WEBVTT

1
00:00:03.294 --> 00:00:05.547 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันทำให้เธอ แรริตี</c.bg_transparent></c.thai>

2
00:00:06.423 --> 00:00:09.676 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่อย่างไร นี่ก็คือ บ้านไอศกรีม</c.bg_transparent></c.thai>

3
00:00:10.385 --> 00:00:12.262 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กรวดช็อกโกแล็ตฟัดจ์...</c.bg_transparent></c.thai>

4
00:00:12.637 --> 00:00:14.264 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถนนหินโรงรถ</c.bg_transparent></c.thai>

5
00:00:21.146 --> 00:00:22.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

6
00:00:22.188 --> 00:00:23.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าอย่างไร สไปก์</c.bg_transparent></c.thai>

7
00:00:24.149 --> 00:00:25.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่มันกลางดึกนะ</c.bg_transparent></c.thai>

8
00:00:25.483 --> 00:00:26.901 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมเธอถึงมาเดินไปมาแบบนี้</c.bg_transparent></c.thai>

9
00:00:26.985 --> 00:00:30.071 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แปลกจัง ฉันไม่เคยรู้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าเธอนอนในเวลาแบบนี้</c.bg_transparent></c.thai>

10
00:00:30.155 --> 00:00:31.489 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่มันตีสามแล้วนะ</c.bg_transparent></c.thai>

11
00:00:32.198 --> 00:00:34.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันแย่มาก เลวร้าย เศร้ามากเลย!</c.bg_transparent></c.thai>

12
00:00:36.202 --> 00:00:38.079 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่เข้าใจเลยนะ มีอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

13
00:00:38.788 --> 00:00:40.540 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ เห็นหรือยังว่ายังมีอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

14
00:00:41.875 --> 00:00:44.002 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราลืมฉลองวันต้นไม้</c.bg_transparent></c.thai>

15
00:00:44.502 --> 00:00:48.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ใช่ ปัญหาก็คือ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเพิ่งจะวางแผนงานทั้งเดือนเสร็จ</c.bg_transparent></c.thai>

16
00:00:48.339 --> 00:00:50.592 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันลืมเผื่อเวลาวางแผน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>งานสำหรับเดือนหน้า</c.bg_transparent></c.thai>

17
00:00:51.593 --> 00:00:52.427 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เห็นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

18
00:00:52.510 --> 00:00:55.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันไม่มีเวลาในตารางของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่จะทำต่อในตารางต่อไป</c.bg_transparent></c.thai>

19
00:00:55.263 --> 00:00:57.307 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันน่าจะย้ายวันประชุม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีวิลล์ไปเป็น</c.bg_transparent></c.thai>

20
00:00:57.390 --> 00:00:58.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>วันอังคารได้</c.bg_transparent></c.thai>

21
00:00:58.475 --> 00:01:00.727 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันก็ต้องปรับตาราง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อาหารกลางวันกับพิงกี พาย</c.bg_transparent></c.thai>

22
00:01:00.810 --> 00:01:02.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอก็รู้ว่านัดเวลา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กับเธอมันเหมือนฝันร้าย</c.bg_transparent></c.thai>

23
00:01:03.063 --> 00:01:04.731 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และมันแย่ที่สุดเลย</c.bg_transparent></c.thai>

24
00:01:04.939 --> 00:01:06.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ปีนี้ทั้งปีของฉันมันต้องพัง</c.bg_transparent></c.thai>

25
00:01:06.900 --> 00:01:09.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันต้องตื่นจากไอศกรีมในความฝัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะเรื่องนี้เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

26
00:01:11.112 --> 00:01:12.822 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

27
00:01:12.906 --> 00:01:14.699 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

28
00:01:16.743 --> 00:01:18.495 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

29
00:01:19.079 --> 00:01:21.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขามีมิตรภาพทำให้ซาบซึ้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

30
00:01:21.206 --> 00:01:22.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

31
00:01:22.999 --> 00:01:25.084 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีน้ำใจให้ใครในทุก ๆ ที่</c.bg_transparent></c.thai>

32
00:01:25.960 --> 00:01:27.253 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ได้ผจญภัย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- สนุกด้วยกัน</c.bg_transparent></c.thai>

33
00:01:27.337 --> 00:01:29.547 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หัวใจที่โสภา ศรัทธาแรงกล้า</c.bg_transparent></c.thai>

34
00:01:29.631 --> 00:01:31.549 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- แบ่งปันน้ำใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- แบ่งปันง่ายดาย</c.bg_transparent></c.thai>

35
00:01:31.633 --> 00:01:33.593 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มิตรภาพที่ซาบซึ้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

36
00:01:33.676 --> 00:01:35.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

37
00:01:35.720 --> 00:01:41.976 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รู้ใช่ไหมว่าเธอคือเพื่อนที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

38
00:01:53.113 --> 00:01:54.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พระเจ้าช่วย ฉันคิดว่าฉันทำได้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

39
00:01:55.031 --> 00:01:57.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าหากฉันหาทางอ่าน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>"ศิลปะคาถาล่องหน"</c.bg_transparent></c.thai>

40
00:01:57.909 --> 00:02:00.620 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และ "ประวัติศาสตร์แคนเทอร์ล็อต"</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ของทอร์นฮูฟได้ในเวลาเดียวกัน</c.bg_transparent></c.thai>

41
00:02:00.703 --> 00:02:03.164 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.thai><c.bg_transparent>จะทำให้ฉันมีเวลาเพิ่ม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ในตารางอีกครึ่งชั่วโมง</c.bg_transparent></c.thai>

42
00:02:09.045 --> 00:02:10.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันเกิดอะไรขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

43
00:02:29.023 --> 00:02:29.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

44
00:02:29.941 --> 00:02:32.110 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- เธอต้องฟังฉัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- นี่เธอเป็นใคร</c.bg_transparent></c.thai>

45
00:02:32.193 --> 00:02:35.530 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันหมายถึง เธอคือฉัน แต่ฉันคือฉัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมมีฉันสองตัว</c.bg_transparent></c.thai>

46
00:02:35.613 --> 00:02:37.031 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทางวิทยาศาสตร์ มันเป็นไปไม่ได้แน่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

47
00:02:37.115 --> 00:02:38.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอ เป็นไปไม่ได้ทางวิทยาศาสตร์</c.bg_transparent></c.thai>

48
00:02:39.117 --> 00:02:39.951 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์ ได้โปรด</c.bg_transparent></c.thai>

49
00:02:40.034 --> 00:02:42.495 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมีข้อความสำคัญจากอนาคตมาบอกเธอนะ</c.bg_transparent></c.thai>

50
00:02:42.912 --> 00:02:45.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- เธอมาจากอนาคตเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ใช่แล้ว ฟังนะ</c.bg_transparent></c.thai>

51
00:02:46.249 --> 00:02:47.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่มันเกิดอะไรขึ้นกับเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

52
00:02:47.667 --> 00:02:49.878 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- อนาคตต้องแย่แน่ ๆ เลย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- นี่ได้โปรด</c.bg_transparent></c.thai>

53
00:02:50.169 --> 00:02:51.004 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมีเวลาไม่มาก</c.bg_transparent></c.thai>

54
00:02:51.087 --> 00:02:52.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จะเกิดสงครามครั้งยิ่งใหญ่</c.bg_transparent></c.thai>

55
00:02:52.672 --> 00:02:54.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรืออะไรสักอย่าง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ในอนาคตใช่หรือเปล่าล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

