1
00:00:01,033 --> 00:00:04,504
♪♪

2
00:00:04,537 --> 00:00:06,572
<i> Fluttershy: OK,
 everypony, as you know,</i>

3
00:00:06,605 --> 00:00:09,442
the adorable fairy
creatures known as Breezies

4
00:00:09,475 --> 00:00:11,544
are about to come
through Ponyville.

5
00:00:11,577 --> 00:00:14,313
Yes! It's so exciting!

6
00:00:14,346 --> 00:00:16,816
I can't wait for Rainbow Dash
to make the breeze for them

7
00:00:16,849 --> 00:00:19,452
so I can see how cute
they are up close!

8
00:00:19,485 --> 00:00:21,154
I've never done it before.

9
00:00:21,187 --> 00:00:23,156
Not that I won't be
totally awesome at it.

10
00:00:23,189 --> 00:00:24,657
Because I totally will.

11
00:00:24,690 --> 00:00:26,726
And that breeze
is very important.

12
00:00:26,759 --> 00:00:29,662
But so is cheering on those
teeny, tiny little things

13
00:00:29,695 --> 00:00:31,664
so they have the confidence
to ride that breeze

14
00:00:31,697 --> 00:00:33,299
to their native land.

15
00:00:33,332 --> 00:00:35,234
Did I mention how tiny they are?

16
00:00:35,267 --> 00:00:36,236
So tiny.

17
00:00:37,603 --> 00:00:41,107
I was thinking we could do
a special Breezy cheer.

18
00:00:41,140 --> 00:00:43,509
I LOVE CHEERS!

19
00:00:43,542 --> 00:00:46,279
But these cheers
should be quiet cheers.

20
00:00:46,312 --> 00:00:47,613
We don't want to
startle them.

21
00:00:47,646 --> 00:00:50,083
They need to be
able to concentrate.

22
00:00:50,116 --> 00:00:51,784
Why don't we try it?

23
00:00:51,817 --> 00:00:53,820
You can do it, Breezies.

24
00:00:53,853 --> 00:00:56,122
YOU CAN DO IT, BREEZIES!

25
00:00:56,155 --> 00:00:57,457
Oh my.

26
00:00:57,490 --> 00:01:00,193
Sorry, Fluttershy, I had
no idea how hard it was

27
00:01:00,226 --> 00:01:02,795
to do a cheer quietly.

28
00:01:02,828 --> 00:01:06,365
It's OK. Quiet doesn't come
naturally for everypony.

29
00:01:06,398 --> 00:01:07,733
Let's try it again.

30
00:01:07,766 --> 00:01:10,570
YOU CAN DO IT, BREEZIES!

31
00:01:10,603 --> 00:01:13,473
Perhaps just a
little bit quieter.

32
00:01:13,506 --> 00:01:16,342
You can do it, Breezies!

33
00:01:16,375 --> 00:01:17,810
Just a little quieter.

34
00:01:17,843 --> 00:01:20,613
(whispered)
You can do it, Breezies!

35
00:01:20,646 --> 00:01:21,681
PERFECT!

36
00:01:22,715 --> 00:01:24,784
Oh, um, I mean...yay.

37
00:01:28,287 --> 00:01:31,090
<i> ♪ My Little Pony,
 My Little Pony ♪</i>

38
00:01:31,123 --> 00:01:33,092
<i> ♪ Aaaaahhh! ♪</i>

39
00:01:33,125 --> 00:01:34,127
<i> ♪ (upbeat) ♪</i>

40
00:01:34,160 --> 00:01:36,295
<i> ♪ My Little Pony ♪</i>

41
00:01:36,328 --> 00:01:38,464
<i> ♪ I used to wonder what
 friendship could be ♪</i>

42
00:01:38,497 --> 00:01:40,399
<i> ♪ My Little Pony ♪</i>

43
00:01:40,432 --> 00:01:42,602
<i> ♪ Until you all shared
 its magic with me ♪</i>

44
00:01:42,635 --> 00:01:43,769
<i> ♪ Big adventure ♪</i>

45
00:01:43,802 --> 00:01:45,104
<i> ♪ Tons of fun. ♪</i>

46
00:01:45,137 --> 00:01:46,072
<i> ♪ A beautiful heart ♪</i>

47
00:01:46,105 --> 00:01:47,140
<i> ♪ faithful and strong ♪</i>

48
00:01:47,173 --> 00:01:48,241
<i> ♪ Sharing kindness ♪</i>

49
00:01:48,274 --> 00:01:49,209
<i> ♪ it's an easy feat ♪</i>

50
00:01:49,242 --> 00:01:51,177
<i> ♪ And magic makes it
 all complete ♪</i>

51
00:01:51,210 --> 00:01:53,312
<i> ♪ My Little Ponies ♪</i>

52
00:01:53,345 --> 00:01:56,382
<i> ♪ Do you know you're all
 my very best friends? ♪</i>

53
00:01:56,415 --> 00:01:58,118
♪♪

54
00:02:03,689 --> 00:02:08,294
♪♪

55
00:02:08,327 --> 00:02:11,264
<i> ♪ (mariachi band) ♪</i>

56
00:02:11,297 --> 00:02:16,068
♪♪

57
00:02:16,101 --> 00:02:20,139
<i> (whistling wind)</i>

58
00:02:20,172 --> 00:02:22,475
That's too strong!

