WEBVTT

1
00:00:13.596 --> 00:00:15.223 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bốn tháng nữa, bốn tháng nữa</c.bg_transparent></c.vietnamese>

2
00:00:15.432 --> 00:00:16.516 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bốn tháng nữa thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

3
00:00:16.641 --> 00:00:17.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chắc cậu hào hứng lắm nhỉ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

4
00:00:18.018 --> 00:00:20.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, tớ...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

5
00:00:20.145 --> 00:00:22.397 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cũng có thể. Tớ không biết nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

6
00:00:22.480 --> 00:00:25.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Tớ không hẳn...</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Thôi nào. Cậu phải hào hứng chứ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

7
00:00:25.191 --> 00:00:28.528 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ, vậy có lẽ tớ có hào hứng,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>một chút chút...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

8
00:00:28.653 --> 00:00:30.071 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ cũng nghĩ vậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

9
00:00:30.196 --> 00:00:31.406 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ. Thế...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

10
00:00:31.906 --> 00:00:33.450 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sao tớ lại hào hứng?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

11
00:00:33.533 --> 00:00:35.076 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vì cuốn </c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Daring Do Gan Dạ</i></c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent> tiếp theo</c.bg_transparent></c.vietnamese>

12
00:00:35.160 --> 00:00:37.662 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẽ xuất bản trong</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đúng bốn tháng nữa tính từ hôm nay!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

13
00:00:37.787 --> 00:00:39.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đáng hào hứng thế đấy!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

14
00:00:40.081 --> 00:00:43.084 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu nghĩ Daring Do sẽ có</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chuyến phiêu lưu phi thường,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

15
00:00:43.168 --> 00:00:45.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tuyệt vời nào trong cuốn sách tới?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

16
00:00:45.336 --> 00:00:48.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Liệu cô ấy sẽ rình mò</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>quanh Pháo đài Talocan?</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

17
00:00:49.632 --> 00:00:50.925 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Để rồi buộc phải đối mặt với</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

18
00:00:51.009 --> 00:00:53.595 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>lớp phòng thủ cung tên</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>bất khả xâm phạm, đáng sợ của nó?</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

19
00:00:53.678 --> 00:00:55.221 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Và nếu vậy, liệu kĩ năng,</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

20
00:00:55.388 --> 00:00:58.016 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>trí tuệ và lòng quả cảm của cô ấy</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>có giúp cô ấy sống sót?</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

21
00:00:59.142 --> 00:01:02.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Hay liệu cuộc phiêu lưu tiếp theo,</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>có khiến cô ấy đối mặt</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

22
00:01:03.480 --> 00:01:06.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>với chính Ahuizotl to lớn</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>và xấu xa?</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

23
00:01:09.611 --> 00:01:10.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Liệu cô ấy có chùn bước?</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

24
00:01:10.904 --> 00:01:11.946 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Quay đầu và chạy?</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

25
00:01:12.030 --> 00:01:16.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Hay cô ấy sẽ lao cật lực vào hắn</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>dù biết khả năng thắng rất thấp,</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

26
00:01:16.409 --> 00:01:18.203 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>rằng thử thách lớn nhất</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>cô từng đối mặt</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

27
00:01:18.953 --> 00:01:21.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>cũng không là gì so với...</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

28
00:01:21.915 --> 00:01:22.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Cẩn thận!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

29
00:01:27.003 --> 00:01:30.673 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mình không chắc liệu cậu ấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẽ trụ được thêm 4 tháng nữa không.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

30
00:02:02.914 --> 00:02:05.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Pony Bé Nhỏ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tình Bạn Diệu Kỳ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

31
00:02:09.671 --> 00:02:11.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ba tháng hai mươi tư ngày,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

32
00:02:11.214 --> 00:02:14.134 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ba tháng hai mươi tư ngày,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ba tháng hai mươi tư ngày!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

33
00:02:15.135 --> 00:02:17.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Twilight, cậu có hào hứng về chuyện...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

34
00:02:20.181 --> 00:02:21.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ mừng vì cuối cùng cậu đã đến!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

35
00:02:22.225 --> 00:02:24.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mọi người đang làm gì vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

36
00:02:24.644 --> 00:02:26.187 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đang tổ chức tiệc ngày lễ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

37
00:02:27.647 --> 00:02:30.316 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thế hôm nay là ngày lễ gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

38
00:02:30.817 --> 00:02:32.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngày Tiệc Tùng Ngày Lễ Ngẫu Nhiên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Toàn Quốc.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

39
00:02:34.154 --> 00:02:37.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mình cũng chưa nghe đến bao giờ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng rượu pân khá ngon đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

