WEBVTT

1
00:00:10.927 --> 00:00:11.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao thế, Twilight?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

2
00:00:13.013 --> 00:00:14.973 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị đã xem hết sách</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ở Ponyville, Spike,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

3
00:00:15.056 --> 00:00:17.392 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và không một quyển nào nhắc tới</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chiếc rương bí ẩn</c.bg_transparent></c.vietnamese>

4
00:00:17.475 --> 00:00:19.102 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ở chỗ Cây Hòa hợp.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

5
00:00:19.185 --> 00:00:21.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cũng không nhắc tới chìa khóa</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent> để mở nó luôn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

6
00:00:21.646 --> 00:00:24.816 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng có gì đó mách chị rằng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mở nó là một việc quan trọng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

7
00:00:25.734 --> 00:00:27.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hy vọng Công chúa Celestia</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẽ có vài ý tưởng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

8
00:00:28.236 --> 00:00:30.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu thư viện ở Canterlot</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent> không có thông tin gì,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

9
00:00:30.530 --> 00:00:32.282 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chị không biết tìm ở đâu giờ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

10
00:00:36.453 --> 00:00:38.955 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>"Twilight thân mến,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>dù ta thật sự rất vui mừng</c.bg_transparent></c.vietnamese>

11
00:00:39.080 --> 00:00:41.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>được đón tiếp em tới Canterlot</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent> một lần nữa,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

12
00:00:41.207 --> 00:00:44.544 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng ta đang nghĩ tới một nơi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>gần với Ponyville hơn</c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent><i>..."</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

13
00:00:45.170 --> 00:00:48.965 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Như em đã biết, lâu đài cổ</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>nơi ta từng ở với Công chúa Luna</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

14
00:00:49.132 --> 00:00:52.594 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>nằm sâu trong Khu rừng Vô Tận,</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

15
00:00:53.219 --> 00:00:54.345 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>nhưng nếu tìm kỹ,</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

16
00:00:54.637 --> 00:00:57.682 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>có thể em sẽ tìm thấy quyển sách</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>có ích cho nghiên cứu của em</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

17
00:00:57.766 --> 00:01:01.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>được giấu đâu đó trong phần còn lại</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>của thư viện trong lâu đài.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

18
00:01:06.733 --> 00:01:09.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Oa! Nhìn những quyển sách cổ này.</c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent><i> </i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

19
00:01:09.277 --> 00:01:11.780 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thật sự là mỏ vàng thông tin mà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

20
00:01:12.322 --> 00:01:13.656 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không thể tin được!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

21
00:01:21.748 --> 00:01:24.918 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy, Twilight, mình về nhà được chưa?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

22
00:01:25.502 --> 00:01:26.586 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em đùa sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

23
00:01:26.669 --> 00:01:28.671 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nơi này thật hoàn hảo!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

24
00:02:13.800 --> 00:02:16.094 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ sẽ không chớp mắt đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu chớp đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

25
00:02:16.636 --> 00:02:20.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không, không đời nào tớ chớp mắt đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

26
00:02:20.932 --> 00:02:24.853 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đây là trò thách đố mà không Pony nào</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent> dám thách đố Pony khác.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

27
00:02:26.062 --> 00:02:27.313 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hào hứng quá đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

28
00:02:31.776 --> 00:02:33.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mấy đứa đang làm gì vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

29
00:02:33.278 --> 00:02:37.073 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rainbow Dash và Applejack đang giành nhau</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>danh hiệu Pony gan dạ nhất.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

30
00:02:37.323 --> 00:02:40.368 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đây là vòng thi cuối cùng:</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thử thách cùng ong.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

31
00:02:40.577 --> 00:02:42.412 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Pony nào chớp mắt sau thì thắng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

32
00:02:43.413 --> 00:02:45.248 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chú cần lấy lại bầy ong.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

33
00:02:46.207 --> 00:02:50.086 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng như vậy bọn cháu sẽ không tìm ra</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Pony gan dạ nhất là ai.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

34
00:02:50.712 --> 00:02:51.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin lỗi về việc đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

35
00:02:55.717 --> 00:02:57.218 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, giờ ta làm gì đây?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

36
00:02:57.594 --> 00:03:01.055 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đừng lo, các quý cô,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ đã ghi lại điểm số cả ngày nay rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

