WEBVTT

1
00:00:15.473 --> 00:00:19.310 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Spike rất giỏi...làm bánh đá quý.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

2
00:00:22.689 --> 00:00:24.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mình chứ ai.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

3
00:00:24.399 --> 00:00:26.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Dành dụm đá quý đẹp đẽ của mình</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

4
00:00:26.526 --> 00:00:28.611 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>cho chiếc bánh thật ngon lành.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

5
00:00:30.697 --> 00:00:32.240 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em hú với ai đấy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

6
00:00:34.242 --> 00:00:35.869 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị biết là chúng rất ngon.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

7
00:00:39.164 --> 00:00:41.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>GIờ em thấy, giờ lại không thấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

8
00:00:45.503 --> 00:00:47.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Đây là cách làm bánh đá quý.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

9
00:00:47.630 --> 00:00:49.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Khuấy vài viên đá quý và nướng.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

10
00:00:52.135 --> 00:00:54.679 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Chuẩn bị ăn, ăn hết, chuẩn bị...</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

11
00:00:55.805 --> 00:00:58.183 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có chuyện gì với tất cả đá quý của mình?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

12
00:01:02.145 --> 00:01:04.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị có một bình đầy, giờ thì không còn gì</c.bg_transparent></c.vietnamese>

13
00:01:04.689 --> 00:01:07.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tức là ai đó đã lấy mất.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

14
00:01:09.861 --> 00:01:12.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ai? Chị đang hỏi, ai?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

15
00:01:12.280 --> 00:01:13.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ai lấy đá quý của chị?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

16
00:01:16.076 --> 00:01:18.078 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, chính là mình.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

17
00:01:18.620 --> 00:01:20.705 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bánh này sẽ ngon lắm đây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

18
00:01:21.081 --> 00:01:21.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tại sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

19
00:01:23.124 --> 00:01:24.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tại sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

20
00:01:31.299 --> 00:01:32.759 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tại sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

21
00:02:05.750 --> 00:02:07.919 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>PONY BÉ NHỎ: TÌNH BẠN DIỆU KÌ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

22
00:02:13.133 --> 00:02:15.218 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Tớ chẳng có đá quý.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

23
00:02:15.510 --> 00:02:17.262 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Tớ chẳng có bánh.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

24
00:02:17.762 --> 00:02:21.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Tớ là chú rồng nhỏ u buồn</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>chẳng có gì để...</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

25
00:02:22.892 --> 00:02:24.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đúng không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

26
00:02:25.687 --> 00:02:29.274 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trời ơi, hi vọng là không</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>gián đoạn việc của cậu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

27
00:02:29.816 --> 00:02:32.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>À, tớ còn cái bánh này chưa nướng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

28
00:02:33.278 --> 00:02:35.488 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, tớ xin lỗi, không đúng lúc rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

29
00:02:35.822 --> 00:02:37.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đùa thôi, cậu nói đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

30
00:02:37.824 --> 00:02:40.076 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chỉ là công chúa Cadence nhờ tụi mình</c.bg_transparent></c.vietnamese>

31
00:02:40.160 --> 00:02:42.579 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đón tiếp trưởng ban Thế vận hội Equestria</c.bg_transparent></c.vietnamese>

32
00:02:42.662 --> 00:02:44.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khi cô ấy thăm Đế quốc Pha Lê ngày mai.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

33
00:02:45.081 --> 00:02:46.207 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>À, tớ biết hết rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

34
00:02:46.291 --> 00:02:48.334 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ chẳng giúp đón tiếp được đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

35
00:02:48.418 --> 00:02:50.253 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, không biết tớ nghĩ gì nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

36
00:02:50.336 --> 00:02:52.964 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tất nhiên, cậu có thể buồn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì không được mời,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

37
00:02:53.047 --> 00:02:55.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và tớ thì đến đây nhờ vả cậu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

38
00:02:56.009 --> 00:02:58.469 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dù sao thì chắc cậu sẽ từ chối thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

39
00:02:58.678 --> 00:03:01.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tất cả những gì tớ có thể đền đáp cậu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là một viên đá quý nhỏ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

40
00:03:01.681 --> 00:03:02.515 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cái gì vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

41
00:03:05.476 --> 00:03:07.145 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ chỉ có mỗi viên đá này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

42
00:03:10.899 --> 00:03:12.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>To thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

43
00:03:14.152 --> 00:03:17.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>To, đẹp, hoàn hảo để đặt lên bánh.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