56
00:02:54.090 --> 00:02:55.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความจริง ฉันมาจากเช้าวันอังคารหน้า</c.bg_transparent></c.thai>

57
00:02:55.925 --> 00:02:57.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่มันไม่สำคัญแล้วตอนนี้</c.bg_transparent></c.thai>

58
00:02:57.260 --> 00:02:59.888 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่อยากจะเชื่อการย้อนเวลา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>สามารถทำได้จริง</c.bg_transparent></c.thai>

59
00:03:00.138 --> 00:03:02.682 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอทำ หมายถึงฉันทำได้อย่างไรเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

60
00:03:02.765 --> 00:03:04.684 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เวทมนตร์ย้อนเวลาใน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หอสมุดแคนเทอร์ล็อต</c.bg_transparent></c.thai>

61
00:03:04.934 --> 00:03:06.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- แต่ว่ามันไม่...</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- จริงเหรอ ที่ไหน</c.bg_transparent></c.thai>

62
00:03:06.519 --> 00:03:07.478 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่เคยเห็นเลย</c.bg_transparent></c.thai>

63
00:03:07.812 --> 00:03:09.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันอยู่ใน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>สตาร์สเวิร์ลเดอะเบียร์ดวิงก์</c.bg_transparent></c.thai>

64
00:03:09.606 --> 00:03:11.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- เอาละตอนนี้ฟังได้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ย้อนเวลาสนุกไหมล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

65
00:03:11.941 --> 00:03:13.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเจ็บไหม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมีคำถามมากมายที่จะ...</c.bg_transparent></c.thai>

66
00:03:14.611 --> 00:03:16.446 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมีเรื่องสำคัญมาก</c.bg_transparent></c.thai>

67
00:03:16.529 --> 00:03:17.614 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จากอนาคตมาบอกเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

68
00:03:17.697 --> 00:03:19.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และฉันมีเวลาอีกไม่กี่วินาทีเท่านั้น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องฟังให้ดี</c.bg_transparent></c.thai>

69
00:03:20.325 --> 00:03:21.743 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ว่าเธอจะทำอะไรอย่า...</c.bg_transparent></c.thai>

70
00:03:23.369 --> 00:03:24.203 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์ในอนาคต</c.bg_transparent></c.thai>

71
00:03:24.662 --> 00:03:25.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่นะ</c.bg_transparent></c.thai>

72
00:03:25.580 --> 00:03:27.165 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องการเตือนอะไรฉันแน่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

73
00:03:27.582 --> 00:03:30.293 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ชุดเธอ ขนคอเธอ แผลเป็น</c.bg_transparent></c.thai>

74
00:03:30.919 --> 00:03:32.045 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมเธอดูแย่แบบนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

75
00:03:32.253 --> 00:03:33.463 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมายถึง ฉันนั่นเอง...</c.bg_transparent></c.thai>

76
00:03:33.671 --> 00:03:35.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือว่าฉันจะ...</c.bg_transparent></c.thai>

77
00:03:36.507 --> 00:03:37.467 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องการจะเตือน</c.bg_transparent></c.thai>

78
00:03:37.550 --> 00:03:39.677 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าจะเกิดเรื่องร้ายในอนาคตเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

79
00:03:42.555 --> 00:03:43.723 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เร็วเข้าฟลัตเทอร์ชาย</c.bg_transparent></c.thai>

80
00:03:43.973 --> 00:03:47.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ปาร์ตี้จะเริ่มไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าไม่มีของจัดปาร์ตี้นะ</c.bg_transparent></c.thai>

81
00:03:48.228 --> 00:03:50.813 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยินดีช่วยแต่...</c.bg_transparent></c.thai>

82
00:03:51.773 --> 00:03:54.734 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คราวหน้า ฉันขอขนลูกโป่งได้ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

83
00:03:59.197 --> 00:04:02.283 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟังให้ดีนะโพนีทุกตัว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมีบางอย่างสำคัญมากจะบอกพวกเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

84
00:04:07.664 --> 00:04:09.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันไม่ใช่เรื่องขำ</c.bg_transparent></c.thai>

85
00:04:09.290 --> 00:04:11.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรากำลังเจอวิกฤตแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

86
00:04:12.460 --> 00:04:15.129 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตัวฉันในอนาคตเพิ่ง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มาหาฉันเมื่อครู่นี่เอง</c.bg_transparent></c.thai>

87
00:04:19.509 --> 00:04:20.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่มันไม่ใช่เรื่องตลกนะ</c.bg_transparent></c.thai>

88
00:04:20.760 --> 00:04:23.513 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตัวฉันในอนาคต</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>พยายามจะมาเตือนเรื่องร้ายแรง</c.bg_transparent></c.thai>

89
00:04:23.721 --> 00:04:26.432 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กับเรื่องที่จะเกิดในวันอังคารนี้</c.bg_transparent></c.thai>

90
00:04:26.516 --> 00:04:27.684 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรื่องร้ายแรงอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

91
00:04:27.767 --> 00:04:28.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่รู้</c.bg_transparent></c.thai>

92
00:04:28.851 --> 00:04:31.562 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันถูกดูดกลับไป</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ยังอนาคตก่อนที่จะอธิบาย</c.bg_transparent></c.thai>

93
00:04:31.646 --> 00:04:35.191 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนีเพื่อเอาชีวิตรอด!</c.bg_transparent></c.thai>

94
00:04:35.900 --> 00:04:37.694 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะทำอย่างไรดี ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

95
00:04:38.027 --> 00:04:40.738 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะหยุดเรื่องร้ายแรงนี้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ได้อย่างไรในเมื่อเราไม่รู้</c.bg_transparent></c.thai>

96
00:04:41.155 --> 00:04:43.324 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราต้องทำงานพร้อมกัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อให้แน่ใจว่าปลอดภัย</c.bg_transparent></c.thai>

97
00:04:43.825 --> 00:04:44.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์ แดช</c.bg_transparent></c.thai>

98
00:04:45.493 --> 00:04:47.704 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอกับพวกเพกาซัส</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แยกกันไปให้รอบเอเควสเทรีย</c.bg_transparent></c.thai>

99
00:04:47.954 --> 00:04:50.581 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็มองหาปัญหาทุกอย่าง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่จะนำไปสู่ความยุ่งยาก</c.bg_transparent></c.thai>

100
00:04:50.665 --> 00:04:52.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันหมายถึงทุกอย่าง</c.bg_transparent></c.thai>

101
00:04:52.625 --> 00:04:53.459 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เลย</c.bg_transparent></c.thai>

102
00:04:54.627 --> 00:04:55.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีทุกตัว</c.bg_transparent></c.thai>

103
00:04:59.799 --> 00:05:01.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีโพนีตัวไหน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อยากจะร่วมตกใจกับฉันไหม</c.bg_transparent></c.thai>

104
00:05:02.176 --> 00:05:03.011 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

105
00:05:05.680 --> 00:05:09.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีทุกตัวได้เวลาตรวจตรา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เรื่องวุ่นวายทั่วทั้งเอเควสเทรีย</c.bg_transparent></c.thai>

106
00:05:35.460 --> 00:05:36.294 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เลย</c.bg_transparent></c.thai>

107
00:05:53.311 --> 00:05:55.271 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เสร็จ เสร็จแล้วก็เสร็จ</c.bg_transparent></c.thai>

108
00:05:55.938 --> 00:05:58.191 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ป่าเอเวอร์ฟรีเป็นอย่างไรบ้าง</c.bg_transparent></c.thai>