37
00:03:02.307 --> 00:03:05.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lấy thập phân, nhớ hai, và...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

38
00:03:05.143 --> 00:03:07.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin chúc mừng! Hai cậu hòa nhau!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

39
00:03:07.937 --> 00:03:08.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hòa nhau?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

40
00:03:09.022 --> 00:03:12.317 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không thể hòa trong cuộc thi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Pony gan dạ nhất.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

41
00:03:12.984 --> 00:03:15.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không biết. Con số không biết nói dối.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

42
00:03:18.948 --> 00:03:20.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ rất thích ở lại và ghi chép điểm số</c.bg_transparent></c.vietnamese>

43
00:03:20.783 --> 00:03:22.869 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng tớ đã hứa sẽ thử</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chuông mới cho trường.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

44
00:03:22.952 --> 00:03:25.580 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ sẽ rung nó cả tuần luôn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

45
00:03:25.663 --> 00:03:28.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và tớ không phải thay phiên với ai</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì không còn ai tình nguyện cả.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

46
00:03:30.543 --> 00:03:31.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi. Chẳng sao cả.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

47
00:03:32.337 --> 00:03:34.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta chỉ cần</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nghĩ ra trò thách đố khác.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

48
00:03:34.964 --> 00:03:35.840 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đúng vậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

49
00:03:41.179 --> 00:03:43.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ nghĩ tớ đã có ý tưởng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cho trò thách đố.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

50
00:03:48.353 --> 00:03:50.480 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rarity, cậu không nghĩ là có hơi trễ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

51
00:03:50.563 --> 00:03:52.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để đi ngang qua khu rừng sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

52
00:03:52.315 --> 00:03:55.193 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dù sao cũng tới mùa nhện rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

53
00:03:55.652 --> 00:03:58.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dù tớ nghĩ cậu có lý do</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vô cùng chính đáng...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

54
00:03:58.529 --> 00:04:01.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đó là lý do quan trọng nhất</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ từng có trong đời.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

55
00:04:02.575 --> 00:04:04.953 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, vậy tớ rất vui được giúp cậu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lý do là gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

56
00:04:05.620 --> 00:04:08.373 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ nghe đồn rằng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lâu đài của Hai Chị em</c.bg_transparent></c.vietnamese>

57
00:04:08.539 --> 00:04:11.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>được trải đầy những tấm thảm cổ xưa</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent> lộng lẫy nhất</c.bg_transparent></c.vietnamese>

58
00:04:11.459 --> 00:04:13.336 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trong lịch sử Pony.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

59
00:04:14.045 --> 00:04:17.423 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đau đớn khi nghĩ tới việc</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>những tác phẩm lộng lẫy đó đang mục nát</c.bg_transparent></c.vietnamese>

60
00:04:17.548 --> 00:04:20.134 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trong đống tàn tích cổ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không được trân trọng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

61
00:04:21.052 --> 00:04:22.512 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ hiểu rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

62
00:04:22.887 --> 00:04:25.640 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ nhờ cậu giúp</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để mượn một hoặc hai tác phẩm</c.bg_transparent></c.vietnamese>

63
00:04:25.807 --> 00:04:28.017 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và mang về cửa hàng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để tớ có thể phục hồi chúng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

64
00:04:28.893 --> 00:04:31.980 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ tớ sẽ dùng nó làm mẫu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>truyền cảm hứng cho dòng sản phẩm mới.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

65
00:04:32.814 --> 00:04:35.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nghe có vẻ...rất quan trọng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

66
00:04:36.526 --> 00:04:40.780 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đúng, ừm, có lẽ không phải thứ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>quan trọng nhất trong cuộc đời tớ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

67
00:04:41.823 --> 00:04:44.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng mốt hoài cổ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẽ làm mưa làm gió mùa tới</c.bg_transparent></c.vietnamese>

68
00:04:44.951 --> 00:04:46.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nên không thể xem thường được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

69
00:04:55.336 --> 00:04:58.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có chắc là</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cần mấy tấm thảm đó chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

70
00:04:58.172 --> 00:04:59.465 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tất nhiên rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

71
00:04:59.590 --> 00:05:03.094 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dù tớ phải thừa nhận,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chỗ này kinh khủng quá.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