40
00:02:37.866 --> 00:02:40.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có thể nói các nguyên liệu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bí mật của nó là...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

41
00:02:41.244 --> 00:02:42.912 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>một bí mật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

42
00:02:43.371 --> 00:02:46.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao chẳng ai thèm mời tớ vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

43
00:02:46.416 --> 00:02:48.168 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đã đích thân đến mời cậu mà,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

44
00:02:48.585 --> 00:02:52.672 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng có vẻ cậu quá bận</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đọc cuốn </c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Daring Do</i></c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent> mới nhất</c.bg_transparent></c.vietnamese>

45
00:02:52.755 --> 00:02:54.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lần thứ 12.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

46
00:02:54.549 --> 00:02:56.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ờ thì, ba tháng hai mươi sáu ngày nữa,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

47
00:02:56.718 --> 00:02:58.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mình sẽ được đọc cuốn tiếp theo.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

48
00:02:58.511 --> 00:02:59.721 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, cậu chưa nghe tin à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

49
00:02:59.888 --> 00:03:02.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngày phát hành cuốn mới</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bị dời thêm 2 tháng nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

50
00:03:05.101 --> 00:03:06.519 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hai tháng nữa?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

51
00:03:06.728 --> 00:03:08.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ vốn đã chờ quá lâu rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

52
00:03:08.938 --> 00:03:11.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không nghĩ tớ đợi được</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thêm hai tháng đâu!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

53
00:03:11.107 --> 00:03:12.567 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ sẽ không đợi nổi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

54
00:03:12.817 --> 00:03:15.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ, tớ có thể làm chứng cho việc đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

55
00:03:16.738 --> 00:03:18.156 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Họ có đưa ra lý do không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

56
00:03:18.489 --> 00:03:20.742 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhà xuất bản chỉ nói</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tác giá A.K. Yearling</c.bg_transparent></c.vietnamese>

57
00:03:20.909 --> 00:03:22.702 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không thể hoàn tất</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trong hai tháng tới.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

58
00:03:22.827 --> 00:03:23.953 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ăn bánh cupcake không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

59
00:03:25.455 --> 00:03:28.124 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao cậu lại biết trước tớ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

60
00:03:28.333 --> 00:03:30.001 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ là người hâm mộ bộ sách này nhất!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

61
00:03:30.084 --> 00:03:31.753 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ cũng hâm mộ không kém gì cậu đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

62
00:03:32.003 --> 00:03:34.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chính xác thì tớ là người</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>giới thiệu cậu đọc bộ sách này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

63
00:03:34.672 --> 00:03:35.590 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhớ không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

64
00:03:35.673 --> 00:03:36.758 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>À, phải rồi,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

65
00:03:36.966 --> 00:03:39.385 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>A.K. Yearling</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có lẽ là tác giả tớ yêu thích nhất.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

66
00:03:39.469 --> 00:03:41.012 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ biết tất cả về cô ấy:</c.bg_transparent></c.vietnamese>

67
00:03:41.346 --> 00:03:42.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nơi cô ấy lớn lên,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

68
00:03:42.388 --> 00:03:43.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nơi cô ấy học về văn chương,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

69
00:03:43.932 --> 00:03:45.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nơi cô ấy viết</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cuốn </c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Daring Do</i></c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent> đầu tiên...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

70
00:03:46.309 --> 00:03:47.435 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nơi cô ấy sống thì sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

71
00:03:48.353 --> 00:03:51.648 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không... nhưng chắc tớ tìm ra được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

72
00:03:51.731 --> 00:03:52.815 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng sao thế?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

73
00:03:52.899 --> 00:03:53.942 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu không hiểu à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

74
00:03:54.150 --> 00:03:57.445 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cuốn sách mới bị chậm</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là do cô ấy đang cần giúp xử lý</c.bg_transparent></c.vietnamese>

75
00:03:57.528 --> 00:03:59.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mấy công việc lặt vặt</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đang làm cô ấy xao nhãng</c.bg_transparent></c.vietnamese>

76
00:04:00.073 --> 00:04:02.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>việc viết sách mỗi giây cô ấy sống!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

77
00:04:02.951 --> 00:04:06.204 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nên tớ ... à nhầm, người hâm mộ như tớ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

78
00:04:06.287 --> 00:04:07.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>được đọc sách mới sớm nhất có thể.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

79
00:04:08.331 --> 00:04:09.207 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thử nghĩ mà xem.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

80
00:04:09.457 --> 00:04:12.252 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta có thể giúp cô ấy giặt đồ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mua đồ tạp phẩm,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

