lot in life, I s'pose.

213
00:10:25,891 --> 00:10:27,126
Are you...

214
00:10:27,159 --> 00:10:28,694
Trouble Shoes?

215
00:10:28,727 --> 00:10:30,229
That's me.

216
00:10:30,262 --> 00:10:32,665
Wh-what are you doing?

217
00:10:32,698 --> 00:10:33,899
I'm gonna unwrap him.

218
00:10:35,233 --> 00:10:36,335
You can't do that.

219
00:10:36,368 --> 00:10:37,936
That's Trouble Shoes!

220
00:10:37,969 --> 00:10:39,805
Aw, he don't seem so bad.

221
00:10:46,211 --> 00:10:48,013
A'course guests would arrive

222
00:10:48,046 --> 00:10:50,382
while I ain't got
no pie to offer.

223
00:10:50,415 --> 00:10:54,420
Score s'more misfortune
points for ol' Trouble Shoes.

224
00:10:54,453 --> 00:10:56,989
Whoa!

225
00:10:57,022 --> 00:10:58,157
[crash]

226
00:10:58,190 --> 00:11:01,027
[bonk bonk bonk]

227
00:11:05,864 --> 00:11:06,932
Typical.

228
00:11:06,965 --> 00:11:09,368
Bad luck never rests.

229
00:11:09,401 --> 00:11:11,136
Apple Bloom: You sure
that's bad luck?

230
00:11:11,169 --> 00:11:14,807
Seems like maybe you're
just a little, um...

231
00:11:14,840 --> 00:11:16,141
klutzy?

232
00:11:16,174 --> 00:11:17,776
Tell that to the flank!

233
00:11:17,809 --> 00:11:19,111
Upside down horseshoe.

234
00:11:19,144 --> 00:11:20,946
Bad luck.

235
00:11:20,979 --> 00:11:24,349
Follows me wherever I go
like sour on old milk.

236
00:11:24,382 --> 00:11:26,719
Y'all best vamoose a'fore
my bad luck rubs off

237
00:11:26,752 --> 00:11:27,953
and sticks to y'all.

238
00:11:27,986 --> 00:11:29,154
Get along.

239
00:11:29,187 --> 00:11:30,122
Skedaddle.

240
00:11:31,890 --> 00:11:33,892
Amskray!

241
00:11:33,925 --> 00:11:37,896
Um...we don't really know
the way back to Appleoosa.

242
00:11:37,929 --> 00:11:40,132
But a'course I do.

243
00:11:40,165 --> 00:11:42,468
Wouldn't ya know
it, my lucky day.

244
00:11:45,270 --> 00:11:48,107
It's actually kinda sweet of
him to help us out like this.

245
00:11:48,140 --> 00:11:49,141
I know.

246
00:11:49,175 --> 00:11:51,443
What do we do if he takes
us back to Appleoosa

247
00:11:51,476 --> 00:11:53,112
and the Sheriff arrests him?

248
00:11:53,145 --> 00:11:54,913
If I get a Cutie Mark for that,

249
00:11:54,946 --> 00:11:56,849
I'll feel guilty
every time I see it.

250
00:11:58,483 --> 00:12:01,820
Say there, Trouble Shoes, you
might not want to take us

251
00:12:01,853 --> 00:12:04,223
all the way back to Appleoosa.

252
00:12:04,256 --> 00:12:06,258
The Sheriff sorta has
it in his mind that

253
00:12:06,291 --> 00:12:09,394
you're a no good outlaw lookin'
to shut down the rodeo.

254
00:12:09,427 --> 00:12:11,263
My kinda luck he'd think that.

255
00:12:11,296 --> 00:12:12,765
But...

256
00:12:12,798 --> 00:12:14,233
is it true?

257
00:12:14,266 --> 00:12:16,235
Y'all like stories?

258
00:12:16,268 --> 00:12:17,803
Mm hm.

259
00:12:17,836 --> 00:12:19,404
Just my luck.

260
00:12:19,437 --> 00:12:21,207
I was hopin' you'd say no.