72
00:05:03.469 --> 00:05:05.680 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhìn bùn đất ở khắp mọi nơi này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

73
00:05:09.017 --> 00:05:09.851 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Angel!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

74
00:05:17.608 --> 00:05:18.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thánh thần ơi,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

75
00:05:18.860 --> 00:05:22.280 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đây đúng là</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>một kho báu nghệ thuật thời cổ đại.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

76
00:05:25.158 --> 00:05:27.827 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Angel, em không nên chạy đi như thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

77
00:05:27.910 --> 00:05:31.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tàn tích cổ đại đầy những thứ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có thể làm em bị thương.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

78
00:05:31.372 --> 00:05:33.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em có thể bị vấp ngón chân</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hay bước hụt vào ô gạch hư.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

79
00:05:34.042 --> 00:05:35.626 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em phải cẩn thận đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

80
00:05:41.299 --> 00:05:43.384 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em không nghĩ cần</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhiều nến vậy đâu, Twilight.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

81
00:05:43.468 --> 00:05:45.219 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em chỉ sợ có một lúc thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

82
00:05:45.303 --> 00:05:46.888 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, không phải cho em đâu, Spike.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

83
00:05:46.971 --> 00:05:48.723 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tối nay chúng ta sẽ nghiên cứu trễ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

84
00:05:48.973 --> 00:05:50.933 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và ta cần nhiều ánh sáng nhất có thể.Ư</c.bg_transparent></c.vietnamese>

85
00:05:51.017 --> 00:05:52.143 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, tuyệt thật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

86
00:05:54.395 --> 00:05:56.356 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, tới nơi rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

87
00:05:56.939 --> 00:05:59.817 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nơi này thì có gì để thách đố?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

88
00:06:00.068 --> 00:06:01.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đây là nơi chúng ta lấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nguyên tố Hài hòa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

89
00:06:02.403 --> 00:06:03.488 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Khi tớ còn bé,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

90
00:06:03.654 --> 00:06:06.491 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bà Smith đã kể tớ nghe</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>một huyền thoại cổ xưa...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

91
00:06:06.699 --> 00:06:08.951 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Khi Ác Mộng Nguyệt bị trục xuất</c.bg_transparent></c.vietnamese>

92
00:06:09.035 --> 00:06:12.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không phải tất cả ma thuật</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đều đi cùng bà ta.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

93
00:06:12.663 --> 00:06:16.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bà từng nói khi đêm buông xuống</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent> trên tòa lâu đài,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

94
00:06:16.959 --> 00:06:19.379 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ma thuật sẽ hóa thành...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

95
00:06:20.004 --> 00:06:22.423 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hắc Pony!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

96
00:06:23.174 --> 00:06:24.717 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ý cậu là ma hả?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

97
00:06:25.468 --> 00:06:27.428 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không ai biết cả.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

98
00:06:31.641 --> 00:06:33.601 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cái này thật hoàn hảo!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

99
00:06:34.143 --> 00:06:37.605 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, nó đúng là cần phải phục hồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

100
00:06:38.231 --> 00:06:40.650 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bạn hiền,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bay lên và nhấc cái móc lên đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

101
00:06:46.447 --> 00:06:48.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đẩy ở dưới nha?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

102
00:06:56.999 --> 00:07:00.128 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không thấy có gì đáng thách đấu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent> về một truyền thuyết cổ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

103
00:07:00.378 --> 00:07:02.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thêm nữa, tớ không tin có ma.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

104
00:07:03.756 --> 00:07:06.426 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ cậu sẽ muốn thay đổi suy nghĩ đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

105
00:07:19.147 --> 00:07:20.398 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu cũng thấy chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

106
00:07:20.731 --> 00:07:21.649 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chạy đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

107
00:07:26.362 --> 00:07:28.781 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, tớ nghĩ cánh của tớ bị thương rồi. </c.bg_transparent></c.vietnamese>

108
00:07:29.240 --> 00:07:31.159 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi bạn hiền, tớ rất xin lỗi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

109
00:07:31.576 --> 00:07:32.827 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tấm thảm đó quá nặng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

110
00:07:33.077 --> 00:07:34.579 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta phải tìm tấm nhỏ hơn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

111
00:07:35.580 --> 00:07:36.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tất nhiên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

