1
00:00:01,734 --> 00:00:03,769
♪♪

2
00:00:03,836 --> 00:00:05,137
What's wrong, Twilight?

3
00:00:05,204 --> 00:00:07,673
<i> It doesn't seem that my
 new role as a Princess</i>

4
00:00:07,740 --> 00:00:09,175
<i> equates to all that much.</i>

5
00:00:09,241 --> 00:00:17,083
I am Tirek! And I will take what
should've been mine long ago!

6
00:00:17,150 --> 00:00:20,219
With each passing moment, he
grows stronger still.

7
00:00:20,286 --> 00:00:22,855
And I know just the princess
who can stop him.

8
00:00:22,922 --> 00:00:25,424
I'm afraid I must call in
another to stop Tirek.

9
00:00:25,491 --> 00:00:28,227
Oh ho! You're talking
about me I presume.

10
00:00:28,294 --> 00:00:30,763
Haven't you girls just
learned so much!

11
00:00:30,830 --> 00:00:32,565
And there's something
interesting about the sections

12
00:00:32,632 --> 00:00:33,766
that Discord bookmarked.

13
00:00:33,833 --> 00:00:35,868
Each of you received
something from the pony

14
00:00:35,935 --> 00:00:37,470
whose life you helped change.

15
00:00:38,671 --> 00:00:41,474
There's still one key
missing: my element.

16
00:00:41,541 --> 00:00:46,145
Join me, Discord and
reclaim your greatness.

17
00:00:46,212 --> 00:00:48,614
<i> Luna: Discord has betrayed
 the ponies of Equestria</i>

18
00:00:48,681 --> 00:00:50,649
<i> and joined forces with Tirek.</i>

19
00:00:50,716 --> 00:00:54,453
<i> There is no doubt that Tirek
 is after Alicorn magic.</i>

20
00:00:54,520 --> 00:00:57,123
We must rid ourselves
of our magic

21
00:00:57,190 --> 00:00:59,859
before Tirek has the chance
to steal it from us.

22
00:00:59,926 --> 00:01:01,127
<i> (gasp)</i>

23
00:01:02,394 --> 00:01:05,431
<i> ♪ My Little Pony,
 My Little Pony ♪</i>

24
00:01:05,498 --> 00:01:07,433
<i> ♪ Aaaaahhh! ♪</i>

25
00:01:07,500 --> 00:01:08,301
<i> ♪ (upbeat) ♪</i>

26
00:01:08,368 --> 00:01:10,636
<i> ♪ My Little Pony ♪</i>

27
00:01:10,703 --> 00:01:12,805
<i> ♪ I used to wonder what
 friendship could be ♪</i>

28
00:01:12,872 --> 00:01:14,740
<i> ♪ My Little Pony ♪</i>

29
00:01:14,807 --> 00:01:17,143
<i> ♪ Until you all shared
 its magic with me ♪</i>

30
00:01:17,210 --> 00:01:18,144
<i> ♪ Big adventure ♪</i>

31
00:01:18,211 --> 00:01:19,079
<i> ♪ Tons of fun. ♪</i>

32
00:01:19,145 --> 00:01:20,412
<i> ♪ A beautiful heart ♪</i>

33
00:01:20,479 --> 00:01:21,313
<i> ♪ faithful and strong ♪</i>

34
00:01:21,380 --> 00:01:22,247
<i> ♪ Sharing kindness ♪</i>

35
00:01:22,314 --> 00:01:23,615
<i> ♪ it's an easy feat ♪</i>

36
00:01:23,682 --> 00:01:24,516
<i> ♪ And magic makes it
 all complete ♪</i>

37
00:01:24,583 --> 00:01:25,618
<i> ♪ My Little Ponies ♪</i>

38
00:01:27,587 --> 00:01:30,589
<i> ♪ Do you know you're all
 m</i>

39
00:01:27,587 --> 00:01:30,589
<i>♪</i>

40
00:01:30,656 --> 00:01:33,660
♪♪

41
00:01:40,333 --> 00:01:43,269
<i> Luna: Tirek is set on
 possessing Alicorn magic.</i>

42
00:01:43,336 --> 00:01:46,339
When he comes for us, we cannot
have what he is looking for.