59
00:02:22,508 --> 00:02:24,277
We've gotta slow
this breeze down

60
00:02:24,310 --> 00:02:26,479
or we're going to blow
those Breezies apart!

61
00:02:29,215 --> 00:02:31,450
What I don't understand is
why they need the Pegasi

62
00:02:31,483 --> 00:02:33,252
to make a breeze for them.

63
00:02:33,285 --> 00:02:35,354
Well, you see,
it's the breeze

64
00:02:35,387 --> 00:02:37,590
that activates the
Breezie's magic.

65
00:02:37,623 --> 00:02:40,092
And that magic protects the
pollen they're carrying

66
00:02:40,125 --> 00:02:41,694
from being destroyed.

67
00:02:41,727 --> 00:02:46,199
So no breeze means no magic
means the pollen goes bad?

68
00:02:46,232 --> 00:02:47,300
That's right.

69
00:02:47,333 --> 00:02:49,835
And they only have two days
to get that pollen back

70
00:02:49,868 --> 00:02:52,638
before the portal to
their home closes.

71
00:02:52,671 --> 00:02:54,607
That's why it's
ever so important

72
00:02:54,640 --> 00:02:57,777
that we help them make their
way through Ponyville safely.

73
00:02:57,810 --> 00:02:59,545
We certainly wouldn't
want to scare them

74
00:02:59,578 --> 00:03:01,547
and divert them from their path!

75
00:03:01,580 --> 00:03:03,516
Now you understand.

76
00:03:03,549 --> 00:03:05,484
You certainly know
a lot about them.

77
00:03:05,517 --> 00:03:07,153
Oh, thank you.

78
00:03:07,186 --> 00:03:09,088
I went to see them
gathering their pollen

79
00:03:09,121 --> 00:03:10,390
in Western Equestria.

80
00:03:14,293 --> 00:03:17,296
<i> ♪ (majestic) ♪</i>

81
00:03:17,329 --> 00:03:20,233
Um, Rarity, I hate
to weigh in with you

82
00:03:20,266 --> 00:03:22,735
when it comes to fashion, but--

83
00:03:22,768 --> 00:03:25,271
There's too much
purple on this, isn't there?

84
00:03:25,304 --> 00:03:26,706
I KNEW it!

85
00:03:26,739 --> 00:03:28,608
But Twilight
refused to admit it.

86
00:03:28,641 --> 00:03:30,142
What? I--

87
00:03:30,175 --> 00:03:32,278
<i>Fluttershy: No, no. It's the
perfect amount of purple.</i>

88
00:03:32,311 --> 00:03:36,082
It's just that there's an awful
lot of sequins on your jacket.

89
00:03:36,115 --> 00:03:40,053
Oh, darling, please! One can
never have too many sequins.

90
00:03:41,186 --> 00:03:42,387
You can if they
reflect the sun

91
00:03:42,421 --> 00:03:45,291
and the light catches a group of
Breezies right in their eyes

92
00:03:45,324 --> 00:03:47,660
and blinds them long enough to
get them off their course

93
00:03:47,693 --> 00:03:49,262
so they never get home!

94
00:03:49,295 --> 00:03:50,463
I stand corrected.

95
00:03:50,496 --> 00:03:52,265
I suppose there is
the rare instance

96
00:03:52,298 --> 00:03:54,233
where one can have
too many sequins.

97
00:03:54,266 --> 00:03:55,635
I'll just take
off my jacket.

98
00:03:55,668 --> 00:03:57,737
<i> ♪ (angelic chorus) ♪</i>

99
00:03:57,770 --> 00:03:59,672
I suppose this won't do either.

100
00:04:08,480 --> 00:04:10,549
(quietly) Everypony, it's time!

101
00:04:10,582 --> 00:04:13,286
Please welcome the Breezies!

102
00:04:13,319 --> 00:04:24,764
♪♪

103
00:04:24,797 --> 00:04:28,401
They're as cute as Apple
Bloom on the day she was born!

104
00:04:28,434 --> 00:04:30,469
And would you look at those
adorable little packs

105
00:04:30,502 --> 00:04:32,772
they carry their pollen in.

