WEBVTT

1
00:00:21.396 --> 00:00:24.190 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lữ khách có cần tôi giúp gì không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

2
00:00:25.692 --> 00:00:28.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lữ khách đến cửa hàng của tôi</c.bg_transparent></c.vietnamese>

3
00:00:28.486 --> 00:00:30.530 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì một thứ gì đó quyền năng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

4
00:00:33.450 --> 00:00:36.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngài có con mắt thật tinh tường.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

5
00:00:36.369 --> 00:00:40.373 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vòng hộ mệnh Kỳ mã là một trong những</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>món huyền bí và quyền năng nhất</c.bg_transparent></c.vietnamese>

6
00:00:40.498 --> 00:00:43.001 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trong tất cả</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>các loại vòng phép thuật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

7
00:00:44.335 --> 00:00:48.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi e là nó quá nguy hiểm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

8
00:00:51.426 --> 00:00:53.136 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngài có cần gói quà không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

9
00:01:29.464 --> 00:01:31.549 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>PONY BÉ NHỎ: TÌNH BẠN DIỆU KÌ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

10
00:01:37.347 --> 00:01:39.224 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các bạn nhỏ à, đừng sợ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

11
00:01:39.307 --> 00:01:41.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phép thuật của Twilight kì diệu lắm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

12
00:01:42.644 --> 00:01:46.272 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bất cứ điều gì xảy đến với họ, Twilight,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cậu phải giúp tớ nhé.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

13
00:01:46.356 --> 00:01:49.734 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đừng lo, Fluttershy,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>phép thuật của Twilight tốt hơn nhiều</c.bg_transparent></c.vietnamese>

14
00:01:49.818 --> 00:01:53.113 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>từ lần cậu ấy vô tình ép tớ và Applejack</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vào một quả cầu tuyết khổng lồ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

15
00:01:54.697 --> 00:01:57.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tât nhiên là cậu ấy giỏi phép thuật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

16
00:01:57.951 --> 00:02:00.328 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ chỉ không muốn các bạn nhỏ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sợ hãi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

17
00:02:00.411 --> 00:02:02.497 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, nhìn các bạn ấy sợ chưa kìa!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

18
00:02:04.457 --> 00:02:07.919 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ hứa với cậu sẽ không có chuyện gì xấu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>xảy ra với họ đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

19
00:02:08.044 --> 00:02:09.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ biết mà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

20
00:02:14.134 --> 00:02:17.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dừng lại đi! Các bạn ấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không chịu được đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

21
00:02:30.358 --> 00:02:31.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Twilight, trông thật hay!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

22
00:02:37.615 --> 00:02:39.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tạm thời thế thôi, các bạn nhỏ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

23
00:02:39.576 --> 00:02:43.121 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có thể chúng ta sẽ tập luyện lại sau,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nếu Fluttershy đồng ý.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

24
00:02:45.248 --> 00:02:48.168 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu giỏi phép thuật hơn nhiều</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>từ khi đến Ponyville.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

25
00:02:48.251 --> 00:02:49.878 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Công chúa Celestia sẽ thích đấy!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

26
00:02:49.961 --> 00:02:51.045 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cảm ơn cậu, Spike!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

27
00:02:51.129 --> 00:02:54.382 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ phải thể hiện tốt nhất khi Người</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và các đại biểu ở Saddle Arabia đến.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

28
00:02:54.465 --> 00:02:57.886 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không tin được là Người tin tưởng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>giao mục giải trí cho tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

29
00:02:58.553 --> 00:03:00.889 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Twilight, đến mau, khẩn cấp!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

30
00:03:08.188 --> 00:03:09.230 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đồ quái vật!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

31
00:03:09.397 --> 00:03:12.275 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chỉ có vùng quê mới mặc màu nâu này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

32
00:03:13.443 --> 00:03:14.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đi nào, Appplejack,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

33
00:03:14.652 --> 00:03:17.530 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Mặc cho cậu ấy bộ màu hồng đẹp dịu hơn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>- </i></c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngay!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

34
00:03:17.655 --> 00:03:19.199 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chuyện gì đang xảy ra vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

35
00:03:19.282 --> 00:03:21.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà chà chà, là cậu đó ư...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

36
00:03:22.118 --> 00:03:23.870 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Twilight Sparkle?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

37
00:03:26.122 --> 00:03:28.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Trixie!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Cô ta làm gì ở đây vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