44
00:03:18.865 --> 00:03:20.283 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nghĩa là cậu đồng ý?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

45
00:03:20.408 --> 00:03:21.951 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ, tất nhiên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

46
00:03:22.410 --> 00:03:23.912 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, cảm ơn cậu nhiều!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

47
00:03:23.995 --> 00:03:26.164 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chăm sóc Angel lúc tớ đi vắng nhé.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

48
00:03:26.247 --> 00:03:28.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mai là thứ ba,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ngày chải lông đuôi cho em ấy,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

49
00:03:29.000 --> 00:03:31.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>điều đó rất quan trọng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đối với vẻ ngoài.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

50
00:03:31.878 --> 00:03:34.255 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Khoan, gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu muốn tớ chăm sóc em ấy à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

51
00:03:36.674 --> 00:03:38.218 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, ừ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

52
00:03:40.637 --> 00:03:44.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng nếu rắc rối quá,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ có thể nhờ pony khác.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

53
00:03:46.768 --> 00:03:49.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta đã thỏa thuận về viên đá này rồi,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nên tớ sẽ...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

54
00:03:49.896 --> 00:03:51.731 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cảm ơn cậu!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

55
00:03:52.482 --> 00:03:54.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Angel, em hào hứng lắm đúng không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

56
00:03:58.655 --> 00:03:59.656 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hẹn mai gặp.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

57
00:04:03.326 --> 00:04:06.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô ấy không phải là pony duy nhất</c.bg_transparent></c.vietnamese>

58
00:04:06.746 --> 00:04:08.498 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có thú cưng cần chăm sóc.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

59
00:04:11.751 --> 00:04:13.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ý tớ là vì Fluttershy nghĩ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

60
00:04:13.461 --> 00:04:16.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không nên để người bạn nhỏ đáng yêu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>một mình</c.bg_transparent></c.vietnamese>

61
00:04:16.089 --> 00:04:17.882 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khi bận việc ở Đế quốc Pha Lê,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

62
00:04:17.966 --> 00:04:20.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có lẽ cậu cũng nên cân nhắc điều này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

63
00:04:23.012 --> 00:04:24.973 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tank có phải thỏ con lông xù đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

64
00:04:25.139 --> 00:04:26.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em ấy tự lo liệu được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

65
00:04:32.188 --> 00:04:35.441 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em ấy khỏe mạnh, không sợ gì cả</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và rất nề nếp.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

66
00:04:55.420 --> 00:04:57.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được, cậu có thể để mắt tới em ấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

67
00:04:57.505 --> 00:04:59.257 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng chỉ vì...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

68
00:04:59.340 --> 00:05:01.426 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tank có chế độ tập bay nghiêm ngặt</c.bg_transparent></c.vietnamese>

69
00:05:01.509 --> 00:05:04.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nên cần phải đảm bảo em ấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không lười biếng khi tớ đi vắng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

70
00:05:11.102 --> 00:05:14.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu biết đấy, hai đứa mình rất siêng năng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

71
00:05:14.772 --> 00:05:15.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gì cũng được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

72
00:05:16.024 --> 00:05:18.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ. Và quan trọng hơn, cứ cách 36,5 phút</c.bg_transparent></c.vietnamese>

73
00:05:18.526 --> 00:05:19.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Opal lại muốn ăn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

74
00:05:19.610 --> 00:05:22.488 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em ấy cần chải lông</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>với bàn chải mềm, từ đầu đến chân.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

75
00:05:22.572 --> 00:05:24.407 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đừng quên lôi gối của em ấy ra giữa,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

76
00:05:24.490 --> 00:05:25.658 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>em ấy thích nó ở chỗ đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

77
00:05:25.742 --> 00:05:27.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và nhiệt độ trong phòng</c.bg_transparent></c.vietnamese>

78
00:05:27.243 --> 00:05:31.456 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>phải luôn chính xác 27,4 độ C.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đó cách duy nhất để em ấy ngủ được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

79
00:05:32.790 --> 00:05:34.584 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Và...ừm...</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Ồ, tốt quá.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

80
00:05:35.168 --> 00:05:37.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cảm ơn cậu đã giúp, chúc may mắn nhé.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

81
00:05:40.465 --> 00:05:44.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ nghĩ Spike mong</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhận được gì đó đền đáp lại.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

82
00:05:49.349 --> 00:05:52.727 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đẹp gần như viên đá pony trước cho mình.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

