WEBVTT

1
00:00:01.710 --> 00:00:03.962 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถึงวันนี้สักที</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีมาร์กครูเซเดอร์ส</c.bg_transparent></c.thai>

2
00:00:04.045 --> 00:00:05.338 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้สึกได้</c.bg_transparent></c.thai>

3
00:00:05.839 --> 00:00:08.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>วันนี้จะเป็นวันที่พวกเราจะได้</c.bg_transparent></c.thai>

4
00:00:08.425 --> 00:00:11.261 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีมาร์กจากโบว์ลิง</c.bg_transparent></c.thai>

5
00:00:16.599 --> 00:00:18.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมายถึง ไชโย</c.bg_transparent></c.thai>

6
00:00:19.310 --> 00:00:20.270 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ หลังจากวันนี้</c.bg_transparent></c.thai>

7
00:00:20.353 --> 00:00:22.856 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะไม่ใช่คิวตีมาร์กครูเซเดอร์ส</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อีกต่อไป</c.bg_transparent></c.thai>

8
00:00:23.189 --> 00:00:25.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะเราจะเป็นเดอะทรีสไตรก์ส</c.bg_transparent></c.thai>

9
00:00:25.984 --> 00:00:28.028 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นฟังดูเหมือนเราล้มเหลวนะ</c.bg_transparent></c.thai>

10
00:00:30.196 --> 00:00:32.282 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้นเดอะพินทวินส์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นอย่างไรล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

11
00:00:33.283 --> 00:00:35.076 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าพวกเรามีสามตัวนะ</c.bg_transparent></c.thai>

12
00:00:36.786 --> 00:00:37.829 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โอเค ถ้าอย่างนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

13
00:00:39.372 --> 00:00:40.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดอะโบว์ลิงดอลล์ส</c.bg_transparent></c.thai>

14
00:00:42.834 --> 00:00:44.878 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดอะโบว์ลิงดอลล์สใช่เลย</c.bg_transparent></c.thai>

15
00:00:45.253 --> 00:00:46.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยมยอด</c.bg_transparent></c.thai>

16
00:00:46.254 --> 00:00:49.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้น ไปลุยกันเลยเถอะ</c.bg_transparent></c.thai>

17
00:01:32.759 --> 00:01:34.969 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยมมาก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีมาร์กโบว์ลิง</c.bg_transparent></c.thai>

18
00:01:35.762 --> 00:01:37.388 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันทำได้ ฉันทำได้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

19
00:01:39.432 --> 00:01:40.266 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เห็นจะมีเลย</c.bg_transparent></c.thai>

20
00:01:44.771 --> 00:01:48.316 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ แล้วลูกบอลของฉันล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

21
00:01:59.994 --> 00:02:01.871 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

22
00:02:01.955 --> 00:02:03.748 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

23
00:02:05.834 --> 00:02:07.961 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

24
00:02:08.128 --> 00:02:10.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขามีมิตรภาพทำให้ซาบซึ้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

25
00:02:10.213 --> 00:02:11.965 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

26
00:02:12.048 --> 00:02:14.134 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีน้ำใจให้ใครในทุก ๆ ที่</c.bg_transparent></c.thai>

27
00:02:14.717 --> 00:02:16.427 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ได้ผจญภัย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- สนุกด้วยกัน</c.bg_transparent></c.thai>

28
00:02:16.511 --> 00:02:18.638 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- หัวใจที่โสภา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ศรัทธาแรงกล้า</c.bg_transparent></c.thai>

29
00:02:18.721 --> 00:02:20.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- แบ่งปันน้ำใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- แบ่งปันง่ายดาย</c.bg_transparent></c.thai>

30
00:02:20.682 --> 00:02:23.017 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีมิตรภาพที่ซาบซึ้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

31
00:02:23.101 --> 00:02:24.686 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

32
00:02:24.769 --> 00:02:31.067 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รู้ใช่ไหมว่าเธอคือเพื่อนที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

33
00:02:37.448 --> 00:02:38.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เล่นโบว์ลิงก็สนุกดีนะ</c.bg_transparent></c.thai>

34
00:02:39.450 --> 00:02:41.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถึงแม้ว่าพวกเราจะโยนไม่โดนเลย</c.bg_transparent></c.thai>

35
00:02:41.244 --> 00:02:44.539 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ อย่างน้อยเธอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก็สามารถทำให้บอลอยู่ในลู่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

36
00:02:44.831 --> 00:02:46.124 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าคุณคิงพิน</c.bg_transparent></c.thai>

37
00:02:46.207 --> 00:02:47.667 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คงไม่ให้เราไปเล่นอีกครั้งแน่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

38
00:02:51.337 --> 00:02:53.673 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>บางทีฉันอาจจะได้คิวตีมาร์ก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จากการทำลายข้าวของ</c.bg_transparent></c.thai>

39
00:03:00.096 --> 00:03:01.514 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เอาน่า แอปเปิลบลูม</c.bg_transparent></c.thai>

40
00:03:01.598 --> 00:03:03.224 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้ว่าเธอต้องการอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

41
00:03:03.308 --> 00:03:04.851 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อให้เธอกลับมาสดใสอีกครั้ง</c.bg_transparent></c.thai>

42
00:03:07.020 --> 00:03:09.689 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขนมหวานของชูการ์คิวบ์คอร์เนอร์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>น่าจะช่วยให้เธอรู้สึกดีขึ้นได้</c.bg_transparent></c.thai>