38
00:03:28.666 --> 00:03:31.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu coi đó là vĩ đại và quyền năng sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

39
00:03:37.425 --> 00:03:41.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Ồ, giờ cô ấy thành Rainbow Lảo Đảo rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Ừ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

40
00:03:44.933 --> 00:03:48.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phép thuật hay đấy,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trixie Vĩ đại và Quyền năng!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

41
00:03:48.561 --> 00:03:49.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hai ngươi nữa, im!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

42
00:03:52.982 --> 00:03:56.110 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Chuyện gì thế?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Xuống khỏi người tớ đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

43
00:04:03.076 --> 00:04:05.036 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngưng bắt nạt bạn ta, Trixie!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

44
00:04:05.119 --> 00:04:07.497 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chuyện giữa ta và ngươi chưa xong đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

45
00:04:07.580 --> 00:04:10.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta giỏi phép thuật hơn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent> kể từ lần cuối ta ở đây</c.bg_transparent></c.vietnamese>

46
00:04:10.375 --> 00:04:12.460 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và ta sẽ chứng minh cho ngươi thấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

47
00:04:12.543 --> 00:04:14.963 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một cuộc đấu phép thuật</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>giữa ta và ngươi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

48
00:04:15.088 --> 00:04:19.884 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Kẻ thắng ở lại, kẻ thua phải rời Ponyville</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mãi mãi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

49
00:04:20.426 --> 00:04:23.096 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Quên chuyện đó đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta sẽ không bao giờ đồng ý!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

50
00:04:23.972 --> 00:04:25.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tùy ngươi chọn thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

51
00:04:31.271 --> 00:04:33.106 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trixie, để cậu ấy xuống.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

52
00:04:36.609 --> 00:04:38.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao ngươi lại làm vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

53
00:04:38.278 --> 00:04:41.614 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tại sao ư? Vì ngươi đã làm nhục ta.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

54
00:04:42.740 --> 00:04:46.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sau khi ngươi làm ta bẽ mặt</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bằng phép Gấu Nhỏ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

55
00:04:46.869 --> 00:04:48.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ta trở thành trò hề!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

56
00:04:49.080 --> 00:04:52.292 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đi tới đâu ta cũng bị cười nhạo, tẩy chay.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

57
00:04:53.293 --> 00:04:57.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thậm chí ta còn phải làm việc</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ở cánh đồng đá để mưu sinh.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

58
00:04:57.922 --> 00:04:59.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cánh đồng đá!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

59
00:05:00.425 --> 00:05:03.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>May cho ngươi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là họ còn nhận loại như ngươi vào làm đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

60
00:05:10.518 --> 00:05:12.562 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ ta muốn báo thù.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

61
00:05:12.687 --> 00:05:16.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta sẽ tiếp tục làm phép</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cho tới khi ngươi đồng ý.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

62
00:05:21.654 --> 00:05:23.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ý ngươi sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

63
00:05:27.577 --> 00:05:30.663 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, Trixie, hãy đấu nào!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

64
00:05:30.747 --> 00:05:32.498 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tuyệt lắm!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

65
00:05:41.007 --> 00:05:43.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu thua, ta không bao giờ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đặt chân tới Ponyville nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

66
00:05:43.968 --> 00:05:45.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng nếu ngươi thua</c.bg_transparent></c.vietnamese>

67
00:05:45.261 --> 00:05:48.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ngươi sẽ bị trục xuất</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khỏi thị trấn quê mùa, buồn tẻ này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

68
00:05:59.192 --> 00:06:00.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lên nào!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

69
00:06:39.899 --> 00:06:41.692 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Snips, Snail,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bước lên trước!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

70
00:06:42.693 --> 00:06:46.072 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gì vậy ạ, Trixie Vĩ đại và Quyền năng?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

71
00:06:56.707 --> 00:06:58.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phép tuổi?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

72
00:06:58.084 --> 00:07:00.461 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng sao ngươi làm được phép này?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

73
00:07:00.962 --> 00:07:03.423 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chỉ có kỳ lân cấp cao nhất mới làm được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

74
00:07:04.215 --> 00:07:06.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, đầu hàng rồi hả Twilight?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

75
00:07:12.390 --> 00:07:14.684 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cố lên, Twilight, cậu làm được mà!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