83
00:05:52.810 --> 00:05:55.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có nên trang bị chống thú vật</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cho thư viện không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

84
00:05:56.022 --> 00:05:57.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tank có xu hướng...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

85
00:06:01.652 --> 00:06:04.655 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chống thú vật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ, tớ làm ngay đây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

86
00:06:05.573 --> 00:06:07.658 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được ba viên rồi, còn ba viên nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

87
00:06:08.409 --> 00:06:09.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Em nói gì hả Gummy?</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

88
00:06:12.121 --> 00:06:14.749 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cái đó em phải hỏi Pinkie Pie.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

89
00:06:15.249 --> 00:06:16.459 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hỏi chị đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

90
00:06:16.876 --> 00:06:18.211 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em hỏi đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

91
00:06:20.797 --> 00:06:23.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tất nhiên, em có thể ăn thêm</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>một cái bánh nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

92
00:06:30.056 --> 00:06:31.474 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao em không nói sớm?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

93
00:06:33.309 --> 00:06:35.269 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị sẽ tìm ngay cho em một cái ao lớn hơn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

94
00:06:36.562 --> 00:06:38.231 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ nghĩ Gummy muốn nói là...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

95
00:06:38.314 --> 00:06:40.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em muốn có quần cưỡi ngựa à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

96
00:06:40.149 --> 00:06:41.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Móng chân em cần quét sơn mới?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

97
00:06:42.068 --> 00:06:44.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em muốn dùng chỉ nha khoa</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hai lần một ngày thay vì một?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

98
00:06:44.821 --> 00:06:46.447 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ nghĩ Gummy đang muốn nói</c.bg_transparent></c.vietnamese>

99
00:06:46.531 --> 00:06:48.699 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>em ấy muốn có thời gian bên cạnh tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

100
00:06:49.158 --> 00:06:52.412 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ai lại không chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ở bên cạnh Spike là nhất.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

101
00:06:52.912 --> 00:06:55.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tiếc là, không rẻ đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

102
00:06:57.125 --> 00:07:00.211 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ cậu nên cân nhắc</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>về một cái mũ bảo hiểm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

103
00:07:00.294 --> 00:07:04.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một lần đập đầu vào chú rùa đang bay</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là đủ đối với cậu rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

104
00:07:05.133 --> 00:07:09.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hơn một ngàn ca-ra ngon lành thuần khiết.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

105
00:07:12.390 --> 00:07:16.060 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có vẻ cậu có trung tâm chăm sóc thú cưng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chuyên nghiệp ở đây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

106
00:07:16.144 --> 00:07:19.313 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dù vậy, cậu vẫn có thể chơi cùng Winona</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>như đã nói chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

107
00:07:19.397 --> 00:07:22.316 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em ấy sẽ hơi lộn xộn chút</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nếu không được vận động.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

108
00:07:22.400 --> 00:07:23.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vận động, tất nhiên rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

109
00:07:25.528 --> 00:07:28.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ nhớ là không có động vật</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trong danh sách khách mời.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

110
00:07:28.573 --> 00:07:30.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tụi mình sẽ để chúng lại đây với Spike.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

111
00:07:30.783 --> 00:07:32.952 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu ấy sẽ trông cho tụi mình.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

112
00:07:33.035 --> 00:07:33.911 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, thật sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

113
00:07:38.583 --> 00:07:40.460 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin lỗi, tớ đến muộn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

114
00:07:40.585 --> 00:07:42.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em thỏ ngốc giấu bàn chải đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

115
00:07:42.879 --> 00:07:46.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hãy chải đuôi nhiều, nếu không</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nó sẽ không phồng như em ấy muốn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

116
00:07:46.507 --> 00:07:49.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhanh lên các cô gái,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không thì nhỡ tàu mất.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

117
00:07:49.927 --> 00:07:51.179 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lần cuối nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

118
00:07:51.846 --> 00:07:53.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, chú chó bé nhỏ, đến đây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

119
00:07:54.140 --> 00:07:58.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không. Chị yêu em nhiều hơn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

120
00:08:03.024 --> 00:08:05.109 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, chị hứa mọi chuyện sẽ ổn thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

121
00:08:05.276 --> 00:08:07.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tuần sau chị sẽ chải đuôi cho em hai lần.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

122
00:08:08.654 --> 00:08:09.780 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ba lần nhé?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

123
00:08:12.492 --> 00:08:15.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị biết là ở đây lạnh những 27,3 độ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