43
00:01:47,506 --> 00:01:50,476
I'm more than willing to do
my part and give up my magic.

44
00:01:50,543 --> 00:01:51,711
<i> Luna: You misunderstand.</i>

45
00:01:51,778 --> 00:01:54,647
Our magic cannot just
disappear into thin air.

46
00:01:54,714 --> 00:01:56,949
Somepony must keep it safe.

47
00:01:57,016 --> 00:01:59,552
That somepony is
you, Twilight.

48
00:01:59,619 --> 00:02:00,720
Why me?

49
00:02:00,787 --> 00:02:02,888
We do not believe
that Tirek is aware

50
00:02:02,955 --> 00:02:06,225
that a fourth Alicorn Princess
exists in Equestria.

51
00:02:06,292 --> 00:02:08,227
If we transfer our
magic to you,

52
00:02:08,294 --> 00:02:10,529
Tirek will not know
where it has gone.

53
00:02:10,596 --> 00:02:12,965
Do you understand what
we're asking of you?

54
00:02:13,032 --> 00:02:16,602
Yes. It's just I'm only now
learning how to control

55
00:02:16,669 --> 00:02:19,471
my own Alicorn magic. To
take on even more...

56
00:02:19,538 --> 00:02:22,675
Twilight, you represent
the Element of Magic.

57
00:02:22,742 --> 00:02:25,778
If there is anypony who
can do this, it's you.

58
00:02:27,546 --> 00:02:29,982
Taking on this task will be one
of the most difficult things

59
00:02:30,049 --> 00:02:31,017
I will ever do.

60
00:02:31,083 --> 00:02:32,885
But with the help
of my friends...

61
00:02:32,952 --> 00:02:34,987
I'm sorry, Princess Twilight,

62
00:02:35,054 --> 00:02:37,856
but you must keep your
new abilities a secret.

63
00:02:37,923 --> 00:02:40,893
I fear that your friends being
aware of your new power

64
00:02:40,960 --> 00:02:42,962
could put them at great risk.

65
00:02:43,029 --> 00:02:46,632
<i>Do you still think you can
take on this responsibility?</i>

66
00:02:46,699 --> 00:02:49,868
This is the role I am meant to
play as a Princess of Equestria.

67
00:02:49,935 --> 00:02:52,271
I will not
fail to do my duty!

68
00:02:52,338 --> 00:02:53,939
Then we must begin at once.

69
00:02:54,006 --> 00:02:58,611
♪♪

70
00:02:58,678 --> 00:03:01,914
<i> (zap)</i>

71
00:03:01,981 --> 00:03:16,396
♪♪

72
00:03:18,531 --> 00:03:19,665
That can't be right.

73
00:03:19,732 --> 00:03:21,300
What can't be right?

74
00:03:21,367 --> 00:03:23,369
Nothing. Carry on.

75
00:03:45,725 --> 00:03:47,293
It is done.

76
00:03:48,928 --> 00:03:52,564
<i> (crickets)</i>

77
00:03:52,631 --> 00:03:53,900
<i> (snoring)</i>

78
00:03:56,902 --> 00:03:58,771
You weren't gone very long.

79
00:03:58,838 --> 00:04:01,073
Does that mean
everything's OK?

80
00:04:01,140 --> 00:04:02,908
Yup. Everything's fine.

81
00:04:02,975 --> 00:04:03,776
<i> (zap)</i>

82
00:04:03,843 --> 00:04:04,911
Heh heh!

83
00:04:04,977 --> 00:04:07,546
In that case, I'm
going back to bed.

84
00:04:07,613 --> 00:04:10,916
Sun's not up, then
neither am I.

85
00:04:10,983 --> 00:04:13,586
That's strange; the sun
should be up by now.

86
00:04:14,754 --> 00:04:16,422
The sun should be up by now!

87
00:04:18,791 --> 00:04:20,392
You can do this.

88
00:04:20,459 --> 00:04:29,669
<i> (buzzing)</i>

89
00:04:41,680 --> 00:04:45,384
Shining Armor. Why, whatever
are you doing here?

90
00:04:45,451 --> 00:04:47,119
Back off, traitor.