109
00:05:58.274 --> 00:05:59.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ทุกอย่างเรียบร้อย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- เยี่ยม</c.bg_transparent></c.thai>

110
00:06:00.485 --> 00:06:04.030 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทีมของฉันก็เคลียร์ทุกอย่างตั้งแต่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฟิลลีเดลเฟียถึงลาส เพกาซัส</c.bg_transparent></c.thai>

111
00:06:04.363 --> 00:06:05.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยมมาก</c.bg_transparent></c.thai>

112
00:06:05.281 --> 00:06:08.951 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ เราทำทุกอย่างตามรายการ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่า...</c.bg_transparent></c.thai>

113
00:06:09.452 --> 00:06:12.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูเหมือนทไวไลต์อนาคต</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จะผ่านการทดลองที่น่ากลัว</c.bg_transparent></c.thai>

114
00:06:13.081 --> 00:06:15.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้สึกว่าเราควรมองหาอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

115
00:06:15.750 --> 00:06:17.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ใหญ่กว่าไฟฟ้ารั่วหรือว่าท่อแตกนะ</c.bg_transparent></c.thai>

116
00:06:24.717 --> 00:06:27.386 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โอเค โพนีทุกตัว ทำตามฉันนะ</c.bg_transparent></c.thai>

117
00:06:34.477 --> 00:06:35.853 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นตัวอะไรกัน</c.bg_transparent></c.thai>

118
00:06:36.062 --> 00:06:37.230 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่น เซอร์เบอรัส</c.bg_transparent></c.thai>

119
00:06:37.480 --> 00:06:39.982 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขาจะต้องอยู่เฝ้าประตูทาร์ทารัส</c.bg_transparent></c.thai>

120
00:06:40.066 --> 00:06:42.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าหากเขาอยู่ที่นี่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แสดงว่าสิ่งมีชีวิตโบราณ</c.bg_transparent></c.thai>

121
00:06:42.610 --> 00:06:45.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ถูกขังเอาไว้ จะต้องหนี</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ออกมาทั่วเอเควสเทรียแล้วแน่เลย</c.bg_transparent></c.thai>

122
00:06:45.613 --> 00:06:47.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำลายเอเควสเทรีย!</c.bg_transparent></c.thai>

123
00:06:47.281 --> 00:06:48.658 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ เยี่ยมไปเลยใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

124
00:06:48.741 --> 00:06:50.076 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ เซอร์เบอรัส</c.bg_transparent></c.thai>

125
00:06:50.284 --> 00:06:52.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูเหมือนว่าเธอจะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ขาดการอบรมไปหน่อยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

126
00:06:53.412 --> 00:06:54.664 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฝึกใช้เวทมนตร์ในการควบคุม</c.bg_transparent></c.thai>

127
00:07:00.086 --> 00:07:03.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูสิ นี่หมาน้อยน่ารักที่ไหน</c.bg_transparent></c.thai>

128
00:07:04.423 --> 00:07:07.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้ว่าเธอควบคุมสัตว์ได้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แต่นี่มันสุดยอดมาก</c.bg_transparent></c.thai>

129
00:07:08.177 --> 00:07:10.972 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขาก็แค่หมาขนฟูตัวใหญ่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>วิ่งเล่นในสนามแค่นั้นนะ</c.bg_transparent></c.thai>

130
00:07:11.139 --> 00:07:13.307 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ไหม เซอร์เบอรัส</c.bg_transparent></c.thai>

131
00:07:13.599 --> 00:07:14.559 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใครเป็นเด็กดี</c.bg_transparent></c.thai>

132
00:07:14.725 --> 00:07:16.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใครเป็นเด็กดี</c.bg_transparent></c.thai>

133
00:07:18.855 --> 00:07:19.689 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พิงกี</c.bg_transparent></c.thai>

134
00:07:19.772 --> 00:07:20.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าอย่างไร ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

135
00:07:20.898 --> 00:07:22.233 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีบอลให้ยืมหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

136
00:07:22.817 --> 00:07:24.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมีบอลซ่อนไว้ทั่วโพนีวิลล์</c.bg_transparent></c.thai>

137
00:07:24.819 --> 00:07:26.237 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เผื่อต้องใช้บอลแบบฉุกเฉิน</c.bg_transparent></c.thai>

138
00:07:27.280 --> 00:07:28.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูนี่สิ เซอร์เบอรัส</c.bg_transparent></c.thai>

139
00:07:30.575 --> 00:07:32.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมีอะไรนะ</c.bg_transparent></c.thai>

140
00:07:33.161 --> 00:07:34.579 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะรีบกลับมาหลังจากที่พาเขาไปส่ง</c.bg_transparent></c.thai>

141
00:07:34.662 --> 00:07:35.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ประตูทาร์ทารัส</c.bg_transparent></c.thai>

142
00:07:36.080 --> 00:07:38.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พอเขากลับไปบ้าน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่นี่ก็ไม่เกิดเรื่องแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

143
00:07:47.341 --> 00:07:50.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หวังว่าทไวไลต์คงได้เจอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>การผจญภัยที่สนุกกว่าที่เคย</c.bg_transparent></c.thai>

144
00:07:51.512 --> 00:07:53.556 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วฉันก็ได้นอนสบาย ๆ สักที</c.bg_transparent></c.thai>

145
00:07:55.933 --> 00:07:57.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เซอร์เบอรัสเป็นอย่างไรบ้าง</c.bg_transparent></c.thai>

146
00:07:58.394 --> 00:07:59.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยม ฉันพาเขากลับไป</c.bg_transparent></c.thai>

147
00:07:59.896 --> 00:08:02.023 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก่อนที่พวกปีศาจจะหนีออกมา</c.bg_transparent></c.thai>

148
00:08:05.943 --> 00:08:06.777 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แย่แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

149
00:08:07.278 --> 00:08:10.031 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นอะไรกัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก็แค่สุนัขหลุดมาก็เท่านั้น</c.bg_transparent></c.thai>

150
00:08:10.406 --> 00:08:12.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันว่าเจ้าหญิงคงยังไม่รู้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าเราเจอเซอร์เบอรัสแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

151
00:08:13.034 --> 00:08:13.868 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันไม่ใช่เรื่องนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

152
00:08:14.452 --> 00:08:15.286 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่มันเป็นเรื่องนี้</c.bg_transparent></c.thai>

153
00:08:15.870 --> 00:08:17.205 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รอยกระดาษบาดเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

154
00:08:17.705 --> 00:08:19.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่นะทไวไลต์ เธอสนใจเรื่องนี้เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

155
00:08:20.458 --> 00:08:22.543 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แค่อาบน้ำแล้วมันก็จะดีขึ้นเอง</c.bg_transparent></c.thai>

156
00:08:23.127 --> 00:08:24.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รอยนี้มันอยู่ที่เดียวกัน</c.bg_transparent></c.thai>

157
00:08:24.545 --> 00:08:26.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กับบนแก้มของทไวไลต์อนาคต</c.bg_transparent></c.thai>

158
00:08:26.797 --> 00:08:28.799 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราไม่ได้เปลี่ยนแปลงอนาคตเลย</c.bg_transparent></c.thai>

159
00:08:28.883 --> 00:08:30.760 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรื่องวุ่นวายกำลังจะเกิดขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