112
00:07:37.081 --> 00:07:39.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mà cậu đã mất tích ở đâu vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

113
00:07:39.667 --> 00:07:42.712 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Ý cậu là sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Khi cậu đang vật lộn dưới thảm,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

114
00:07:42.795 --> 00:07:44.213 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tường đã quay một vòng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

115
00:07:44.714 --> 00:07:46.841 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chắc cậu đã kích hoạt</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cánh cửa bí mật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

116
00:07:47.091 --> 00:07:48.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, tớ xin lỗi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

117
00:07:49.218 --> 00:07:51.804 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ chắc ở đây đầy mấy thứ như vậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

118
00:07:52.305 --> 00:07:53.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Thật sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Chắc chắn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

119
00:07:54.098 --> 00:07:56.184 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta phải hết sức cẩn thận nhất...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

120
00:08:02.148 --> 00:08:05.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, có lẽ truyền thuyết là có thật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

121
00:08:05.401 --> 00:08:07.320 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, vì thế tớ mới đưa cậu tới đây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

122
00:08:07.445 --> 00:08:09.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đoán chỉ có</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Pony gan dạ nhất mới có thể</c.bg_transparent></c.vietnamese>

123
00:08:09.989 --> 00:08:12.533 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ở lại lâu đài này suốt đêm</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà không sợ hãi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

124
00:08:15.244 --> 00:08:17.038 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sợ hả? Tớ đâu có sợ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

125
00:08:17.663 --> 00:08:19.165 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, tớ cũng thế!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

126
00:08:19.499 --> 00:08:20.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy thỏa thuận thế nhé.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

127
00:08:21.209 --> 00:08:25.213 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ai ở lại lâu đài lâu nhất</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẽ là Pony gan dạ nhất.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

128
00:08:26.631 --> 00:08:27.465 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đồng ý!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

129
00:08:28.841 --> 00:08:32.345 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng sẽ cần nhiều hơn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mấy con ma hắc Pony</c.bg_transparent></c.vietnamese>

130
00:08:32.428 --> 00:08:33.930 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để khiến tớ rời khỏi đây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

131
00:08:34.430 --> 00:08:35.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ cũng thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

132
00:08:43.564 --> 00:08:44.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tìm thấy gì chưa, Spike?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

133
00:08:46.692 --> 00:08:48.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không. Chưa có gì cả.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

134
00:08:51.322 --> 00:08:53.658 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Angel? Em làm gì ở đây?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

135
00:09:05.086 --> 00:09:07.672 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhật ký của Hai Chị em.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

136
00:09:08.965 --> 00:09:11.676 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ đây là quyển sách</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà Công chúa Celestia đã nói tới!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

137
00:09:13.594 --> 00:09:16.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hy vọng cậu không sợ bóng tối, Applejack.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

138
00:09:16.889 --> 00:09:19.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không thể nói không,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng cho dù có,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

139
00:09:19.892 --> 00:09:22.520 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ cũng không sợ bằng một nửa cậu,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

140
00:09:22.812 --> 00:09:23.854 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rainbow Dash.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

141
00:09:25.147 --> 00:09:28.609 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không biết phép tính đó</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì tớ chẳng sợ nhé.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

142
00:09:28.818 --> 00:09:29.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ cũng thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

143
00:09:34.490 --> 00:09:35.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao thế?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

144
00:09:36.158 --> 00:09:40.621 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chỉ là một hành lang tối đầy chân Pony.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

145
00:09:41.455 --> 00:09:44.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ. Chẳng có gì đáng sợ cả.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

146
00:09:48.546 --> 00:09:52.717 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đang bắt đầu tự hỏi có phải</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lâu đài này không cần chuyên môn của tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

147
00:09:54.176 --> 00:09:55.636 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi trời. Angel?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

148
00:09:56.220 --> 00:09:57.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rarity, cậu có thấy nó không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

149
00:09:57.930 --> 00:10:00.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không chắc nó rơi xuống cùng ta đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

150
00:10:01.058 --> 00:10:03.185 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi trời ơi. Ta phải đi tìm nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

151
00:10:03.311 --> 00:10:05.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một lâu đài cổ không có chỗ cho thỏ con.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

152
00:10:05.605 --> 00:10:09.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó có thể bị mảnh vụn rớt trúng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hoặc lọt xuống sàn nhà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