106
00:04:32,805 --> 00:04:35,474
<i> (high-pitched gibberish
 giving an order)</i>

107
00:04:35,507 --> 00:04:36,809
So! Cute!

108
00:04:36,842 --> 00:04:38,745
Can't! Take! It!

109
00:04:48,387 --> 00:04:49,322
<i> (growl)</i>

110
00:04:50,489 --> 00:04:53,726
Pinkie Pie! Can I hop on you
so I can see the Breezies?

111
00:04:53,759 --> 00:04:55,461
May! Explode!

112
00:04:58,297 --> 00:04:59,198
<i> (thud)</i>

113
00:05:04,203 --> 00:05:07,173
<i> (boing boing boing)</i>

114
00:05:07,206 --> 00:05:09,608
<i> (wind whistles)</i>

115
00:05:09,641 --> 00:05:11,210
OH NO!

116
00:05:11,243 --> 00:05:13,446
<i> (wind whistles)</i>

117
00:05:17,249 --> 00:05:20,152
<i>(high-pitched panicked squeals)</i>

118
00:05:20,185 --> 00:05:21,754
<i> (horrified gasp from all)</i>

119
00:05:21,787 --> 00:05:25,524
Slow down the breeze for
the other group to catch up!

120
00:05:25,557 --> 00:05:26,692
They're too far back!

121
00:05:26,725 --> 00:05:30,096
We can't connect the breeze
to both sets of Breezies!

122
00:05:30,129 --> 00:05:31,564
What if we speed it up?

123
00:05:31,597 --> 00:05:34,033
Then the first group
will be going too fast

124
00:05:34,066 --> 00:05:35,768
and will get separated
from each other!

125
00:05:37,736 --> 00:05:40,039
<i> (screams)</i>

126
00:05:43,242 --> 00:05:49,315
<i> (frightened screams)</i>

127
00:05:49,348 --> 00:05:52,785
<i> (shouting orders)</i>

128
00:05:52,818 --> 00:05:56,389
<i> (frightened squeals)</i>

129
00:05:56,422 --> 00:05:57,290
<i> (gasp)</i>

130
00:06:07,800 --> 00:06:09,435
<i> Manglemarsh mooth!</i>

131
00:06:09,468 --> 00:06:10,503
She's right!

132
00:06:10,536 --> 00:06:13,106
You must all gather as
close as you possibly can!

133
00:06:15,607 --> 00:06:20,079
<i> (cheers)</i>

134
00:06:20,112 --> 00:06:23,149
<i> (squeaky cheers)</i>

135
00:06:23,182 --> 00:06:25,084
Muggledy Sarken dose?

136
00:06:25,117 --> 00:06:29,088
Oh. I understand the language
of all kinds of creatures.

137
00:06:29,121 --> 00:06:30,723
You must be so proud.

138
00:06:30,756 --> 00:06:33,058
And you speak my language, too?

139
00:06:33,091 --> 00:06:36,061
<u> I</u> can. This lot can
only understand you.

140
00:06:36,094 --> 00:06:39,064
Clearly, they're not the
brightest bunch around.

141
00:06:39,097 --> 00:06:41,500
<i> (protesting squeals)</i>

142
00:06:41,533 --> 00:06:44,303
THAT...WAS...AMAZING!

143
00:06:44,336 --> 00:06:46,172
I'm sorry we couldn't
get a breeze going

144
00:06:46,205 --> 00:06:48,174
that would get them
back to the others.

145
00:06:49,308 --> 00:06:50,776
Oh, it's not your fault.

146
00:06:50,809 --> 00:06:53,312
I for one am very proud
of you, Fluttershy.

147
00:06:53,345 --> 00:06:55,247
Leaping into action
like that.

148
00:06:55,280 --> 00:06:58,217
I feel like I should design
you a special hero's gown.

149
00:06:58,250 --> 00:07:01,720
Or a sash. At least a sash.

150
00:07:01,753 --> 00:07:02,921
<i> Spike: OK, OK, OK!</i>

151
00:07:02,954 --> 00:07:06,058
I know what you're all thinking.
Why don't you just say it?

152
00:07:06,091 --> 00:07:08,494
I'm sorry! (sobbing)

153
00:07:08,527 --> 00:07:10,262
<i> This is all my fault!</i>

154
00:07:10,295 --> 00:07:13,098
I'm so, so sorry!

155
00:07:13,131 --> 00:07:15,201
Oh, Spike, it's OK.

156
00:07:15,234 --> 00:07:17,236
It could have happened
to any one of us.

157
00:07:19,037 --> 00:07:21,407
OK. Thank you!