160
00:08:33.638 --> 00:08:36.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าเรื่องวุ่นวายไม่ได้เกี่ยวข้อง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กับเซอร์เบอรัสหลุดออกมา</c.bg_transparent></c.thai>

161
00:08:36.432 --> 00:08:37.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้นมันเกิดจากเรื่องอะไรล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

162
00:08:39.685 --> 00:08:40.520 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่รู้</c.bg_transparent></c.thai>

163
00:08:40.686 --> 00:08:42.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เธอน่าจะเลิกเดินแล้วก็ไปนอน</c.bg_transparent></c.thai>

164
00:08:42.939 --> 00:08:44.565 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอทำให้พื้นเป็นร่องหมดแล้วนะ</c.bg_transparent></c.thai>

165
00:08:44.774 --> 00:08:46.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่มีเวลามาฟังเธอบรรยายนะ สไปก์</c.bg_transparent></c.thai>

166
00:08:47.235 --> 00:08:48.277 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจริงจังนะ</c.bg_transparent></c.thai>

167
00:08:48.361 --> 00:08:49.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คำบรรยายของฉันเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

168
00:08:50.112 --> 00:08:52.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันทำทุกอย่าง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่คิดว่าจะเปลี่ยนอนาคตได้</c.bg_transparent></c.thai>

169
00:08:52.990 --> 00:08:53.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่ามันไม่สำเร็จ</c.bg_transparent></c.thai>

170
00:08:54.700 --> 00:08:56.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>บางทีอาจจะมีอะไรที่ฉันไม่ได้ทำ</c.bg_transparent></c.thai>

171
00:08:57.245 --> 00:08:59.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>บางทีอาจจะเปลี่ยนเรื่องที่ไม่ควรทำ</c.bg_transparent></c.thai>

172
00:09:02.250 --> 00:09:05.086 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หากว่าฉันยืนตรงนี้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ขยับเลยจนกว่าจะถึงวันอังคาร</c.bg_transparent></c.thai>

173
00:09:05.294 --> 00:09:07.338 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันอาจจะไม่ได้ทำอะไรที่ทไวไลต์อนาคต</c.bg_transparent></c.thai>

174
00:09:07.421 --> 00:09:08.631 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิดจะทำก็ได้</c.bg_transparent></c.thai>

175
00:09:10.341 --> 00:09:11.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จริงเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

176
00:09:12.134 --> 00:09:14.470 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้นไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

177
00:09:14.554 --> 00:09:16.264 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอก็จะไม่ขยับกล้ามเนื้อเลยใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

178
00:09:17.223 --> 00:09:20.142 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้นเธอคงไม่อะไรถ้าฉัน...</c.bg_transparent></c.thai>

179
00:09:20.977 --> 00:09:22.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กินไอศกรีมให้หมดกล่องเลย</c.bg_transparent></c.thai>

180
00:09:34.907 --> 00:09:35.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดีจังเลย</c.bg_transparent></c.thai>

181
00:09:37.326 --> 00:09:38.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สไปก์หยุดนะ</c.bg_transparent></c.thai>

182
00:09:39.078 --> 00:09:40.204 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยวก็ปวดท้องหรอก</c.bg_transparent></c.thai>

183
00:09:41.497 --> 00:09:42.915 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ปวดท้องเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

184
00:09:42.999 --> 00:09:44.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นเป็นปัญหาของสไปก์อนาคต</c.bg_transparent></c.thai>

185
00:09:49.130 --> 00:09:51.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เพกาซัสอีกกลุ่มกลับมาจากบัลติแมร์</c.bg_transparent></c.thai>

186
00:09:51.716 --> 00:09:52.800 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>บอกว่าทุกอย่างเรียบร้อยแล้วก็...</c.bg_transparent></c.thai>

187
00:09:55.553 --> 00:09:56.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เกิดอะไรขึ้นนี่</c.bg_transparent></c.thai>

188
00:09:57.096 --> 00:09:58.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอไม่ห้ามเขาเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

189
00:09:58.389 --> 00:09:59.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอทำไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

190
00:09:59.557 --> 00:10:02.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความจริง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอจะไม่ขยับจนกว่าจะอังคารหน้า</c.bg_transparent></c.thai>

191
00:10:02.184 --> 00:10:04.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอพยายาม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ป้องกันไม่ให้เกิดเรื่องวุ่นวาย</c.bg_transparent></c.thai>

192
00:10:06.606 --> 00:10:07.982 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่มันมากไป</c.bg_transparent></c.thai>

193
00:10:09.066 --> 00:10:11.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ทไวไลต์ มีหนูอยู่ข้างหลังเธอด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

194
00:10:18.034 --> 00:10:19.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยว ๆ เดี๋ยวก่อนนะ ฉันลองบ้าง</c.bg_transparent></c.thai>

195
00:10:30.713 --> 00:10:32.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แย่แล้ว!</c.bg_transparent></c.thai>

196
00:10:32.673 --> 00:10:33.549 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เกิดอะไรขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

197
00:10:33.883 --> 00:10:36.802 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันขอโทษนะ ฉันไม่ได้ตั้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

198
00:10:37.178 --> 00:10:38.721 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันเป็นอุบัติเหตุ จริง ๆ นะ</c.bg_transparent></c.thai>

199
00:10:38.804 --> 00:10:39.639 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไหนดูหน่อยสิ</c.bg_transparent></c.thai>

200
00:10:41.307 --> 00:10:42.725 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่แน่ใจว่าจะ...</c.bg_transparent></c.thai>

201
00:10:42.808 --> 00:10:43.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูหน่อย</c.bg_transparent></c.thai>

202
00:10:46.646 --> 00:10:47.480 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แย่แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

203
00:10:47.772 --> 00:10:50.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่มันขนทรงเดียวกับที่ทไวไลต์อนาคต</c.bg_transparent></c.thai>

204
00:10:50.983 --> 00:10:54.362 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รู้ไหม มันก็ไม่ได้ดูแย่หรอกนะ</c.bg_transparent></c.thai>

205
00:10:54.445 --> 00:10:55.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่ได้สนใจว่ามันดูเป็นอย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

206
00:10:56.155 --> 00:10:58.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่มันคือเครื่องหมายบอกว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อนาคตไม่ได้เปลี่ยนไป</c.bg_transparent></c.thai>

207
00:10:58.824 --> 00:11:01.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ว่าทำอะไรก็ไม่ได้ผลเหมือนกัน</c.bg_transparent></c.thai>

208
00:11:01.827 --> 00:11:03.913 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าวิธีนี้จะทำให้รู้ว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เกิดอะไรขึ้นในอนาคต</c.bg_transparent></c.thai>

209
00:11:03.996 --> 00:11:05.081 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วฉันก็จะหยุดมันได้</c.bg_transparent></c.thai>

210
00:11:05.539 --> 00:11:06.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธออยากเห็นอนาคตเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

211
00:11:08.376 --> 00:11:10.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้จักโพนีบางตัวที่ช่วยได้นะ</c.bg_transparent></c.thai>

212
00:11:12.129 --> 00:11:12.963 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ คืออะไร</c.bg_transparent></c.thai>

213
00:11:13.130 --> 00:11:14.507 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ร้านของมาดามพิงกี</c.bg_transparent></c.thai>

214
00:11:14.590 --> 00:11:15.800 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มาดามพิงกีเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

215
00:11:17.259 --> 00:11:18.386 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เชิญ</c.bg_transparent></c.thai>

216
00:11:18.886 --> 00:11:22.765 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เข้าไปในห้องของมาดามพิงกีพาย</c.bg_transparent></c.thai>