81
00:04:12.335 --> 00:04:13.836 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nấu cơm, bất kể việc gì.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

82
00:04:14.003 --> 00:04:16.297 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ai lại không trân trọng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>những viẹc đó chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

83
00:04:16.381 --> 00:04:17.882 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không chắc lắm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

84
00:04:18.424 --> 00:04:21.511 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ điều cô ấy muốn nhất là được</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tôn trọng sự riêng tư cá nhân.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

85
00:04:21.636 --> 00:04:23.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô ấy có thể từ chối mà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

86
00:04:27.642 --> 00:04:29.394 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ cậu nói đúng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

87
00:04:29.811 --> 00:04:30.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dĩ nhiên rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

88
00:04:32.480 --> 00:04:34.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy cậu đi kiếm địa chỉ đi nhé?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

89
00:04:49.580 --> 00:04:50.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hiểu ý tớ không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

90
00:04:50.832 --> 00:04:53.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao cô ấy lại sống ở</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nơi hẻo lánh này của Equestria</c.bg_transparent></c.vietnamese>

91
00:04:53.459 --> 00:04:55.920 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nếu không để tránh người khác</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>xâm phạm sự riêng tư?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

92
00:04:56.045 --> 00:04:58.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Chúng ta nên...</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Hình như tớ thấy ngôi nhà rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

93
00:04:58.464 --> 00:05:00.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta tới gần lắm rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lối này!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

94
00:05:01.009 --> 00:05:02.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chờ đã!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

95
00:05:04.846 --> 00:05:07.015 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, không! Chuyện gì đã xảy ra vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

96
00:05:07.348 --> 00:05:11.894 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có vẻ như ai đó đã xâm phạm</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nặng nề sự riêng tư của cô ấy rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

97
00:05:21.738 --> 00:05:23.990 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ai đó đã xới tung nơi này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

98
00:05:24.991 --> 00:05:27.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có thể. Hoặc...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

99
00:05:27.368 --> 00:05:30.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có lẽ A. K. Yearling chỉ là một người</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bẩn thỉu kinh khủng tới khó tin.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

100
00:05:31.581 --> 00:05:33.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ hy vọng A. K. Yearling vẫn ổn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

101
00:05:34.125 --> 00:05:34.959 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, không!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

102
00:05:35.043 --> 00:05:36.961 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhỡ cô ấy gặp chuyện</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>kinh khủng gì thì sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

103
00:05:37.045 --> 00:05:39.547 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đúng vậy! Có thể chẳng có</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sách mới nữa!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

104
00:05:40.006 --> 00:05:43.968 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng, dĩ nhiên, tớ cũng lo cho cô ấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

105
00:05:44.302 --> 00:05:46.179 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các cô đang làm gì ở đây vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

106
00:05:47.513 --> 00:05:51.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>A... K... Yearling?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

107
00:05:53.686 --> 00:05:56.356 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không phải bọn tôi làm,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bọn tôi thề!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

108
00:05:56.981 --> 00:05:58.941 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các cô đã làm gì nhà tôi thế này?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

109
00:05:59.233 --> 00:06:01.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không gì cả, thưa cô Yearling.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

110
00:06:02.528 --> 00:06:04.906 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng tôi rất mừng khi thấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cô không sao.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

111
00:06:08.076 --> 00:06:10.995 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, đây rõ là</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không phải lúc thích hợp,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

112
00:06:11.120 --> 00:06:15.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng tôi phải nói chúng tôi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đều rất thích sách của cô.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

113
00:06:31.140 --> 00:06:32.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó vẫn an toàn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

114
00:06:33.726 --> 00:06:37.146 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tuyệt! Có lẽ đây là thời điểm tốt</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để tớ hỏi cô ấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>

115
00:06:37.230 --> 00:06:40.566 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chúng ta có thể giúp gì để đẩy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhanh tiến độ sách mới.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

116
00:06:40.817 --> 00:06:41.859 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhanh nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

117
00:06:43.569 --> 00:06:45.446 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rainbow Dash, nói chuyện</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>với tớ một lát.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

118
00:06:47.532 --> 00:06:50.910 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>A. K. Yearling đã thể hiện rất rõ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>rằng cô ấy muốn được để yên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

119
00:06:51.160 --> 00:06:53.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta cần tôn trọng ý muốn của cô ấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

120
00:06:53.704 --> 00:06:55.581 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu nên nói vậy với mấy người kia.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

121
00:07:19.981 --> 00:07:22.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>A. K. Yearling là Daring Do!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

122
00:07:26.821 --> 00:07:30.199 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>A. K. Yearling và Daring Do</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là cùng một người.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