158
00:07:21,440 --> 00:07:23,542
<i>(angry squeaks)</i>

159
00:07:23,575 --> 00:07:26,712
Uh, I'm just going to
stay over here.

160
00:07:26,745 --> 00:07:29,515
So Fluttershy, you want us to
get the breeze going again

161
00:07:29,548 --> 00:07:31,584
so these little guys
can get a move on?

162
00:07:31,617 --> 00:07:34,687
<i> (clamouring)</i>

163
00:07:34,720 --> 00:07:37,289
Maybe we should wait
just a moment or so.

164
00:07:37,322 --> 00:07:39,091
They've been through so much.

165
00:07:40,526 --> 00:07:42,695
Just give me the word when
you think they're ready.

166
00:07:46,431 --> 00:07:58,377
♪♪

167
00:07:58,410 --> 00:08:01,113
Oh my, Twirly, you look
like you need a blanket.

168
00:08:04,016 --> 00:08:04,683
Sampkin.

169
00:08:04,716 --> 00:08:05,952
No problem.

170
00:08:07,219 --> 00:08:08,454
Melanky?

171
00:08:08,487 --> 00:08:10,556
Oh. Did you need
some more water?

172
00:08:13,425 --> 00:08:15,361
<i> (slurp)</i>

173
00:08:15,394 --> 00:08:19,131
Now who else needed a
hoof-knitted sweater?

174
00:08:19,164 --> 00:08:21,233
<i> (clamouring)</i>

175
00:08:21,266 --> 00:08:22,234
Hey there!

176
00:08:22,267 --> 00:08:23,168
Can we come in?

177
00:08:23,201 --> 00:08:24,603
Oh, of course.

178
00:08:24,636 --> 00:08:25,671
But watch your step.

179
00:08:26,772 --> 00:08:28,641
Oops. Sorry about
that little one.

180
00:08:28,674 --> 00:08:31,343
We just wanted to see if you
thought the Breezies were ready

181
00:08:31,376 --> 00:08:33,078
to give it another try.

182
00:08:33,111 --> 00:08:34,346
Has it been an hour already?

183
00:08:34,379 --> 00:08:35,480
My goodness.

184
00:08:35,514 --> 00:08:37,449
Time flies when you're making
sure little creatures

185
00:08:37,482 --> 00:08:39,118
don't feel that you're
abandoning them

186
00:08:39,151 --> 00:08:40,486
<i> to the cruel world.</i>

187
00:08:42,120 --> 00:08:45,090
But they're not going
to a cruel world, right?

188
00:08:45,123 --> 00:08:46,425
They're going home.

189
00:08:49,428 --> 00:08:51,363
Oh yes! That's right.

190
00:08:51,396 --> 00:08:54,466
<i> (clamouring)</i>

191
00:08:54,499 --> 00:08:56,268
On second thought.

192
00:08:56,301 --> 00:08:58,203
I don't think
they're quite ready.

193
00:08:58,236 --> 00:09:04,276
Marshkin pupskin larfer!
Farclop pannywafer!

194
00:09:04,309 --> 00:09:06,545
Uh, what did he say?

195
00:09:06,578 --> 00:09:09,381
I'd rather not say.

196
00:09:09,414 --> 00:09:12,551
OK, well, I'm sure you
know what you're doing.

197
00:09:12,584 --> 00:09:15,454
No one knows rare magical
creatures like you do.

198
00:09:15,487 --> 00:09:16,722
We'll just wait for your word.

199
00:09:16,755 --> 00:09:17,723
Thank you.

200
00:09:17,756 --> 00:09:19,291
I'll be in touch very soon.

201
00:09:19,324 --> 00:09:20,593
<i> (door closes)</i>

202
00:09:20,626 --> 00:09:24,063
We need to go NOW or
we will never get home!

203
00:09:24,096 --> 00:09:26,265
I wish we did not need
that stupid breeze

204
00:09:26,298 --> 00:09:27,733
to activate our magic

205
00:09:27,766 --> 00:09:31,270
or I would just force you
all to fly home right now!

206
00:09:31,303 --> 00:09:34,273
Why do we have to need magic
to keep our pollen safe?

207
00:09:34,306 --> 00:09:35,708
Now Seabreeze--

208
00:09:35,741 --> 00:09:38,077
Why are you giving
in to these wimps?

209
00:09:38,110 --> 00:09:40,546
If they had not been so
scared in the first place,

210
00:09:40,579 --> 00:09:43,015
this never would have happened!

211
00:09:43,048 --> 00:09:45,484
Well, that is just
not true, Seabreeze.

212
00:09:45,517 --> 00:09:49,054
It was because of a
leaf and you know that.

213
00:09:49,087 --> 00:09:50,522
Oh, please!