43
00:03:11.816 --> 00:03:12.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ มันไม่ช่วย</c.bg_transparent></c.thai>

44
00:03:14.527 --> 00:03:16.029 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ปาร์ตี้ช่วยให้เธอรู้สึกดีขึ้นไหม</c.bg_transparent></c.thai>

45
00:03:18.948 --> 00:03:19.908 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ มันไม่ช่วย</c.bg_transparent></c.thai>

46
00:03:21.826 --> 00:03:24.245 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมวกสุดน่ารักอันใหม่ล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ช่วยให้เธอรู้สึกดีขึ้นไหม</c.bg_transparent></c.thai>

47
00:03:26.539 --> 00:03:27.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เลย มันไม่ช่วย</c.bg_transparent></c.thai>

48
00:03:29.000 --> 00:03:31.628 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เอาน่า แอปเปิลบลูม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มันก็แค่มีคิวตีมาร์ก</c.bg_transparent></c.thai>

49
00:03:32.128 --> 00:03:34.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือไม่ก็ไม่มีคิวตีมาร์ก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เท่านั้นเอง</c.bg_transparent></c.thai>

50
00:03:34.672 --> 00:03:35.590 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นไม่ช่วยเลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

51
00:03:36.841 --> 00:03:38.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลบลูมเธอจะไปไหน</c.bg_transparent></c.thai>

52
00:03:40.094 --> 00:03:41.763 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลบลูมกลับมาก่อน</c.bg_transparent></c.thai>

53
00:03:56.319 --> 00:03:58.780 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไหน ดูสิว่าเราพบใครที่นี่กัน</c.bg_transparent></c.thai>

54
00:04:00.073 --> 00:04:02.075 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไรกัน แอปเปิลบลูมเองเหรอจ๊ะ</c.bg_transparent></c.thai>

55
00:04:05.161 --> 00:04:07.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันเกิดอะไรขึ้นอย่างนั้นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เด็กน้อย</c.bg_transparent></c.thai>

56
00:04:09.165 --> 00:04:11.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟันของเธอหักไปนี่เอง</c.bg_transparent></c.thai>

57
00:04:11.626 --> 00:04:12.752 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตามฉันมาสิจ๊ะ</c.bg_transparent></c.thai>

58
00:04:12.919 --> 00:04:16.339 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมีของบางอย่างที่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จะช่วยให้มันดีขึ้นอย่างรวดเร็ว</c.bg_transparent></c.thai>

59
00:04:19.050 --> 00:04:20.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนูพยามยามทุกอย่างแล้วซาโครา</c.bg_transparent></c.thai>

60
00:04:20.969 --> 00:04:22.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ก็ยังไม่มีคิวตีมาร์ก</c.bg_transparent></c.thai>

61
00:04:23.012 --> 00:04:27.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือหนูต้องไม่มีมัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จนแก่เท่าคุณยายสมิทเลย</c.bg_transparent></c.thai>

62
00:04:27.392 --> 00:04:29.936 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเข้าใจความหงุดหงิดของเธอดี</c.bg_transparent></c.thai>

63
00:04:30.270 --> 00:04:33.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เราก็ต้องอดทนก่อน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ถึงจะได้ของดีมา</c.bg_transparent></c.thai>

64
00:04:34.399 --> 00:04:36.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนูได้ยินคำนี้จากโพนีทุกตัว</c.bg_transparent></c.thai>

65
00:04:37.235 --> 00:04:39.696 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วตอนนี้ก็จากม้าลายที่หนูรู้จัก</c.bg_transparent></c.thai>

66
00:04:40.863 --> 00:04:42.699 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนูอดทนกับความอดทนมาพอแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

67
00:04:43.700 --> 00:04:46.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนูต้องการคิวตีมาร์กของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนี้เลย</c.bg_transparent></c.thai>

68
00:04:52.667 --> 00:04:55.211 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สำหรับคิวตีมาร์ก เธอก็ต้องรอ</c.bg_transparent></c.thai>

69
00:04:55.753 --> 00:04:58.214 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราต้องรักษาฟันนั่นก่อนจะสายเกินไป</c.bg_transparent></c.thai>

70
00:05:01.843 --> 00:05:04.387 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทีนี้ ดื่มให้หมดทุกหยดนะ</c.bg_transparent></c.thai>

71
00:05:04.512 --> 00:05:06.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันจะทำให้เธอได้ฟันคืนมาจ้ะ</c.bg_transparent></c.thai>

72
00:05:20.028 --> 00:05:22.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>คุณพระคุณเจ้าช่วย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>คุณทำได้เยี่ยมไปเลยซาโครา</c.bg_transparent></c.thai>

73
00:05:24.032 --> 00:05:24.866 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พระเจ้า!</c.bg_transparent></c.thai>

74
00:05:25.867 --> 00:05:28.119 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คุณมียาสำหรับรักษาทุกอาการเลย</c.bg_transparent></c.thai>

75
00:05:28.703 --> 00:05:31.289 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กระดูกไม่ดี หลังไม่ดี หายใจติดขัด</c.bg_transparent></c.thai>

76
00:05:31.372 --> 00:05:33.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่แล้วจ้ะ ถูกต้องแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

