WEBVTT

1
00:00:03.236 --> 00:00:09.376  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am făcut-o pentru tine, Prețioasa. 
Ba da, este o casă din înghețată. 

2
00:00:10.310 --> 00:00:14.381  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Pietrele sunt din fulgi de ciocolată, 
pereții din înghețată... 

3
00:00:21.154 --> 00:00:23.423  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Amurg ! 
- Bună, Ghimpe ! 

4
00:00:24.324 --> 00:00:26.726  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E miezul nopții. De ce te învârți așa ?

5
00:00:27.060 --> 00:00:29.696  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sinceră să fiu, nu știu cum poți dormi 
în vremuri ca astea. 

6
00:00:30.296 --> 00:00:34.701  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- La trei dimineața ? 
- E groaznic. E oribil. E tragic ! 

7
00:00:36.102 --> 00:00:40.573  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Nu înțeleg. Ce s-a întâmplat ? 
- Poftim ! Acum vezi ce s-a întâmplat ? 

8
00:00:42.142 --> 00:00:44.177  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am uitat să celebrăm Ziua Arborelui ?

9
00:00:44.577 --> 00:00:48.114  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu. Problema e că mi-am făcut 
programul pe o lună, 

10
00:00:48.248 --> 00:00:50.717  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dar am uitat să las loc 
pentru programul de luna viitoare. 

11
00:00:51.518 --> 00:00:55.121  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu înțelegi ? Nu mi-am programat 
să-mi programez următorul program. 

12
00:00:55.422 --> 00:00:58.391  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Aș putea să-mi mut marțea următoare 
întâlnirea cu comitetul pentru fân, 

13
00:00:58.458 --> 00:01:00.693  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dar va trebui să-mi reprogramez 
prânzul cu Rozalia. 

14
00:01:00.794 --> 00:01:02.729  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și știi ce coșmar este ea 
când vine vorba de program... 

15
00:01:03.096 --> 00:01:06.466  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
E un adevărat coșmar. 
Întreg anul ar putea fi dat peste cap. 

16
00:01:06.766 --> 00:01:09.302  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și m-ai trezit dintr-un vis 
cu înghețată pentru asta ? 

17
00:01:11.071 --> 00:01:14.407  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Micuții mei ponei</i>

18
00:01:18.812 --> 00:01:25.118  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Mă întrebam ce e prietenia</i> 
 <i>Până ați împărțit cu mine magia !</i>

19
00:01:25.518 --> 00:01:27.420  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Aventurează-te, distrează-te !</i>

20
00:01:27.487 --> 00:01:29.489  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Fii bun, fii puternic !</i>

21
00:01:29.556 --> 00:01:33.593  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Să fii darnic e ușor !</i> 
 <i>Magia apare în zbor !</i>

22
00:01:33.660 --> 00:01:40.533  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Micuții mei ponei</i> 
 <i>Suntem cei mai buni prieteni !</i>

23
00:01:52.812 --> 00:01:54.647  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dumnezeule ! Cred că am reușit !

24
00:01:54.848 --> 00:01:57.684  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dacă găsesc o modalitate de a citi 
 <i>Arta vrăjilor invizibilității</i>

25
00:01:57.750 --> 00:02:00.587  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și <i>Scurta istorie a Canterlotului,</i> 
a lui Thornhoof în același timp... 

26
00:02:00.653 --> 00:02:03.289  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Mi-ar rămâne o fereastră 
de o jumătate de oră. 

27
00:02:08.728 --> 00:02:10.396  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce se întâmplă ?

28
00:02:28.815 --> 00:02:31.751  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Amurg, trebuie să mă asculți ! 
- Cine ești ? 

29
00:02:32.152 --> 00:02:34.154  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Adică... ești eu, 
dar și eu sunt eu. 

30
00:02:34.287 --> 00:02:36.890  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cum pot fi două de eu ? 
Nu este posibil științific. 

31
00:02:37.157 --> 00:02:38.758  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Tu nu ești științific posibilă.

32
00:02:38.892 --> 00:02:42.295  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Amurg, te rog, am un mesaj foarte 
important pentru tine din viitor. 

33
00:02:42.562 --> 00:02:45.798  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ești din viitor ? 
- Exact. Acum ascultă ! 

34
00:02:45.932 --> 00:02:48.835  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ce s-a întâmplat cu tine ? 
Viitorul pare groaznic. 

35
00:02:49.302 --> 00:02:50.904  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Te rog, nu am foarte mult timp.