214
00:09:50,555 --> 00:09:53,492
They have no idea what
they're doing out there!

215
00:09:53,525 --> 00:09:57,029
Like you said, we need as
much time as we can get,

216
00:09:57,062 --> 00:09:59,431
because they are so incompetent!

217
00:09:59,464 --> 00:10:03,402
Well, I didn't say that
exactly, now did I?

218
00:10:03,435 --> 00:10:05,270
(angry) Huh!

219
00:10:05,303 --> 00:10:08,207
Oh, well, maybe a snack
will lighten the mood.

220
00:10:08,240 --> 00:10:10,676
<i> (excited chatter)</i>

221
00:10:10,709 --> 00:10:18,283
<i> ♪♪</i>

222
00:10:18,316 --> 00:10:19,118
<i> (little burp)</i>

223
00:10:19,151 --> 00:10:20,119
Munfarzen.

224
00:10:20,152 --> 00:10:21,220
You're excused.

225
00:10:23,722 --> 00:10:26,492
Well, my Breezies? I
think we can all agree

226
00:10:26,525 --> 00:10:29,061
that now that you've eaten and
you have a little energy

227
00:10:29,094 --> 00:10:30,496
going in your Breezy bodies,

228
00:10:30,529 --> 00:10:33,532
you're strong enough
to face the breeze!

229
00:10:33,565 --> 00:10:36,402
I've loved having you here and
I hope I've made you all feel

230
00:10:36,435 --> 00:10:37,703
loved and special.

231
00:10:37,736 --> 00:10:41,173
But you have to go; no
pony here will deny that.

232
00:10:41,206 --> 00:10:44,443
<i> Seabreeze: There is nothing
 special about these losers!</i>

233
00:10:44,476 --> 00:10:47,446
They cannot handle a
simple breeze home!

234
00:10:47,479 --> 00:10:51,216
If they could just stick with
the program and listen to me,

235
00:10:51,249 --> 00:10:54,253
we would be safe! AT HOME!

236
00:10:54,286 --> 00:10:57,723
Home! Where everybreezie
is like us!

237
00:11:04,830 --> 00:11:06,765
<i> (sigh)</i>

238
00:11:06,798 --> 00:11:09,068
OK. Well.

239
00:11:09,101 --> 00:11:11,203
A confusing pep talk,
but nonetheless,

240
00:11:11,236 --> 00:11:13,272
I do know that if you
don't leave soon,

241
00:11:13,305 --> 00:11:16,308
you may never make it back
and that would be terrible.

242
00:11:18,343 --> 00:11:19,378
Achoo!

243
00:11:19,411 --> 00:11:20,579
Multy marshkin follow.

244
00:11:22,814 --> 00:11:24,149
<i> (cough cough)</i>

245
00:11:24,182 --> 00:11:26,585
MULTY marskin toomba too.

246
00:11:26,618 --> 00:11:29,054
I had no idea you
all have colds!

247
00:11:29,087 --> 00:11:31,356
Really? All of you?

248
00:11:31,389 --> 00:11:33,525
<i> (coughing)</i>

249
00:11:33,558 --> 00:11:36,161
Oh dear. I can't let you
go out there sick!

250
00:11:36,194 --> 00:11:39,231
What kind of a friend would
I be if I made you go now?

251
00:11:39,264 --> 00:11:43,302
<i> (excited chatter)</i>

252
00:11:43,335 --> 00:11:46,272
<i> (angry gibberish)</i>

253
00:11:52,410 --> 00:11:53,746
<i> (knock knock knock)</i>

254
00:11:53,779 --> 00:11:54,880
Hey, Fluttershy.

255
00:11:54,914 --> 00:11:57,316
Just wondering if the
Breezies are ready to go yet.

256
00:11:57,349 --> 00:11:59,485
Clock's kind of ticking
for them to make it back

257
00:11:59,518 --> 00:12:01,120
before the door
closes on their home.

258
00:12:01,153 --> 00:12:03,555
Oh yes. I mean, not quite.

259
00:12:03,588 --> 00:12:05,390
Um, maybe just a
few more minutes?

260
00:12:05,423 --> 00:12:07,159
<i> (door closes)</i>

261
00:12:07,192 --> 00:12:09,061
Uh... all right.

262
00:12:09,094 --> 00:12:11,063
We wait too much longer,
we'll have to create

263
00:12:11,096 --> 00:12:14,199
such a strong breeze it may
be more than they can handle.

264
00:12:14,232 --> 00:12:16,668
We just have to
trust Fluttershy.

265
00:12:16,701 --> 00:12:18,404
She must know what
she's doing.