77
00:05:33.708 --> 00:05:35.251 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมียารักษาเยอะมากเลย</c.bg_transparent></c.thai>

78
00:05:35.335 --> 00:05:37.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ใช่แค่รักษาอาการไม่ดีเท่านั้น</c.bg_transparent></c.thai>

79
00:05:37.962 --> 00:05:39.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยังมียาที่ทำให้ดีขึ้นอีกด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

80
00:05:40.048 --> 00:05:43.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สุขภาพดี ผมสวย ให้ตายสิ</c.bg_transparent></c.thai>

81
00:05:46.637 --> 00:05:50.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนูคิดว่าคุณสามารถ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ปรุงยาที่รักษาได้ทุกอย่าง</c.bg_transparent></c.thai>

82
00:05:53.061 --> 00:05:55.313 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในห้องนี้มีส่วนผสมหลายอย่างมาก</c.bg_transparent></c.thai>

83
00:05:55.480 --> 00:05:57.982 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ไม่มี</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>สิ่งที่เธอต้องการนะ แอปเปิลบลูม</c.bg_transparent></c.thai>

84
00:05:58.649 --> 00:06:02.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยาวิเศษไม่ใช่กุญแจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่จะทำให้เธอได้คิวตีมาร์ก</c.bg_transparent></c.thai>

85
00:06:03.279 --> 00:06:05.323 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องใช้เวลาเท่านั้นจ้ะ</c.bg_transparent></c.thai>

86
00:06:06.074 --> 00:06:07.075 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้</c.bg_transparent></c.thai>

87
00:06:14.123 --> 00:06:15.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วนี่อะไรเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

88
00:06:15.625 --> 00:06:17.418 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันกำลังปรุงยา</c.bg_transparent></c.thai>

89
00:06:17.502 --> 00:06:19.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ให้กับพ่อไก่ และก็ลูก ๆ ของเขา</c.bg_transparent></c.thai>

90
00:06:19.962 --> 00:06:21.881 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูเหมือนว่าเขาจะขันไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

91
00:06:22.090 --> 00:06:23.966 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำให้ตอนเช้าช้าออกไปอีก</c.bg_transparent></c.thai>

92
00:06:24.467 --> 00:06:28.221 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนูเคยเห็นดอกไม้นั่นที่โพนีวิลล์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มันคือดอกอะไรคะ</c.bg_transparent></c.thai>

93
00:06:28.805 --> 00:06:30.890 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดอกไม้นี้มีชื่อว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>"ความต้องการของหัวใจ"</c.bg_transparent></c.thai>

94
00:06:31.390 --> 00:06:33.768 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันจะช่วยจุดประกายพลังของไก่</c.bg_transparent></c.thai>

95
00:06:36.604 --> 00:06:39.398 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ด้วยความต้องการของหัวใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ความสามารถของเขาจะเผยออกมา</c.bg_transparent></c.thai>

96
00:06:39.649 --> 00:06:42.318 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วเขาก็จะขันได้อีกครั้ง</c.bg_transparent></c.thai>

97
00:06:44.445 --> 00:06:45.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยมเลย</c.bg_transparent></c.thai>

98
00:06:47.448 --> 00:06:48.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความต้องการของหัวใจใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

99
00:06:49.951 --> 00:06:51.869 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตายจริง อะไรกันนี่</c.bg_transparent></c.thai>

100
00:06:52.203 --> 00:06:53.746 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอเมทิสต์หมดแล้วเหรอนี่</c.bg_transparent></c.thai>

101
00:06:53.830 --> 00:06:55.581 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะไปเก็บเจ้าดอกไม้สีม่วงนี้</c.bg_transparent></c.thai>

102
00:06:55.665 --> 00:06:57.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>สำหรับยาของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ให้มันสามารถออกฤทธิ์ได้เต็มที่</c.bg_transparent></c.thai>

103
00:06:58.835 --> 00:07:00.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เลยค่ะ ไปเลย ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

104
00:07:06.592 --> 00:07:08.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หิวจังเลย</c.bg_transparent></c.thai>

105
00:07:08.261 --> 00:07:09.512 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ รอไม่ไหวแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

106
00:07:15.560 --> 00:07:18.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลบลูม เธอได้คิวตีมาร์กแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

107
00:07:28.281 --> 00:07:30.533 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลบลูม นี่มันคืออะไรเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

108
00:07:31.117 --> 00:07:32.869 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ ตัวโอเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

109
00:07:33.244 --> 00:07:34.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความสามารถของเธอคือการสะกดเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

110
00:07:35.329 --> 00:07:37.582 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือว่าแหวน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หรือว่าเป็นนักทำเครื่องประดับ</c.bg_transparent></c.thai>

111
00:07:38.124 --> 00:07:41.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือว่าทำโดนัทเก่ง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นฟังดูน่าอร่อยมากเลย</c.bg_transparent></c.thai>

112
00:07:41.794 --> 00:07:44.213 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ใช่ มันคือลูปตีฮูป</c.bg_transparent></c.thai>

113
00:07:48.468 --> 00:07:49.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วอะไรต่อ</c.bg_transparent></c.thai>

114
00:07:49.427 --> 00:07:50.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ลูปตีฮูป</c.bg_transparent></c.thai>

115
00:07:50.845 --> 00:07:52.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างน้อยฉันก็เรียกมันว่าอย่างนั้น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มาตลอดนะ</c.bg_transparent></c.thai>