36
00:02:51.170 --> 00:02:53.840  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
O să fie un mare război între ponei 
în viitorul îndepărtat ? 

37
00:02:53.940 --> 00:02:57.176  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
De fapt, vin de marțea viitoare, 
dar asta nu e foarte important acum. 

38
00:02:57.243 --> 00:02:59.679  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu pot crede că este posibil 
să călătorești în timp. 

39
00:02:59.846 --> 00:03:02.515  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cum ai... 
Vreau să spun... Cum am reușit ? 

40
00:03:02.649 --> 00:03:05.351  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vrăjile timpului sunt în arhivele 
Canterlot, dar asta nu e... 

41
00:03:05.418 --> 00:03:07.587  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Serios ? Unde ? 
Nu le-am văzut niciodată. 

42
00:03:07.687 --> 00:03:10.557  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sunt în aripa Luceafărul Bărbos. 
Acum trebuie să mă asculți. 

43
00:03:10.623 --> 00:03:13.760  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
E plăcut să călătorești în timp 
sau doare ? Am foarte multe întreb... 

44
00:03:14.594 --> 00:03:17.497  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am ceva foarte important să-ți spun 
despre viitor 

45
00:03:17.630 --> 00:03:18.831  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
și am doar câteva secunde,

46
00:03:18.898 --> 00:03:21.668  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
deci trebuie să mă asculți. 
Orice ai face, nu... 

47
00:03:23.369 --> 00:03:24.470  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Amurg din viitor ?

48
00:03:24.604 --> 00:03:26.906  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu ! Despre ce încerca 
să mă atenționeze ? 

49
00:03:27.407 --> 00:03:30.343  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Hainele ei. Coama ei. 
Cicatricea aceea ! 

50
00:03:30.743 --> 00:03:34.881  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Era răvășită ! Adică eu sunt... 
sau voi fi. 

51
00:03:36.316 --> 00:03:39.519  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vrea ca eu să previn chestia oribilă 
care se va întâmpla în viitor. 

52
00:03:42.522 --> 00:03:43.723  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Haide, Sfioaso !

53
00:03:43.790 --> 00:03:47.427  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Petrecerea nu poate începe 
până când nu ajung proviziile acolo ! 

54
00:03:48.261 --> 00:03:54.500  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ajut cu plăcere, dar... data viitoare 
pot să car eu baloanele ? 

55
00:03:58.838 --> 00:04:02.308  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Toată lumea să mă asculte cu atenție. 
Am ceva foarte important de spus. 

56
00:04:07.580 --> 00:04:14.587  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu e de râs. Avem de-a face cu o criză ! 
Am fost vizitată de eu din viitor. 

57
00:04:19.459 --> 00:04:20.493  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu e o glumă !

58
00:04:20.693 --> 00:04:22.295  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Eu din viitor a încercat 
să mă atenționeze 

59
00:04:22.362 --> 00:04:26.432  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
despre un dezastru oribil care 
se va întâmpla până marțea viitoare. 

60
00:04:26.532 --> 00:04:28.468  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ce fel de dezastru ? 
- Nu știu. 

61
00:04:28.668 --> 00:04:31.404  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am fost trasă înapoi în viitor 
înainte să pot explica. 

62
00:04:31.704 --> 00:04:37.610  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Salvați-vă ! 
- Ce facem, Amurg ? 

63
00:04:37.844 --> 00:04:40.546  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cum oprim un dezastru, 
dacă nu știm ce e ? 

64
00:04:40.947 --> 00:04:43.783  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Va trebui să lucrăm împreună 
pentru a ne asigura că vom fi bine. 

65
00:04:43.883 --> 00:04:44.817  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Curcubeu...

66
00:04:45.351 --> 00:04:47.687  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Tu și ceilalți pegași 
vă împrăștiați prin toată Ecvestria 

67
00:04:47.787 --> 00:04:50.590  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și vă uitați după orice fel de probleme 
care ar putea duce la un dezastru. 

68
00:04:50.690 --> 00:04:53.459  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Orice ! 
- S-a făcut ! 

69
00:04:54.627 --> 00:04:55.762  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Toți ceilalți ponei...

70
00:04:59.732 --> 00:05:02.635  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mai vrea cineva 
să se panicheze cu mine ? Nu ? 

71
00:05:05.605 --> 00:05:08.975  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Noi trebuie să facem Ecvestria 
rezistentă la dezastre. 

72
00:05:35.468 --> 00:05:36.402  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da.

73
00:05:53.352 --> 00:05:55.121  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Rezolvat, rezolvat și rezolvat.