266
00:12:19,671 --> 00:12:22,374
<i> (happy chatter)</i>

267
00:12:22,407 --> 00:12:33,819
♪♪

268
00:12:33,852 --> 00:12:35,054
<i> (clatter)</i>

269
00:12:36,788 --> 00:12:38,524
All: Awwww!

270
00:12:38,557 --> 00:12:41,059
Why are you spending
your time on this?

271
00:12:41,092 --> 00:12:42,661
I will never get home!

272
00:12:44,329 --> 00:12:46,698
Breezies, I must say,
Seabreeze has a point.

273
00:12:46,731 --> 00:12:49,568
I think it's time for me to get
Rainbow Dash and her friends

274
00:12:49,601 --> 00:12:52,137
so they can create the breeze
for you to get home.

275
00:12:52,170 --> 00:12:55,407
<i> (protests)</i>

276
00:12:55,440 --> 00:12:58,443
Oh. You're all awfully anxious.

277
00:12:58,476 --> 00:13:00,345
I don't want you
to feel abandoned

278
00:13:00,378 --> 00:13:04,016
or that I wasn't the most kind
host I could possibly be.

279
00:13:04,049 --> 00:13:05,517
Doshin bafin dorm.

280
00:13:05,550 --> 00:13:08,253
Yes, that does make sense.

281
00:13:08,286 --> 00:13:09,688
Seabreeze, do you
think you could wait

282
00:13:09,721 --> 00:13:11,457
<i> just a couple more hours?</i>

283
00:13:14,459 --> 00:13:17,462
Seabreeze? Seabreeze!

284
00:13:17,495 --> 00:13:19,265
Has anypony seen Seabreeze?

285
00:13:29,241 --> 00:13:31,210
(gasp) Where is he going?

286
00:13:31,243 --> 00:13:33,746
There's no way he can handle
being out there on his own!

287
00:13:36,848 --> 00:13:40,285
<i> (whistling wind)</i>

288
00:13:40,318 --> 00:13:43,756
<i> (panicked shouts)</i>

289
00:13:47,425 --> 00:13:50,763
<i> (frightened gibberish)</i>

290
00:13:52,330 --> 00:13:53,532
<i> (crash)</i>

291
00:13:53,565 --> 00:13:54,466
<i> (crash)</i>

292
00:13:54,499 --> 00:13:57,536
<i> (panicked shouts</i>

293
00:13:57,569 --> 00:13:59,505
<i> (buzzing)</i>

294
00:14:10,181 --> 00:14:11,283
<i> (pop)</i>

295
00:14:11,316 --> 00:14:12,317
<i> (scared squeals)</i>

296
00:14:12,350 --> 00:14:14,486
<i> (buzzing)</i>

297
00:14:14,519 --> 00:14:17,189
<i> (panicked shouts)</i>

298
00:14:22,060 --> 00:14:23,095
<i> Fluttershy: Excuse me, bees?</i>

299
00:14:24,529 --> 00:14:26,465
Can you please back
off my Breezy friend?

300
00:14:26,498 --> 00:14:27,666
He didn't mean any harm.

301
00:14:27,699 --> 00:14:29,168
It was just an accident.

302
00:14:31,736 --> 00:14:33,438
<i>I'm working on a bee type dance</i>

303
00:14:33,471 --> 00:14:35,073
<i> and was hoping you
 could help me.</i>

304
00:14:35,106 --> 00:14:37,342
<i> Does this bring to mind
 any images for you?</i>

305
00:14:37,375 --> 00:14:39,344
<i> Perhaps a bee?</i>

306
00:14:39,377 --> 00:14:41,179
<i> (buzzing gets louder)</i>

307
00:14:41,212 --> 00:14:42,447
<i> Excuse me!</i>

308
00:14:42,480 --> 00:14:47,286
I have done NOTHING but be kind,
but I guess that is NOT working!

309
00:14:47,319 --> 00:14:49,821
You bees know better than
to hurt a helpless Breezie!

310
00:14:49,854 --> 00:14:54,360
I demand that you go away NOW
or you'll have to answer to ME!

311
00:14:58,863 --> 00:15:00,065
Mankylin!

312
00:15:00,098 --> 00:15:03,201
Thank you. Thank you so much.

313
00:15:03,234 --> 00:15:05,504
Thank you for coming after me.

314
00:15:05,537 --> 00:15:07,072
<i> Of course!</i>

315
00:15:07,105 --> 00:15:09,574
You could have gotten
seriously hurt out there!

316
00:15:09,607 --> 00:15:12,244
Ponyville is much too
dangerous for you!

317
00:15:12,277 --> 00:15:14,513
One tiny acorn is a threat!

318
00:15:14,546 --> 00:15:16,114
Yeah! I know.

319
00:15:16,147 --> 00:15:17,616
That is one reason why

320
00:15:17,649 --> 00:15:21,219
I have been trying to get us
to go from the beginning!