116
00:07:52.889 --> 00:07:55.224 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทำมันจากสายรัดถังเก่า ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

117
00:07:55.308 --> 00:07:56.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ให้ฉันตั้งแต่เด็ก ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

118
00:07:56.517 --> 00:07:58.686 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใครจะไปรู้ว่าการเล่นเจ้านี่</c.bg_transparent></c.thai>

119
00:07:58.769 --> 00:07:59.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จะทำให้ฉันมีพรสวรรค์ได้</c.bg_transparent></c.thai>

120
00:08:01.189 --> 00:08:03.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลบลูม เยี่ยมมากเลย</c.bg_transparent></c.thai>

121
00:08:03.316 --> 00:08:05.693 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นเหรอ นั่นเหรอความสามารถเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

122
00:08:05.985 --> 00:08:08.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมุนห่วงนั่น รอบ ๆ เอว</c.bg_transparent></c.thai>

123
00:08:08.488 --> 00:08:09.572 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เอาน่า</c.bg_transparent></c.thai>

124
00:08:10.281 --> 00:08:12.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอยังไม่เห็นสินะ</c.bg_transparent></c.thai>

125
00:08:30.426 --> 00:08:33.971 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลบลูม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเก่งที่สุดในโลกเลย</c.bg_transparent></c.thai>

126
00:08:34.680 --> 00:08:36.098 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณโพนีทุกตัว</c.bg_transparent></c.thai>

127
00:08:38.017 --> 00:08:40.686 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละจ้ะ โพนีทุกตัวจ๊ะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เวลาเรียนแล้วจ้ะ</c.bg_transparent></c.thai>

128
00:08:45.483 --> 00:08:46.317 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลบลูม</c.bg_transparent></c.thai>

129
00:08:46.901 --> 00:08:48.236 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คะ ครูเชอร์ริลี</c.bg_transparent></c.thai>

130
00:08:48.819 --> 00:08:51.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันอยากให้เธอเอา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ลูปตีฮูปไปไว้ที่สนาม</c.bg_transparent></c.thai>

131
00:08:53.282 --> 00:08:57.078 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วสอนพวกเราทุกตัว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ให้เล่นได้แบบเธอบ้างนะจ๊ะ</c.bg_transparent></c.thai>

132
00:09:16.222 --> 00:09:17.265 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ต้องห่วงสาว ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

133
00:09:17.431 --> 00:09:20.226 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไปเรื่อย ๆ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>สักวันต้องเก่งเท่าฉันแน่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

134
00:09:24.939 --> 00:09:26.399 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เก่งมากเลย</c.bg_transparent></c.thai>

135
00:09:26.482 --> 00:09:28.192 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอใจดีมากเลยนะ แอปเปิลบลูม</c.bg_transparent></c.thai>

136
00:09:28.484 --> 00:09:29.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ เรามันไม่ได้เรื่อง</c.bg_transparent></c.thai>

137
00:09:30.570 --> 00:09:32.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ เธอแค่ต้องฝึก</c.bg_transparent></c.thai>

138
00:09:33.281 --> 00:09:35.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อีกไม่นานพวกเธอจะเล่นไปเต้นไปได้</c.bg_transparent></c.thai>

139
00:09:39.036 --> 00:09:39.870 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และกระโดดลอด</c.bg_transparent></c.thai>

140
00:09:42.039 --> 00:09:42.915 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เล่นและกระโดด</c.bg_transparent></c.thai>

141
00:09:44.292 --> 00:09:45.960 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เล่นและตีลังกา</c.bg_transparent></c.thai>

142
00:09:55.136 --> 00:09:56.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โชว์อีกหน่อยสิจ๊ะ แอปเปิลบลูม</c.bg_transparent></c.thai>

143
00:09:57.179 --> 00:09:58.055 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็ได้ค่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

144
00:09:58.347 --> 00:09:59.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อีกนิดหน่อยเท่านั้นนะคะ</c.bg_transparent></c.thai>

145
00:10:00.016 --> 00:10:00.933 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เตือนไว้ก่อน</c.bg_transparent></c.thai>

146
00:10:01.017 --> 00:10:04.478 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันเป็นท่าที่ยากมาก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เหมาะสำหรับมือใหม่</c.bg_transparent></c.thai>

147
00:10:05.479 --> 00:10:06.981 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เข้าใจไหม ไดมอนเทียรา</c.bg_transparent></c.thai>

148
00:10:09.609 --> 00:10:12.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเรียกมันว่าฮูปลา</c.bg_transparent></c.thai>

149
00:10:31.881 --> 00:10:33.758 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีมาร์กอีกอัน</c.bg_transparent></c.thai>

150
00:10:34.717 --> 00:10:37.428 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าฮูปลาทำให้เรารู้แล้วนะ</c.bg_transparent></c.thai>

151
00:10:38.012 --> 00:10:39.639 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีมาร์กของปลอมนะ</c.bg_transparent></c.thai>

152
00:10:41.182 --> 00:10:43.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไรนะ ไม่ใช่สักหน่อย</c.bg_transparent></c.thai>

153
00:10:43.893 --> 00:10:46.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ครูเชียร์ริลีเคยได้ยินว่าโพนี</c.bg_transparent></c.thai>

154
00:10:46.562 --> 00:10:48.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีคิวตีมาร์กสองอันบ้างไหมคะ</c.bg_transparent></c.thai>