74
00:05:55.788 --> 00:05:57.990  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Applejack, cum rămâne 
cu Pădurea-veșnic-liberă ? 

75
00:05:58.124 --> 00:05:59.892  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Perimetrul e în siguranță. 
- Grozav ! 

76
00:06:00.126 --> 00:06:01.828  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Echipa mea mi-a spus 
că e totul în regulă 

77
00:06:01.894 --> 00:06:03.796  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
din Iapădelphia până în Las Pegasus.

78
00:06:04.363 --> 00:06:06.966  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Excelent ! 
Am făcut totul de pe listă, 

79
00:06:07.633 --> 00:06:12.505  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dar cu toate astea Amurg din viitor 
părea că a trecut prin clipe grele. 

80
00:06:12.739 --> 00:06:14.507  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am o senzație care nu-mi dă pace,

81
00:06:14.574 --> 00:06:16.609  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
că ar trebui să ne uităm după ceva mai 
important decât niște șuruburi slăbite 

82
00:06:16.676 --> 00:06:17.677  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
sau niște țevi ruginite.

83
00:06:24.617 --> 00:06:27.120  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
În regulă. Toți poneii, faceți ca mine !

84
00:06:34.660 --> 00:06:37.096  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ce e chestia aia ? 
- E Cerber. 

85
00:06:37.463 --> 00:06:39.732  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ar trebui să păzească porțile infernului.

86
00:06:39.899 --> 00:06:43.503  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar, dacă e aici, toate creaturile 
malefice care sunt închise acolo 

87
00:06:43.569 --> 00:06:45.037  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
pot să scape și să distrugă Ecvestria.

88
00:06:45.471 --> 00:06:48.574  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Să distrugă Ecvestria ? 
- Da. Nu e grozav ? 

89
00:06:48.841 --> 00:06:54.747  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Hei, Cerber, pari că ai nevoie 
de niște dresaj. Dresaj magic. 

90
00:07:00.119 --> 00:07:03.122  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cine e un cățel drăguț cu trei capete ?

91
00:07:04.423 --> 00:07:07.026  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Știam că te pricepi la animale, 
dar asta e incredibil. 

92
00:07:07.493 --> 00:07:10.897  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
E doar un blănos mare 
care a ieșit din curtea lui. 

93
00:07:10.997 --> 00:07:16.169  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Asta e tot. Nu-i așa, Cerber ? 
Cine e băiat bun ? 

94
00:07:18.905 --> 00:07:20.673  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Rozalia... 
- Da, Amurg ? 

95
00:07:20.840 --> 00:07:22.575  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ai să-mi împrumuți o minge ?

96
00:07:22.742 --> 00:07:24.644  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am ascuns mingi 
prin tot Orașul Poneilor. 

97
00:07:24.777 --> 00:07:26.145  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
În cazul unei urgențe 
care necesită mingi. 

98
00:07:27.113 --> 00:07:28.514  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cerber !

99
00:07:30.583 --> 00:07:32.118  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Uite ce am !

100
00:07:33.085 --> 00:07:35.688  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mă întorc după ce îl duc înapoi 
la porțile infernului. 

101
00:07:35.855 --> 00:07:38.658  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
După ce se va întoarce acasă, 
nu va mai fi niciun dezastru. 

102
00:07:47.200 --> 00:07:50.736  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mi-ar plăcea ca Amurg să plece 
mai des într-o aventură epică. 

103
00:07:51.504 --> 00:07:53.239  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cel mai bun somn 
din ultimele săptămâni. 

104
00:07:55.875 --> 00:07:57.810  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bună, Amurg ! Cum a mers cu Cerber ?

105
00:07:58.144 --> 00:08:01.881  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Grozav. L-am dus înapoi înainte 
să scape vreo creatură malefică. 

106
00:08:06.018 --> 00:08:08.521  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Nu ! 
- Ce mare scofală ? 

107
00:08:08.621 --> 00:08:10.089  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
E doar un fluturaș despre 
un câine pierdut. 

108
00:08:10.523 --> 00:08:12.658  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Probabil că prințesa nu a aflat 
că l-am găsit pe Cerber. 

109
00:08:12.959 --> 00:08:15.127  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu e vorba despre asta. 
Despre asta spuneam. 

110
00:08:15.995 --> 00:08:20.032  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
O tăietură atât de mică ? Haide, 
Amurg, trebuie să fii mai dură. 

111
00:08:20.233 --> 00:08:22.535  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Trebuie doar s-o cureți 
și vei fi în regulă. 