321
00:15:21,252 --> 00:15:22,754
Oh my goodness.

322
00:15:22,787 --> 00:15:26,224
I was just trying not to
hurt any creature's feelings,

323
00:15:26,257 --> 00:15:29,628
but my displays of kindness
may have cost you everything!

324
00:15:29,661 --> 00:15:33,131
Time is running out and
you may never make it home!

325
00:15:33,164 --> 00:15:36,168
That is exactly what I have
been telling all of them,

326
00:15:36,201 --> 00:15:38,236
but they do not listen to me.

327
00:15:38,269 --> 00:15:40,673
No Breezie
ever listens to me.

328
00:15:42,474 --> 00:15:45,677
Seabreeze, I understand
your feelings are hurt,

329
00:15:45,710 --> 00:15:48,213
but it's hard for them to hear
you when you're shouting

330
00:15:48,246 --> 00:15:49,448
and being mean.

331
00:15:49,481 --> 00:15:51,717
The message doesn't get across.

332
00:15:51,750 --> 00:15:54,219
But what about those bees?

333
00:15:54,252 --> 00:15:56,488
You were not nice to them

334
00:15:56,521 --> 00:15:59,458
and that was the only
way they listened.

335
00:15:59,491 --> 00:16:02,327
Yes, but they HAD to go.

336
00:16:02,360 --> 00:16:04,630
And they wouldn't listen
to me any other way.

337
00:16:11,036 --> 00:16:12,738
We need to go. Now!

338
00:16:14,572 --> 00:16:19,177
<i> (whistling wind)</i>

339
00:16:19,210 --> 00:16:20,245
<i> (skid)</i>

340
00:16:22,781 --> 00:16:24,483
<i> My dear Breezies,</i>

341
00:16:24,516 --> 00:16:27,352
I had to rescue Seabreeze
from serious harm.

342
00:16:27,385 --> 00:16:29,688
And now I know more than
ever that you must leave

343
00:16:29,721 --> 00:16:31,390
before it's too late.

344
00:16:31,423 --> 00:16:33,392
You would never
survive in Ponyville.

345
00:16:35,226 --> 00:16:37,529
Mulshy barfin gorfis.

346
00:16:37,562 --> 00:16:39,598
I can't help you anymore!

347
00:16:39,631 --> 00:16:43,568
In fact, I wasn't helping
you at all by being nice.

348
00:16:43,601 --> 00:16:46,605
But the truth of the matter
is that I must be firm!

349
00:16:49,307 --> 00:16:50,742
You must go.

350
00:16:50,775 --> 00:16:51,777
NOW!

351
00:16:58,850 --> 00:17:02,521
<i> (sniff sniff whimper)</i>

352
00:17:02,554 --> 00:17:03,655
<i> (door closes)</i>

353
00:17:10,462 --> 00:17:12,597
It's too strong!

354
00:17:12,630 --> 00:17:14,366
I can't do it any lighter!

355
00:17:15,467 --> 00:17:17,335
Neither can I!

356
00:17:17,368 --> 00:17:20,439
Fly back! I'm going to try and
see if I can slow it down!

357
00:17:26,044 --> 00:17:27,646
Now it's too light!

358
00:17:27,679 --> 00:17:29,348
This will never get them home!

359
00:17:32,250 --> 00:17:35,120
Oh my. Maybe it's because
there are too few of them.

360
00:17:35,153 --> 00:17:37,289
When they started their
journey there was more of them

361
00:17:37,322 --> 00:17:39,224
to face the breeze together.

362
00:17:39,257 --> 00:17:40,759
I've been studying
an old spell book

363
00:17:40,792 --> 00:17:42,661
from the Castle of
the Two Sisters.

364
00:17:42,694 --> 00:17:45,097
There's a spell that
I think could help us.

365
00:17:45,130 --> 00:17:47,599
This is probably going to
feel a little funny at first,

366
00:17:47,632 --> 00:17:49,501
but you're going to
have to trust me.

367
00:17:51,369 --> 00:17:54,339
I love new ideas that make
me feel funny at first!

368
00:17:55,673 --> 00:17:57,509
<i> (zap)</i>

369
00:17:57,542 --> 00:17:59,077
<i> (gasps)</i>

370
00:17:59,110 --> 00:18:04,182
<i> (zaps)</i>

371
00:18:04,215 --> 00:18:05,284
<i> (poof)</i>

372
00:18:06,684 --> 00:18:07,553
<i> (pop)</i>

373
00:18:09,120 --> 00:18:10,189
<i> (poof)</i>

374
00:18:12,056 --> 00:18:13,024
Whoo!