155
00:10:48.564 --> 00:10:51.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่เคยได้ยินมาก่อน</c.bg_transparent></c.thai>

156
00:10:51.233 --> 00:10:54.612 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>บางทีแอปเปิลบลูม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อาจจะมีความสามารถพิเศษสองอย่าง</c.bg_transparent></c.thai>

157
00:10:55.488 --> 00:10:56.447 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างนั้นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

158
00:10:56.697 --> 00:10:58.324 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้นมาดูกันดีกว่านะ</c.bg_transparent></c.thai>

159
00:10:59.450 --> 00:11:00.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมุนจาน</c.bg_transparent></c.thai>

160
00:11:06.290 --> 00:11:08.334 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีมาร์กสองอัน</c.bg_transparent></c.thai>

161
00:11:08.876 --> 00:11:10.211 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความสามารถสองอย่าง</c.bg_transparent></c.thai>

162
00:11:13.506 --> 00:11:14.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่</c.bg_transparent></c.thai>

163
00:11:15.049 --> 00:11:18.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อนของเรา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นโพนีที่พิเศษที่สุดเลย</c.bg_transparent></c.thai>

164
00:11:19.470 --> 00:11:22.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละโพนี</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>พร้อมที่จะดูโชว์ที่แท้จริงหรือยัง</c.bg_transparent></c.thai>

165
00:12:28.122 --> 00:12:29.915 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยมเลย น้องสาวฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

166
00:12:30.124 --> 00:12:34.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยินดีด้วยที่ไม่ได้มาแค่อันเดียว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ได้คิวตีมาร์กมาสองอันเลย</c.bg_transparent></c.thai>

167
00:12:35.171 --> 00:12:37.506 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราภูมิใจในตัวเธอมาก ๆ เลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ไหม บิกแม็กอินทอช</c.bg_transparent></c.thai>

168
00:12:37.590 --> 00:12:38.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่</c.bg_transparent></c.thai>

169
00:12:39.633 --> 00:12:41.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันนะไม่เคยเห็นแบบนี้มาก่อนเลย</c.bg_transparent></c.thai>

170
00:12:41.260 --> 00:12:43.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ใช่ไหมบิกแม็ก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

171
00:12:44.346 --> 00:12:46.974 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทันทีที่เธอเล่นและกระโดด</c.bg_transparent></c.thai>

172
00:12:47.183 --> 00:12:48.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เตะและหมุนตัว</c.bg_transparent></c.thai>

173
00:12:48.434 --> 00:12:51.437 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำให้ฉันคิดถึงตอน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ฉันยังเป็นม้าเด็ก ๆ นะ</c.bg_transparent></c.thai>

174
00:12:53.105 --> 00:12:54.315 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ช่วยด้วย ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

175
00:12:57.151 --> 00:12:58.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ค่อยยังชั่ว</c.bg_transparent></c.thai>

176
00:12:59.612 --> 00:13:00.613 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าอย่างไรแอปเปิลบลูม</c.bg_transparent></c.thai>

177
00:13:00.779 --> 00:13:03.282 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าตอนนี้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอพร้อมจะร่วมงานโรดิโอแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

178
00:13:03.365 --> 00:13:06.368 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความจริง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หนูพร้อมที่จะไปหาฟางแล้วต่างหาก</c.bg_transparent></c.thai>

179
00:13:06.452 --> 00:13:08.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนูเหนื่อยแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

180
00:13:08.621 --> 00:13:11.081 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจอกันพรุ่งนี้นะ ราตรีสวัสดิ์</c.bg_transparent></c.thai>

181
00:13:11.957 --> 00:13:12.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ราตรีสวัสดิ์</c.bg_transparent></c.thai>

182
00:13:13.542 --> 00:13:16.712 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลบลูมตัวน้อยของเรา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เริ่มส่องประกายแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

183
00:13:17.046 --> 00:13:18.380 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ไหมบิกแม็ก</c.bg_transparent></c.thai>

184
00:13:18.631 --> 00:13:19.465 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่</c.bg_transparent></c.thai>

185
00:13:27.598 --> 00:13:29.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นมันเสียงอะไรกัน</c.bg_transparent></c.thai>

186
00:13:34.271 --> 00:13:36.524 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลบลูม ทำอะไรอยู่เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

187
00:13:38.567 --> 00:13:39.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เต้นแท็ปเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

188
00:13:41.070 --> 00:13:42.780 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีมาร์กสามอัน</c.bg_transparent></c.thai>

189
00:13:43.239 --> 00:13:44.490 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ช่วยด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

190
00:13:49.662 --> 00:13:50.871 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ช่วยหนูด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

191
00:13:52.414 --> 00:13:53.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เลย</c.bg_transparent></c.thai>

192
00:14:02.007 --> 00:14:03.217 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษนะแอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>

193
00:14:03.300 --> 00:14:05.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนูหยุดมันไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

194
00:14:05.761 --> 00:14:07.763 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้ว่าโพนีตัวไหนทำได้</c.bg_transparent></c.thai>

195
00:14:11.850 --> 00:14:14.478 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีมาร์กสามอันเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ความสามารถสามอย่างเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

196
00:14:14.895 --> 00:14:16.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่เคยเห็นแบบนี้มาก่อน</c.bg_transparent></c.thai>

