WEBVTT

1
00:00:01.301 --> 00:00:03.303  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Din episodul anterior...

2
00:00:03.770 --> 00:00:08.441  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
"Prințesa Celestia vă invită la nunta 
prințesei Mi Amore Cadenza și..." 

3
00:00:09.342 --> 00:00:10.577  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
A fratelui meu ?

4
00:00:11.111 --> 00:00:14.014  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Amurg ! Mi-a fost dor de tine, puștoaico.

5
00:00:14.147 --> 00:00:17.050  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cum îndrăznești să nu-mi spui 
personal că te căsătorești ? 

6
00:00:17.150 --> 00:00:19.219  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Există o amenințare 
asupra Canterlotului. 

7
00:00:19.319 --> 00:00:22.622  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Prințesa Celestia mi-a cerut 
să întăresc paza. 

8
00:00:23.656 --> 00:00:26.526  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Încă sunt contrariată că te însori 
cu un ponei pe care nu-l cunosc. 

9
00:00:26.593 --> 00:00:29.562  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Prințesa Mi Amore Cadenza 
este Cadence. 

10
00:00:29.796 --> 00:00:32.332  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cadence este cel mai grozav ponei 
din toate timpurile. 

11
00:00:32.632 --> 00:00:35.168  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sper că nu întrerup ceva important.

12
00:00:35.435 --> 00:00:37.337  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cadence, sunt eu, Amurg !

13
00:00:43.076 --> 00:00:46.346  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Și cred că ar trebui s-o port. 
- Mă contrazici ? 

14
00:00:50.216 --> 00:00:51.551  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E rea !

15
00:00:51.751 --> 00:00:54.788  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am văzut-o cum l-a vrăjit pe fratele 
meu și i-a făcut ochii să facă... 

16
00:00:55.422 --> 00:01:00.226  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cadence nu m-a vrăjit, și-a folosit 
magia pentru a mă face bine. 

17
00:01:00.593 --> 00:01:03.463  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dacă aș fi în locul tău, 
nu aș mai veni la nuntă deloc. 

18
00:01:04.197 --> 00:01:05.265  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am pierdut un frate.

19
00:01:06.066 --> 00:01:08.668  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Îmi pare rău... 
- Îți va părea. 

20
00:01:12.305 --> 00:01:16.176  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Micuții mei ponei</i>

21
00:01:20.480 --> 00:01:26.386  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Mă întrebam ce e prietenia</i> 
 <i>Până ați împărțit cu mine magia !</i>

22
00:01:26.686 --> 00:01:28.588  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Aventurează-te, distrează-te !</i>

23
00:01:28.688 --> 00:01:30.690  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Fii bun, fii puternic !</i>

24
00:01:30.857 --> 00:01:34.861  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Să fii darnic e ușor !</i> 
 <i>Magia apare în zbor !</i>

25
00:01:35.128 --> 00:01:40.800  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Micuții mei ponei</i> 
 <i>Suntem cei mai buni prieteni !</i>

26
00:01:51.711 --> 00:01:52.812  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Alo ?

27
00:01:56.883 --> 00:01:58.518  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E cineva aici ?

28
00:02:04.657 --> 00:02:08.394  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Unde mă aflu ? 
- În catacombele de sub Canterlot. 

29
00:02:08.495 --> 00:02:13.133  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cândva casa unicornilor lacomi care 
voiau nestematele care se găseau aici. 

30
00:02:13.500 --> 00:02:16.236  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Iar acum... închisoarea ta.

31
00:02:16.436 --> 00:02:17.670  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ajutor !

32
00:02:19.172 --> 00:02:21.641  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu are rost. Nu te poate auzi nimeni.

33
00:02:21.741 --> 00:02:24.344  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și nu se va gândi nimeni 
să te caute aici. 

34
00:02:25.245 --> 00:02:27.747  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Majoritatea poneilor 
au uitat că aceste peșteri există. 

35
00:02:27.914 --> 00:02:30.183  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
De aceea sunt locul ideal

36
00:02:30.283 --> 00:02:33.353  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
în care să-i țin pe cei care 
încearcă să-mi strice planurile. 

37
00:02:35.255 --> 00:02:37.490  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Planurile ? Ce planuri ?

38
00:02:38.925 --> 00:02:41.561  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Planurile pe care le am 
pentru fratele tău, bineînțeles. 

39
00:02:42.362 --> 00:02:46.399  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Să nu îndăznești să-i faci ceva 
fratelui meu, monstrule ! 