112
00:08:22.835 --> 00:08:26.539  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Tăietura e în același loc ca cicatricea 
lui Amurg din viitor. 

113
00:08:26.739 --> 00:08:30.810  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu am schimbat viitorul. 
Dezastrul vine în continuare. 

114
00:08:33.646 --> 00:08:36.015  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dacă dezastrul nu e provocat de Cerber,

115
00:08:36.182 --> 00:08:37.884  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
atunci despre ce poate fi vorba ?

116
00:08:39.619 --> 00:08:42.822  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu știu, dar poate ar trebui 
să te oprești puțin, 

117
00:08:42.922 --> 00:08:44.724  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
ai făcut gaură în podea.

118
00:08:44.924 --> 00:08:48.227  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu am timp să-mi ții morală, Ghimpe. 
Asta e o treabă serioasă. 

119
00:08:48.561 --> 00:08:49.896  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Să-ți țin morală ?

120
00:08:50.096 --> 00:08:53.900  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am făcut tot ce am crezut că ar putea 
schimba viitorul, dar nu a funcționat. 

121
00:08:54.166 --> 00:08:56.569  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Poate că nu e vorba 
despre ce trebuia să fac, 

122
00:08:57.036 --> 00:08:58.971  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
poate e vorba despre ceva 
ce nu trebuia să fac. 

123
00:09:02.041 --> 00:09:05.011  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dacă stau aici și nu mă mișc 
până marțea viitoare, 

124
00:09:05.111 --> 00:09:07.280  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
atunci nu voi putea face chestia 
despre care a vrut Amurg din viitor 

125
00:09:07.547 --> 00:09:08.681  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
să mă atenționeze să nu fac.

126
00:09:10.550 --> 00:09:16.088  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Serios ? Și, indiferent 
ce se va întâmpla, nu te vei mișca ? 

127
00:09:17.189 --> 00:09:22.695  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Atunci poate nu te superi dacă... 
mănânc o cutie întreagă de înghețată. 

128
00:09:34.941 --> 00:09:38.744  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Foarte bună... 
- Ghimpe, oprește-te ! 

129
00:09:38.945 --> 00:09:40.112  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Gândește-te la durerea de stomac !

130
00:09:41.347 --> 00:09:44.750  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Durerea de stomac ? 
Asta e problema lui Ghimpe din viitor ! 

131
00:09:48.921 --> 00:09:51.691  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Amurg, încă un pegas s-a întors 
din Baltiapă 

132
00:09:51.791 --> 00:09:53.159  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
fără să găsească vreo problemă.

133
00:09:55.328 --> 00:09:58.064  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ce se întâmplă ? 
N-o să-l oprești ? 

134
00:09:58.364 --> 00:10:01.934  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu. De fapt, nu se va mișca 
până marțea viitoare. 

135
00:10:02.101 --> 00:10:07.940  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Crede că așa va preveni dezastrul. 
- E foarte amuzant. 

136
00:10:08.975 --> 00:10:11.177  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Amurg, e un șoricel în spatele tău !

137
00:10:18.084 --> 00:10:19.919  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Stai să încerc și eu...

138
00:10:30.663 --> 00:10:33.299  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Nu ! 
- Ce s-a întâmplat ? 

139
00:10:34.033 --> 00:10:38.304  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Îmi pare rău, nu am vrut. 
A fost un accident. 

140
00:10:38.804 --> 00:10:42.942  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Arată-mi ! 
- Nu sunt așa sigură că... 

141
00:10:43.009 --> 00:10:49.849  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Arată-mi ! Nu ! Așa arăta 
și coama lui Amurg din viitor. 

142
00:10:50.883 --> 00:10:55.721  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Să știi că nu îți stă chiar rău. 
- Nu-mi pasă cum arată. 

143
00:10:55.988 --> 00:10:58.357  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
E doar un alt semn care arată 
că viitorul nu s-a schimbat. 

144
00:10:59.025 --> 00:11:01.227  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Chiar dacă nu fac nimic, 
nu funcționează. 

145
00:11:01.794 --> 00:11:04.997  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Aș vrea să existe o modalitate să aflu 
ce se va întâmpla, ca să pot face ceva. 

146
00:11:05.331 --> 00:11:10.403  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vrei să vezi viitorul ? S-ar putea 
să știu un ponei care poate ajuta. 

147
00:11:12.004 --> 00:11:14.306  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ce e asta ? 
- Aici stă Madame Rozalia. 