217
00:11:22.848 --> 00:11:25.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อคำตอบที่เธอหา</c.bg_transparent></c.thai>

218
00:11:25.518 --> 00:11:29.146 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มาให้เราค้นหาด้วยลูกแก้ว</c.bg_transparent></c.thai>

219
00:11:29.647 --> 00:11:30.689 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แห่งโชคชะตา</c.bg_transparent></c.thai>

220
00:11:31.565 --> 00:11:33.359 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอชอบลูกแก้วแห่งโชคชะตาของฉันไหม</c.bg_transparent></c.thai>

221
00:11:33.692 --> 00:11:34.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเพิ่งได้มา</c.bg_transparent></c.thai>

222
00:11:34.902 --> 00:11:35.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันเจ๋งไหมล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

223
00:11:35.820 --> 00:11:37.279 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่</c.bg_transparent></c.thai>

224
00:11:37.655 --> 00:11:38.489 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดีที่สุดที่เคยเห็น</c.bg_transparent></c.thai>

225
00:11:39.490 --> 00:11:42.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มองเข้าไปในลูกแก้ว</c.bg_transparent></c.thai>

226
00:11:42.451 --> 00:11:44.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อีกไม่นานก็จะปรากฏขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

227
00:11:45.955 --> 00:11:46.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่</c.bg_transparent></c.thai>

228
00:11:47.081 --> 00:11:48.374 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเห็นอะไรบางอย่าง</c.bg_transparent></c.thai>

229
00:11:49.083 --> 00:11:52.002 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เหตุการณ์ในอนาคต</c.bg_transparent></c.thai>

230
00:11:52.086 --> 00:11:54.922 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเห็นเธอ ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

231
00:11:55.005 --> 00:12:00.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอจะต้องได้ของขวัญวันเกิด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่พิเศษมากในปีหน้า</c.bg_transparent></c.thai>

232
00:12:00.845 --> 00:12:02.888 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- เหรอ แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- แค่นั้นแหละ</c.bg_transparent></c.thai>

233
00:12:03.973 --> 00:12:06.392 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- แน่ใจนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ใช่ ของขวัญวันเกิดเจ๋ง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

234
00:12:06.934 --> 00:12:09.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พิงกี ฉันต้องการให้เธอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ใช้ลางสังหรณ์เธอบอกฉันว่า</c.bg_transparent></c.thai>

235
00:12:09.145 --> 00:12:10.438 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรื่องเลวร้ายอะไรที่</c.bg_transparent></c.thai>

236
00:12:10.521 --> 00:12:12.398 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์อนาคตมาเตือนฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

237
00:12:12.481 --> 00:12:16.444 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>การทำนายอนาคตของฉันไม่เกี่ยวอะไร</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กับลางสังหรณ์ของพิงกีนะ</c.bg_transparent></c.thai>

238
00:12:16.527 --> 00:12:18.904 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันใช้ได้ผลกับอะไร</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เล็ก ๆ น้อย อย่างเรื่องฉุกเฉิน</c.bg_transparent></c.thai>

239
00:12:21.240 --> 00:12:22.074 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

240
00:12:22.741 --> 00:12:24.493 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วคาถานั่น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มาจากไหนอย่างนั้นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

241
00:12:30.249 --> 00:12:32.835 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พระเจ้า ฉันไม่ได้เจอทไวไลต์ตั้งแต่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>โดนกระถางต้นไม้ตกใส่หัว</c.bg_transparent></c.thai>

242
00:12:33.169 --> 00:12:34.336 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หวังว่าเธอคงไม่อารมณ์เสียอยู่นะ</c.bg_transparent></c.thai>

243
00:12:39.550 --> 00:12:41.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตำแหน่งขยับจุดศูนย์สองจากเมื่อวาน</c.bg_transparent></c.thai>

244
00:12:41.844 --> 00:12:42.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อยู่ที่สิบห้า</c.bg_transparent></c.thai>

245
00:12:43.637 --> 00:12:45.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดวงจันทร์ลำดับที่ 14</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง</c.bg_transparent></c.thai>

246
00:12:45.514 --> 00:12:47.850 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- พิงกี</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ทไวไลต์กำลังจริงจัง</c.bg_transparent></c.thai>

247
00:12:47.933 --> 00:12:50.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กับการหาอะไร ของขวัญพิเศษใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

248
00:12:51.562 --> 00:12:52.438 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใครจะสนล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

249
00:12:52.563 --> 00:12:54.106 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าหากว่าฉันหยุดกินไอศกรีมได้</c.bg_transparent></c.thai>

250
00:12:54.607 --> 00:12:55.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เสียใจด้วยนะสไปก์อนาคต</c.bg_transparent></c.thai>

251
00:12:58.694 --> 00:12:59.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นอะไรหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

252
00:13:00.738 --> 00:13:03.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พิงกี พายดีใจที่เธอมา</c.bg_transparent></c.thai>

253
00:13:04.074 --> 00:13:06.660 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอช่วยเลื่อนกล้องที่หน้าต่างไป</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เก้าเศษหนึ่งส่วนสี่ได้ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

254
00:13:06.952 --> 00:13:08.871 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ได้สิ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ฉันคิดว่า</c.bg_transparent></c.thai>

255
00:13:09.079 --> 00:13:10.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หลังจากฉันไปเจอมาดามพิงกีแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

256
00:13:10.456 --> 00:13:11.832 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โดนกระถางต้นไม้หล่นใส่</c.bg_transparent></c.thai>

257
00:13:12.082 --> 00:13:14.168 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เห็นผ้าพันแผลไหม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เหมือนที่ฉันเห็นในอนาคตเลย</c.bg_transparent></c.thai>

258
00:13:14.251 --> 00:13:15.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สวย</c.bg_transparent></c.thai>

259
00:13:15.794 --> 00:13:17.838 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็เลยคำนวนเรื่อง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หลังจากกระถางต้นไม้ตก</c.bg_transparent></c.thai>

260
00:13:18.130 --> 00:13:19.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำทุกอย่างก็ไม่สำเร็จ</c.bg_transparent></c.thai>

261
00:13:19.215 --> 00:13:20.633 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ทำสักอย่างก็ไม่สำเร็จ</c.bg_transparent></c.thai>

262
00:13:20.841 --> 00:13:22.384 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่สามารถทายอนาคตได้ด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

263
00:13:22.468 --> 00:13:23.844 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะฉะนั้นฉันก็มีทางเลือกเดียว</c.bg_transparent></c.thai>

264
00:13:24.678 --> 00:13:26.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูทุกอย่างเลย</c.bg_transparent></c.thai>

265
00:13:27.056 --> 00:13:28.265 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เข้าใจเลย</c.bg_transparent></c.thai>

266
00:13:28.933 --> 00:13:30.684 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แบบนี้ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

267
00:13:30.768 --> 00:13:31.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในอนาคตฉันก็พร้อม</c.bg_transparent></c.thai>

268
00:13:31.810 --> 00:13:33.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าฉันเห็นอะไรบางอย่าง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่กลุ่มดาวเนบิวลาหัวม้า</c.bg_transparent></c.thai>

269
00:13:34.021 --> 00:13:35.731 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หลังจากที่จ้องมันเป็นเวลาสามชั่วโมง</c.bg_transparent></c.thai>

270
00:13:35.814 --> 00:13:37.316 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็รู้ว่ามันผิด</c.bg_transparent></c.thai>