197
00:14:17.106 --> 00:14:19.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคงต้องหาอะไรอ่าน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เกี่ยวกับเรื่องที่ไม่ปกตินี้</c.bg_transparent></c.thai>

198
00:14:20.359 --> 00:14:21.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไรกันนะ</c.bg_transparent></c.thai>

199
00:14:23.445 --> 00:14:24.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อาจจะเป็นโรคระบาดของโพนีก็ได้</c.bg_transparent></c.thai>

200
00:14:26.574 --> 00:14:28.409 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่แล้วสไปก์ เก่งมากเลย</c.bg_transparent></c.thai>

201
00:14:29.869 --> 00:14:32.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่แล้ว ฉันก็มีความสามารถนะ</c.bg_transparent></c.thai>

202
00:14:37.710 --> 00:14:39.753 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไข้ฟาง ท้องเสีย</c.bg_transparent></c.thai>

203
00:14:41.463 --> 00:14:42.631 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีพ็อกซ์</c.bg_transparent></c.thai>

204
00:14:43.215 --> 00:14:44.633 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีพ็อกซ์</c.bg_transparent></c.thai>

205
00:14:44.717 --> 00:14:47.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีพ็อกซ์ เป็นโรคระบาด</c.bg_transparent></c.thai>

206
00:14:47.636 --> 00:14:49.096 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในหมู่โพนีที่เป็นกันมาก</c.bg_transparent></c.thai>

207
00:14:49.179 --> 00:14:50.931 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พบมากในโพนีสมัยโบราณ</c.bg_transparent></c.thai>

208
00:14:51.515 --> 00:14:53.058 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พูดเร็วขึ้นอีกสิบเท่า</c.bg_transparent></c.thai>

209
00:14:55.769 --> 00:14:58.314 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีมาร์กจะเริ่มปรากฎเต็มตัวโพนี</c.bg_transparent></c.thai>

210
00:14:58.564 --> 00:14:59.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และจะทำให้พวกเขาแสดง</c.bg_transparent></c.thai>

211
00:14:59.565 --> 00:15:00.983 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความสามารถเหมือนในนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

212
00:15:01.984 --> 00:15:02.985 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เหมือนกับหนู</c.bg_transparent></c.thai>

213
00:15:03.485 --> 00:15:05.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ แล้วทางรักษาล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มีทางรักษาไหม</c.bg_transparent></c.thai>

214
00:15:08.574 --> 00:15:10.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขาบอกว่ายังไม่พบทางรักษา</c.bg_transparent></c.thai>

215
00:15:11.160 --> 00:15:12.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยังไม่พบทางรักษาเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

216
00:15:13.913 --> 00:15:15.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะว่าไม่มีใครหาเจอ</c.bg_transparent></c.thai>

217
00:15:15.998 --> 00:15:19.084 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีพ็อกซ์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จะหายไปเองเหมือนตอนที่ขึ้นมา</c.bg_transparent></c.thai>

218
00:15:19.877 --> 00:15:20.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

219
00:15:23.172 --> 00:15:24.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ให้ตายสิ!</c.bg_transparent></c.thai>

220
00:15:30.763 --> 00:15:32.765 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>น้องฉันพูดภาษาอื่นไปแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

221
00:15:33.307 --> 00:15:34.224 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องหาใครช่วยแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

222
00:15:34.308 --> 00:15:35.976 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้แล้วว่าต้องหาใครช่วย</c.bg_transparent></c.thai>

223
00:15:36.226 --> 00:15:37.895 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรารอจนกว่าจะหายไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

224
00:15:38.479 --> 00:15:41.440 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราต้องหาโพนีที่ทำยารักษาได้ด่วนเลย</c.bg_transparent></c.thai>

225
00:15:41.899 --> 00:15:42.733 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไปตอนนี้เลย!</c.bg_transparent></c.thai>

226
00:15:43.317 --> 00:15:46.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ใช่โพนี แต่ต้องเป็นม้าลาย</c.bg_transparent></c.thai>

227
00:15:47.237 --> 00:15:48.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ซาโคราสินะ</c.bg_transparent></c.thai>

228
00:15:53.994 --> 00:15:55.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เร็วเข้า เร็ว</c.bg_transparent></c.thai>

229
00:16:29.113 --> 00:16:30.239 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอโดนคำสาป</c.bg_transparent></c.thai>

230
00:16:31.073 --> 00:16:32.408 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตัวโชคร้าย!</c.bg_transparent></c.thai>

231
00:16:33.242 --> 00:16:34.493 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โดนร่ายคาถา</c.bg_transparent></c.thai>

232
00:16:34.994 --> 00:16:36.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ใช่สักหน่อย</c.bg_transparent></c.thai>

233
00:16:38.163 --> 00:16:40.124 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอแค่เป็นโรคประหลาด</c.bg_transparent></c.thai>

234
00:16:40.207 --> 00:16:42.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ไม่มีใครรู้วิธีรักษา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ชื่อว่า "คิวตีพ็อกซ์"</c.bg_transparent></c.thai>

235
00:16:42.918 --> 00:16:44.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีพ็อกซ์</c.bg_transparent></c.thai>

236
00:16:56.432 --> 00:16:59.893 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันว่าครั้งสุดท้ายที่ฉันมา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีใครกลัวฉันแล้วนะ</c.bg_transparent></c.thai>