124
00:08:15.828 --> 00:08:17.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Spike, lo liệu nhé?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

125
00:08:17.997 --> 00:08:19.207 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không thành vấn đề.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

126
00:08:19.290 --> 00:08:22.793 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy người bạn nhỏ hú hú của cậu thì sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

127
00:08:22.960 --> 00:08:25.546 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chắc là cậu cũng muốn mình chăm sóc em ấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

128
00:08:25.671 --> 00:08:26.714 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy thì tốt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

129
00:08:26.797 --> 00:08:28.966 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có chắc là cậu vẫn rảnh tay không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

130
00:08:29.050 --> 00:08:31.511 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xì, ổn cả thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

131
00:08:31.719 --> 00:08:34.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng chỉ cậu với tớ biết nhé,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

132
00:08:34.263 --> 00:08:37.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ phải ưu tiên khách trả phí.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

133
00:08:41.771 --> 00:08:44.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hoàn toàn chắc cậu có thể đảm đương chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

134
00:08:44.357 --> 00:08:46.901 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tất nhiên, nếu không tớ đã không nhận lời.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

135
00:08:46.984 --> 00:08:49.654 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dễ như ăn bánh. Nói đến bánh,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ có chút việc</c.bg_transparent></c.vietnamese>

136
00:08:49.779 --> 00:08:51.489 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cần để mắt tới.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

137
00:08:52.281 --> 00:08:54.659 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ví dụ như trông nom</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>một nhà đầy thú cưng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

138
00:08:55.618 --> 00:08:58.913 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ. Đó chính là điều tớ nói.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

139
00:08:58.996 --> 00:09:02.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thư giãn và đi làm nhiệm vụ đón tiếp</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ở Đế quốc Pha Lê đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

140
00:09:02.375 --> 00:09:04.168 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Spike kiểm soát được mọi thứ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

141
00:09:37.660 --> 00:09:40.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, các phụ tá!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trước mặt, trung tâm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

142
00:09:41.956 --> 00:09:42.832 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có sáu đứa,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

143
00:09:42.915 --> 00:09:46.627 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng chỉ có một đứa tới trước mặt ta.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

144
00:09:48.170 --> 00:09:50.506 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hai. Phải tuân lệnh ta.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

145
00:09:51.674 --> 00:09:53.676 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Spike chính là chủ của em.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

146
00:09:53.759 --> 00:09:55.303 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một, hai, ba.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

147
00:09:57.763 --> 00:09:59.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nào, số bốn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

148
00:10:05.605 --> 00:10:07.231 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một, hai, ba, bốn, năm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

149
00:10:08.274 --> 00:10:09.191 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thiếu ai nhỉ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

150
00:10:12.737 --> 00:10:13.821 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Angel.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

151
00:10:17.533 --> 00:10:19.744 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tất cả những gì mình muốn là đá quý.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

152
00:10:19.827 --> 00:10:22.622 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Những viên đá to, đẹp, ngon lành.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng giờ mình có gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

153
00:10:22.705 --> 00:10:24.373 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một con thỏ mất tích và...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

154
00:10:28.753 --> 00:10:32.840 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, Angel Bunnykins lông xù bé bỏng,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>em thật đáng yêu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

155
00:10:32.923 --> 00:10:35.968 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bộ lông gợn sóng của em tuyệt đẹp.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

156
00:10:39.847 --> 00:10:44.143 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Angel là thú cưng đáng yêu nhất</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cậu từng thấy đúng không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

157
00:10:48.939 --> 00:10:51.192 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nghe này, em không muốn ở với chị.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

158
00:10:51.275 --> 00:10:53.653 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị cũng không muốn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đuổi theo em khắp nơi</c.bg_transparent></c.vietnamese>

159
00:10:53.736 --> 00:10:55.655 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thay vì thưởng thức bánh đá quý.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

160
00:10:55.738 --> 00:10:58.032 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Để chị giải quyết vụ này của tụi mình.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

161
00:10:58.783 --> 00:11:01.160 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lẽ ra tớ phải chăm sóc em ấy..</c.bg_transparent></c.vietnamese>

162
00:11:01.243 --> 00:11:03.704 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng các cậu và em ấy rất tâm đầu ý hợp.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

163
00:11:03.788 --> 00:11:04.705 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

164
00:11:04.830 --> 00:11:08.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có lẽ tớ sẽ để các cậu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chăm sóc em ấy thay tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

165
00:11:08.793 --> 00:11:10.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ, nhưng hôm nay tụi tớ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