123
00:07:30.366 --> 00:07:32.618 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tâm trí tớ hoàn toàn bị choáng ngợp.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

124
00:07:32.743 --> 00:07:34.829 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thôi nào. Tớ biết ngay từ đầu rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

125
00:07:39.792 --> 00:07:40.918 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tuyệt vời.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

126
00:07:42.670 --> 00:07:44.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phi thường.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

127
00:07:57.810 --> 00:07:59.353 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhiều hành động quá!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

128
00:08:04.233 --> 00:08:05.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Daring Do!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

129
00:08:15.745 --> 00:08:18.331 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cảm ơn nhiều nhé, Daring Do.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

130
00:08:18.956 --> 00:08:23.211 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chắc cô đã đoán ra, cuộc tìm kiếm</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>kho báu này ban nãy của chúng tôi</c.bg_transparent></c.vietnamese>

131
00:08:23.294 --> 00:08:24.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đã không thành công.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

132
00:08:25.755 --> 00:08:28.758 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô thật tốt bụng khi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tìm ra nó giúp chúng tôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

133
00:08:30.593 --> 00:08:32.678 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trả lại đây, Caballeron!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

134
00:08:32.762 --> 00:08:35.973 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải là Tiến sĩ Caballeron!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

135
00:08:36.057 --> 00:08:38.559 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Anh ta xuất hiện ở Cuốn 4:</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Daring Do và Dao cạo Giấc mơ.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

136
00:08:38.643 --> 00:08:41.020 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Anh ta muốn làm cộng sự</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cùng thám hiểm với Daring Do.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

137
00:08:41.103 --> 00:08:43.356 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ biết, nhưng cô ấy từ chối.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thật không tin nổi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

138
00:08:43.439 --> 00:08:46.317 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Daring Do thực thụ và</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Caballeron thực thụ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

139
00:08:46.400 --> 00:08:49.779 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Để tôi đoán nhé:</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ahuizotl bảo anh làm việc này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

140
00:08:49.862 --> 00:08:51.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Anh trộm chiếc nhẫn để đưa cho ông ta</c.bg_transparent></c.vietnamese>

141
00:08:51.948 --> 00:08:54.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để sự chiếm cứ Pháo đài Talocan</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẽ kéo dài</c.bg_transparent></c.vietnamese>

142
00:08:54.700 --> 00:08:56.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tám thế kỷ như lời tiên tri.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

143
00:08:56.702 --> 00:08:57.620 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gần đúng...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

144
00:08:57.870 --> 00:08:59.163 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng không phải.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

145
00:08:59.372 --> 00:09:00.873 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi sẽ bán nó cho ông ta,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

146
00:09:01.332 --> 00:09:05.002 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>kiếm một đống tiền và nghỉ hưu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ngành khảo cổ thật hoành tráng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

147
00:09:06.754 --> 00:09:08.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Caballeron, đồ ngốc!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

148
00:09:08.839 --> 00:09:12.301 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Anh sẽ giáng tám thế kỷ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lửa nóng sôi sục xuống thung lũng!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

149
00:09:12.510 --> 00:09:14.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ra chợ nào, các hộ vệ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

150
00:09:19.016 --> 00:09:21.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ ta nên vào giúp cô ấy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

151
00:09:22.436 --> 00:09:24.021 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ... Phải rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

152
00:09:26.065 --> 00:09:27.233 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô có sao không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

153
00:09:27.400 --> 00:09:28.442 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tự tôi lo được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

154
00:09:28.609 --> 00:09:31.696 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu ấy chỉ cố giúp thôi, cô Do.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

155
00:09:31.862 --> 00:09:33.364 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Daring Do không cần giúp.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

156
00:09:33.447 --> 00:09:35.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô tự lo việc của mình.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

157
00:09:40.162 --> 00:09:41.330 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta phải giúp cô ấy!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

158
00:09:41.414 --> 00:09:44.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu nghe rồi mà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô ấy nói chỉ làm việc một mình.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

159
00:09:44.709 --> 00:09:47.044 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao ta có thể đứng yên và không làm gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

160
00:09:47.128 --> 00:09:48.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Biết thứ gì đang lâm nguy không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

161
00:09:48.671 --> 00:09:51.966 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ahuizotl đã tìm cách kiểm soát</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chậu Tenochtitlan từ Cuốn 3.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

162
00:09:52.216 --> 00:09:55.678 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đúng vậy, nhưng ở Cuốn 4,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cô ấy đã đánh bại Ahuizotl</c.bg_transparent></c.vietnamese>