91
00:04:47,186 --> 00:04:50,323
<i> Tirek: The only one Discord
 betrayed was himself.</i>

92
00:04:52,525 --> 00:04:55,394
Abandoning his true nature
to make "friends"

93
00:04:55,461 --> 00:04:58,431
with weak-minded equines
who offer him nothing.

94
00:05:10,876 --> 00:05:13,479
How could you do this?

95
00:05:16,081 --> 00:05:18,684
Why don't you go and
have a little fun?

96
00:05:18,751 --> 00:05:21,086
I won't stand in
your way.

97
00:05:21,153 --> 00:05:23,690
<i> (laugh)</i>

98
00:05:26,759 --> 00:05:29,461
<i> (heavy footsteps)</i>

99
00:05:29,528 --> 00:05:30,663
<i> (smash)</i>

100
00:05:37,670 --> 00:05:38,871
What have you done?

101
00:05:44,176 --> 00:05:46,846
WHERE IS YOUR MAGIC?

102
00:05:49,148 --> 00:05:50,350
<i> (explosion)</i>

103
00:05:51,550 --> 00:05:53,018
I have to gain better control.

104
00:05:53,085 --> 00:05:54,620
I sure can't practice here.

105
00:05:55,754 --> 00:05:58,857
Twilight? Where are we going?

106
00:05:58,924 --> 00:06:00,726
Oh, uh, hi, Spike.

107
00:06:00,793 --> 00:06:03,195
Gotta go...somewhere else.

108
00:06:03,262 --> 00:06:04,463
<i> (whoosh)</i>

109
00:06:04,530 --> 00:06:05,665
Whoa!

110
00:06:08,734 --> 00:06:09,736
Whoa!

111
00:06:10,769 --> 00:06:11,771
Twilight?

112
00:06:15,674 --> 00:06:16,942
<i> (scream)</i>

113
00:06:17,009 --> 00:06:18,010
<i> (crash)</i>

114
00:06:19,879 --> 00:06:22,181
Oh my goodness. Are
you all right?

115
00:06:22,248 --> 00:06:24,049
Jumpin' june bugs,
Twilight.

116
00:06:24,116 --> 00:06:26,218
When did you learn
to fly that fast?

117
00:06:26,285 --> 00:06:29,588
I must've caught a particularly
strong breeze...

118
00:06:29,655 --> 00:06:30,722
<i> (pop pop)</i>

119
00:06:30,789 --> 00:06:31,924
or something.

120
00:06:31,991 --> 00:06:33,725
Must've been "or something"

121
00:06:33,792 --> 00:06:35,961
because there wasn't
any breeze up there.

122
00:06:36,028 --> 00:06:37,429
I don't know what happened.

123
00:06:37,496 --> 00:06:39,798
But I don't really have time
to figure it out right now.

124
00:06:39,865 --> 00:06:41,300
<i> (zap)</i>

125
00:06:41,366 --> 00:06:44,203
Another visit to the Castle of
the Two Sisters, I presume?

126
00:06:44,270 --> 00:06:45,971
We'd be more than
happy to accompany you.

127
00:06:46,038 --> 00:06:46,972
Not today.

128
00:06:47,039 --> 00:06:47,840
<i> (zap)</i>

129
00:06:47,907 --> 00:06:49,174
Tirek may still be a threat.

130
00:06:49,241 --> 00:06:51,877
I need you all to stay here
and encourage everypony

131
00:06:51,944 --> 00:06:53,413
to remain inside.

132
00:07:02,788 --> 00:07:05,958
Getting rid of your magic so
that I cannot take it from you?

133
00:07:06,025 --> 00:07:07,527
That was your plan?

134
00:07:09,261 --> 00:07:11,196
How does it feel?

135
00:07:11,263 --> 00:07:14,500
Knowing that soon
every Pegasus, Unicorn,

136
00:07:14,567 --> 00:07:17,202
and Earth Pony will
bow to my will

137
00:07:17,269 --> 00:07:20,706
and that there is nothing
you can do to stop it.

138
00:07:20,773 --> 00:07:22,975
You will not prevail, Tirek.

139
00:07:23,042 --> 00:07:26,045
Give my regards to Cerberus.