166
00:11:10.252 --> 00:11:13.297 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bận vài việc quan trọng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>của Hội chinh phục.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

167
00:11:13.589 --> 00:11:14.465 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Quan trọng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

168
00:11:14.548 --> 00:11:17.551 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tụi tớ sẽ có Dấu Duyên nhảy dù hôm nay.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

169
00:11:19.136 --> 00:11:22.264 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ nghĩ các cậu có thể có kế hoạch khác.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

170
00:11:22.390 --> 00:11:24.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chỉ là các cậu rất hợp với em ấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

171
00:11:24.975 --> 00:11:27.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hợp đến mức "có Dấu Duyên trông thỏ".</c.bg_transparent></c.vietnamese>

172
00:11:27.687 --> 00:11:29.563 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dấu Duyên trông thỏ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

173
00:11:29.980 --> 00:11:32.358 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thật dễ thương.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

174
00:11:33.317 --> 00:11:34.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có vẻ em ấy thích tụi mình.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

175
00:11:35.027 --> 00:11:37.154 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tụi mình chưa hình dung ra chính xác</c.bg_transparent></c.vietnamese>

176
00:11:37.238 --> 00:11:39.615 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cách để thành công với màn nhảy dù này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

177
00:11:39.699 --> 00:11:43.577 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dù tớ rất khó khăn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mới có thể xa rời mấy bạn nhỏ này,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

178
00:11:43.744 --> 00:11:47.039 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng tớ nghĩ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>các cậu nên chăm sóc tất cả chúng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

179
00:11:47.206 --> 00:11:48.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Theo tớ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

180
00:11:48.165 --> 00:11:50.418 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>càng chăm sóc nhiều thú cưng,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

181
00:11:50.501 --> 00:11:54.046 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>các cậu càng có nhiều khả năng có được</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dấu Duyên trông thú.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

182
00:11:54.130 --> 00:11:55.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ nói đúng không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

183
00:11:55.673 --> 00:11:57.425 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hay tớ nói chuẩn không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

184
00:11:59.176 --> 00:12:00.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tất nhiên rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

185
00:12:00.511 --> 00:12:02.096 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Tuyệt!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Nhưng khoan đã.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

186
00:12:02.179 --> 00:12:04.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Làm sao tụi mình chăm sóc tốt cho các em</c.bg_transparent></c.vietnamese>

187
00:12:04.223 --> 00:12:06.100 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà không được thưởng khi chúng ngoan?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

188
00:12:06.183 --> 00:12:07.935 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tụi mình cần giường khi các em ấy mệt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

189
00:12:08.018 --> 00:12:09.145 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đồ chơi, cần đồ chơi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

190
00:12:09.228 --> 00:12:10.396 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ là chiều rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

191
00:12:10.479 --> 00:12:13.107 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng không cần những thứ đó đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sẽ ổn thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

192
00:12:13.190 --> 00:12:15.359 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tụi tớ cần mua vài đồ cho chúng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

193
00:12:15.443 --> 00:12:18.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một viên đá quý có thể mua được hết.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

194
00:12:18.988 --> 00:12:21.449 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ với đá quý thì liên quan gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

195
00:12:21.532 --> 00:12:26.495 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ tình cờ biết Applejack cho cậu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>một viên đá quý để chăm sóc Winona,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

196
00:12:26.579 --> 00:12:27.747 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nghĩa là</c.bg_transparent></c.vietnamese>

197
00:12:27.830 --> 00:12:30.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rõ ràng là chẳng ai ở đây sẽ có Dấu Duyên</c.bg_transparent></c.vietnamese>

198
00:12:30.583 --> 00:12:34.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì lòng tốt đối với chú rồng nhỏ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nghèo, đói bụng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

199
00:12:35.004 --> 00:12:36.297 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lấy đi, không thì thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

200
00:12:36.380 --> 00:12:37.631 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tụi tớ lấy luôn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

201
00:12:40.926 --> 00:12:44.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Bỏ thêm chút bột và một chút đường</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

202
00:12:44.513 --> 00:12:46.640 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>cho năm viên đá ngon lành.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

203
00:12:47.349 --> 00:12:50.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Lông màu hồng trông hợp với mắt cậu lắm.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

204
00:12:51.896 --> 00:12:54.440 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Chú chim đó có thể cần thêm chút màu.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

205
00:12:54.607 --> 00:12:57.777 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Có ai thấy đầu của Tank không?</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Đầu em ấy đâu?</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