76
00:07:26.654 --> 00:07:30.324 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trixie là kỳ lân cấp cao nhất!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

77
00:07:33.536 --> 00:07:37.373 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đã đến lúc ngươi rời Ponyville rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

78
00:07:37.540 --> 00:07:39.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>MÃI MÃI!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

79
00:07:40.460 --> 00:07:41.627 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đủ rồi, Trixie!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

80
00:07:41.711 --> 00:07:43.337 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngươi đã chứng tỏ được rồi</c.bg_transparent></c.vietnamese>

81
00:07:43.421 --> 00:07:46.841 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng ngươi không thể</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đòi hỏi Twilight rời Ponyville được!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

82
00:07:46.924 --> 00:07:47.758 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lũ ngu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

83
00:07:48.342 --> 00:07:50.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô ta đã biến đi rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

84
00:08:04.817 --> 00:08:07.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không sao đâu,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ sẽ tìm cách.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

85
00:08:07.904 --> 00:08:11.616 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhớ chăm sóc lẫn nhau</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và để mắt tới Trixie.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

86
00:08:12.533 --> 00:08:14.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô ta có gì đó lạ lắm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

87
00:08:15.536 --> 00:08:16.412 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Twilight?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

88
00:08:30.885 --> 00:08:31.928 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không thể nào!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

89
00:08:32.011 --> 00:08:34.639 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao Trixie biết</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>phép thuật tối cao như vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

90
00:08:34.722 --> 00:08:38.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thiếu Spike, mình không gửi thư</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cho công chúa ở Saddle Arabia được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

91
00:08:38.726 --> 00:08:42.021 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mình còn quen ai</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>rành mấy phép lạ quyền năng như vậy nhỉ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

92
00:08:46.150 --> 00:08:48.444 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tin xấu mà em kể làm chị cũng buồn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

93
00:08:49.362 --> 00:08:52.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thảo nào em buồn lo như vậy,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đây là sự lạm dụng phép thuật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

94
00:08:52.907 --> 00:08:54.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Zecora, em không biết nên làm gì.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

95
00:08:54.951 --> 00:08:56.911 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em cảm thấy như vừa bỏ rơi các bạn,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

96
00:08:56.994 --> 00:08:58.829 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng em không thể đấu với cô ta.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

97
00:08:59.372 --> 00:09:02.542 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu tập luyện cùng chị,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>em sẽ trở nên giỏi giang.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

98
00:09:03.000 --> 00:09:05.962 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị sẽ chỉ em cách khiến cô ta</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không ở lại đây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

99
00:09:06.045 --> 00:09:07.713 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị dạy em phép thuật sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

100
00:09:07.797 --> 00:09:12.218 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng cô ta làm được phép tuổi,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>phép thời tiết, bao nhiêu phép nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

101
00:09:12.301 --> 00:09:14.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nói tới phép thuật, không pony nào</c.bg_transparent></c.vietnamese>

102
00:09:14.929 --> 00:09:17.515 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có thể đánh bại chị,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đặc biệt là Trixie.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

103
00:09:17.598 --> 00:09:19.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị thực sự nghĩ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>em đánh bại được cô ta?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

104
00:09:19.725 --> 00:09:20.560 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

105
00:09:20.643 --> 00:09:22.853 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được, khi nào chúng ta bắt đầu?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

106
00:09:28.818 --> 00:09:31.445 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hai ngươi, mau mau lên với</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ngai vàng của ta.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

107
00:09:33.114 --> 00:09:36.784 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Còn ngươi, ta phải chờ bao lâu nữa</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mới có mặt nạ sốt táo đây?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

108
00:09:36.867 --> 00:09:37.952 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Quên đi, Trixie.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

109
00:09:38.619 --> 00:09:41.956 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta sẽ không làm gì cho tới khi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ngươi cho Twilight về nhà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

110
00:09:45.710 --> 00:09:48.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, ta sẽ làm, dừng lại!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

111
00:09:52.967 --> 00:09:54.969 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta nghĩ là ta bảo ngươi nhảy mà!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

112
00:10:01.601 --> 00:10:04.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ma thuật độc ác của Trixie</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đang hủy hoại Ponyville.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

113
00:10:08.482 --> 00:10:10.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Pony nào đó hãy giúp tụi mình!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

114
00:10:18.576 --> 00:10:23.331 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không để âm thanh, tiếng ồn,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tiếng động, ồn ào nào</c.bg_transparent></c.vietnamese>