140
00:07:31,317 --> 00:07:34,086
<i> Discord: You meant,
 our will, didn't you?</i>

141
00:07:35,154 --> 00:07:36,755
Of course.

142
00:07:36,822 --> 00:07:39,191
Here. I want you to
have something.

143
00:07:39,258 --> 00:07:42,528
This was given to me by
someone very close to me.

144
00:07:42,595 --> 00:07:45,998
I give it to you as a sign
of my gratitude and loyalty.

145
00:07:46,065 --> 00:07:49,735
Oh my! I do love
a good accessory.

146
00:07:49,802 --> 00:07:52,104
I suppose that's
Rarity's influence.

147
00:07:53,205 --> 00:07:54,373
<i> (chuckle)</i>

148
00:07:54,440 --> 00:07:57,676
Amusing. But we have no
time for such things.

149
00:07:57,743 --> 00:07:59,912
With the Princesses out of
the way we can now--

150
00:08:01,814 --> 00:08:04,116
Is this meant to be humorous?

151
00:08:04,183 --> 00:08:05,250
Oh no!

152
00:08:05,317 --> 00:08:07,252
I haven't touched that one yet.

153
00:08:07,319 --> 00:08:08,720
There is a fourth?

154
00:08:08,787 --> 00:08:10,556
And you did not
tell me this?

155
00:08:10,623 --> 00:08:12,090
I just needed some assurance

156
00:08:12,157 --> 00:08:15,294
that you truly considered
this a team effort.

157
00:08:15,361 --> 00:08:17,696
And now I have it.

158
00:08:17,763 --> 00:08:20,766
Then where can we find
this fourth princess?

159
00:08:20,833 --> 00:08:22,200
Where is her castle?

160
00:08:22,267 --> 00:08:25,203
Castle? Oh. No.

161
00:08:25,270 --> 00:08:28,774
Princess Twilight lives
above a library in Ponyville.

162
00:08:28,841 --> 00:08:30,576
Castle. Ha ha!

163
00:08:32,244 --> 00:08:34,580
Not for much longer.

164
00:08:41,720 --> 00:08:42,621
♪♪

165
00:08:42,688 --> 00:08:44,056
<i> Apple Jack: All right, y'all,</i>

166
00:08:44,122 --> 00:08:46,291
<i> I think we've warned
 everypony to stay inside.</i>

167
00:08:46,358 --> 00:08:48,760
I'm sure Discord
will catch Tirek

168
00:08:48,827 --> 00:08:50,696
and this will all be over soon.

169
00:08:50,763 --> 00:08:53,765
I'll bet he takes
his sweet time.

170
00:08:53,832 --> 00:08:56,735
<i> Discord: Or perhaps these
 things just take time.</i>

171
00:08:56,802 --> 00:08:58,270
You're back!

172
00:08:58,337 --> 00:09:00,072
Did you bring the
cucumber sandwiches?

173
00:09:00,139 --> 00:09:01,574
I did!

174
00:09:01,640 --> 00:09:05,777
I imagine they'll be your last
decent meal for quite some time.

175
00:09:05,844 --> 00:09:07,013
<i> (clang)</i>

176
00:09:07,780 --> 00:09:10,983
<i> (angry shouts)</i>

177
00:09:11,050 --> 00:09:12,317
Ta-da!

178
00:09:12,384 --> 00:09:13,986
You've gathered up all of them?

179
00:09:14,053 --> 00:09:16,254
And her little dragon, too.

180
00:09:16,321 --> 00:09:17,255
<i> (chomp)</i>

181
00:09:17,322 --> 00:09:18,991
Why are you doing this?

182
00:09:19,058 --> 00:09:20,959
I thought we were friends.

183
00:09:21,026 --> 00:09:22,427
Oh, we were.

184
00:09:22,494 --> 00:09:25,731
But Tirek offered me so much
more than just tea parties.

185
00:09:25,798 --> 00:09:27,265
Surely you saw this coming.

186
00:09:27,332 --> 00:09:30,236
I didn't. I really didn't.

187
00:09:40,379 --> 00:09:41,581
<i> (crash)</i>

188
00:09:45,384 --> 00:09:48,086
You really think she'd
do anything for them?

189
00:09:48,153 --> 00:09:52,024
If Twilight has magic to
give, it will be yours.