206
00:12:57.902 --> 00:12:59.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các cậu làm gì em rùa thế?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

207
00:13:01.614 --> 00:13:04.241 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, em ấy quên béng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là em ấy làm được điều đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

208
00:13:06.994 --> 00:13:10.539 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Khá chắc chắn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là không có được Dấu Duyên trông thú rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

209
00:13:10.623 --> 00:13:12.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cả Dấu Duyên chải lông thú</c.bg_transparent></c.vietnamese>

210
00:13:13.042 --> 00:13:16.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cũng sẽ không sớm có được đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

211
00:13:17.713 --> 00:13:19.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, giao chúng cho tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

212
00:13:19.632 --> 00:13:21.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và trả tớ viên đá quý tớ đưa cho cậu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

213
00:13:22.092 --> 00:13:24.428 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin lỗi, nhưng tụi tớ không còn nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

214
00:13:24.553 --> 00:13:25.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gì cơ? Tại sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

215
00:13:25.930 --> 00:13:29.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu nghĩ tụi tớ mua</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>máy sấy lông thú công nghiệp kiểu gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

216
00:13:49.912 --> 00:13:52.081 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Zecora biết phải làm gì với những điều xấu</c.bg_transparent></c.vietnamese>

217
00:13:52.164 --> 00:13:55.167 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vơ vẩn quanh em.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

218
00:13:55.334 --> 00:13:59.129 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em nghĩ tiếp theo sẽ là một cái lồng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và một chiếc khóa to.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

219
00:13:59.213 --> 00:14:03.050 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Zecora có thể lấy đi cái xấu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nếu em làm đúng những gì chị bảo.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

220
00:14:03.175 --> 00:14:04.009 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thật ạ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

221
00:14:04.093 --> 00:14:08.430 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trước khi chị làm nhiệm vụ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chị cần thứ gì đáng giá.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

222
00:14:14.603 --> 00:14:15.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị đi đâu vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

223
00:14:15.688 --> 00:14:17.648 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em nghĩ đá quý là thứ em ham,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

224
00:14:17.731 --> 00:14:20.901 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng không có phép thuật nào</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>xấu hơn lòng tham.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

225
00:14:42.506 --> 00:14:43.549 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gần tới đó rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

226
00:14:48.637 --> 00:14:51.640 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cháu chỉ đang chăm sóc</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thú cưng của mọi người thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

227
00:14:54.393 --> 00:14:57.062 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cháu phải làm gì để bà quên đi chuyện này?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

228
00:15:02.818 --> 00:15:04.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chỉ hai bà cháu mình biết thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

229
00:15:04.820 --> 00:15:07.114 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không pony nào khác biết cả,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bà nhé?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

230
00:15:07.573 --> 00:15:08.574 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gần tới đó rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

231
00:15:09.783 --> 00:15:11.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Biết về cái gì bây giờ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

232
00:15:16.540 --> 00:15:18.417 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Điều này có lẽ quan trọng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

233
00:15:21.295 --> 00:15:23.047 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đề nghị mọi người lên tàu!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

234
00:15:23.672 --> 00:15:24.840 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Angel.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

235
00:15:27.426 --> 00:15:30.554 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi không thể</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cho tất cả các con vật này lên tàu được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

236
00:15:30.638 --> 00:15:32.890 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nếu không có vé tàu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và người giám hộ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

237
00:15:32.973 --> 00:15:35.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cháu chỉ cần lên một phút</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để bắt thỏ rồi xuống luôn,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

238
00:15:35.726 --> 00:15:36.560 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cháu hứa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

239
00:15:36.644 --> 00:15:38.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nghe cứ như thật ấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

240
00:15:38.562 --> 00:15:41.565 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không có người giám hộ thì không lên tàu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

241
00:15:44.360 --> 00:15:46.320 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dấu Duyên nhảy dù.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

242
00:15:48.906 --> 00:15:50.407 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ba pony đã đủ chưa?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

243
00:15:54.870 --> 00:15:58.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ít nhất mình vẫn còn lại</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hai kho báu nhỏ ngon lành này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

244
00:15:58.958 --> 00:16:02.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tất cả lên tàu tới Đế quốc Pha Lê.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

245
00:16:02.795 --> 00:16:04.964 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đế quốc Pha Lê hả?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

246
00:16:05.214 --> 00:16:07.841 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ vẫn luôn mong</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>được thấy Đế quốc Pha Lê.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