271
00:13:37.399 --> 00:13:39.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สามชั่วโมง แล้วเธอนอนตอนไหน</c.bg_transparent></c.thai>

272
00:13:39.568 --> 00:13:40.444 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่ได้นอน</c.bg_transparent></c.thai>

273
00:13:40.528 --> 00:13:41.987 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วตั้งแต่ทไวไลต์อนาคตมาที่นี่</c.bg_transparent></c.thai>

274
00:13:42.071 --> 00:13:44.156 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เหลืออีกสามวันจะถึงวันอังคาร</c.bg_transparent></c.thai>

275
00:13:44.240 --> 00:13:45.616 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันนอนได้หลังจากนั้นผ่านไป</c.bg_transparent></c.thai>

276
00:13:45.699 --> 00:13:47.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอตื่นนานเกินไปแล้วทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

277
00:13:48.327 --> 00:13:50.329 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ วันอังคารไม่ใช่อีกสามวัน</c.bg_transparent></c.thai>

278
00:13:50.621 --> 00:13:51.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันวันพรุ่งนี้ต่างหาก</c.bg_transparent></c.thai>

279
00:13:54.124 --> 00:13:56.168 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พิงกี เธอเลื่อนกล้องดูดาวที่</c.bg_transparent></c.thai>

280
00:13:56.252 --> 00:13:58.128 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หน้าต่างไปอีก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เก้าเศษหนึ่งส่วนสี่นิ้วหรือยัง</c.bg_transparent></c.thai>

281
00:13:58.712 --> 00:14:00.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันนะ</c.bg_transparent></c.thai>

282
00:14:03.634 --> 00:14:04.468 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตาฉัน!</c.bg_transparent></c.thai>

283
00:14:05.469 --> 00:14:06.303 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ต้องห่วง ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

284
00:14:06.387 --> 00:14:07.471 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมีที่ปิดตาเก็บเอาไว้</c.bg_transparent></c.thai>

285
00:14:07.555 --> 00:14:09.890 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในทั่วโพนีวิลล์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เผื่อไว้บางทีอาจจะต้องใช้มันนะ</c.bg_transparent></c.thai>

286
00:14:10.432 --> 00:14:12.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่อย่างไร เธอดูเหมือนโจรสลัดเลย</c.bg_transparent></c.thai>

287
00:14:12.351 --> 00:14:14.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โจรสลัดง่วงนอนที่มีขนคอแปลก ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

288
00:14:15.521 --> 00:14:16.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ปิดตา...</c.bg_transparent></c.thai>

289
00:14:16.772 --> 00:14:17.731 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อีกสัญญาณหนึ่ง</c.bg_transparent></c.thai>

290
00:14:18.732 --> 00:14:20.484 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทุกสัญญาณเกิดเป็นจริงหมดแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

291
00:14:20.776 --> 00:14:22.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่สามารถเปลี่ยนเหตุร้ายได้เลย</c.bg_transparent></c.thai>

292
00:14:23.487 --> 00:14:24.405 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าพรุ่งนี้เป็นวันอังคาร</c.bg_transparent></c.thai>

293
00:14:24.613 --> 00:14:26.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เหตุร้ายก็จะเกิดเช้าวันอังคาร</c.bg_transparent></c.thai>

294
00:14:26.657 --> 00:14:28.033 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีแค่อย่างเดียว</c.bg_transparent></c.thai>

295
00:14:28.325 --> 00:14:29.243 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ฉันต้องทำ</c.bg_transparent></c.thai>

296
00:14:30.244 --> 00:14:31.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หยุดเวลา</c.bg_transparent></c.thai>

297
00:14:42.590 --> 00:14:44.758 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ หอสมุดแคนเทอร์ล็อตอยู่ทางนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

298
00:14:44.967 --> 00:14:45.801 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไปเร็ว</c.bg_transparent></c.thai>

299
00:14:55.394 --> 00:14:57.229 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าเรา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่จำเป็นต้องแอบนะ ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

300
00:14:57.313 --> 00:14:59.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราเดินไปเดินมาไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ผิดกฎหมายแคนเทอร์ล็อตสักหน่อย</c.bg_transparent></c.thai>

301
00:14:59.899 --> 00:15:00.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยาม!</c.bg_transparent></c.thai>

302
00:15:02.401 --> 00:15:03.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เร็วเข้าพวก</c.bg_transparent></c.thai>

303
00:15:10.367 --> 00:15:11.285 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เกือบไปแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

304
00:15:11.869 --> 00:15:14.288 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่เข้าใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมเราต้องใส่เจ้านี่ด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

305
00:15:14.371 --> 00:15:15.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ได้ใส่ สนุก ๆ หรอกเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

306
00:15:16.290 --> 00:15:18.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ไม่มีอะไรสนุกเลย</c.bg_transparent></c.thai>

307
00:15:19.835 --> 00:15:20.920 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แน่ใจเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

308
00:15:21.503 --> 00:15:23.964 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตั้งใจหน่อยสิ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทางเดียวที่จะหยุดเหตุร้ายได้</c.bg_transparent></c.thai>

309
00:15:24.048 --> 00:15:25.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็คือ หยุดเวลา</c.bg_transparent></c.thai>

310
00:15:25.090 --> 00:15:27.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>คาถาเกี่ยวกับเวลา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อยู่ในหมวดสตาร์สเวิร์ลเดอะเบียด</c.bg_transparent></c.thai>

311
00:15:27.551 --> 00:15:29.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นส่วนที่ถูกรักษาไว้อย่างดี</c.bg_transparent></c.thai>

312
00:15:29.553 --> 00:15:31.055 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะแบบนี้เราถึง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องแอบเข้าไปอย่างไรล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

313
00:15:31.430 --> 00:15:32.264 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยมเลย</c.bg_transparent></c.thai>

314
00:15:32.514 --> 00:15:33.349 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>น่าสนุกดี</c.bg_transparent></c.thai>

315
00:15:33.766 --> 00:15:35.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ไม่สนุก</c.bg_transparent></c.thai>

316
00:15:39.063 --> 00:15:41.565 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็ยังไม่เข้าใจอยู่ดี</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าทำไมการแอบเข้าไปในหอสมุด</c.bg_transparent></c.thai>

317
00:15:41.649 --> 00:15:44.109 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จะทำให้เธอได้ของขวัญวันเกิดนะ</c.bg_transparent></c.thai>

318
00:15:49.156 --> 00:15:50.032 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทางปลอดโปล่ง</c.bg_transparent></c.thai>

319
00:15:50.115 --> 00:15:52.117 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ค่อย ๆ ยกฉันข้ามหน้าต่างเราจะได้...</c.bg_transparent></c.thai>

320
00:15:57.206 --> 00:15:58.457 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รีบ ๆ ทำให้เสร็จเถอะนะ</c.bg_transparent></c.thai>

321
00:16:21.063 --> 00:16:23.315 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โอเค ถ้าคำนวนถูก</c.bg_transparent></c.thai>

322
00:16:23.524 --> 00:16:26.193 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>สตาร์สเวิร์ลเดอะเบียร์ดวิงก์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องอยู่ตรงนี้</c.bg_transparent></c.thai>

323
00:16:27.569 --> 00:16:28.404 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

324
00:16:28.487 --> 00:16:29.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีอะไรสไปก์</c.bg_transparent></c.thai>

325
00:16:29.446 --> 00:16:30.614 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราไม่ได้จะมาที่นี่เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