40
00:02:47.267 --> 00:02:49.402  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu poți să mă oprești 
decât dacă mă prinzi. 

41
00:02:52.672 --> 00:02:53.706  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sunt aici !

42
00:02:58.912 --> 00:03:00.847  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu. Aici !

43
00:03:11.791 --> 00:03:16.629  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu ! Așteaptă ! 
Te rog, nu-mi face rău ! 

44
00:03:17.797 --> 00:03:21.968  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Amurg, sunt eu. 
Te rog, trebuie să mă crezi ! 

45
00:03:22.402 --> 00:03:24.304  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și eu am fost închisă aici 
ca și tine. 

46
00:03:24.504 --> 00:03:26.739  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cea care te-a adus aici 
este o impostoare. 

47
00:03:26.906 --> 00:03:28.474  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Frumoasă poveste...

48
00:03:28.808 --> 00:03:31.878  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Rază de soare</i> 
 <i>Gărgărița e trează</i>

49
00:03:32.245 --> 00:03:34.914  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Bate din copite</i> 
 <i>Și dă puțin din fund !</i>

50
00:03:38.651 --> 00:03:41.888  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Îți aduci aminte de mine ! 
- Bineînțeles că-mi aduc aminte. 

51
00:03:42.255 --> 00:03:45.325  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cum să uit poneiul pentru care 
mi-a plăcut cel mai mult să fiu bonă ? 

52
00:03:52.632 --> 00:03:56.803  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Trebuie să ieșim de aici. 
Trebuie s-o oprim. 

53
00:04:12.452 --> 00:04:15.688  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Ziua asta va fi perfectă !</i>

54
00:04:16.022 --> 00:04:19.859  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>E ziua de la care visez</i> 
 <i>de când eram mică !</i>

55
00:04:20.627 --> 00:04:24.864  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Toți poneii se vor alătura</i> 
 <i>Vor spune că sunt frumoasă cu rochie</i>

56
00:04:25.031 --> 00:04:28.968  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Ce nu știu ei</i> 
 <i>Este că i-am păcălit pe toți !</i>

57
00:04:30.003 --> 00:04:33.339  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Ziua asta urma să fie perfectă</i>

58
00:04:33.539 --> 00:04:37.577  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>E ziua la care visez</i> 
 <i>de când eram mică</i>

59
00:04:37.910 --> 00:04:42.448  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Dar în loc să mănânc tort</i> 
 <i>Cu prietenii mei să celebrez</i>

60
00:04:42.548 --> 00:04:46.452  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>S-ar putea ca muzica</i> 
 <i>să nu mai răsune deloc la nunta mea !</i>

61
00:04:46.586 --> 00:04:51.324  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Nu-mi pasă de rochie</i> 
 <i>Nu voi gusta nici tortul</i>

62
00:04:51.424 --> 00:04:54.661  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Și jurământul va fi o minciună !</i>

63
00:04:54.861 --> 00:04:58.998  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>La bine și la rău</i> 
 <i>Vreau să fim împreună</i>

64
00:04:59.299 --> 00:05:06.306  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Adevărul este că nu-mi pasă</i> 
 <i>Și nu-mi iubesc nici mirele !</i>

65
00:05:06.606 --> 00:05:10.076  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>În inima mea nu are loc !</i>

66
00:05:10.443 --> 00:05:15.715  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Dar vreau să fie al meu !</i>

67
00:05:16.949 --> 00:05:20.920  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Trebuie să scăpăm</i> 
 <i>Cât ziua încă mai putem s-o salvăm !</i>

68
00:05:20.987 --> 00:05:26.492  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Cred că mint dacă spun că nu mă tem</i> 
 <i>că s-ar putea să-l pierd</i>

69
00:05:26.592 --> 00:05:31.798  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Pentru cineva care nu-l vrea</i> 
 <i>Nu-l iubește și prețuiește în fiecare zi !</i>

70
00:05:32.065 --> 00:05:38.938  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Eu îl iubesc pe mire</i> 
 <i>E mereu în gândurile mele !</i>

71
00:05:39.105 --> 00:05:45.778  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Cal-Frumos, ajung în curând !</i>

72
00:05:55.655 --> 00:06:02.528  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>În sfârșit e momentul</i> 
 <i>Să fiu norocoasa mireasă !</i>

73
00:06:02.929 --> 00:06:06.833  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Dacă la nuntă nu ajungem</i> 
 <i>Se va căsători cu o impostoare</i>

74
00:06:06.933 --> 00:06:11.671  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Cal-Frumos va fi numai al meu !</i>

75
00:06:16.843 --> 00:06:18.711  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Iepe și armăsari,

76
00:06:18.845 --> 00:06:21.714  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
ne-am adunat aici 
pentru a asista la uniunea 

77
00:06:21.814 --> 00:06:25.718  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dintre prințesa Mi Amore Cadenza 
și Cal-Frumos. 