148
00:11:14.707 --> 00:11:15.908  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Madame Rozalia ?

149
00:11:17.176 --> 00:11:22.748  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Veniți ! Intrați în camera 
lui Madame Rozalia ! 

150
00:11:23.015 --> 00:11:30.022  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Pentru răspunsurile pe care le căutați 
vom consulta globul magic al destinului. 

151
00:11:31.424 --> 00:11:34.326  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vă place globul meu magic 
al destinului ? Tocmai l-am cumpărat. 

152
00:11:34.460 --> 00:11:38.697  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Tare, nu ? 
- Da. Cel mai tare pe care l-am văzut. 

153
00:11:39.365 --> 00:11:45.337  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Privește adânc în globul de cristal 
și în curând vei vedea totul ! 

154
00:11:45.838 --> 00:11:52.111  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Da. Văd ceva. Este o viziune 
a viitorului. 

155
00:11:52.244 --> 00:11:54.880  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Te văd pe tine, Amurg.

156
00:11:55.114 --> 00:12:00.352  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vei primi un cadou foarte frumos 
de ziua ta anul viitor. 

157
00:12:00.886 --> 00:12:02.988  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Da, și altceva ? 
- Asta e tot. 

158
00:12:03.889 --> 00:12:06.358  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ești sigură ? 
- Da. Un cadou grozav de ziua ta. 

159
00:12:06.859 --> 00:12:08.928  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Rozalia, am nevoie 
să-ți folosești abilitățile 

160
00:12:08.994 --> 00:12:10.096  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
pentru a-mi spune despre ce dezastru

161
00:12:10.196 --> 00:12:12.198  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
încerca să mă atenționeze 
Amurg din viitor. 

162
00:12:12.398 --> 00:12:16.302  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ghicitul viitorului nu are nimic 
de-a face cu abilitățile mele. 

163
00:12:16.435 --> 00:12:19.004  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Pot prevedea doar evenimente 
apropiate și am doar informații vagi. 

164
00:12:21.073 --> 00:12:24.376  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ca asta. Vezi ? De unde 
o fi venit asta oare ? 

165
00:12:30.182 --> 00:12:31.283  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dumnezeule, nu am mai văzut-o 
pe Amurg 

166
00:12:31.383 --> 00:12:34.253  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
de la incidentul cu ghiveciul cu flori. 
Sper că nu mai e supărată. 

167
00:12:39.458 --> 00:12:42.962  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cu 0.2 mai puțin decât ieri. 
Adunăm cu 15... 

168
00:12:43.395 --> 00:12:46.165  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Azimut negativ în a 14-a lună. 
- Bună, Rozalia ! 

169
00:12:46.265 --> 00:12:50.769  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Amurg vrea neapărat să afle 
ce cadou va primi, nu-i așa ? 

170
00:12:51.103 --> 00:12:54.240  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cui îi pasă, atât timp cât pot 
să continui să mănânc înghețată ? 

171
00:12:54.473 --> 00:12:55.941  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Îmi pare rău, Ghimpe din viitor...

172
00:12:58.511 --> 00:13:02.481  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ești bine ? 
- Rozalia, mă bucur că ești aici. 

173
00:13:02.781 --> 00:13:06.285  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Poți să mă ajuți să recalibrez diafragma 
telescopului catadioptric ? 

174
00:13:06.819 --> 00:13:07.520  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sigur.

175
00:13:08.020 --> 00:13:10.222  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mă gândeam, după ziua aceea în care 
am venit s-o văd pe Madame Rozalia 

176
00:13:10.289 --> 00:13:14.059  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și mi-a căzut ghiveciul în cap... Vezi 
bandajul ? Exact ca bandajul din viitor. 

177
00:13:14.160 --> 00:13:15.127  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Grozav !

178
00:13:15.995 --> 00:13:17.930  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am avut o revelație 
după ghiveciul acela. 

179
00:13:18.063 --> 00:13:20.533  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Să fac ceva nu a funcționat. 
Să nu fac nimic nu a funcționat. 

180
00:13:20.900 --> 00:13:23.936  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și nici nu am putut prezice viitorul. 
Mi-a rămas o singură opțiune. 

181
00:13:24.570 --> 00:13:28.140  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Să monitorizez totul ! 
- Are sens. 

182
00:13:29.008 --> 00:13:31.343  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Așa, orice s-ar întâmpla în viitor, 
voi fi pregătită. 

183
00:13:31.844 --> 00:13:33.913  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cred că am văzut ceva aseară 
în nebuloasa Cap-de-cal. 