247
00:16:08.217 --> 00:16:10.219 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ước gì tớ chuẩn bị ăn mặc tươm tất</c.bg_transparent></c.vietnamese>

248
00:16:10.302 --> 00:16:11.512 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cho Đế quốc Pha Lê.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

249
00:16:11.595 --> 00:16:13.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tụi mình không đi thật đâu,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

250
00:16:13.347 --> 00:16:15.683 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chỉ cần lên tàu, bắt được thỏ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

251
00:16:15.808 --> 00:16:17.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xong là tụi mình đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

252
00:16:17.559 --> 00:16:20.270 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gì cơ? Thật không công bằng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

253
00:16:21.730 --> 00:16:22.648 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Kia rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

254
00:16:24.483 --> 00:16:27.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Điểm dừng tiếp theo: Đế quốc Pha Lê.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

255
00:16:27.820 --> 00:16:29.571 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

256
00:16:35.953 --> 00:16:38.288 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhìn có vẻ Đế quốc Pha Lê rất lạnh,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

257
00:16:38.372 --> 00:16:40.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng tớ nghe đồn là không phải thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

258
00:16:40.582 --> 00:16:42.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ấm lắm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

259
00:16:42.292 --> 00:16:44.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu nghĩ tường làm bằng pha lê không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

260
00:16:44.586 --> 00:16:45.587 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thậm chí trong suốt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

261
00:16:45.671 --> 00:16:48.382 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có hình dung được không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tường trong suốt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

262
00:16:59.852 --> 00:17:02.354 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lấy đi. Cầm lấy đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

263
00:17:08.527 --> 00:17:10.404 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đẹp thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

264
00:17:10.904 --> 00:17:12.364 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hãy tận hưởng đi khi còn có thể.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

265
00:17:12.448 --> 00:17:14.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tụi mình sẽ không ra khỏi xe</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tới khi quay lại Ponyville.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

266
00:17:15.075 --> 00:17:16.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chẳng có lí gì khi đã mất công</c.bg_transparent></c.vietnamese>

267
00:17:17.119 --> 00:17:20.039 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đi cả chặng đường dài tới Đế quốc Pha Lê</c.bg_transparent></c.vietnamese>

268
00:17:20.122 --> 00:17:21.457 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà không đi dạo quanh.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

269
00:17:21.707 --> 00:17:23.959 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không pony nào được đi qua tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

270
00:17:25.586 --> 00:17:27.546 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đừng bắt tớ phải dùng đến nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

271
00:17:27.963 --> 00:17:29.673 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu chẳng dám đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

272
00:17:42.853 --> 00:17:43.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi không!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

273
00:17:55.199 --> 00:17:57.493 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chao ôi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

274
00:17:58.577 --> 00:18:00.454 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mình đang ở thiên đường pha lê.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

275
00:18:01.080 --> 00:18:02.081 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trật tự nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

276
00:18:06.001 --> 00:18:07.127 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thỏ đây rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

277
00:18:07.795 --> 00:18:10.380 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Làm ơn, làm ơn đừng đi xuống đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

278
00:18:14.802 --> 00:18:16.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị sẽ chải đuôi cho em.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

279
00:18:17.721 --> 00:18:21.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị sẽ uốn, nhuộm sáng màu,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thổi phồng, chỉ cần em dừng lại.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

280
00:18:22.184 --> 00:18:24.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em muốn gì? Nói đi, em sẽ có nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

281
00:18:38.784 --> 00:18:40.077 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi trời ạ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

282
00:18:40.577 --> 00:18:41.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tất cả lên tàu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

283
00:18:44.957 --> 00:18:46.542 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ thì đi cùng chị.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

284
00:18:49.211 --> 00:18:50.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tụi tớ xong rồi</c.bg_transparent></c.vietnamese>

285
00:18:50.379 --> 00:18:52.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà chưa nhìn thấy cung điện.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

286
00:18:52.339 --> 00:18:53.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ nghĩ xe này trống.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

287
00:18:55.134 --> 00:18:57.594 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Họ đang đi về hướng này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tất cả nằm xuống.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

288
00:18:59.263 --> 00:19:01.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải có cách nào tốt hơn chứ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

289
00:19:01.557 --> 00:19:02.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Suỵt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

290
00:19:03.475 --> 00:19:04.935 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đừng ngồi xuống.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

291
00:19:05.269 --> 00:19:08.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chó của tớ đang sủa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