153
00:10:09.150 --> 00:10:12.612 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó có thể bị kẹt trong một nơi tối tăm</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không có lối ra.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

154
00:10:13.362 --> 00:10:15.906 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ chỉ có thể tưởng tượng ra</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cảm giác đó thế nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

155
00:10:22.747 --> 00:10:26.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Applejack, nếu cậu sợ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cậu có thể thừa nhận đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

156
00:10:26.584 --> 00:10:28.461 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu không cần chạm móng vào tớ đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

157
00:10:30.004 --> 00:10:31.339 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ ở đây cơ mà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

158
00:10:41.307 --> 00:10:42.683 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rarity, cái gì thế?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

159
00:10:43.267 --> 00:10:44.435 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ cảm thấy gì đó...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

160
00:10:45.144 --> 00:10:46.145 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>còn sống!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

161
00:10:47.063 --> 00:10:48.064 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Angel!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

162
00:10:54.945 --> 00:10:58.324 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, cho dù là vì mấy tấm thảm,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ cũng chịu hết nổi</c.bg_transparent></c.vietnamese>

163
00:10:58.407 --> 00:11:02.787 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hành lang bí mật, sự hiện diện bí ẩn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và những lâu đài không được công nhận.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

164
00:11:04.622 --> 00:11:06.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng ta chưa thể đi được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

165
00:11:06.207 --> 00:11:09.210 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không thể để Angel bị lạc</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ở lâu đài cổ nguy hiểm này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

166
00:11:09.335 --> 00:11:11.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có thể nó đang bị kẹt</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>dưới bức tượng đổ nát</c.bg_transparent></c.vietnamese>

167
00:11:12.254 --> 00:11:15.549 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hoặc bị nhốt trong tòa tháp cao</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không có đồ ăn, nước uống</c.bg_transparent></c.vietnamese>

168
00:11:15.841 --> 00:11:17.718 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và cũng không có bạn!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

169
00:11:20.262 --> 00:11:22.014 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Spike, em phải nghe cái này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

170
00:11:22.473 --> 00:11:24.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>"Mình thích chui đằng sau những bức tranh</c.bg_transparent></c.vietnamese>

171
00:11:24.642 --> 00:11:27.770 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và dù đi qua hành lang móng guốc</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vẫn khiến con bé hơi sợ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

172
00:11:27.853 --> 00:11:30.690 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng cánh cửa xoay</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là trò yêu thích của Luna."</c.bg_transparent></c.vietnamese>

173
00:11:31.107 --> 00:11:32.817 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hành lang móng guốc?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

174
00:11:33.526 --> 00:11:36.070 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>"Đại phong cầm</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẽ sớm được hoàn thiện.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

175
00:11:36.195 --> 00:11:37.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mình nóng lòng quá đi."</c.bg_transparent></c.vietnamese>

176
00:11:38.322 --> 00:11:40.616 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đại phong cầm là gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

177
00:11:40.991 --> 00:11:42.535 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị cũng không biết nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

178
00:11:54.296 --> 00:11:55.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu nghe thấy không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

179
00:11:56.716 --> 00:12:00.219 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ý cậu là âm thanh ghê rợn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>của cây đại phong cầm bị ám hả?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

180
00:12:01.637 --> 00:12:02.471 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có thể.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

181
00:12:02.722 --> 00:12:04.974 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không biết cậu đang nói tới cái gì.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

182
00:12:10.187 --> 00:12:12.648 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Twilight? Chị có nghe thấy gì không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

183
00:12:13.023 --> 00:12:14.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, Spike.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

184
00:12:14.191 --> 00:12:15.985 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đừng như một con rồng nhát gan thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

185
00:12:16.068 --> 00:12:17.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lâu đài này cả ngàn năm tuổi rồi</c.bg_transparent></c.vietnamese>

186
00:12:18.028 --> 00:12:20.281 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và một nửa đã bị phá hủy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bởi Ác Mộng Nguyệt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

187
00:12:20.364 --> 00:12:23.868 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tất nhiên nó có những âm thanh lạ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó đang sụp đổ từ từ mà. </c.bg_transparent></c.vietnamese>

188
00:12:27.371 --> 00:12:28.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

189
00:12:30.374 --> 00:12:33.919 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Angel? Angel?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