326
00:16:31.073 --> 00:16:32.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ๋ง! เราปีนหน้าต่างอีกทีได้ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

327
00:16:32.950 --> 00:16:34.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สนุกมากเลยแหละ</c.bg_transparent></c.thai>

328
00:16:34.576 --> 00:16:35.577 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่เข้าใจเลย</c.bg_transparent></c.thai>

329
00:16:35.995 --> 00:16:37.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันต้องอยู่ตรงนี้สิ</c.bg_transparent></c.thai>

330
00:16:37.913 --> 00:16:39.373 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วเราจะหามันเจอได้อย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

331
00:16:39.748 --> 00:16:41.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>บางที่เราน่าจะถามโพนีสักตัว</c.bg_transparent></c.thai>

332
00:16:41.166 --> 00:16:42.918 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าสตาร์สเวิร์ลเดอะเบียดอยู่ที่ไหน</c.bg_transparent></c.thai>

333
00:16:45.170 --> 00:16:46.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันพลาดเอง</c.bg_transparent></c.thai>

334
00:16:46.171 --> 00:16:49.008 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูคาถาที่ประเมินค่าไม่ได้นั่นสิ</c.bg_transparent></c.thai>

335
00:16:49.383 --> 00:16:51.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ม้วนกระดาษมันมี</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เยอะมากกว่าที่ฉันคิดอีก</c.bg_transparent></c.thai>

336
00:16:51.844 --> 00:16:53.012 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์ ยาม!</c.bg_transparent></c.thai>

337
00:16:56.724 --> 00:16:57.850 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำอย่างไรดี ทำอย่างไรดี!</c.bg_transparent></c.thai>

338
00:17:05.399 --> 00:17:06.233 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นอย่างไรบ้างทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

339
00:17:06.525 --> 00:17:07.568 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ได้เจอกันนาน</c.bg_transparent></c.thai>

340
00:17:08.068 --> 00:17:08.902 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยวเปิดให้นะ</c.bg_transparent></c.thai>

341
00:17:12.781 --> 00:17:13.615 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบใจ</c.bg_transparent></c.thai>

342
00:17:14.783 --> 00:17:15.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แย่แล้ว!</c.bg_transparent></c.thai>

343
00:17:16.785 --> 00:17:17.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูนั่น</c.bg_transparent></c.thai>

344
00:17:17.870 --> 00:17:19.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูเหมือนทไวไลต์อนาคต</c.bg_transparent></c.thai>

345
00:17:20.039 --> 00:17:21.790 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สัญญาณสุดท้ายมาแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

346
00:17:21.999 --> 00:17:24.043 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ก็ไม่เลวใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

347
00:17:24.460 --> 00:17:25.294 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เร็วเข้า!</c.bg_transparent></c.thai>

348
00:17:26.962 --> 00:17:28.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เกือบจะถึงเช้าวันอังคารแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

349
00:17:28.589 --> 00:17:30.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรื่องเลวร้ายจะเกิดขึ้นในไม่ช้า</c.bg_transparent></c.thai>

350
00:17:30.507 --> 00:17:32.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เราจะหาคาถาหยุดเวลาได้อย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

351
00:17:32.801 --> 00:17:34.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในนี้มีม้วนกระดาษเป็นล้านเลย</c.bg_transparent></c.thai>

352
00:17:34.636 --> 00:17:36.805 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉัน ไม่ รู้!</c.bg_transparent></c.thai>

353
00:17:57.326 --> 00:17:58.744 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์ มันจบแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

354
00:17:58.827 --> 00:18:00.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ไม่นะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- เช้าวันอังคารแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

355
00:18:01.038 --> 00:18:01.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

356
00:18:02.414 --> 00:18:04.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เช้าวันอังคาร เรื่องร้าย</c.bg_transparent></c.thai>

357
00:18:05.501 --> 00:18:07.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กำลังจะมา</c.bg_transparent></c.thai>

358
00:18:11.340 --> 00:18:12.549 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่รู้สิทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

359
00:18:12.883 --> 00:18:14.134 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่เห็นอะไรร้ายแรงเลย</c.bg_transparent></c.thai>

360
00:18:14.676 --> 00:18:15.844 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็ดูเป็นวันที่สุดใสดี</c.bg_transparent></c.thai>

361
00:18:17.262 --> 00:18:18.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สวัสดีทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

362
00:18:18.305 --> 00:18:19.515 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันชอบทรงใหม่เธอนะ</c.bg_transparent></c.thai>

363
00:18:19.598 --> 00:18:20.682 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สุขสันต์วันอังคารจ้า</c.bg_transparent></c.thai>

364
00:18:22.643 --> 00:18:23.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมถึงไม่มีใครสงสัย</c.bg_transparent></c.thai>

365
00:18:23.894 --> 00:18:25.437 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่เจอฉันแอบเข้ามาในนี้</c.bg_transparent></c.thai>

366
00:18:26.772 --> 00:18:29.191 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันเป็นไปได้เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่มันจะไม่มีเรื่องร้าย</c.bg_transparent></c.thai>

367
00:18:29.817 --> 00:18:32.277 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สิ่งที่ฉันทำลงไปก็ไม่มีความหมายนะสิ</c.bg_transparent></c.thai>

368
00:18:33.403 --> 00:18:34.446 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่เข้าใจ</c.bg_transparent></c.thai>

369
00:18:34.655 --> 00:18:37.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าทไวไลต์อนาคต</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ได้มาเตือนเรื่องเลวร้าย</c.bg_transparent></c.thai>

370
00:18:37.533 --> 00:18:38.742 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วเธอจะบอกอะไรกันล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

371
00:18:41.912 --> 00:18:42.955 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่รู้</c.bg_transparent></c.thai>

372
00:18:43.372 --> 00:18:44.748 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันรู้อย่างหนึ่งนะ</c.bg_transparent></c.thai>

373
00:18:44.832 --> 00:18:47.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันดูตลกมาก</c.bg_transparent></c.thai>

374
00:18:48.001 --> 00:18:48.961 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่เลย จริงที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>

375
00:18:49.545 --> 00:18:51.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะว่าฉันหยุดกังวลไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

376
00:18:51.505 --> 00:18:53.215 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็ปล่อยให้เป็นไปตามอนาคต</c.bg_transparent></c.thai>

377
00:18:53.882 --> 00:18:55.342 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ ไม่อีกแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

378
00:18:55.676 --> 00:18:58.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>จากนี้ต่อไปฉันจะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แก้ปัญหาตอนที่มันเกิด</c.bg_transparent></c.thai>

379
00:18:58.428 --> 00:19:00.639 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และจะหยุดห่วงเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

380
00:19:01.140 --> 00:19:01.974 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยมเลย</c.bg_transparent></c.thai>

381
00:19:02.349 --> 00:19:04.226 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมายความว่าเธอจะไม่เดินไปเดินมา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ในตอนกลางคืนแล้วใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

382
00:19:04.726 --> 00:19:06.478 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีการเดินไปมาตอนกลางคืนอีกแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

383
00:19:07.062 --> 00:19:09.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะฉันได้บทเรียน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มาอาทิตย์หนึ่งแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

384
00:19:09.314 --> 00:19:10.899 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราอาจจะไม่ต้องเป็นอย่างนี้อีกนะ</c.bg_transparent></c.thai>

385
00:19:11.275 --> 00:19:13.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเจออะไรบางอย่าง</c.bg_transparent></c.thai>