261
00:12:23,475 --> 00:12:24,643
<i> When I was a colt,</i>

262
00:12:24,676 --> 00:12:28,247
<i> I wanted to be a rodeo
 star somethin' fierce,</i>

263
00:12:28,280 --> 00:12:30,816
<i> but I just didn't seem
 to have a knack for it.</i>

264
00:12:31,483 --> 00:12:32,451
[clang]

265
00:12:32,484 --> 00:12:33,452
Whoa!

266
00:12:33,485 --> 00:12:34,787
[laughter)

267
00:12:38,590 --> 00:12:39,925
Oh!

268
00:12:39,958 --> 00:12:41,493
[laughter]

269
00:12:41,526 --> 00:12:43,996
<i>I practiced and practiced and...</i>

270
00:12:44,029 --> 00:12:45,931
Whoa!

271
00:12:45,964 --> 00:12:48,167
<i> ...and finally I
 wrangled up the guts</i>

272
00:12:48,200 --> 00:12:50,536
<i> to audition for
 rodeo school.</i>

273
00:12:50,569 --> 00:12:52,337
<i>Right in middle of that tryout,</i>

274
00:12:52,370 --> 00:12:54,907
<i> I knew I was doin'
 what I was meant to.</i>

275
00:12:54,940 --> 00:12:56,575
<i> And wouldn't ya know it?</i>

276
00:12:56,608 --> 00:12:59,145
<i> In a flash comes
 this here Cutie Mark.</i>

277
00:13:01,279 --> 00:13:02,381
[crash]

278
00:13:02,414 --> 00:13:08,253
[laughter from judges]

279
00:13:08,286 --> 00:13:11,390
<i> I can still remember
 them judges laughin'.</i>

280
00:13:11,423 --> 00:13:13,959
<i> I didn't even finish my
 routine 'cause right then</i>

281
00:13:13,992 --> 00:13:16,462
<i> I knew bad luck was my fate.</i>

282
00:13:17,863 --> 00:13:21,200
<i> That fire for rodeo'in
 never did leave me, though.</i>

283
00:13:21,233 --> 00:13:24,169
<i> I couldn't keep away from 'em.</i>

284
00:13:24,202 --> 00:13:27,573
<i> So I'd sneak down and have a
 look and wouldn't ya know it,</i>

285
00:13:27,606 --> 00:13:30,075
[crash]

286
00:13:30,108 --> 00:13:33,579
<i> bad luck would strike again.</i>

287
00:13:33,612 --> 00:13:37,216
<i> Just my lot in life, I reckon.</i>

288
00:13:37,249 --> 00:13:39,017
Poor Trouble Shoes.

289
00:13:39,050 --> 00:13:40,419
I can't believe
those mean judges

290
00:13:40,452 --> 00:13:42,321
would laugh at
him like that.

291
00:13:42,354 --> 00:13:43,455
Don't ya see?

292
00:13:43,488 --> 00:13:45,290
They weren't
laughing at him;

293
00:13:45,323 --> 00:13:47,359
they were just
enjoyin' the show!

294
00:13:47,392 --> 00:13:48,560
What are you saying?

295
00:13:48,593 --> 00:13:49,794
Think about it.

296
00:13:49,828 --> 00:13:53,298
If we saw a rodeo clown doin'
what he did back in that shack,

297
00:13:53,331 --> 00:13:55,467
we'd think he was the greatest!

298
00:13:55,500 --> 00:13:56,601
You're right!

299
00:13:56,635 --> 00:14:00,439
He could still be in rodeos,
just not the way he thought.

300
00:14:00,472 --> 00:14:03,575
So he's been looking at his
Cutie Mark wrong the whole time!

301
00:14:03,608 --> 00:14:05,277
It's not bad luck, it's--

302
00:14:05,310 --> 00:14:06,345
Gotcha!

303
00:14:09,281 --> 00:14:11,383
Just my luck.