163
00:09:55.761 --> 00:09:57.847 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và đảm bảo quyền kiểm soát</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bùa Đền tội,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

164
00:09:57.930 --> 00:10:00.099 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>giải phép ma thuật hắc ám</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>của Nữ hoàng Ketztwctl</c.bg_transparent></c.vietnamese>

165
00:10:00.182 --> 00:10:02.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và từ đó bảo vệ chiếc chậu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bằng Khiên Bức xạ của Razdon.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

166
00:10:02.893 --> 00:10:05.187 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng Khiên Bức xạ của Razdon</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có thể bị bùa đen của</c.bg_transparent></c.vietnamese>

167
00:10:05.271 --> 00:10:06.856 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>những chiếc Nhẫn Scorchero làm hại.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

168
00:10:06.939 --> 00:10:09.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng cậu quên chúng bị rải ra</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ở bốn góc</c.bg_transparent></c.vietnamese>

169
00:10:09.567 --> 00:10:10.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>của Tenochtitlan,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

170
00:10:10.526 --> 00:10:12.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì vậy khiến bùa đen mất sức mạnh à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

171
00:10:12.778 --> 00:10:15.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chỉ khi cậu cho rằng chúng vẫn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chưa được tập hợp lại</c.bg_transparent></c.vietnamese>

172
00:10:15.656 --> 00:10:17.199 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và chiếc nhẫn Caballeron vừa trộm</c.bg_transparent></c.vietnamese>

173
00:10:17.283 --> 00:10:19.535 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không phải cái cuối để</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hoàn toàn phục hồi tháp đen</c.bg_transparent></c.vietnamese>

174
00:10:19.619 --> 00:10:21.621 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và sự kiểm soát Tenochtitlan</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>độc ác của nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

175
00:10:21.704 --> 00:10:23.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu nghĩ tới chuyện đó chưa?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

176
00:10:23.164 --> 00:10:25.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải thừa nhận, Rainbow Dash</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đưa ra quan điểm khá hay.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

177
00:10:26.000 --> 00:10:28.669 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta phải giúp Daring Do lấy lại</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chiếc nhẫn để giữ nó an toàn</c.bg_transparent></c.vietnamese>

178
00:10:28.753 --> 00:10:29.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trước khi quá muộn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

179
00:10:31.380 --> 00:10:35.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được thôi, nhưng tớ thấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chúng ta vội vàng quá rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

180
00:10:35.426 --> 00:10:38.679 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta sẽ cần một kế hoạch</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>được suy tính thật kỹ càng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

181
00:10:39.055 --> 00:10:40.556 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi tới đây, Daring Do!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

182
00:10:40.640 --> 00:10:42.141 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đó đâu phải kế hoạch!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

183
00:10:44.560 --> 00:10:46.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thôi nào, thôi nào, thôi nào!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

184
00:10:47.938 --> 00:10:48.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trúng phóc!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

185
00:10:49.023 --> 00:10:50.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi tới đây, Daring Do.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

186
00:10:51.192 --> 00:10:54.070 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tham gia chuyến phiêu lưu với</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>người hùng tuyệt vời nhất,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

187
00:10:54.153 --> 00:10:56.447 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>gan dạ nhất, ngầu nhất,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>phi thường nhất tôi từng...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

188
00:11:00.034 --> 00:11:02.370 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, có lẽ mình cần</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chút thời gian.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

189
00:11:04.121 --> 00:11:06.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một cuộc phiêu lưu nữa thôi mà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có gì to tát.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

190
00:11:08.626 --> 00:11:11.337 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bình tĩnh đi! Mình làm được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

191
00:11:12.213 --> 00:11:15.216 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng mà làm cùng Daring Do?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

192
00:11:15.299 --> 00:11:19.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ mình có thể chụp ảnh với cô ấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hoặc xin chữ ký.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

193
00:11:19.887 --> 00:11:21.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lại nữa rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

194
00:11:21.430 --> 00:11:23.808 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô ấy chỉ là một pony như mọi pony khác.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

195
00:11:24.892 --> 00:11:27.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một pony ngăn chặn cả đội quân người xấu</c.bg_transparent></c.vietnamese>

196
00:11:28.145 --> 00:11:29.730 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chỉ bằng đôi tay không</c.bg_transparent></c.vietnamese>

197
00:11:29.814 --> 00:11:31.399 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và một thái độ và...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

198
00:11:31.649 --> 00:11:32.650 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

199
00:11:33.442 --> 00:11:34.735 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bắt đầu đau đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

200
00:11:39.073 --> 00:11:41.075 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Dừng lại!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Là cô.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