78
00:06:26.686 --> 00:06:30.022  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Nu vom reuși să-l salvăm. 
- Ba da. 

79
00:06:30.156 --> 00:06:33.593  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Trebuie doar să găsim... acolo !

80
00:06:37.597 --> 00:06:40.566  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu vă duceți nicăieri !

81
00:06:49.575 --> 00:06:54.647  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Prințesă Cadence și Cal-Frumos, 
este plăcerea mea să vă declar... 

82
00:06:54.747 --> 00:06:56.048  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Opriți-vă !

83
00:07:01.521 --> 00:07:03.790  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
De ce trebuie să fie atât de posesivă 
cu fratele ei ? 

84
00:07:05.958 --> 00:07:08.828  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
De ce trebuie să-mi strice 
ziua mea specială ? 

85
00:07:10.196 --> 00:07:14.033  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Pentru că nu e ziua ta specială. 
Este a mea ! 

86
00:07:15.802 --> 00:07:18.671  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ce ? Dar cum ai scăpat 
de domnișoarele mele de onoare ? 

87
00:07:29.048 --> 00:07:30.650  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Îl vreau eu !

88
00:07:33.719 --> 00:07:35.888  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Inteligent, dar ai ajuns prea târziu...

89
00:07:36.122 --> 00:07:38.958  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu înțeleg. Cum pot fi două ?

90
00:07:39.158 --> 00:07:42.895  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Se transformă. 
Ia forma unui ponei pe care îl iubești 

91
00:07:42.995 --> 00:07:45.731  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și își trage puterea hrănindu-se 
cu dragostea ta pentru el. 

92
00:08:03.983 --> 00:08:06.219  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ai dreptate, prințeso.

93
00:08:06.552 --> 00:08:08.488  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și, ca regină a transformatorilor,

94
00:08:08.588 --> 00:08:11.190  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
e datoria mea să găsesc hrană 
pentru supușii mei. 

95
00:08:11.591 --> 00:08:15.161  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ecvestria are mai multă iubire decât 
orice loc în care am fost vreodată. 

96
00:08:15.261 --> 00:08:18.998  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Supușii mei vor putea devora 
atât de multă iubire, 

97
00:08:19.098 --> 00:08:22.835  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
încât vom avea mai multă putere 
decât am visat vreodată. 

98
00:08:22.935 --> 00:08:24.237  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu vor avea ocazia.

99
00:08:24.537 --> 00:08:28.007  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vraja de protecție a lui Cal-Frumos 
nu le va permite să ajungă la noi. 

100
00:08:30.009 --> 00:08:33.079  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mă îndoiesc de asta. 
Nu-i așa, dragule ? 

101
00:08:38.284 --> 00:08:40.953  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu vrei să te întorci 
în catacombe, nu-i așa ? 

102
00:08:42.922 --> 00:08:44.524  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
De când ți-am luat locul,

103
00:08:44.624 --> 00:08:46.993  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
m-am hrănit cu dragostea 
lui Cal-Frumos pentru tine. 

104
00:08:47.226 --> 00:08:50.229  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
În fiecare clipă el devine tot mai slăbit 
și vraja lui la fel. 

105
00:08:50.530 --> 00:08:53.165  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Chiar în acest moment minionii mei 
încearcă să treacă de ea. 

106
00:08:59.205 --> 00:09:04.143  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Poate că nu e soțul meu, 
dar e sub controlul meu total. 

107
00:09:05.244 --> 00:09:11.017  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Îmi pare rău să spun, dar nu își poate 
face datoria de căpitan al gărzii regale. 

108
00:09:11.684 --> 00:09:13.119  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu Cal-Frumos al meu !

109
00:09:13.719 --> 00:09:17.957  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
În curând, armata mea va pătrunde. 
Întâi vom pune stăpânire pe Canterlot. 

110
00:09:18.057 --> 00:09:23.829  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Și apoi pe întreaga Ecvestria. 
- Nu ! N-o vei face ! 