304
00:14:11,416 --> 00:14:14,887
Trouble Shoes, you're under
arrest for vandalizin'

305
00:14:14,920 --> 00:14:17,222
the property and peace of mind

306
00:14:17,255 --> 00:14:20,359
of the good, rodeo-lovin'
ponies of Equestria,

307
00:14:20,392 --> 00:14:25,097
not to mention fillynappin'
and generalized mayhem.

308
00:14:25,130 --> 00:14:26,331
Wait!

309
00:14:26,364 --> 00:14:28,367
Braeburn, get these
fillies someplace safe.

310
00:14:28,400 --> 00:14:29,501
Wait! No!

311
00:14:29,534 --> 00:14:31,136
Listen, Applejack!

312
00:14:31,169 --> 00:14:32,504
All three fillies: No!

313
00:14:38,610 --> 00:14:40,412
<i> Apple Bloom: But Trouble
 Shoes isn't the menace</i>

314
00:14:40,445 --> 00:14:42,147
everypony thinks!

315
00:14:42,180 --> 00:14:44,082
Sakes alive,
what's with you?

316
00:14:44,115 --> 00:14:47,319
Why in tarnation would you want
me to help get him out of jail

317
00:14:47,352 --> 00:14:50,289
when he's the one who ran
off with y'all to begin with?

318
00:14:50,322 --> 00:14:52,124
Now if y'all excuse me,

319
00:14:52,157 --> 00:14:55,928
I'm off to win the Appleoosa
Rodeo Hay Bale Monster Stack!

320
00:14:55,961 --> 00:14:57,963
Um... Applejack?

321
00:14:57,996 --> 00:14:59,031
[door closes]

322
00:15:04,269 --> 00:15:06,939
[sigh] Well, at least
I get me a view

323
00:15:06,972 --> 00:15:10,475
of one small corner
of the rodeo.

324
00:15:10,508 --> 00:15:11,476
[thud]

325
00:15:11,509 --> 00:15:12,678
Figures.

326
00:15:13,945 --> 00:15:18,550
Aw, come on now, Trouble Shoes,
I'm runnin' out of mattresses!

327
00:15:18,583 --> 00:15:25,591
♪♪

328
00:15:35,400 --> 00:15:36,368
Come on, Sheriff,

329
00:15:36,401 --> 00:15:39,004
you're about to miss the
Hay Bale Monster Stack!

330
00:15:39,037 --> 00:15:40,940
Jiminy! That startin' already?

331
00:15:45,677 --> 00:15:49,181
Let's go, Trouble Shoes;
this here's a jailbreak!

332
00:15:49,214 --> 00:15:50,615
Ain't no need.

333
00:15:50,648 --> 00:15:54,419
Can hear the rodeo just
fine from this vantage.

334
00:15:54,452 --> 00:15:56,989
But we've got a plan to
help you live your dream!

335
00:15:57,022 --> 00:15:59,624
Listen, y'all, I'm
a known criminal.

336
00:15:59,657 --> 00:16:02,527
How you proposin' on
gettin' me into a rodeo?

337
00:16:02,560 --> 00:16:03,495
[clunk]

338
00:16:05,196 --> 00:16:12,104
[cheering]

339
00:16:12,137 --> 00:16:14,506
Woohoo!

340
00:16:12,137 --> 00:16:14,506
You can do it!

341
00:16:12,137 --> 00:16:14,506
Go Applejack!

342
00:16:14,539 --> 00:16:18,210
Well? How do I look?

343
00:16:18,243 --> 00:16:20,245
[giggles]

344
00:16:25,383 --> 00:16:27,486
Come on, now,
stack them bales!

345
00:16:27,519 --> 00:16:28,754
Woohoo!

346
00:16:28,787 --> 00:16:35,995
♪♪

347
00:16:36,294 --> 00:16:37,229
Crowd: Whoa!

348
00:16:44,569 --> 00:16:46,638
[cheering]

349
00:16:46,671 --> 00:16:49,408
That's my sister!

350
00:16:49,441 --> 00:16:53,111
<i> ♪ [circus theme] ♪</i>

351
00:16:53,144 --> 00:16:55,614
[laughter]

352
00:16:55,647 --> 00:16:58,083
OK now Trouble
Shoes. You're on!