115
00:10:23.414 --> 00:10:25.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>làm gián đoạn sự tập trung của em.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

116
00:10:26.417 --> 00:10:30.838 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Quên đi những gì đã học, chỉ khi đó</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thành công mới được chinh phục.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

117
00:10:32.214 --> 00:10:35.551 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trixie là kỳ lân cấp cao nhất!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

118
00:10:41.682 --> 00:10:44.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị có thể dạy em nhiều điều mới</c.bg_transparent></c.vietnamese>

119
00:10:44.185 --> 00:10:47.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng câu trả lời em cần</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vẫn ngoài tầm với.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

120
00:10:48.105 --> 00:10:49.482 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em xin lỗi, Zecora.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

121
00:10:49.607 --> 00:10:51.275 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em đang cố hết sức, nhưng...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

122
00:10:51.359 --> 00:10:53.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em không thể ngừng nghĩ tới Trixie được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

123
00:10:53.819 --> 00:10:55.655 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô ta có điều gì đó khác biệt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

124
00:10:55.738 --> 00:10:58.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô ta từ tốt bụng, quyền lực</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trở nên xấu xa, độc ác.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

125
00:10:58.866 --> 00:11:01.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em cần điều chỉnh lại tâm tư.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

126
00:11:01.118 --> 00:11:03.454 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải hoàn toàn tập trung.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

127
00:11:17.802 --> 00:11:20.680 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cái này sẽ chẳng giúp gì được tụi mình.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

128
00:11:24.892 --> 00:11:25.851 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ hiểu, Pinkie.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

129
00:11:26.060 --> 00:11:29.480 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không tìm được cái gì mô tả</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>loại phép thuật của Trixie.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

130
00:11:30.147 --> 00:11:31.524 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải có chứ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

131
00:11:31.607 --> 00:11:34.151 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Twilight có tất cả</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>các loại sách phép thuật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

132
00:11:34.235 --> 00:11:36.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ nghĩ là tớ tìm thấy thứ gì đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

133
00:11:36.278 --> 00:11:38.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đã đến lúc tụi mình nghĩ về tương lai</c.bg_transparent></c.vietnamese>

134
00:11:38.906 --> 00:11:41.450 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>của Ponyville bị Trixie thống trị rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

135
00:11:41.784 --> 00:11:44.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nghe kinh khủng như ma thuật của Trixie.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

136
00:11:44.245 --> 00:11:46.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô ta muốn tớ trồng táo không có vỏ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

137
00:11:46.455 --> 00:11:48.624 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ làm thế quái nào được?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

138
00:11:49.208 --> 00:11:51.544 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đây có một bức tranh của cái vòng đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

139
00:11:53.295 --> 00:11:55.506 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó được gọi là Vòng hộ mệnh Kỳ mã.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

140
00:11:55.589 --> 00:11:57.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ai đeo sẽ có được...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

141
00:11:57.174 --> 00:11:58.134 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tất cả nhìn này!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

142
00:11:58.217 --> 00:12:00.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có hình chiếc vòng của Trixie.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

143
00:12:00.469 --> 00:12:02.513 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó được gọi là Vòng hộ mệnh Kỳ mã.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

144
00:12:02.596 --> 00:12:05.516 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ai đeo sẽ có được phép thuật vô biên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

145
00:12:05.599 --> 00:12:07.476 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đọc thêm đi, cậu sẽ thấy...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

146
00:12:07.560 --> 00:12:12.022 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dù đem lại quyền năng lớn,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nó đồng thời cũng làm hại người đeo.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

147
00:12:12.106 --> 00:12:13.482 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ, nhưng không thể...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

148
00:12:13.566 --> 00:12:15.693 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không thể tháo vòng khỏi cổ cô ta.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

149
00:12:15.818 --> 00:12:17.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó có khóa ma thuật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

150
00:12:17.236 --> 00:12:19.655 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trixie là pony duy nhất</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có thể tháo nó ra.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

151
00:12:19.739 --> 00:12:22.366 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Có thể...</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Tụi mình cần báo cho Twilight.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

152
00:12:22.450 --> 00:12:24.618 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Cậu ấy biết phải làm gì.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Nhưng sao...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

153
00:12:24.702 --> 00:12:25.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng nếu ai đó đi,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