111
00:09:25.865 --> 00:09:29.335  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Poate că l-ai împiedicat 
pe Cal-Frumos să-și facă vraja, 

112
00:09:29.702 --> 00:09:36.709  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dar acum, că ți-ai arătat adevărata 
față, îmi pot proteja supușii de tine. 

113
00:09:41.047 --> 00:09:42.715  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu !

114
00:09:57.897 --> 00:09:59.231  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Prințesă Celestia !

115
00:10:03.002 --> 00:10:06.672  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dragostea lui Cal-Frumos pentru 
tine este mai mare decât am crezut. 

116
00:10:06.872 --> 00:10:10.776  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Pentru că am consumat-o, am devenit 
mai puternică și decât Celestia. 

117
00:10:11.177 --> 00:10:12.645  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Elementele armoniei.

118
00:10:12.878 --> 00:10:16.849  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Trebuie să le luați și să le folosiți 
puterea pentru a o învinge pe regină. 

119
00:10:23.222 --> 00:10:24.357  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Prețioasa !

120
00:10:30.096 --> 00:10:32.898  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Puteți fugi, dar nu vă puteți ascunde !

121
00:10:53.152 --> 00:10:54.420  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Haideți !

122
00:11:14.407 --> 00:11:17.076  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Se pare că va trebui 
să alegem calea cea grea. 

123
00:11:25.051 --> 00:11:26.252  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cum ai...

124
00:11:34.994 --> 00:11:36.328  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Pot să se transfome, ai uitat ?

125
00:11:36.429 --> 00:11:37.897  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Pot să se transfome, ai uitat ?

126
00:11:38.431 --> 00:11:39.965  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu-i lăsați să vă distragă !

127
00:11:40.066 --> 00:11:43.202  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Trebuie să luăm elementele armoniei. 
Sunt singura noastră speranță. 

128
00:12:13.999 --> 00:12:16.102  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Asta devine tot mai ciudat.

129
00:12:28.447 --> 00:12:30.082  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sunt eu !

130
00:12:35.988 --> 00:12:37.289  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Imită-mă pe mine !

131
00:12:41.193 --> 00:12:42.761  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am văzut mai bine de atât.

132
00:13:35.548 --> 00:13:37.149  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu veți scăpa cu asta !

133
00:13:37.283 --> 00:13:38.484  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Amurg și prietenii ei vor...

134
00:13:41.887 --> 00:13:43.355  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce spuneai ?

135
00:13:44.223 --> 00:13:47.593  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vă dați seama că recepția 
a fost anulată, nu-i așa ? 

136
00:13:48.327 --> 00:13:50.429  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Duceți-vă și hrăniți-vă !

137
00:13:54.967 --> 00:13:56.235  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E foarte haios, serios.

138
00:13:56.335 --> 00:13:59.104  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Amurg s-a îndoit de mine 
de la început. 

139
00:14:00.172 --> 00:14:03.175  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Păcat că restul ați fost prea prinși 
cu pregătirile de nuntă 

140
00:14:03.275 --> 00:14:05.945  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
pentru a vă da seama că avea dreptate.

141
00:14:06.345 --> 00:14:08.981  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Îmi pare rău, Amurg... 
Trebuia să te fi ascultat. 

142
00:14:09.081 --> 00:14:11.517  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu e vina voastră. 
A păcălit pe toată lumea. 

143
00:14:12.151 --> 00:14:14.386  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Așa este, nu-i așa ?

144
00:14:19.592 --> 00:14:22.962  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Ziua asta a fost perfectă</i>

145
00:14:23.195 --> 00:14:27.466  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>E ziua la care visez</i> 
 <i>de când eram mică !</i>

146
00:14:27.900 --> 00:14:32.204  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Voi controla toți poneii în curând</i> 
 <i>Toți armăsarii, toate iepele și mânjii !</i>

147
00:14:32.371 --> 00:14:36.308  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Cine spune că o fată</i> 
 <i>nu poate avea totul ?</i>

148
00:14:42.047 --> 00:14:44.250  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Repede ! Du-te la el cât mai poți !

149
00:15:07.006 --> 00:15:08.307  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce ? Unde ?

150
00:15:09.541 --> 00:15:11.076  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
S-a terminat nunta ?

151
00:15:13.445 --> 00:15:15.114  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
S-a terminat totul !

152
00:15:16.048 --> 00:15:17.950  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vraja ta ! Fă-ți vraja !