375
00:18:13,057 --> 00:18:13,425
<i> (poof)</i>

376
00:18:13,458 --> 00:18:14,293
<i> (giggle)</i>

377
00:18:15,693 --> 00:18:16,561
<i> (poof)</i>

378
00:18:16,594 --> 00:18:26,037
♪♪

379
00:18:26,070 --> 00:18:27,506
Marful fly bartontook.

380
00:18:29,140 --> 00:18:30,642
Um, I mean, let's go.

381
00:18:30,675 --> 00:18:43,455
♪♪

382
00:18:43,488 --> 00:18:46,024
<i> (whistling wind)</i>

383
00:18:46,057 --> 00:18:53,465
♪♪

384
00:18:53,498 --> 00:18:54,699
Marshkin parskin.

385
00:18:54,732 --> 00:18:56,067
Mikar.

386
00:18:56,100 --> 00:18:57,669
You can do this.

387
00:18:57,702 --> 00:19:00,205
I am sorry for how I
treated you before.

388
00:19:00,238 --> 00:19:02,440
It was not right that
I called you names.

389
00:19:02,473 --> 00:19:05,076
I did not even really believe
those things I said.

390
00:19:05,109 --> 00:19:07,979
I was worried we would never
get back to our home,

391
00:19:08,012 --> 00:19:09,214
and I lashed out.

392
00:19:11,416 --> 00:19:13,351
I know you can do this.

393
00:19:13,384 --> 00:19:15,020
I believe in you.

394
00:19:16,487 --> 00:19:19,057
Hold onto me, let us
join the group.

395
00:19:19,090 --> 00:19:24,296
♪♪

396
00:19:24,329 --> 00:19:27,032
<i> (rushing water)</i>

397
00:19:27,065 --> 00:19:37,342
♪♪

398
00:19:37,375 --> 00:19:37,709
<i> (gasps)</i>

399
00:19:37,742 --> 00:19:42,547
♪♪

400
00:19:42,580 --> 00:19:45,083
Holy mini-sized paradise!

401
00:19:45,116 --> 00:19:47,652
This is simply beautiful!

402
00:19:47,685 --> 00:19:49,321
So much inspiration!

403
00:19:49,354 --> 00:19:51,323
Where is my sketch
pad when I need it?

404
00:19:51,356 --> 00:19:53,425
SO! STINKIN'! CUTE!

405
00:19:53,458 --> 00:19:57,195
<i>(excited chatter)</i>

406
00:19:57,228 --> 00:20:06,771
♪♪

407
00:20:06,804 --> 00:20:08,440
You OK, Fluttershy?

408
00:20:08,473 --> 00:20:11,142
I'm just so very happy they
got to be reunited

409
00:20:11,175 --> 00:20:12,744
with their family.

410
00:20:12,777 --> 00:20:17,515
<i> (happy shouts)</i>

411
00:20:17,548 --> 00:20:19,484
We'd better get going
before the entrance,

412
00:20:19,517 --> 00:20:21,553
<i> well, exit for us, closes.</i>

413
00:20:24,656 --> 00:20:26,658
Goodbye, Breezies.
I must go now.

414
00:20:29,160 --> 00:20:30,462
To remember us by.

415
00:20:33,798 --> 00:20:35,433
Thank you.

416
00:20:35,466 --> 00:20:36,334
I'll miss you.

417
00:20:36,367 --> 00:20:38,770
I'll miss all of you.

418
00:20:38,803 --> 00:20:40,639
<i> Fluttershy: My experiences
 with the Breezies</i>

419
00:20:40,672 --> 00:20:43,775
<i> have helped me to see that
 kindness can take many forms.</i>

420
00:20:43,808 --> 00:20:46,811
<i> And sometimes being too kind
 can actually keep a friend</i>

421
00:20:46,844 --> 00:20:49,180
<i>from doing what they need to do.</i>

422
00:20:49,213 --> 00:20:51,283
<i> Pushing them away
 may seem cruel,</i>

423
00:20:51,316 --> 00:20:54,353
<i> but it's sometimes the
 kindest thing you can do.</i>

424
00:20:58,289 --> 00:21:00,125
Whoa. That was a close one.

425
00:21:01,693 --> 00:21:03,095
OK, gather around!

426
00:21:04,495 --> 00:21:06,465
<i> (zap)</i>

427
00:21:10,435 --> 00:21:13,605
So, uh, I've always kind of
wondered what it would be like

428
00:21:13,638 --> 00:21:16,107
to be a Gryphon.

429
00:21:16,140 --> 00:21:17,509
Not a chance.

430
00:21:18,743 --> 00:21:21,579
You sure? What about a
dragon? No?

431
00:21:21,612 --> 00:21:23,615
It doesn't have to shoot fire!