154
00:12:25.911 --> 00:12:28.706 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lá chắn ma thuật của Trixie</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẽ báo cho cô ta.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

155
00:12:28.789 --> 00:12:30.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Ta nên...</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Tớ biết rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

156
00:12:30.499 --> 00:12:34.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lẻn ra khỏi lá chắn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà không có ai giúp là bất khả thi</c.bg_transparent></c.vietnamese>

157
00:12:34.503 --> 00:12:37.339 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng tớ biết ai có đồ nghề</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để đi vào rừng được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

158
00:12:38.174 --> 00:12:39.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Fluttershy!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- GÌ vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

159
00:12:40.968 --> 00:12:44.054 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ý cậu sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có đảm đương nhiệm vụ này được không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

160
00:12:44.138 --> 00:12:47.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không, tớ sẽ vụn vỡ vì áp lực,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>gãy vụn như cái que mất.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

161
00:12:47.516 --> 00:12:51.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tuyệt! Fluttershy sẽ lẻn ra khỏi Ponyville</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và đi tìm Twilight.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

162
00:12:51.312 --> 00:12:52.438 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng...tớ...tớ...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

163
00:13:00.237 --> 00:13:01.071 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

164
00:13:06.368 --> 00:13:08.913 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ biết mẫu thiết kế trang phục</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cho nhiệm vụ hiểm nguy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

165
00:13:14.627 --> 00:13:15.920 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Kéo đi, lũ ngu!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

166
00:13:17.671 --> 00:13:21.926 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Pony nào đó đã đi khỏi lá chắn,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và Trixie sẽ trừng phạt chúng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

167
00:13:22.468 --> 00:13:26.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng, chẳng phải sẽ nhanh hơn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nếu ta có bánh xe sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

168
00:13:26.388 --> 00:13:29.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trixie Vĩ đại và Quyền năng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không tin vào bánh xe.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

169
00:13:29.391 --> 00:13:30.768 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ thì kéo nhanh lên!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

170
00:13:30.976 --> 00:13:35.689 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Snips, tớ nói cậu nghe,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cô ta càng ngày càng lạ hơn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

171
00:13:39.777 --> 00:13:40.611 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dừng lại!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

172
00:13:41.821 --> 00:13:43.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các ngươi đang làm gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

173
00:14:00.673 --> 00:14:03.133 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao cô ta độc ác với tụi mình vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

174
00:14:03.217 --> 00:14:07.179 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ. Tớ nhớ ngày xưa lúc cô ta</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chỉ là một kẻ mạo danh.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

175
00:14:19.567 --> 00:14:20.442 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi trời ơi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

176
00:14:20.526 --> 00:14:23.028 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bộ đồ cho nhiệm vụ hiểm nguy của Rarity</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bị hư rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

177
00:14:23.112 --> 00:14:24.530 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tốt hơn là nên quay lại.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

178
00:14:27.533 --> 00:14:31.328 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được, được, cậu nói đúng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ cần dũng cảm lên và đi tìm Twilight.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

179
00:14:31.412 --> 00:14:33.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, cậu tìm thấy cô  ấy rồi à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

180
00:14:33.497 --> 00:14:35.165 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô ấy ở Rừng Vô Tận à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

181
00:14:38.544 --> 00:14:41.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, đây là tớ lúc tớ dũng cảm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

182
00:14:41.130 --> 00:14:43.090 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ muốn ở nhà và dũng cảm,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

183
00:14:43.340 --> 00:14:46.218 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khóa mình ở trong phòng với gấu bông.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

184
00:14:51.390 --> 00:14:54.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không thể tin</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là tớ đã không nhận ra Vòng hộ mệnh Kỳ mã.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

185
00:14:54.727 --> 00:14:57.313 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Càng dùng nhiều,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nó càng hủy hoại cô ta.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

186
00:14:57.396 --> 00:14:59.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng em sẽ đấu với cái vòng đó thế nào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

187
00:14:59.857 --> 00:15:01.567 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em không đủ giỏi phép thuật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

188
00:15:01.650 --> 00:15:04.194 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Twilight Sparkle,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>em đã làm được nhiều điều.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

189
00:15:04.278 --> 00:15:07.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em học được tất cả mọi điều chị dạy,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ngoại trừ một điều.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

190
00:15:07.615 --> 00:15:11.076 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu mánh khóe của Trixie</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khiến em gặp rắc rối,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