237
00:17:00.477 --> 00:17:02.813 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ประตูร้าน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็บ้านก็ปิดสนิทอีกแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

238
00:17:03.147 --> 00:17:05.816 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันว่าฉันควรอยู่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ในกระท่อมของฉันจะดีกว่า</c.bg_transparent></c.thai>

239
00:17:06.025 --> 00:17:08.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ซาโครา แอปเปิลบลูมเป็นคิวตีพ็อกซ์</c.bg_transparent></c.thai>

240
00:17:11.488 --> 00:17:13.532 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรากำลังจะพาเธอไปหาคุณ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อหาทางรักษา</c.bg_transparent></c.thai>

241
00:17:13.824 --> 00:17:15.284 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดีจังเลยที่เธออยู่ที่นี่แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

242
00:17:15.743 --> 00:17:17.077 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>สัมผัสพิเศษของม้าลาย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>พาคุณมาใช่หรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

243
00:17:17.244 --> 00:17:19.705 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>สัมผัสพิเศษของม้าลาย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ได้พาฉันไปไหน</c.bg_transparent></c.thai>

244
00:17:19.788 --> 00:17:22.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เพราะว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมาหาดอกไม้พิเศษต่างหาก</c.bg_transparent></c.thai>

245
00:17:22.666 --> 00:17:26.086 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าฉันเก็บมาพอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>สำหรับยาของฉันแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

246
00:17:26.295 --> 00:17:28.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่หลังจากที่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลบลูมไปหาฉันที่ห้อง</c.bg_transparent></c.thai>

247
00:17:28.547 --> 00:17:32.217 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันก็หายไปบางส่วน</c.bg_transparent></c.thai>

248
00:17:32.801 --> 00:17:34.636 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลบลูมว่าอย่างไรจ๊ะ</c.bg_transparent></c.thai>

249
00:17:35.012 --> 00:17:36.680 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดอกไม้มันเดินหายไปเองหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

250
00:17:40.392 --> 00:17:41.226 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนู...</c.bg_transparent></c.thai>

251
00:17:47.608 --> 00:17:50.069 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมียาแก้คิวตีพ็อกซ์</c.bg_transparent></c.thai>

252
00:17:50.736 --> 00:17:54.615 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>การรักษาของมัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จะต้องใช้เมล็ดแห่งความจริง</c.bg_transparent></c.thai>

253
00:17:55.199 --> 00:17:57.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้นเอาให้เธอ เร็วสิ</c.bg_transparent></c.thai>

254
00:17:57.326 --> 00:17:59.995 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เมล็ดนี้ต้องปลูกบนดิน</c.bg_transparent></c.thai>

255
00:18:00.120 --> 00:18:03.332 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องใช้ความจริง พวกมันถึงจะโต</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>และเราก็จะพบทางรักษา</c.bg_transparent></c.thai>

256
00:18:04.666 --> 00:18:07.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- อะไรนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- เมล็ดแห่งความจริงคือทางรักษา</c.bg_transparent></c.thai>

257
00:18:07.878 --> 00:18:12.257 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ต้องมีใครสักตัวมาพูด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ความจริงและบริสุทธิ์ใจ</c.bg_transparent></c.thai>

258
00:18:15.177 --> 00:18:16.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้นก็เอาเลย</c.bg_transparent></c.thai>

259
00:18:20.432 --> 00:18:21.600 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ ปลูกแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

260
00:18:21.683 --> 00:18:24.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีตัวไหนจะบอกความจริงบ้าง</c.bg_transparent></c.thai>

261
00:18:31.610 --> 00:18:33.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่นะ ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

262
00:18:35.989 --> 00:18:38.367 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีใครบ้างไหม ใครก็ได้</c.bg_transparent></c.thai>

263
00:18:42.621 --> 00:18:44.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เมื่อวานฉันบอกว่าคุณคุณนายเค้กว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันกินเค้กไปสองชิ้น</c.bg_transparent></c.thai>

264
00:18:44.832 --> 00:18:45.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันกินไปสามชิ้น</c.bg_transparent></c.thai>

265
00:18:51.213 --> 00:18:53.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โอเค หกชิ้น ฉันกินไปหกชิ้น</c.bg_transparent></c.thai>

266
00:18:59.221 --> 00:19:02.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หยุดมันที หยุดมันเสียที</c.bg_transparent></c.thai>

267
00:19:04.268 --> 00:19:06.937 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนูทนไม่ไหวแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

268
00:19:07.229 --> 00:19:08.814 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนูเอง หนูยอมรับ</c.bg_transparent></c.thai>

269
00:19:08.981 --> 00:19:11.817 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนูไม่ได้มีคิวตีมาร์ก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มันเป็นของปลอม</c.bg_transparent></c.thai>

270
00:19:18.365 --> 00:19:21.660 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนูคิดว่าความต้องการของหัวใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จะให้ทุกอย่างที่ต้องการ</c.bg_transparent></c.thai>

271
00:19:21.952 --> 00:19:25.706 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พอซาโคราออกไปจากกระท่อม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หนูก็มีผสมยาพิเศษขึ้นมา</c.bg_transparent></c.thai>

272
00:19:25.789 --> 00:19:27.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใส่ความต้องการของหัวใจลงไปหมดเลย</c.bg_transparent></c.thai>