190
00:09:52,091 --> 00:09:55,427
Soon there won't be a Pegasus,
Earth Pony, or Unicorn

191
00:09:55,494 --> 00:09:59,097
who will be able to
stand up against us.

192
00:09:59,164 --> 00:10:03,335
Us? Who said
anything about us?

193
00:10:03,402 --> 00:10:04,604
You did.

194
00:10:05,304 --> 00:10:07,406
You've helped me grow strong.

195
00:10:07,473 --> 00:10:10,008
You've provided the means
by which I can obtain

196
00:10:10,075 --> 00:10:12,177
Princess Twilight's magic.

197
00:10:12,244 --> 00:10:15,047
And now you are no
longer of any use to me.

198
00:10:24,289 --> 00:10:29,861
But you said this was a sign
of your gratitude and loyalty.

199
00:10:29,928 --> 00:10:32,764
A gift from someone
close to you.

200
00:10:32,831 --> 00:10:35,333
My brother who betrayed me.

201
00:10:35,400 --> 00:10:37,770
It is as worthless as he is.

202
00:10:40,472 --> 00:10:42,908
Surely you saw this coming.

203
00:10:42,975 --> 00:10:46,278
I didn't. I truly didn't.

204
00:10:52,084 --> 00:10:53,152
I can do this.

205
00:10:58,056 --> 00:11:00,760
See? Ha! Perfectly
controlled teleportation!

206
00:11:06,298 --> 00:11:07,365
<i> (groan)</i>

207
00:11:07,432 --> 00:11:09,434
<i> Tirek: PRINCESS TWILIGHT!</i>

208
00:11:09,501 --> 00:11:11,203
(gasp) Tirek!

209
00:11:11,270 --> 00:11:14,172
YOU HAVE SOMETHING
THAT BELONGS TO ME!

210
00:11:14,239 --> 00:11:15,241
<i> (explosion)</i>

211
00:11:15,874 --> 00:11:16,876
<i> (whoosh)</i>

212
00:11:21,480 --> 00:11:22,682
<i> (thud)</i>

213
00:11:27,920 --> 00:11:30,056
You're going to
give me what I want.

214
00:11:41,400 --> 00:11:42,801
<i> (explosion)</i>

215
00:11:42,868 --> 00:11:43,903
No!

216
00:11:46,305 --> 00:11:47,239
<i> (gasp)</i>

217
00:11:47,306 --> 00:11:49,909
<i> (crackling fire)</i>

218
00:11:59,017 --> 00:12:07,926
<i> (whoosh)</i>

219
00:12:07,993 --> 00:12:09,929
<i> (explosion)</i>

220
00:12:15,100 --> 00:12:18,404
Now I understand what your
fellow princesses have done.

221
00:12:22,441 --> 00:12:23,776
<i> (boom)</i>

222
00:12:29,915 --> 00:12:30,950
<i> (scream)</i>

223
00:12:35,187 --> 00:12:37,322
<i> (scream)</i>

224
00:12:37,389 --> 00:12:39,224
<i> (boom)</i>

225
00:12:39,291 --> 00:12:41,527
<i> (growl)</i>

226
00:12:42,494 --> 00:12:43,496
<i> (crash)</i>

227
00:12:44,229 --> 00:12:45,197
<i> (boom)</i>

228
00:12:45,264 --> 00:12:46,799
<i> (growl)</i>

229
00:12:54,139 --> 00:12:55,274
<i> (explosion)</i>

230
00:13:05,117 --> 00:13:06,118
<i> (explosion)</i>

231
00:13:07,486 --> 00:13:09,021
<i> (roar)</i>

232
00:13:17,696 --> 00:13:20,132
<i> (huge explosion)</i>

233
00:13:31,543 --> 00:13:34,346
It appears we are
at an impasse.

234
00:13:34,413 --> 00:13:36,549
How about a trade,
Princess Twilight?

235
00:13:39,618 --> 00:13:43,421
Their release for all the
Alicorn magic in Equestria.

236
00:13:43,488 --> 00:13:44,556
<i> (gasp)</i>

237
00:13:44,623 --> 00:13:48,393
<i> (shouts of protest)</i>

238
00:13:48,460 --> 00:13:51,463
What's it going to
be, Princess?