190
00:12:34.420 --> 00:12:36.046 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chắc chắn sẽ tìm thấy nó thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

191
00:12:37.631 --> 00:12:38.466 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Angel?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

192
00:12:41.927 --> 00:12:44.096 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu tìm thấy Angel rồi hả?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó ổn không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

193
00:12:45.139 --> 00:12:46.056 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng thật hoàn hảo!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

194
00:12:47.808 --> 00:12:50.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không lâu đài nào nỡ từ chối</c.bg_transparent></c.vietnamese>

195
00:12:50.519 --> 00:12:52.813 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sự phục chế của tớ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đối với tuyệt phẩm thế này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

196
00:12:53.022 --> 00:12:57.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, chúng dễ thương thật, Rarity,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng tớ phải tiếp tục tìm Angel.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

197
00:12:58.527 --> 00:13:00.529 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hy vọng nó không nghĩ tớ đã bỏ nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

198
00:13:01.405 --> 00:13:02.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ theo cậu ngay đây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

199
00:13:02.990 --> 00:13:05.743 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sẽ...không..một phút...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

200
00:13:10.122 --> 00:13:12.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu nghĩ có phòng nào ở lâu đài này</c.bg_transparent></c.vietnamese>

201
00:13:12.333 --> 00:13:14.543 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không chứa đầy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>những thứ đáng sợ không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

202
00:13:20.257 --> 00:13:21.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chỉ là một bộ áo giáp cũ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

203
00:13:22.092 --> 00:13:23.886 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Có gì ghê gớm đâu?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Ừ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

204
00:13:24.303 --> 00:13:26.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cũng chẳng phải nó sẽ sống dậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

205
00:13:27.223 --> 00:13:28.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đúng không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

206
00:14:13.686 --> 00:14:15.563 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ thì nghe đây, lâu đài.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

207
00:14:16.105 --> 00:14:18.566 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mày cũ kỹ và đáng sợ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

208
00:14:18.941 --> 00:14:21.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng những bức tranh</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đang trong tình trạng tồi tệ...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

209
00:14:23.237 --> 00:14:27.283 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và mày không thể làm gì để ngăn tao</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thực hiện nhiệm vụ phục chế thiêng liêng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

210
00:14:29.869 --> 00:14:30.744 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Applejack?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

211
00:14:31.412 --> 00:14:34.748 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu cậu đã quay về Ponyville,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có nghĩa là tớ thắng nha.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

212
00:14:34.957 --> 00:14:35.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

213
00:14:42.756 --> 00:14:43.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rarity?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

214
00:14:46.051 --> 00:14:48.470 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ biết cậu không thích</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trò trốn tìm lắm,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

215
00:14:48.721 --> 00:14:51.098 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng làm ơn hãy nói</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cậu đang đùa thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

216
00:15:04.445 --> 00:15:05.529 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rainbow?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

217
00:15:06.196 --> 00:15:07.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin chào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

218
00:15:10.409 --> 00:15:13.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đoán nếu không tìm thấy cậu,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có nghĩa là tớ thắng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

219
00:15:13.662 --> 00:15:14.788 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

220
00:15:26.842 --> 00:15:30.679 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trong tất cả lâu đài ở Equestria,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đây là cái vô ơn nhất.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

221
00:15:39.730 --> 00:15:40.981 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Angel!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

222
00:15:41.398 --> 00:15:42.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rarity?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

223
00:15:43.817 --> 00:15:45.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hy vọng hai người đang ở cùng nhau.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

224
00:15:55.913 --> 00:15:57.748 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bức tượng bị ám,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bộ giáp đáng sợ...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

225
00:15:58.666 --> 00:16:01.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thôi nào, lâu đài,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mày chỉ có thế hả?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

226
00:16:17.559 --> 00:16:21.271 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tao chỉ đang cố gắng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>phục hồi lại tác phẩm cổ thôi mà!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

227
00:16:26.735 --> 00:16:27.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Angel?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

228
00:16:31.115 --> 00:16:33.033 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Angel!!!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

229
00:16:34.660 --> 00:16:36.036 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cái gì thế nhỉ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

230
00:16:36.286 --> 00:16:39.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, chị biết đấy,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chắc lại là mấy âm thanh kỳ lạ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