273
00:19:47.269 --> 00:19:49.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลบลูม ไม่เป็นอะไรนะ</c.bg_transparent></c.thai>

274
00:19:49.771 --> 00:19:50.856 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สบายดี</c.bg_transparent></c.thai>

275
00:19:50.981 --> 00:19:53.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนูไม่เคยดีใจมากขนาดนี้เลย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เวลาไม่มีคิวตีมาร์ก</c.bg_transparent></c.thai>

276
00:19:54.610 --> 00:19:57.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันขอโทษนะที่โกหก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>โดยเฉพาะกับพวกเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

277
00:19:58.655 --> 00:20:00.490 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันอยากมีคิวตีมาร์ก</c.bg_transparent></c.thai>

278
00:20:00.741 --> 00:20:02.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำให้ฉันทำแบบนี้</c.bg_transparent></c.thai>

279
00:20:02.993 --> 00:20:06.246 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และหนูก็เสียใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่เอาดอกไม้ไปซาโครา</c.bg_transparent></c.thai>

280
00:20:06.496 --> 00:20:07.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่ว่าอะไรหรอก</c.bg_transparent></c.thai>

281
00:20:07.873 --> 00:20:09.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าคุณจะไม่ให้หนูไปหาอีก</c.bg_transparent></c.thai>

282
00:20:10.167 --> 00:20:12.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่จ้ะ แอปเปิลบลูม อยากคิดมาเลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

283
00:20:13.170 --> 00:20:15.047 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันยินดีต้อนรับเธอเสมอ แม่ตัวน้อย</c.bg_transparent></c.thai>

284
00:20:15.547 --> 00:20:18.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทุกครั้งที่ผิดพลาด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอจะได้เรียนรู้อะไรใหม่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

285
00:20:18.717 --> 00:20:20.802 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็โตขึ้นมาเป็นคนที่ดี</c.bg_transparent></c.thai>

286
00:20:24.348 --> 00:20:26.767 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลบลูม เธอช่วยเขียนจดหมาย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ถึงเจ้าหญิงเซเลสเทีย</c.bg_transparent></c.thai>

287
00:20:26.850 --> 00:20:28.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วว่าเธอได้เรียนรู้อะไรบ้าง</c.bg_transparent></c.thai>

288
00:20:28.977 --> 00:20:30.520 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เลยทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

289
00:20:30.938 --> 00:20:31.772 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สไปก์</c.bg_transparent></c.thai>

290
00:20:32.064 --> 00:20:32.898 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พร้อม</c.bg_transparent></c.thai>

291
00:20:33.690 --> 00:20:35.359 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถึงเจ้าหญิงเซเลสเทีย</c.bg_transparent></c.thai>

292
00:20:35.525 --> 00:20:38.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>การรอคอยในสิ่งที่ต้องการ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มันยากมากจริง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

293
00:20:38.612 --> 00:20:40.530 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>บางครั้งเราอาจจะอยากได้ทางลัด</c.bg_transparent></c.thai>

294
00:20:40.781 --> 00:20:42.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่มันมักไม่ได้ผล</c.bg_transparent></c.thai>

295
00:20:42.950 --> 00:20:44.952 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะว่ามันไม่ได้มาจากใจของเรา</c.bg_transparent></c.thai>

296
00:20:45.410 --> 00:20:48.497 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทางที่ดีก็ต้องซื่อสัตย์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ต่อตัวเองและผู้อื่น</c.bg_transparent></c.thai>

297
00:20:48.914 --> 00:20:51.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และนั่นก็คือสิ่งที่หัวใจต้องการเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>

298
00:20:55.087 --> 00:20:56.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันภูมิใจมากจริง ๆ นะน้องพี่</c.bg_transparent></c.thai>

299
00:20:56.880 --> 00:21:00.008 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูเหมือนว่าเธอจะได้เรียนรู้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่จะอดทนแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

300
00:21:00.092 --> 00:21:03.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ อยากจะได้สิ่งดี ๆ ก็ต้องรอ</c.bg_transparent></c.thai>

301
00:21:07.015 --> 00:21:08.058 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันรอมาพอแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

302
00:21:10.185 --> 00:21:12.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ใช่พวกเรารอนานมากไป</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- อะไรกัน</c.bg_transparent></c.thai>

303
00:21:12.688 --> 00:21:15.524 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>สิ่งที่เราเรียนรู้วันนี้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กับคิวตีมาร์ก</c.bg_transparent></c.thai>

304
00:21:16.149 --> 00:21:17.192 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้นฉันคิดว่า</c.bg_transparent></c.thai>

305
00:21:17.317 --> 00:21:19.611 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีไม่เคยปรุงยามาก่อน</c.bg_transparent></c.thai>

306
00:21:19.695 --> 00:21:21.738 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเป็นตัวริเริ่มทำอะไรแบบนี้เลย</c.bg_transparent></c.thai>

307
00:21:21.947 --> 00:21:24.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ เธอน่าจะมีความรู้ทางด้านปรุงยา</c.bg_transparent></c.thai>

308
00:21:25.117 --> 00:21:26.702 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พระเจ้า นั่นสิ</c.bg_transparent></c.thai>

309
00:21:26.994 --> 00:21:28.787 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราไปหาซาโครากันเถอะ</c.bg_transparent></c.thai>

310
00:21:29.288 --> 00:21:30.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เลย</c.bg_transparent></c.thai>