239
00:13:56,034 --> 00:13:57,035
♪♪

240
00:13:57,102 --> 00:13:58,503
Rainbow Dash: Don't
do it, Twilight!

241
00:13:58,570 --> 00:14:00,138
We aren't worth it.

242
00:14:00,205 --> 00:14:02,240
<i> Discord: Oh, but you
 are, Fluttershy.</i>

243
00:14:02,307 --> 00:14:06,011
You're the pony who taught
me that Friendship is Magic.

244
00:14:06,078 --> 00:14:10,982
I had magic<i> and</i> friendship,
and now I don't have either.

245
00:14:11,049 --> 00:14:14,987
Enough! I want an answer.
And I want it now!

246
00:14:16,488 --> 00:14:28,033
♪♪

247
00:14:28,100 --> 00:14:32,304
I will give you my magic,
in exchange for my friends.

248
00:14:32,371 --> 00:14:33,505
<i> (all gasp)</i>

249
00:14:34,439 --> 00:14:36,041
As you wish.

250
00:14:43,749 --> 00:14:45,583
<i> All</i> of my friends.

251
00:14:45,650 --> 00:14:47,485
After the way he
has betrayed you,

252
00:14:47,552 --> 00:14:49,889
you still call him a "friend"?

253
00:14:50,589 --> 00:14:52,324
Release him!

254
00:14:52,391 --> 00:14:54,193
If that's what you want.

255
00:14:56,595 --> 00:14:58,563
Thank you, Twilight.

256
00:14:58,630 --> 00:15:00,065
I'm sorry.

257
00:15:00,132 --> 00:15:01,232
I know.

258
00:15:01,299 --> 00:15:03,202
Your turn.

259
00:15:05,270 --> 00:15:12,444
<i> (cries of pain)</i>

260
00:15:16,815 --> 00:15:26,959
<i> (shouts)</i>

261
00:15:28,460 --> 00:15:31,496
Twilight, what
were you thinking?

262
00:15:31,563 --> 00:15:34,132
Tirek tricked me into believing
that he could offer me something

263
00:15:34,199 --> 00:15:36,201
more valuable than friendship.

264
00:15:36,268 --> 00:15:40,038
But there is nothing worth
more. I see that now.

265
00:15:40,105 --> 00:15:42,440
He lied when he said that
this medallion was given

266
00:15:42,507 --> 00:15:45,310
as a sign of gratitude
and loyalty.

267
00:15:45,377 --> 00:15:49,481
But when I say that it is a
sign of our true friendship,

268
00:15:49,548 --> 00:15:52,251
I am telling the truth.

269
00:15:56,321 --> 00:15:58,590
Do you think that might
be the last one we need?

270
00:15:58,657 --> 00:16:00,326
We have to get to the chest.

271
00:16:08,500 --> 00:16:10,735
<i> (whoosh)</i>

272
00:16:10,802 --> 00:16:18,043
♪♪

273
00:16:18,110 --> 00:16:19,111
<i> (heavy footstep)</i>

274
00:16:22,414 --> 00:16:23,482
Together!

275
00:16:23,548 --> 00:16:25,317
I think we have to
do this together.

276
00:16:29,888 --> 00:16:31,122
<i> (amazed gasps)</i>

277
00:16:31,189 --> 00:16:41,266
♪♪

278
00:16:41,266 --> 00:16:51,276
♪♪

279
00:17:11,463 --> 00:17:12,631
<i> (snarl)</i>

280
00:17:16,868 --> 00:17:20,538
How is this possible?
You have no magic!

281
00:17:20,605 --> 00:17:22,140
You're wrong, Tirek!

282
00:17:22,207 --> 00:17:24,342
I may have given you
my Alicorn magic,

283
00:17:24,409 --> 00:17:27,479
but I carry within me the
most powerful magic of all!

284
00:17:32,250 --> 00:17:38,057
<i> (shouts of pain)</i>

285
00:17:43,261 --> 00:17:53,338
♪♪

286
00:17:53,338 --> 00:18:03,348
♪♪

287
00:18:46,491 --> 00:18:51,629
<i> (rumbling)</i>

288
00:18:51,696 --> 00:19:04,509
♪♪

289
00:19:04,576 --> 00:19:09,814
Sweet Celestia! Are you all
seeing what I'm seeing?