231
00:16:40.082 --> 00:16:42.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>của lâu đài đang sụp đổ này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

232
00:16:43.043 --> 00:16:44.753 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không ai thích</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bị mỉa mai đâu, Spike.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

233
00:16:51.093 --> 00:16:52.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Họ bị làm sao thế?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

234
00:16:56.223 --> 00:16:59.184 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không sao đâu, Angel.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em sẽ ổn thôi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

235
00:17:00.269 --> 00:17:01.770 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bóng ma ở khắp nơi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

236
00:17:06.191 --> 00:17:08.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Angel!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

237
00:17:09.028 --> 00:17:10.863 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, tất cả dừng lại!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

238
00:17:13.449 --> 00:17:14.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Twilight?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

239
00:17:14.742 --> 00:17:17.453 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải..cứu...Angel.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

240
00:17:20.414 --> 00:17:22.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Fluttershy? Cậu làm gì ở đây?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

241
00:17:22.791 --> 00:17:23.959 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu ấy đi cùng tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

242
00:17:30.257 --> 00:17:31.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cảm ơn!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

243
00:17:31.759 --> 00:17:34.762 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các cậu dành cả đêm</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chạy vòng vòng để dọa nhau hả?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

244
00:17:34.928 --> 00:17:36.847 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thì, cũng còn tùy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

245
00:17:36.930 --> 00:17:38.515 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tùy vào gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

246
00:17:38.640 --> 00:17:42.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tùy vào việc cậu có phải là</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hắc Pony hay không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

247
00:17:42.686 --> 00:17:44.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hắc Pony là gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

248
00:17:45.064 --> 00:17:47.274 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đó là truyền thuyết cổ xưa</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>của Pony thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

249
00:17:49.902 --> 00:17:51.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ai đang chơi đàn vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

250
00:17:52.863 --> 00:17:54.281 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta sẽ đi tìm hiểu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

251
00:18:23.519 --> 00:18:25.270 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hắc Pony!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

252
00:18:41.078 --> 00:18:43.914 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin chào, các cậu có biết</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ có thể chơi đàn organ không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

253
00:18:44.039 --> 00:18:45.582 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ thì không hề biết.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

254
00:18:45.666 --> 00:18:47.459 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Pinkie!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

255
00:18:47.543 --> 00:18:48.460 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xem này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

256
00:18:50.462 --> 00:18:52.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu là Hắc Pony?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

257
00:18:53.215 --> 00:18:54.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Pony gì cơ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

258
00:18:54.842 --> 00:18:56.718 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thấy chưa? Tớ đã nói gì nào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

259
00:18:56.802 --> 00:18:59.179 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ tưởng cậu phải</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>rung chuông cho trường cả tuần.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

260
00:18:59.263 --> 00:19:01.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ đúng rồi, tớ chỉ phải rung chuông</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent> khoảng năm phút.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

261
00:19:02.015 --> 00:19:04.726 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Họ nói là đủ tốt rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không hiểu tại sao.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

262
00:19:08.063 --> 00:19:10.691 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nên, tớ quyết định mở tiệc</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent> kết thúc việc rung chuông,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

263
00:19:11.066 --> 00:19:12.568 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng tớ không có hoa chuông xanh</c.bg_transparent></c.vietnamese>

264
00:19:12.651 --> 00:19:14.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và không thể mở tiệc</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>kết thúc việc rung chuông</c.bg_transparent></c.vietnamese>

265
00:19:14.987 --> 00:19:17.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì không có hoa nên tớ tới</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>rừng Everfree để hái một ít,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

266
00:19:17.656 --> 00:19:19.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng tớ bắt đầu thấy hơi lạnh</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nên đã khoác tạm</c.bg_transparent></c.vietnamese>

267
00:19:19.950 --> 00:19:21.743 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tấm bạt định dùng để đựng hoa,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

268
00:19:21.827 --> 00:19:24.788 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sau đó tớ thấy Fluttershy và Rarity,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng họ đã đi vào lâu đài</c.bg_transparent></c.vietnamese>

269
00:19:24.872 --> 00:19:26.081 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trước khi tớ kịp mời họ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

270
00:19:26.165 --> 00:19:29.877 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>May thay, tớ đã theo họ vào trong</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nên có thể phụ mọi người mở tiệc.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