353
00:16:58,116 --> 00:16:59,484
Say what?

354
00:16:59,517 --> 00:17:04,122
I may be dressed like one,
but I ain't no rodeo clown.

355
00:17:04,155 --> 00:17:07,192
You got your Cutie Mark
all wrong, Trouble Shoes.

356
00:17:07,225 --> 00:17:09,127
You were born to entertain!

357
00:17:09,160 --> 00:17:12,097
You got a gift for makin'
folks laugh, don't you?

358
00:17:12,130 --> 00:17:14,666
But my Cutie Mark's an
upside down horseshoe.

359
00:17:14,699 --> 00:17:16,668
And that means bad luck!

360
00:17:16,701 --> 00:17:18,837
That all depends on
how you look at it.

361
00:17:18,870 --> 00:17:21,573
You always wanted to be a
part of the rodeo, right?

362
00:17:21,606 --> 00:17:24,142
Well, now's your chance.

363
00:17:24,175 --> 00:17:31,183
♪♪

364
00:17:34,452 --> 00:17:35,454
Go on!

365
00:17:38,156 --> 00:17:39,124
Whoa!

366
00:17:39,157 --> 00:17:40,125
Oof!

367
00:17:40,158 --> 00:17:44,262
[laughter]

368
00:17:44,295 --> 00:17:45,631
[encouraging shouts]

369
00:17:47,432 --> 00:17:48,567
There y'all are.

370
00:17:48,600 --> 00:17:50,469
How 'bout your
big sis, huh?

371
00:17:52,770 --> 00:17:54,073
Yeah, way to go.

372
00:17:56,875 --> 00:17:59,244
Since when are y'all
so into rodeo clowns?

373
00:17:59,277 --> 00:18:06,285
♪♪

374
00:18:07,785 --> 00:18:11,756
[laughter]

375
00:18:11,789 --> 00:18:16,361
♪♪

376
00:18:16,394 --> 00:18:18,797
Just leave me be, Cutie Mark.

377
00:18:18,830 --> 00:18:23,468
♪♪

378
00:18:23,501 --> 00:18:26,304
I aim to clear that there hoop.

379
00:18:26,337 --> 00:18:28,140
[screaming laughter]

380
00:18:28,173 --> 00:18:29,641
[crash]

381
00:18:29,674 --> 00:18:33,879
[laughter]

382
00:18:33,912 --> 00:18:35,714
Come on now!

383
00:18:35,747 --> 00:18:39,451
[grunts]

384
00:18:39,484 --> 00:18:41,687
[laughter]

385
00:18:52,730 --> 00:18:55,634
[hooting laughter]

386
00:18:55,667 --> 00:18:58,303
That's the best rodeo
clown I ever seen!

387
00:18:58,336 --> 00:18:59,504
Ha ha ha!

388
00:18:59,537 --> 00:19:01,473
[laughter]

389
00:19:14,786 --> 00:19:16,254
[gasp]

390
00:19:16,287 --> 00:19:18,356
Trouble Shoes!

391
00:19:18,389 --> 00:19:19,524
What the hay?

392
00:19:19,557 --> 00:19:21,326
He escaped from
jail!

393
00:19:21,359 --> 00:19:23,762
Ruinin' another
rodeo!

394
00:19:23,795 --> 00:19:25,263
Let's get 'im!

395
00:19:25,296 --> 00:19:27,499
[angry shouts]

396
00:19:27,532 --> 00:19:28,500
Wait, y'all!

397
00:19:28,533 --> 00:19:30,535
He ain't what you think he is!

398
00:19:30,568 --> 00:19:31,903
Stand aside, young 'uns.

399
00:19:31,936 --> 00:19:34,673
This one's goin'
back to jail.

400
00:19:34,706 --> 00:19:37,375
But he never wanted
to ruin any rodeos!

401
00:19:37,408 --> 00:19:39,244
Those were just bad accidents.