184
00:13:34.013 --> 00:13:37.049  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar, după ce m-am uitat la ea timp de 
trei ore, mi-am dat seama că am greșit. 

185
00:13:37.383 --> 00:13:40.186  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Trei ore ? Când ai mai dormit ? 
- Nu am dormit. 

186
00:13:40.319 --> 00:13:42.054  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu am mai dormit de când 
m-a vizitat Amurg din viitor. 

187
00:13:42.188 --> 00:13:44.023  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mai sunt doar trei zile 
până marțea viitoare. 

188
00:13:44.123 --> 00:13:45.524  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Pot să dorm cât vreau după aceea.

189
00:13:45.991 --> 00:13:47.560  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ai fost trează prea mult timp, 
Amurg. 

190
00:13:48.194 --> 00:13:51.931  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Da, peste trei zile nu e marți. 
Mâine e marți. 

191
00:13:54.066 --> 00:13:57.937  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Rozalia, ai terminat 
de recalibrat telescopul ? 

192
00:13:58.437 --> 00:14:00.139  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Habar n-am !

193
00:14:03.409 --> 00:14:04.944  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ochiul meu !

194
00:14:05.311 --> 00:14:08.247  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu-ți face griji, Amurg ! Am bandaje 
ascunse peste tot în Orașul Poneilor, 

195
00:14:08.380 --> 00:14:12.084  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
în caz de urgență. Poftim ! 
Acum semeni cu un pirat. 

196
00:14:12.251 --> 00:14:15.054  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Un pirat somnoros cu o coamă ciudată.

197
00:14:15.354 --> 00:14:17.523  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bandajul pentru ochi... Încă un semn.

198
00:14:18.891 --> 00:14:20.426  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Aproape toate semenele 
s-au adeverit. 

199
00:14:20.492 --> 00:14:22.595  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu am făcut nimic 
pentru a preveni catastrofa ! 

200
00:14:23.329 --> 00:14:26.332  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dacă mâine e marți, iar dezastrul 
se întâmplă până marți, 

201
00:14:26.432 --> 00:14:31.437  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
atunci nu mai e decât o soluție. 
Va trebui să...opresc timpul ! 

202
00:14:42.314 --> 00:14:45.384  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Arhivele Canterlot sunt acolo. 
Să mergem ! 

203
00:14:55.194 --> 00:14:57.263  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu cred că trebuie 
să ne furișăm, Amurg. 

204
00:14:57.396 --> 00:14:59.431  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Avem voie să mergem prin Canterlot.

205
00:14:59.965 --> 00:15:03.402  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Paznic ! Haideți !

206
00:15:10.242 --> 00:15:11.310  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
A fost aproape.

207
00:15:11.610 --> 00:15:14.113  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu știu de ce trebuie 
să purtăm chestiile astea. 

208
00:15:14.313 --> 00:15:18.250  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Nu le purtăm de distracție ? 
- Nu e nimic distractiv în asta. 

209
00:15:19.618 --> 00:15:22.254  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ești sigură ? 
- Concentrați-vă ! 

210
00:15:22.454 --> 00:15:25.024  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Singura cale ca să oprim dezastrul 
este să oprim timpul. 

211
00:15:25.090 --> 00:15:27.393  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vrăjile timpului sunt ținute 
în aripa Luceafărul Bărbos. 

212
00:15:27.526 --> 00:15:31.163  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cea mai sigură secțiune a arhivelor. 
De aceea ne furișăm. 

213
00:15:31.263 --> 00:15:35.234  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Grozav ! Sună distractiv ! 
- Nu, nu e distractiv ! 

214
00:15:39.038 --> 00:15:42.975  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Tot nu înțeleg cum o va ajuta 
să afle ce cadou va primi 

215
00:15:43.042 --> 00:15:44.243  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
dacă ne strecurăm în arhive.

216
00:15:49.214 --> 00:15:52.051  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Liber. 
Acum ridicați-mă cu grijă ca să... 

217
00:15:57.056 --> 00:15:58.457  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Să terminăm cu asta !

218
00:16:21.146 --> 00:16:23.248  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dacă am calculat corect,

219
00:16:23.415 --> 00:16:26.352  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
aripa Luceafărul Bărbos 
ar trebui să fie... aici. 

220
00:16:27.519 --> 00:16:29.188  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Amurg ? 
- Ce e, Ghimpe ? 

221
00:16:29.421 --> 00:16:31.357  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Nu pe aici am venit ? 
- Grozav ! 