292
00:19:09.898 --> 00:19:12.568 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các cậu nghe thấy không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng đang sủa đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

293
00:19:14.486 --> 00:19:16.405 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Thật tệ là Spike bỏ lỡ dịp này.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

294
00:19:16.488 --> 00:19:18.615 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Lẽ ra cậu ấy đã vui chơi ở đây rồi.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

295
00:19:18.699 --> 00:19:20.450 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Tớ chắc là cậu ấy đang vui vẻ</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

296
00:19:20.534 --> 00:19:22.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>chăm sóc tất cả thú cưng ở nhà.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

297
00:19:22.619 --> 00:19:24.955 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Cậu nghĩ cậu ấy vẫn lo liệu được chứ?</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

298
00:19:25.247 --> 00:19:27.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu cậu ấy bình tĩnh và tự chủ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

299
00:19:27.583 --> 00:19:30.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>tớ cá cậu ấy đang quản lí, lãnh đạo giỏi.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

300
00:19:31.879 --> 00:19:34.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nào, thỏ. Làm điều tồi tệ nhất đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

301
00:19:34.882 --> 00:19:36.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta đáng bị thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

302
00:19:39.261 --> 00:19:40.512 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta thờ ơ với các em,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

303
00:19:40.596 --> 00:19:42.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cố đùn đẩy cho người khác.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

304
00:19:42.222 --> 00:19:44.600 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta không tháo những vật ngu ngốc này ra</c.bg_transparent></c.vietnamese>

305
00:19:44.683 --> 00:19:46.935 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hay chải lông, mà lẽ ra ta phải làm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

306
00:19:47.019 --> 00:19:49.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta không hề để tâm đến các em,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

307
00:19:49.229 --> 00:19:52.191 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không quan tâm</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bất kì ai, ta chỉ nghĩ tới đá quý.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

308
00:19:53.233 --> 00:19:55.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hi vọng các em sẽ tha thứ cho ta...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

309
00:19:56.737 --> 00:19:57.821 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>được không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

310
00:20:01.241 --> 00:20:02.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, tuyệt lắm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

311
00:20:02.659 --> 00:20:05.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị sẽ cho mọi người biết.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

312
00:20:12.794 --> 00:20:13.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ở đâu cậu...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

313
00:20:14.213 --> 00:20:15.923 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các cậu đều nghe thấy chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

314
00:20:27.976 --> 00:20:30.854 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ muốn gãi bụng Winona ngay quá.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

315
00:20:30.938 --> 00:20:32.231 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ nhớ em ấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

316
00:20:32.314 --> 00:20:34.399 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ muốn gặp Owlowicious ngay quá.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

317
00:20:34.983 --> 00:20:35.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin chào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

318
00:20:38.111 --> 00:20:39.613 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tưởng là gặp ở ga tàu</c.bg_transparent></c.vietnamese>

319
00:20:39.780 --> 00:20:42.199 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để tụi em được nghe kể về Đế quốc Pha Lê</c.bg_transparent></c.vietnamese>

320
00:20:42.282 --> 00:20:44.785 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và xem chị có mang về quả cầu tuyết pha lê</c.bg_transparent></c.vietnamese>

321
00:20:44.868 --> 00:20:45.953 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bán ở ga tàu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

322
00:20:46.078 --> 00:20:48.205 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao em biết về quả cầu tuyết pha lê?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

323
00:20:51.291 --> 00:20:52.626 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đoán mò trúng hả?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

324
00:20:53.835 --> 00:20:55.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ phải ngả mũ đấy, Spike.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

325
00:20:55.629 --> 00:20:58.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu trông nom thú cưng rất tốt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

326
00:20:59.925 --> 00:21:02.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, Spike. Angel trông thật xinh.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

327
00:21:03.220 --> 00:21:05.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu chải lông đuôi cho em ấy giỏi thật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

328
00:21:05.764 --> 00:21:08.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ, tụi tớ giờ như vậy đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

329
00:21:09.434 --> 00:21:10.686 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em biết ai rồi đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

330
00:21:15.691 --> 00:21:18.318 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu nghĩ thế nào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nướng cùng bánh đá quý nhé?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

331
00:21:18.402 --> 00:21:21.530 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bánh với sáu lớp đá quý</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nghe có vẻ được đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

332
00:21:22.406 --> 00:21:23.240 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

333
00:21:23.907 --> 00:21:25.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thật sự như vậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

334
00:21:27.494 --> 00:21:30.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tại sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