386
00:19:14.570 --> 00:19:17.030 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันไม่ใช่หยุดเวลา แต่มันย้อนเวลา</c.bg_transparent></c.thai>

387
00:19:17.114 --> 00:19:18.407 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่เธอสามารถกลับไปได้</c.bg_transparent></c.thai>

388
00:19:18.490 --> 00:19:19.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนไหนก็ได้ครู่หนึ่ง</c.bg_transparent></c.thai>

389
00:19:20.492 --> 00:19:21.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันช่วยได้ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

390
00:19:22.494 --> 00:19:24.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พิงกีเธอเก่งมาก</c.bg_transparent></c.thai>

391
00:19:25.664 --> 00:19:27.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนี้ฉันจะได้กลับไป</c.bg_transparent></c.thai>

392
00:19:27.624 --> 00:19:29.918 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>บอกทไวไลต์อดีตว่าไม่ต้องเป็นห่วง</c.bg_transparent></c.thai>

393
00:19:30.002 --> 00:19:31.211 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีอะไรเกิดขึ้นแน่นอน</c.bg_transparent></c.thai>

394
00:19:40.345 --> 00:19:42.347 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์เธอต้องฟังฉันนะ</c.bg_transparent></c.thai>

395
00:19:42.556 --> 00:19:44.516 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเป็นใคร</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หมายถึง... เธอคือฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

396
00:19:44.641 --> 00:19:46.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันก็คือฉัน ทำไมฉันมีสองตัว</c.bg_transparent></c.thai>

397
00:19:46.894 --> 00:19:48.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันพิสูจน์ไม่ได้ทางวิทยาศาสตร์</c.bg_transparent></c.thai>

398
00:19:48.478 --> 00:19:50.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอพิสูจน์ไม่ได้ทางวิทยาศาสตร์ด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

399
00:19:50.397 --> 00:19:51.231 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์ได้โปรด</c.bg_transparent></c.thai>

400
00:19:51.315 --> 00:19:53.692 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมีข้อความจากอนาคตมาบอกเธอนะ</c.bg_transparent></c.thai>

401
00:19:54.276 --> 00:19:55.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอมาจากอนาคตเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

402
00:19:55.903 --> 00:19:57.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ ฟังนะ</c.bg_transparent></c.thai>

403
00:19:57.529 --> 00:19:58.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เกิดอะไรขึ้นกับเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

404
00:19:58.947 --> 00:20:00.240 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อนาคตจะแย่เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

405
00:20:00.657 --> 00:20:02.284 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้โปรด ฉันไม่มีเวลา</c.bg_transparent></c.thai>

406
00:20:02.367 --> 00:20:03.827 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือจะมีสงครามโพนี</c.bg_transparent></c.thai>

407
00:20:03.911 --> 00:20:05.287 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรืออะไรเกิดขึ้นใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

408
00:20:05.370 --> 00:20:07.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความจริงฉันมาจากเช้าวันอังคารหน้า</c.bg_transparent></c.thai>

409
00:20:07.206 --> 00:20:08.498 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่มันไม่สำคัญอะไรอีกแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

410
00:20:08.582 --> 00:20:11.126 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่อยากจะเชื่อ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>การย้อนเวลามันเป็นไปได้จริง</c.bg_transparent></c.thai>

411
00:20:11.418 --> 00:20:13.962 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมเธอ… หมายถึงฉัน…</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทำได้อย่างไรเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

412
00:20:14.046 --> 00:20:16.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คาถาอยู่ในหอสมุดแคนเทอร์ล็อต</c.bg_transparent></c.thai>

413
00:20:16.215 --> 00:20:17.716 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- แต่ว่าไม่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- จริงเหรอ ที่ไหน</c.bg_transparent></c.thai>

414
00:20:17.799 --> 00:20:18.800 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่เคยเห็นเลย</c.bg_transparent></c.thai>

415
00:20:19.092 --> 00:20:20.677 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อยู่ที่สตาร์สเวิร์ลเดอะเบียร์ดวิงก์</c.bg_transparent></c.thai>

416
00:20:20.886 --> 00:20:22.888 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ตอนนี้เธอฟังฉันได้แล้วนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ย้อนเวลาสนุกไหม</c.bg_transparent></c.thai>

417
00:20:23.222 --> 00:20:25.224 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือว่าเจ็บไหม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมีเรื่องอยากจะถามเยอะแยะเลย</c.bg_transparent></c.thai>

418
00:20:25.891 --> 00:20:27.726 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมีบางเรื่องที่สำคัญมาก</c.bg_transparent></c.thai>

419
00:20:27.809 --> 00:20:28.894 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในอนาคตจะบอกเธอนะ</c.bg_transparent></c.thai>

420
00:20:28.977 --> 00:20:31.480 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมีเวลาแค่ไม่กี่นาที</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องฟังฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

421
00:20:31.563 --> 00:20:33.023 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ว่าจะทำอะไรอย่า…</c.bg_transparent></c.thai>

422
00:20:33.732 --> 00:20:35.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เสียเวลาไปกับการกังวล</c.bg_transparent></c.thai>

423
00:20:35.859 --> 00:20:36.693 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรื่อง...</c.bg_transparent></c.thai>

424
00:20:37.945 --> 00:20:40.614 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่อยากจะเชื่อว่าฉันจะทำแบบนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

425
00:20:40.697 --> 00:20:43.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอบอกเรื่อง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ของขวัญชิ้นสำคัญหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

426
00:20:43.492 --> 00:20:45.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>จำได้ว่าเมื่ออาทิตย์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก่อนที่ทไวไลต์อนาคตมา</c.bg_transparent></c.thai>

427
00:20:45.327 --> 00:20:46.495 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เตือนอะไรบางอย่างกับฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

428
00:20:47.162 --> 00:20:50.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ก็เป็นฉันพยายามจะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>บอกตัวเองว่าอย่ากังวลมาก</c.bg_transparent></c.thai>

429
00:20:51.583 --> 00:20:52.793 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และตอนนี้ฉันก็เริ่ม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ใช้เวลาของอาทิตย์หน้า</c.bg_transparent></c.thai>

430
00:20:53.001 --> 00:20:55.629 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไปกับการกังวลเกี่ยวเรื่องร้ายแรง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ไม่มีทางเกิดขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

431
00:20:56.964 --> 00:20:58.465 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ต้องกังวลหรอกหรอก</c.bg_transparent></c.thai>

432
00:20:58.757 --> 00:21:00.884 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั้นเป็นปัญหาของทไทไวท์ในอดีต</c.bg_transparent></c.thai>

433
00:21:03.303 --> 00:21:04.638 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันว่าเธอพูดถูกนะพิงกี</c.bg_transparent></c.thai>

434
00:21:06.473 --> 00:21:07.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ท้องฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

435
00:21:10.227 --> 00:21:12.020 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าไอศกรีม</c.bg_transparent></c.thai>

436
00:21:12.854 --> 00:21:16.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าเรื่องปวดท้อง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นปัญหาของสไปก์อนาคต</c.bg_transparent></c.thai>

437
00:21:16.900 --> 00:21:19.278 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ตอนนี้ฉันคือสไปก์อนาคต</c.bg_transparent></c.thai>

438
00:21:24.992 --> 00:21:26.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ ไปกันเถอะสไปก์อนาคต</c.bg_transparent></c.thai>

439
00:21:27.911 --> 00:21:29.288 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กลับบ้านกันดีกว่า</c.bg_transparent></c.thai>