271
00:19:29.960 --> 00:19:31.587 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bữa tiệc gì vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

272
00:19:31.670 --> 00:19:33.881 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tất cả Pony cùng tới lâu đài đáng sợ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

273
00:19:33.964 --> 00:19:36.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và chạy trốn lẫn nhau</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trong khi tớ chơi đàn organ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

274
00:19:39.761 --> 00:19:40.804 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Là vậy đó!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

275
00:19:48.020 --> 00:19:50.564 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ thề nó sẽ quay về nơi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent> tớ phát hiện ra nó</c.bg_transparent></c.vietnamese>

276
00:19:50.689 --> 00:19:53.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ngay khi tớ biến nó</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trở về thời huy hoàng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

277
00:19:54.443 --> 00:19:56.361 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ thì đừng chạy lung tung nữa nha.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

278
00:19:57.237 --> 00:19:58.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không thể tin chị đã hoảng sợ thế nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

279
00:19:59.114 --> 00:20:01.742 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị đoán đã để trí tưởng tượng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>làm mờ lý trí.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

280
00:20:02.201 --> 00:20:03.702 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ nghĩ chúng ta đều thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

281
00:20:04.077 --> 00:20:06.413 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ luôn để trí tưởng tượng đi quá xa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

282
00:20:06.496 --> 00:20:08.749 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sau đó nó quay trở lại với bánh.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

283
00:20:10.125 --> 00:20:12.586 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, thật tốt khi biết</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mỗi lần trí tưởng tượng</c.bg_transparent></c.vietnamese>

284
00:20:12.753 --> 00:20:16.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đi quá xa, luôn có người bạn tốt</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>giúp mình kéo nó lại.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

285
00:20:16.173 --> 00:20:19.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và dù tớ không tìm kiếm được gì</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>về chiếc rương bí ẩn,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

286
00:20:19.718 --> 00:20:22.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ vui vì đã ở đây giúp đỡ các cậu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

287
00:20:22.221 --> 00:20:24.264 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu đã giúp chúng tớ, Twilight.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

288
00:20:24.473 --> 00:20:27.184 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đúng đó, sao cậu không sợ vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

289
00:20:27.768 --> 00:20:30.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đọc nhật ký của Celestia</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>làm tớ khó có thể sợ hãi</c.bg_transparent></c.vietnamese>

290
00:20:30.604 --> 00:20:33.190 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì tớ biết cô ấy và Luna</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đã từng sống ở đây như thế nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

291
00:20:33.273 --> 00:20:35.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Biết thêm về quá khứ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khiến ta dễ dàng đối diện</c.bg_transparent></c.vietnamese>

292
00:20:35.734 --> 00:20:39.154 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>với những vấn đề ở hiện tại,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>kể cả những vấn đề đáng sợ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

293
00:20:43.533 --> 00:20:45.410 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ vừa nghĩ ra một ý hay!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

294
00:20:45.744 --> 00:20:48.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao chúng ta không viết nhật ký,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>giống như chị em Pony hoàng gia?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

295
00:20:49.498 --> 00:20:50.624 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tất cả sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

296
00:20:51.375 --> 00:20:53.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ! Như thế chúng ta có thể</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>học hỏi lẫn nhau,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

297
00:20:53.961 --> 00:20:57.839 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và có thể ngày nào đó những Pony khác</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẽ đọc và học hỏi từ nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

298
00:20:57.923 --> 00:20:59.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ý tưởng quá tuyệt vời!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

299
00:21:00.342 --> 00:21:02.386 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ biết trang mở đầu của tớ sẽ viết gì.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

300
00:21:02.636 --> 00:21:03.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>"Nhật ký thân mến,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

301
00:21:04.012 --> 00:21:07.182 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mình rất mừng vì truyền thuyết</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bà Smith kể không phải sự thật."</c.bg_transparent></c.vietnamese>

302
00:21:07.641 --> 00:21:08.850 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ cũng thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

303
00:21:09.226 --> 00:21:12.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ nữa nè,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bởi vì có nghĩa hai cậu vẫn hòa</c.bg_transparent></c.vietnamese>

304
00:21:12.562 --> 00:21:15.190 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trong cuộc thi Pony gan dạ nhất!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

305
00:21:18.235 --> 00:21:21.613 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hắc Pony. Thật nực cười làm sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