222
00:16:31.490 --> 00:16:34.126  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Putem să ne cățărăm din nou ? 
A fost superdistractiv. 

223
00:16:34.526 --> 00:16:39.231  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu înțeleg. Ar trebui să fie aici. 
Cum o s-o găsim acum ? 

224
00:16:39.631 --> 00:16:42.735  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Poate ar trebui să întrebăm pe cineva 
din aripa Luceafărul Bărbos. 

225
00:16:45.170 --> 00:16:46.205  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cum de nu am văzut-o ?

226
00:16:46.372 --> 00:16:51.310  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Priviți câte pergamente magice ! 
Sunt mai multe decât mi-am imaginat. 

227
00:16:51.744 --> 00:16:53.245  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Amurg ! Paznicul !

228
00:16:56.448 --> 00:16:57.649  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce ne facem ?

229
00:17:05.124 --> 00:17:07.526  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bună, Amurg ! 
Nu te-am văzut de mult. 

230
00:17:08.027 --> 00:17:09.328  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dă-mi voie să-ți deschid.

231
00:17:12.498 --> 00:17:13.432  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mulțumesc.

232
00:17:14.666 --> 00:17:15.701  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vai, nu !

233
00:17:17.069 --> 00:17:19.638  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Priviți ! Arăt exact ca Amurg din viitor.

234
00:17:20.072 --> 00:17:23.809  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- S-a adeverit și ultimul semn. 
- Și asta nu e bine, nu-i așa ? 

235
00:17:24.309 --> 00:17:28.180  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Haideți ! E aproape marți dimineață.

236
00:17:28.347 --> 00:17:30.282  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dezastrul s-ar putea întâmpla 
în orice clipă. 

237
00:17:30.516 --> 00:17:32.451  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dar cum găsim vraja de oprit timpul ?

238
00:17:32.584 --> 00:17:34.286  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Trebuie să fie un milion 
de pergamente aici. 

239
00:17:34.620 --> 00:17:36.755  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu știu !

240
00:17:57.342 --> 00:17:59.211  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Amurg ! S-a terminat ! 
- Nu ! 

241
00:17:59.278 --> 00:18:01.713  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Oficial e marți dimineață. 
- Nu ! 

242
00:18:02.648 --> 00:18:07.352  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Marți dimineață... dezastrul... vine !

243
00:18:11.290 --> 00:18:16.128  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu știu, Amurg, nu văd niciun dezastru. 
Pare o zi frumoasă. 

244
00:18:17.329 --> 00:18:20.599  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bună, Amurg ! Îmi place noua tunsoare. 
O marți fericită ! 

245
00:18:22.334 --> 00:18:25.471  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
De ce nu e nimeni surprins 
că sunt aici ? 

246
00:18:26.638 --> 00:18:32.277  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
E posibil să nu fi fost niciun dezastru ? 
Și să o fi luat razna degeaba ? 

247
00:18:33.278 --> 00:18:37.116  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu înțeleg. Dacă Amurg din viitor 
nu te-a atenționat despre un dezastru, 

248
00:18:37.282 --> 00:18:38.851  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
atunci ce încerca să-ți spună ?

249
00:18:41.687 --> 00:18:46.658  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu știu. Dar știu un singur lucru. 
Arăt ridicol. 

250
00:18:47.893 --> 00:18:49.261  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da, așa este.

251
00:18:49.361 --> 00:18:53.232  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și doar pentru că nu m-am putut liniști 
și să las viitorul în pace. 

252
00:18:53.532 --> 00:18:58.170  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Gata. De acum înainte voi rezolva 
problemele când vor apărea 

253
00:18:58.303 --> 00:19:00.739  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și nu-mi voi mai face griji 
pentru orice chestie măruntă. 

254
00:19:01.140 --> 00:19:04.276  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Grozav ! Asta înseamnă că nu 
o să te mai plimbi noaptea prin casă ? 

255
00:19:04.676 --> 00:19:06.478  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu mă mai plimb noaptea prin casă.

256
00:19:06.745 --> 00:19:09.148  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dacă aș fi învățat lecția asta 
acum o săptămână, 

257
00:19:09.281 --> 00:19:10.782  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
nu am mai fi trecut prin toate astea.

258
00:19:11.216 --> 00:19:13.152  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Amurg ! Am găsit ceva !

259
00:19:14.520 --> 00:19:16.922  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu oprește timpul, dar te ajută 
să te întorci în timp. 