201
00:11:41.951 --> 00:11:43.911 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Khoan, đừng đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

202
00:11:48.249 --> 00:11:50.668 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nghĩ nhanh nào. Đây là cơ hội lớn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để gây ấn tượng bằng</c.bg_transparent></c.vietnamese>

203
00:11:50.793 --> 00:11:51.836 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sự nhanh trí, quả cảm của mày.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

204
00:11:59.427 --> 00:12:03.305 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi rất hâm mộ cô.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

205
00:12:08.519 --> 00:12:10.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Khoan, khoan, khoan! Để tôi giúp cô.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

206
00:12:10.396 --> 00:12:13.899 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi hứa tôi sẽ rất có ích</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nếu cô cho tôi cơ hội.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

207
00:12:13.983 --> 00:12:17.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi... làm việc... một mình.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

208
00:12:18.404 --> 00:12:20.948 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng sao cô không cho tôi vào</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đội cô lần này thôi?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

209
00:12:21.031 --> 00:12:22.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Công việc của tôi luôn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>dính tới các bí mật,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

210
00:12:23.075 --> 00:12:25.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và vì ta không biết được</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mình có thể tin ai,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

211
00:12:25.244 --> 00:12:27.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tốt nhất là đừng bao giờ tin ai.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

212
00:12:27.872 --> 00:12:31.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng chỉ vì cô không thể tin ai</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đâu có nghĩa không ai đáng tin.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

213
00:12:32.042 --> 00:12:33.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nghe này, tôi không rảnh cãi nhau.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

214
00:12:33.919 --> 00:12:35.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi cũng vậy. Đi thôi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

215
00:12:38.257 --> 00:12:40.217 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không tin nổi mình lại nói chuyện</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>với cô ta.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

216
00:12:47.641 --> 00:12:49.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có vẻ như họ đã quyết dịnh</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ăn tối sớm</c.bg_transparent></c.vietnamese>

217
00:12:49.685 --> 00:12:52.229 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trước khi xuống đồi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để tới chợ thị trấn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

218
00:12:55.399 --> 00:12:58.360 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hiểu rồi! Cô định đánh úp họ như</c.bg_transparent></c.vietnamese>

219
00:12:58.486 --> 00:12:59.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trong Cuốn 4 ở Hang Horavian.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

220
00:12:59.904 --> 00:13:02.323 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hay có lẽ là mánh cừ khôi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cô làm ở Cuốn 3,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

221
00:13:02.406 --> 00:13:04.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lúc cô lao vào và hạ gục 3 gã</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chỉ với một cú đấm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

222
00:13:04.742 --> 00:13:05.701 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hay có lẽ là...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

223
00:13:06.786 --> 00:13:08.579 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi. Giờ tôi sẽ im lặng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

224
00:13:09.038 --> 00:13:12.374 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chỉ ngồi nhìn thật im lặng. Suỵt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

225
00:13:15.419 --> 00:13:17.505 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy cô sẽ dùng kiểu đánh úp nào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

226
00:13:18.589 --> 00:13:19.924 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chao ơi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

227
00:13:24.929 --> 00:13:28.307 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi tin các anh đang sở hữu một món đồ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

228
00:13:28.390 --> 00:13:31.852 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đặc biệt quan trọng mà</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có thể được rao bán.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

229
00:13:32.520 --> 00:13:36.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, tôi có một người mua đang chờ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

230
00:13:36.440 --> 00:13:39.902 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng ông ta không có đây,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nên có vẻ như ta sẽ giao dịch.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

231
00:13:43.572 --> 00:13:45.324 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Caballeron!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

232
00:13:45.741 --> 00:13:47.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ahuizotl!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

233
00:13:47.409 --> 00:13:48.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chiếc nhẫn!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

234
00:13:58.420 --> 00:14:00.840 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bình tĩnh, Rainbow Dash, bình tĩnh.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

235
00:14:00.965 --> 00:14:02.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô ấy lo liệu được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

236
00:14:02.508 --> 00:14:04.218 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chiếc nhẫn, Daring Do.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

237
00:14:04.301 --> 00:14:06.345 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đưa nó cho ta.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

238
00:14:06.595 --> 00:14:10.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ahuizotl, ông biết tôi yêu ông mà,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

239
00:14:10.474 --> 00:14:14.103 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng tôi không thể đưa nó cho ông</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tới khi được cầu hôn tử tế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

240
00:14:17.064 --> 00:14:18.607 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thú vị đấy...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

241
00:14:18.858 --> 00:14:22.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì các bạn tôi đây cũng có</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>các đề nghị của riêng họ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