402
00:19:39,277 --> 00:19:41,479
Sweetie Belle, what're
you talkin' about?

403
00:19:41,512 --> 00:19:44,349
Trouble Shoes has a gift
for making ponies laugh.

404
00:19:44,382 --> 00:19:47,352
He's maybe the best
rodeo clown I ever seen.

405
00:19:47,385 --> 00:19:50,388
That's true, he
is awful funny.

406
00:19:50,421 --> 00:19:51,990
He thought his Cutie
Mark was tellin' him

407
00:19:52,023 --> 00:19:53,725
to keep away from rodeos,

408
00:19:53,758 --> 00:19:57,262
but deep inside he knew that's
where he was meant to be.

409
00:19:57,295 --> 00:19:58,863
He just didn't
know how to do it.

410
00:19:58,896 --> 00:20:01,833
[murmurs]

411
00:20:01,866 --> 00:20:03,902
What she says is true.

412
00:20:03,935 --> 00:20:07,472
This here, entertainin'
y'all with my klutzin',

413
00:20:07,505 --> 00:20:09,941
that's what I'm
s'posed to be doin'.

414
00:20:09,974 --> 00:20:11,610
I know it now.

415
00:20:11,643 --> 00:20:14,346
I didn't mean no harm, honest!

416
00:20:14,379 --> 00:20:17,882
I just ain't never loved nothin'
like I love the rodeo.

417
00:20:17,915 --> 00:20:22,988
So I kept on sneakin' back and
makin' a big ol' mess a' things.

418
00:20:23,021 --> 00:20:27,425
Turns out I was just lookin'
at my Cutie Mark all wrong.

419
00:20:27,458 --> 00:20:31,896
That may be so, Trouble Shoes,
but you still gotta face charges

420
00:20:31,929 --> 00:20:33,798
for the problems you caused.

421
00:20:33,831 --> 00:20:37,769
If I done wrong, I'll see to
it that I take my medicine

422
00:20:37,802 --> 00:20:39,638
and square my accounts.

423
00:20:39,671 --> 00:20:42,907
Truth be told, we could
understand all the trouble

424
00:20:42,940 --> 00:20:44,843
with the rodeos.

425
00:20:44,876 --> 00:20:47,712
But why'd ya have to run off
with these here littl'uns

426
00:20:47,745 --> 00:20:49,414
last night?

427
00:20:49,447 --> 00:20:51,583
Uh... yeah, about that...

428
00:20:57,755 --> 00:21:00,525
You really want us to clean
up all this mess

429
00:21:00,558 --> 00:21:02,294
Trouble Shoes made?

430
00:21:02,327 --> 00:21:04,296
Maybe it'll teach you
not to go wanderin' off

431
00:21:04,329 --> 00:21:05,964
after I say not to.

432
00:21:05,997 --> 00:21:09,401
Ain't it bad enough that you
get to go back to Ponyville

433
00:21:09,434 --> 00:21:11,970
with a shiny trophy and
all we're bringin' back

434
00:21:12,003 --> 00:21:14,706
is these same old
blank flanks?

435
00:21:14,739 --> 00:21:17,375
Y'all helped Trouble Shoes
realize what his Cutie Mark

436
00:21:17,408 --> 00:21:18,743
really means.

437
00:21:18,776 --> 00:21:22,013
Ain't that a nice feeling
you can take back with ya?

438
00:21:22,046 --> 00:21:24,749
I guess we did make
things a little better.

439
00:21:24,782 --> 00:21:26,551
Does feel kinda nice.

440
00:21:26,584 --> 00:21:28,486
So, we can stop now?

441
00:21:28,519 --> 00:21:29,921
Nope.

442
00:21:34,659 --> 00:21:36,662
<i> ♪ My Little Pony ♪</i>

443
00:21:38,930 --> 00:21:40,932
<i> ♪ My Little Pony ♪</i>

444
00:21:51,876 --> 00:21:53,945
<i> ♪ My Little Pony ♪</i>

445
00:21:53,978 --> 00:21:57,949
<i> ♪ friends ♪</i>