191
00:15:11.160 --> 00:15:14.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>em phải kết hợp phép thuật của mình</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và sử dụng bộ sáu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

192
00:15:15.915 --> 00:15:19.877 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Kết hợp phép thuật của mình</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và sử dụng bộ sáu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

193
00:15:20.169 --> 00:15:23.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sử dụng bộ sáu, đúng rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Zecora, chị quả là thiên tài!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

194
00:15:24.882 --> 00:15:27.843 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ tớ cần đưa cậu trở lại Ponyville,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Fluttershy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

195
00:15:38.312 --> 00:15:40.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tốt hơn là không phải</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chuông báo giả nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

196
00:15:40.606 --> 00:15:43.275 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không thì</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trixie Vĩ đại và Quyền năng sẽ...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

197
00:15:44.401 --> 00:15:45.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngươi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

198
00:15:45.986 --> 00:15:49.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao vậy, Twilight Sparkle?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không thích bị lưu đày à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

199
00:15:49.823 --> 00:15:51.951 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta biết về Bùa hộ mệnh Kỳ mã.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

200
00:15:52.034 --> 00:15:52.910 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngươi ăn gian!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

201
00:15:52.993 --> 00:15:53.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ăn gian ư?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

202
00:15:55.621 --> 00:15:57.498 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta nghĩ ngươi muốn nhìn xem</c.bg_transparent></c.vietnamese>

203
00:15:57.581 --> 00:15:59.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vòng hộ mệnh Kỹ mã thật trông thế nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

204
00:15:59.917 --> 00:16:01.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Zecora trao cho ta.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

205
00:16:01.585 --> 00:16:03.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó đến từ bên kia Rừng Vô Tận,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

206
00:16:03.587 --> 00:16:07.049 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>quyền năng hơn cái vòng bé xíu vô giá trị</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>của ngươi nhiều.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

207
00:16:07.132 --> 00:16:11.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không gì quyền năng hơn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vòng hộ mệnh Kỳ mã cả!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

208
00:16:11.261 --> 00:16:15.724 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và không pony nào quyền năng hơn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trixie Vĩ đại và Quyền năng cả!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

209
00:16:16.642 --> 00:16:19.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có muốn đặt cái vòng đó vào miệng không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

210
00:16:19.144 --> 00:16:20.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một trận đấu nữa nhé?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

211
00:16:20.604 --> 00:16:22.731 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tại sao? Ta đánh bại ngươi rồi mà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

212
00:16:22.815 --> 00:16:25.985 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tùy thôi, nhưng ta nghĩ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ngươi sẽ không bao giờ thấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>

213
00:16:26.110 --> 00:16:28.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>phép thuật tuyệt diệu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>từ bên kia Rừng Vô Tận.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

214
00:16:29.321 --> 00:16:30.406 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đi thôi, Zecora.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

215
00:16:31.782 --> 00:16:32.616 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Khoan!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

216
00:16:37.037 --> 00:16:39.832 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, nhận kèo,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trận đấu thứ hai.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

217
00:16:50.759 --> 00:16:53.554 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hãy bắt đầu bằng phép tuổi đơn giản nhé?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

218
00:16:53.637 --> 00:16:54.638 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

219
00:16:54.930 --> 00:16:55.889 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Snip, Snails.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

220
00:17:03.605 --> 00:17:05.274 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cũ mà hay.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

221
00:17:05.649 --> 00:17:08.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ để xem cái vòng bé xíu của ngươi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>làm được gì nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

222
00:17:09.653 --> 00:17:10.738 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đơn giản.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

223
00:17:11.613 --> 00:17:14.491 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Applejack, Rarity?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giúp tớ được không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

224
00:17:34.344 --> 00:17:36.889 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy là ngươi làm được phép tuổi,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>to tát ghê.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

225
00:17:50.778 --> 00:17:53.530 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không thể nào!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

226
00:17:53.864 --> 00:17:54.990 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đó chưa là gì cả!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

227
00:18:06.960 --> 00:18:08.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Làm sao cậu...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

228
00:18:08.170 --> 00:18:12.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phép phân thân. Đã từng thấy một pony</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chơi mười nhạc cụ chưa?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

229
00:18:22.518 --> 00:18:24.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không thể!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

230
00:18:24.520 --> 00:18:28.565 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một phép nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta có thể biến ngựa cái thành ngựa đực.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