153
00:15:20.486 --> 00:15:24.556  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
La ce folos acum ? 
Soldații mei cutreieră deja liberi. 

154
00:15:26.625 --> 00:15:27.927  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu !

155
00:15:34.099 --> 00:15:37.670  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Puterea mea nu e de niciun folos acum. 
Nu pot să-i resping. 

156
00:15:38.237 --> 00:15:45.077  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Dragostea mea îți va da putere. 
- Ce sentiment drăguț, dar total ridicol. 

157
00:16:24.049 --> 00:16:25.551  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu !

158
00:16:48.073 --> 00:16:53.379  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu-ți face griji pentru mine ! Sunt bine. 
Tu ai o nuntă adevărată de pregătit. 

159
00:17:51.837 --> 00:17:55.474  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Înțeleg de ce regina transformatorilor 
voia să fie cu tine, 

160
00:17:55.574 --> 00:17:58.777  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dar cum de cineva atât de grozav 
precum Cadence se mărită cu tine ? 

161
00:17:59.178 --> 00:18:03.582  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
I-am spus că nu va câștiga doar un soț, 
ci și o soră grozavă. 

162
00:18:27.573 --> 00:18:30.476  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Iepe și armăsari, ne-am adunat aici

163
00:18:30.576 --> 00:18:35.147  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
pentru a celebra uniunea adevăratei 
prințese Mi Amore Cadenza... 

164
00:18:35.247 --> 00:18:36.715  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Prințesa Cadence este în regulă.

165
00:18:37.583 --> 00:18:43.455  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
...prințesei Cadence cu Cal-Frumos. 
Puterea legăturii lor este limpede. 

166
00:18:43.589 --> 00:18:48.260  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Puterea iubirii lor este de netăgăduit. 
Îmi poți da inelele, te rog ? 

167
00:18:52.364 --> 00:18:55.501  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vă declar iapă și armăsar.

168
00:19:08.180 --> 00:19:10.482  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Aceasta este victoria lor, 
cât și a voastră. 

169
00:19:10.849 --> 00:19:12.818  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu ai renunțat când ai avut dubii

170
00:19:12.918 --> 00:19:17.789  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și acțiunile tale au adus-o înapoi 
pe adevărata prințesă Cadence. 

171
00:19:18.490 --> 00:19:21.793  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Să înveți să ai încredere în instictul 
tău este o lecție valoroasă. 

172
00:19:28.400 --> 00:19:30.302  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Curcubeu, e rândul tău !

173
00:19:37.910 --> 00:19:40.345  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cea mai tare nuntă din toate timpurile !

174
00:19:50.455 --> 00:19:53.192  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bună, tututor ! Am ratat ceva ?

175
00:19:58.897 --> 00:20:01.833  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Să înceapă petrecerea !

176
00:20:04.203 --> 00:20:08.807  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Dragostea înflorește</i> 
 <i>O mireasă frumoasă</i>

177
00:20:08.941 --> 00:20:13.779  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Un mire chipeș</i> 
 <i>Două inimi devin una !</i>

178
00:20:15.247 --> 00:20:22.254  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>O legătură ce nu poate fi desfăcută</i> 
 <i>Pentru că dragostea înflorește !</i>

179
00:20:23.222 --> 00:20:26.491  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>O mireasă frumoasă</i> 
 <i>Un mire chipeș !</i>

180
00:20:26.658 --> 00:20:30.562  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Am spus că dragostea înflorește</i>

181
00:20:30.762 --> 00:20:35.267  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Începi o viață</i> 
 <i>Și faci loc și pentru noi !</i>

182
00:20:39.504 --> 00:20:40.439  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Amurg !

183
00:20:40.539 --> 00:20:43.542  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nimic din toate acestea nu ar fi fost 
posibile fără tine, surioară. 

184
00:20:43.909 --> 00:20:47.746  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Te iubesc, Amurg ! 
- Și eu te iubesc, CBPF. 

185
00:20:53.685 --> 00:20:56.421  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ești pregătită de plecare ? 
- Aproape am uitat. 

186
00:20:59.458 --> 00:21:00.792  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E al meu !

187
00:21:05.631 --> 00:21:08.867  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Dragostea înflorește !</i>

188
00:21:10.469 --> 00:21:13.972  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Asta a fost o nuntă grozavă. 
- Da ? 

189
00:21:14.306 --> 00:21:17.776  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Stați să vedeți ce am pregătit 
pentru petrecerea burlacilor... 