242
00:14:33.998 --> 00:14:35.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tới đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

243
00:14:48.554 --> 00:14:51.515 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cố lên, Daring Do, cố lên!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

244
00:14:54.643 --> 00:14:56.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Daring Do. Tôi nhặt được mũ của cô này!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

245
00:14:56.979 --> 00:14:58.188 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Muốn tôi ném nó sang chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

246
00:14:58.856 --> 00:15:01.275 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Daring Do! Daring Do!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

247
00:15:13.829 --> 00:15:15.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đừng lo, Daring Do.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

248
00:15:16.040 --> 00:15:17.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi sẽ tới giúp cô!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

249
00:15:19.752 --> 00:15:21.128 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Khỏi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

250
00:15:21.712 --> 00:15:24.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi thấy cô đã "giúp" nhiều rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

251
00:15:26.467 --> 00:15:28.093 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mình đã làm gì thế này?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

252
00:15:35.100 --> 00:15:37.269 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, tạ ơn tròi cậu vẫn ổn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

253
00:15:37.478 --> 00:15:38.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhanh nào. Cậu đau ở đâu?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

254
00:15:39.897 --> 00:15:40.856 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trong này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

255
00:15:41.065 --> 00:15:44.693 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Daring Do và chiếc nhẫn đã bị</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ahuizotl đáng sợ bắt đi</c.bg_transparent></c.vietnamese>

256
00:15:44.818 --> 00:15:46.904 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và đều do lỗi của tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

257
00:15:48.447 --> 00:15:51.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dash, tớ chắc chắn dù có làm gì</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thì cũng do vô tình thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

258
00:15:52.326 --> 00:15:54.119 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao cũng được. Về nhà thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

259
00:15:54.286 --> 00:15:56.246 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta không về được!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

260
00:15:56.330 --> 00:15:58.749 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có vẻ như cô ấy đang</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cần ta giúp hơn bao giờ hết.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

261
00:15:58.999 --> 00:16:02.044 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chính vì cố giúp đỡ mà tớ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vướng vào mớ lộn xộn này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

262
00:16:02.127 --> 00:16:05.756 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu nói đúng, Twilight.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta không nên dính vào việc này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

263
00:16:06.590 --> 00:16:09.134 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nghe này, chuyện này</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>còn nhiều điều ẩn sâu bên dưới.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

264
00:16:09.426 --> 00:16:11.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sách của Daring Do lúc nào</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cũng vậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

265
00:16:11.929 --> 00:16:13.764 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta không thể quay lưng với cô ấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

266
00:16:14.223 --> 00:16:16.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô ấy không cần tớ giúp, Twilight.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

267
00:16:16.642 --> 00:16:17.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ là vậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

268
00:16:17.810 --> 00:16:19.478 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng có thể cô ấy vẫn cần.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

269
00:16:19.853 --> 00:16:22.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không. Người hùng của tớ sẽ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ổn hơn nhiều khi không có tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

270
00:16:23.023 --> 00:16:24.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thế này nghe không giống cậu chút nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

271
00:16:24.900 --> 00:16:26.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô Rainbow Dash luôn giúp người khác</c.bg_transparent></c.vietnamese>

272
00:16:27.027 --> 00:16:28.445 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chỉ trong giây phút mũ rơi đâu?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

273
00:16:28.529 --> 00:16:30.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hoặc có lẽ trong trường hợp này</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là mũ pith.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

274
00:16:30.864 --> 00:16:33.409 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô ta có mặt ở đây,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nơi cô ta không có phận sự gì.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

275
00:16:33.617 --> 00:16:35.077 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô ta nên ở nhà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

276
00:16:36.453 --> 00:16:38.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngưỡng mộ Daring Do thì ổn thôi,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

277
00:16:38.330 --> 00:16:40.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng cậu đề cao cô ấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>

278
00:16:40.916 --> 00:16:42.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ nỗi cậu không còn thấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>giá trị bản thân.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

279
00:16:43.502 --> 00:16:45.713 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô ấy đang ở pháo đài</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>còn chúng ta đang ở đây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

280
00:16:45.879 --> 00:16:48.590 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và ta không còn là chính mình</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nếu ta không tới đó tìm cô ấy,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

281
00:16:49.508 --> 00:16:50.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và cậu cũng vậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

282
00:16:51.218 --> 00:16:54.221 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy cậu có đi với bọn tớ không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

283
00:17:14.158 --> 00:17:18.287 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đầu hàng đi, Ahuizotl,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nếu không ta buộc phải hạ gục ngươi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