231
00:18:38.367 --> 00:18:41.995 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, Trixie, có vẻ vòng của ta</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>quyền năng hơn của ngươi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

232
00:18:42.079 --> 00:18:43.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này! Trả lại đây!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

233
00:18:46.583 --> 00:18:49.837 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Với chiếc vòng này, ta sẽ thống trị</c.bg_transparent></c.vietnamese>

234
00:18:49.920 --> 00:18:51.964 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>toàn bộ Equestria!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

235
00:18:58.262 --> 00:19:00.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hãy chứng kiến, các thần dân của ta,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

236
00:19:00.472 --> 00:19:04.977 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ngắm nhìn một Trixie Vĩ đại và Quyền năng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hơn bao giờ hết.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

237
00:19:09.606 --> 00:19:12.484 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta không cần cái Vòng hộ mệnh Kỳ mã</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cũ kĩ đó nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

238
00:19:12.651 --> 00:19:14.278 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta đã có cái này!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

239
00:19:19.533 --> 00:19:22.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dừng lại! Nhột quá!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

240
00:19:23.162 --> 00:19:23.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhột ư?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

241
00:19:24.079 --> 00:19:26.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lẽ ra ngươi phải quằn quại</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trong đau đớn chứ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

242
00:19:26.790 --> 00:19:28.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cái vòng này bị khiếm khuyết rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

243
00:19:29.168 --> 00:19:30.627 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trả vòng của ta lại đây!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

244
00:19:30.711 --> 00:19:34.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin lỗi, nhưng nó sẽ trở về</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nơi nó thuộc về.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

245
00:19:34.923 --> 00:19:37.467 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhân tiện, Trixie, cái vòng ngươi đang đeo</c.bg_transparent></c.vietnamese>

246
00:19:37.551 --> 00:19:40.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là một trong những cái chặn cửa</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>của Zecora.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

247
00:19:40.220 --> 00:19:43.307 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng...ngươi đã làm các phép thuật đó</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>như thế nào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

248
00:19:43.390 --> 00:19:45.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không pony nào làm được như vậy!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

249
00:19:45.934 --> 00:19:47.895 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngươi nói đúng, kể cả ta.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

250
00:19:48.854 --> 00:19:51.690 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Zecora dạy ta nhiều phép thuật</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>khi ta bị lưu đày.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

251
00:19:52.065 --> 00:19:54.985 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Thậm chí chị ấy còn dạy ta</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>khi nào không nên dùng.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

252
00:19:55.944 --> 00:19:58.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Phép thuật của ta thôi thì</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>không đủ mạnh</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

253
00:19:58.405 --> 00:20:00.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>để đấu đầu với Vòng hộ mệnh Kỳ mã,</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

254
00:20:01.200 --> 00:20:03.744 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>nên ta cần sử dụng loại phép thuật khác...</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

255
00:20:03.827 --> 00:20:05.746 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>phép thuật của tình bạn.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

256
00:20:06.622 --> 00:20:08.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta cũng biết ngươi là pony duy nhất</c.bg_transparent></c.vietnamese>

257
00:20:08.790 --> 00:20:10.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có thể tháo vòng khỏi cổ ngươi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

258
00:20:10.834 --> 00:20:13.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng pony chơi mười nhạc cụ thì sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

259
00:20:14.421 --> 00:20:17.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đó không phải phép thuật,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chỉ là Pinkie Pie thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

260
00:20:47.371 --> 00:20:48.622 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trixie à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

261
00:20:48.705 --> 00:20:50.540 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ chỉ làm được vậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

262
00:20:50.624 --> 00:20:54.836 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lúc tớ đeo cái vòng đó,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ đã đối xử thật tệ với các cậu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

263
00:20:55.254 --> 00:20:57.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đã không điều khiển được bản thân.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

264
00:20:58.048 --> 00:21:00.467 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có thể tha thứ cho tớ chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

265
00:21:05.055 --> 00:21:07.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Chắc chắn rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Ôi, tuyệt quá!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

266
00:21:07.891 --> 00:21:10.936 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có nghĩ Trixie Vĩ đại và Hối lỗi</c.bg_transparent></c.vietnamese>

267
00:21:11.019 --> 00:21:14.147 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là pony khiêm tốn và xuất sắc nhất</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cậu từng gặp?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