260
00:19:17.256 --> 00:19:20.325  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Spune că te poți întoarce o dată 
și că durează doar câteva clipe. 

261
00:19:20.526 --> 00:19:24.196  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Te ajută ? 
- Rozalia, ești un geniu ! 

262
00:19:25.797 --> 00:19:27.799  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Acum pot să-i spun lui Amurg din trecut

263
00:19:27.866 --> 00:19:31.270  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
că nu trebuie să-și facă griji pentru 
un dezastru care nu va exista. 

264
00:19:40.345 --> 00:19:43.248  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Amurg, trebuie să mă asculți ! 
- Cine ești ? 

265
00:19:43.348 --> 00:19:45.484  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Adică ești eu, dar și eu sunt eu.

266
00:19:45.651 --> 00:19:48.287  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cum pot fi două de eu ? 
Nu este posibil științific. 

267
00:19:48.453 --> 00:19:49.888  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Tu nu ești științific posibilă.

268
00:19:50.289 --> 00:19:53.525  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Amurg, te rog, am un mesaj foarte 
important pentru tine din viitor. 

269
00:19:53.792 --> 00:19:56.929  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ești din viitor ? 
- Exact. Acum ascultă ! 

270
00:19:57.362 --> 00:20:00.232  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ce s-a întâmplat cu tine ? 
Viitorul pare groaznic. 

271
00:20:00.365 --> 00:20:02.301  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Te rog, nu am foarte mult timp.

272
00:20:02.401 --> 00:20:05.237  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
O să fie un mare război între ponei 
în viitorul îndepărtat ? 

273
00:20:05.370 --> 00:20:08.373  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
De fapt, vin de marțea viitoare, 
dar asta nu e foarte important acum. 

274
00:20:08.440 --> 00:20:10.809  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu pot să cred că este posibil 
să călătorești în timp. 

275
00:20:10.909 --> 00:20:13.712  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cum ai... 
Vreau să spun... Cum am reușit ? 

276
00:20:13.812 --> 00:20:16.548  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vrăjile timpului sunt în arhivele 
Canterlot, dar asta nu e... 

277
00:20:16.615 --> 00:20:18.684  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Serios ? Unde ? 
Nu le-am văzut niciodată. 

278
00:20:18.784 --> 00:20:21.787  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sunt în aripa Luceafărul Bărbos. 
Acum trebuie să mă asculți. 

279
00:20:21.887 --> 00:20:23.589  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
E plăcut să călătorești 
în timp sau doare ? 

280
00:20:23.689 --> 00:20:24.957  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am atât de multe întrebări.

281
00:20:25.824 --> 00:20:28.527  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am ceva foarte important să-ți spun 
despre viitor 

282
00:20:28.594 --> 00:20:31.396  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și am doar câteva secunde, 
deci trebuie să mă asculți. 

283
00:20:31.563 --> 00:20:32.564  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Orice ai face, nu...

284
00:20:33.699 --> 00:20:36.635  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
...nu-ți pierde timpul făcându-ți griji 
despre... 

285
00:20:38.437 --> 00:20:40.572  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu pot să cred că am făcut asta.

286
00:20:40.839 --> 00:20:42.975  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
I-ai spus despre cadoul de ziua ei ?

287
00:20:43.508 --> 00:20:45.277  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Îți aduci aminte săptămâna trecută 
când Amurg din viitor 

288
00:20:45.344 --> 00:20:46.578  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
a venit să mă atenționeze despre ceva ?

289
00:20:47.012 --> 00:20:50.349  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Eram eu, încercând să-mi spun 
să nu-mi fac prea multe griji. 

290
00:20:51.483 --> 00:20:53.385  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Acum îmi voi petrece săptămâna 
făcându-mi griji 

291
00:20:53.452 --> 00:20:55.287  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
despre un dezastru care nu va exista.

292
00:20:56.888 --> 00:21:00.692  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu-ți face griji ! 
E problema lui Amurg din trecut. 

293
00:21:02.761 --> 00:21:04.630  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cred că ai dreptate, Rozalia.

294
00:21:06.265 --> 00:21:11.803  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Stomacul meu... 
Cred că e de la înghețată. 

295
00:21:12.638 --> 00:21:15.941  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am crezut că durerea de stomac 
va fi problema lui Ghimpe din viitor. 

296
00:21:16.775 --> 00:21:19.378  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dar acum eu sunt Ghimpe din viitor.

297
00:21:24.583 --> 00:21:29.321  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Haide, Ghimpe din viitor ! 
Să te ducem acasă... 