284
00:17:22.750 --> 00:17:27.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Daring Do, ta cũng sẽ nhớ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mấy câu chuyện cười giải trí của cô.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

285
00:17:27.796 --> 00:17:31.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ ta ta phải đi dự lễ đặt nhẫn</c.bg_transparent></c.vietnamese>

286
00:17:31.508 --> 00:17:34.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để tháo bỏ 800 năm</c.bg_transparent></c.vietnamese>

287
00:17:34.178 --> 00:17:37.222 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sức nóng thiêu đốt sục sôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

288
00:18:09.880 --> 00:18:11.507 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bắt được cô rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

289
00:18:13.592 --> 00:18:15.511 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này, cô cũng có thể vỗ cánh đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

290
00:18:19.932 --> 00:18:22.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này, tôi đang định tự cứu bản thân đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

291
00:18:22.601 --> 00:18:23.727 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dĩ nhiên rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

292
00:18:23.811 --> 00:18:25.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi chỉ nghĩ có thể cô cần cái này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

293
00:18:29.274 --> 00:18:31.777 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi có nói là tôi làm việc một mình chưa?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

294
00:18:31.902 --> 00:18:35.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi có nói là may cho cô</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tôi không làm một mình chưa?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

295
00:18:51.296 --> 00:18:54.466 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thả cái nhẫn xuống, Huiz-gì-gì-đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

296
00:18:55.300 --> 00:18:57.094 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lắp cái nhẫn vào, nhanh lên!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

297
00:19:03.100 --> 00:19:04.184 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bắt lấy nó!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

298
00:19:20.367 --> 00:19:21.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đi theo tôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

299
00:19:24.246 --> 00:19:26.415 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giúp tôi tháo mấy chiếc nhẫn này ra.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

300
00:19:36.091 --> 00:19:38.510 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu có thể tháo chiếc nhẫn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khổng lồ dưới đáy ra,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

301
00:19:38.594 --> 00:19:40.721 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cả pháo đài sẽ sụp đổ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

302
00:19:42.347 --> 00:19:44.016 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đây là kế hoạch ban đầu của cô?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

303
00:19:44.099 --> 00:19:46.310 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi phải tìm cách vào trong pháo đài.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

304
00:19:46.476 --> 00:19:49.313 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô cố ý? Nhưng tôi tưởng...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

305
00:19:50.022 --> 00:19:52.983 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng tôi không nghĩ tới chuyện</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nó sẽ nặng thế nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

306
00:19:53.150 --> 00:19:55.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi đoán đôi khi được giúp đỡ một chút</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cũng có ích.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

307
00:20:06.830 --> 00:20:09.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngăn cô ta lại!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

308
00:20:12.920 --> 00:20:15.255 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này, cô cũng có thể vỗ cánh đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

309
00:20:19.259 --> 00:20:22.679 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các pony! Chạy! Nơi này sẽ sụp đổ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

310
00:20:38.528 --> 00:20:39.947 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Daring Do!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

311
00:20:40.197 --> 00:20:43.200 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta sẽ trả thù!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

312
00:20:45.619 --> 00:20:48.205 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi không thể làm được nếu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không có cô, Rainbow Dash.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

313
00:20:55.337 --> 00:20:57.172 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi còn phải viết một cuốn sách nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

314
00:20:58.423 --> 00:21:01.969 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>"Vừa có chuyến phiêu lưu tuyệt nhất</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>với pony tuyệt vời nhất.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

315
00:21:02.094 --> 00:21:03.387 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Suýt nữa đã làm hỏng nó</c.bg_transparent></c.vietnamese>

316
00:21:03.470 --> 00:21:05.806 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì tớ quá lún sâu vào việc</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cô ấy tuyệt vời thế nào,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

317
00:21:05.889 --> 00:21:07.724 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>suýt nữa tớ quên tớ tuyệt vời thế nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

318
00:21:07.849 --> 00:21:11.103 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>May mà tớ không quên,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì nó cho tớ cơ hội cho cô ấy thấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>

319
00:21:11.186 --> 00:21:14.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>việc đặt niềm tin vào người khác</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>quan trọng thế nào."</c.bg_transparent></c.vietnamese>

320
00:21:18.568 --> 00:21:20.445 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bưu phẩm của A. K. Yearling.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

321
00:21:20.529 --> 00:21:21.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tuyệt!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

322
00:21:22.114 --> 00:21:24.533 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cuốn sách mới, một tuần</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trước khi ai khác có nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

323
00:21:27.703 --> 00:21:29.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi trời ơi, ôi trời ơi,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ôi trời ơi, ôi trời ơi,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