290
00:19:09,881 --> 00:19:11,716
<i> Twilight: But whose is it?</i>

291
00:19:11,783 --> 00:19:14,620
I believe it is yours,
Princess Twilight.

292
00:19:16,621 --> 00:19:20,625
You've been wondering what you
are meant to do as a Princess.

293
00:19:20,692 --> 00:19:22,427
Do you know now?

294
00:19:22,494 --> 00:19:25,396
As Princess, I believe I
have the power to spread

295
00:19:25,463 --> 00:19:27,966
<i> the Magic of Friendship
 across Equestria.</i>

296
00:19:28,033 --> 00:19:30,702
<i> That is the role I am meant
 to have in our world.</i>

297
00:19:30,769 --> 00:19:32,704
The role I choose to have.

298
00:19:32,771 --> 00:19:35,440
But I didn't defeat
Tirek on my own.

299
00:19:35,507 --> 00:19:37,675
It took all of us
to unlock the chest.

300
00:19:37,742 --> 00:19:39,310
Then it is unlikely
you are meant

301
00:19:39,377 --> 00:19:41,379
to take on this
task alone.

302
00:19:41,446 --> 00:19:43,514
All: Oooh! Wow!

303
00:19:43,581 --> 00:19:47,853
<i> You are now Twilight Sparkle,
 the Princess of Friendship.</i>

304
00:19:52,590 --> 00:19:56,562
But what is the Princess of
Friendship without her friends?

305
00:20:06,037 --> 00:20:09,007
Wait a minute.
Where's my throne?

306
00:20:09,074 --> 00:20:11,342
I don't think you're
quite there yet.

307
00:20:11,409 --> 00:20:14,346
Yes, well, I suppose not.

308
00:20:16,514 --> 00:20:23,688
<i> ♪ upbeat ♪</i>

309
00:20:23,755 --> 00:20:26,858
<i> ♪ Each one of us has
 something special ♪</i>

310
00:20:26,925 --> 00:20:31,329
<i> ♪ That makes us different
 That makes us rare ♪</i>

311
00:20:31,396 --> 00:20:34,499
<i> ♪ We have a light that
 shines within us ♪</i>

312
00:20:34,566 --> 00:20:39,437
<i> ♪ That we were always
 meant to share ♪</i>

313
00:20:39,504 --> 00:20:41,372
<i> ♪ And when we come together ♪</i>

314
00:20:41,439 --> 00:20:43,074
<i> ♪ Combine the light
 that shines within ♪</i>

315
00:20:43,141 --> 00:20:44,976
<i>♪ There is nothing we can't do ♪</i>

316
00:20:45,043 --> 00:20:46,944
<i> ♪ There is no battle
 we can't win ♪</i>

317
00:20:47,011 --> 00:20:48,379
<i> ♪ When we come together ♪</i>

318
00:20:48,446 --> 00:20:50,748
<i> ♪ There'll be a star
 to guide the way ♪</i>

319
00:20:50,815 --> 00:20:53,384
<i> ♪ It's inside us every day ♪</i>

320
00:20:53,451 --> 00:20:57,322
<i> ♪ See it now! See it now! ♪</i>

321
00:20:57,389 --> 00:21:00,892
<i> ♪ Let the rainbow remind you ♪</i>

322
00:21:00,959 --> 00:21:04,629
<i> ♪ That together we
 will always shine ♪</i>

323
00:21:04,696 --> 00:21:08,333
<i> ♪ Let the rainbow remind you ♪</i>

324
00:21:08,400 --> 00:21:11,669
<i> ♪ That forever this
 will be our time ♪</i>

325
00:21:11,736 --> 00:21:19,777
♪♪

326
00:21:19,844 --> 00:21:23,414
<i> ♪ Let the rainbow remind you ♪</i>

327
00:21:23,481 --> 00:21:28,487
<i> ♪ That together we
 will always shine ♪</i>

328
00:21:31,623 --> 00:21:41,700
♪♪

329
00:21:41,700 --> 00:21:55,647
♪♪

