WEBVTT

1
00:00:02.752 --> 00:00:05.380 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có chắc không, Scootaloo?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

2
00:00:05.630 --> 00:00:08.883 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ chưa bao giờ thấy kỳ lân đu dây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

3
00:00:09.300 --> 00:00:12.345 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ cũng vậy, nhưng Spike nói là rất tuyệt!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

4
00:00:29.154 --> 00:00:30.488 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thấy không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

5
00:00:33.575 --> 00:00:36.953 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhựa cây và xương rồng,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng vẫn không có dấu yêu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

6
00:00:37.412 --> 00:00:38.705 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Kế hoạch B?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

7
00:00:39.581 --> 00:00:43.168 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ, cậu biết chỗ nào có đại bác chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

8
00:00:45.962 --> 00:00:47.255 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không ích gì cả!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

9
00:00:47.338 --> 00:00:50.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dù ta có thử cách nào,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cũng vẫn chưa có dấu duyên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

10
00:00:51.176 --> 00:00:54.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và toàn bị dính đầy nhựa cây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

11
00:00:54.304 --> 00:00:56.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ nên thử làm gì ít nguy hiểm hơn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

12
00:00:56.806 --> 00:00:57.974 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Như thử gối,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

13
00:00:58.058 --> 00:00:59.517 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hoặc ngửi hoa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

14
00:01:01.895 --> 00:01:04.439 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thị trấn này đầy kỳ lân</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có dấu duyên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

15
00:01:04.522 --> 00:01:06.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao không đi hỏi xem họ làm thế nào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

16
00:01:06.691 --> 00:01:08.860 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đúng là ý tưởng "an toàn" tuyệt vời.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

17
00:01:09.778 --> 00:01:12.906 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải, và ta có thể chơi cùng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>kỳ lân ngầu nhất Ponyville.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

18
00:01:13.406 --> 00:01:14.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Applejack!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Rarity!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

19
00:01:15.033 --> 00:01:17.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thôi nào, tớ nói "ngầu" mà!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

20
00:01:17.577 --> 00:01:18.912 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các cậu biết tớ đang nói về ai.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

21
00:01:18.995 --> 00:01:20.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu ấy vừa nhanh vừa mạnh mẽ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

22
00:01:21.081 --> 00:01:23.124 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu ấy không sợ gì hết!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

23
00:01:24.334 --> 00:01:25.668 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Pinkie Pie?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

24
00:01:25.877 --> 00:01:29.297 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không! Kỳ lân bay giỏi nhất Cloudsdale.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

25
00:01:29.380 --> 00:01:30.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Fluttershy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

26
00:01:30.840 --> 00:01:33.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không! Rainbow Dash!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

27
00:01:33.426 --> 00:01:36.179 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải, vậy hợp lý hơn nhiều.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

28
00:01:36.262 --> 00:01:37.097 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dĩ nhiên!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

29
00:01:37.180 --> 00:01:40.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tiến hành nào. Hãy xem Rainbow Dash</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>làm sao để có dấu duyên!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

30
00:01:40.683 --> 00:01:41.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

31
00:02:33.987 --> 00:02:36.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Quay lại đây, đồ trộm cắp vô lại!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

32
00:02:36.656 --> 00:02:37.657 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trộm cắp gì cơ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

33
00:02:41.786 --> 00:02:42.787 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Apple Bloom?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

34
00:02:44.622 --> 00:02:47.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chào chị! Làm thế nào chị có dấu duyên?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

35
00:02:48.209 --> 00:02:49.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị chưa kể à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

36
00:02:50.420 --> 00:02:52.630 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này! Tớ nghĩ nên đi hỏi Rainbow Dash.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

37
00:02:52.714 --> 00:02:54.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta cần mọi sự giúp đỡ có thể.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

38
00:02:55.383 --> 00:02:56.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

39
00:02:57.635 --> 00:02:58.678 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tại sao à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

40
00:02:58.928 --> 00:03:00.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lúc đó chị còn nhỏ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

41
00:03:00.638 --> 00:03:02.348 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thậm chí còn nhỏ hơn các em.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

42
00:03:03.308 --> 00:03:05.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị không muốn cả đời</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ở nông trại đầy bùn đất.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

43
00:03:06.978 --> 00:03:09.230 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị muốn sống một cách tinh tế</c.bg_transparent></c.vietnamese>

44
00:03:09.314 --> 00:03:10.982 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>như cô chú Orange của chị.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

45
00:03:16.154 --> 00:03:18.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nên chị quyết tâm thử vận may ở</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thành phố lớn:</c.bg_transparent></c.vietnamese>

46
00:03:18.615 --> 00:03:20.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Manehattan...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

47
00:03:20.450 --> 00:03:23.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thành phố lớn nhất Equestria.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

48
00:03:23.661 --> 00:03:25.788 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tránh đường, đồ nhà quê!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

49
00:03:26.206 --> 00:03:29.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị nghĩ sẽ tìm thấy chính mình</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ở Manehattan.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

50
00:03:35.798 --> 00:03:37.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô Orange, chú Orange!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

51
00:03:37.759 --> 00:03:40.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cám ơn cô chú đã cho cháu ở nhờ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

52
00:03:40.345 --> 00:03:44.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>"Cô chú", dễ thương quá cơ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

53
00:03:44.599 --> 00:03:46.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Kỳ thật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Đừng lo.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

54
00:03:46.809 --> 00:03:49.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta sẽ biến cháu thành người Manehattan</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhanh thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

55
00:03:55.401 --> 00:03:58.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cháu thấy Manehattan cổ kính thế nào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

56
00:03:58.404 --> 00:04:00.490 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tuyệt lắm ạ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

57
00:04:00.865 --> 00:04:02.533 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nói hay lắm, cháu yêu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

58
00:04:03.034 --> 00:04:06.287 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dù rằng cháu phải mất khá lâu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để quen được với tiếng ồn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

59
00:04:06.371 --> 00:04:08.873 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chỗ cháu ở buổi đêm rất yên tĩnh,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

60
00:04:08.957 --> 00:04:11.459 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lặng như tờ tới khi gà trống</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đánh thức dậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

61
00:04:11.584 --> 00:04:12.627 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cái...gì cơ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

62
00:04:13.044 --> 00:04:16.339 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cháu yêu, "gà trống" là gì vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

63
00:04:16.756 --> 00:04:18.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chú ấy nói gì vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

64
00:04:18.299 --> 00:04:19.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải nói gì đây?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

65
00:04:19.425 --> 00:04:21.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mình không muốn trông như kẻ ngốc.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

66
00:04:21.719 --> 00:04:23.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bữa tối đã sẵn sàng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

67
00:04:26.683 --> 00:04:29.852 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ơn Chúa, làm kỳ lân thành phố</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vất vả quá.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

68
00:04:30.019 --> 00:04:31.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mình đói tới mức có thể ăn cả...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

69
00:04:41.656 --> 00:04:43.658 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cúc cù cu cu...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

70
00:04:43.741 --> 00:04:47.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không biết Granny Smith</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và Big Macintosh đang làm gì.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

71
00:04:47.745 --> 00:04:51.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chắc giờ họ đang tản bộ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>qua vườn táo đỏ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

72
00:04:51.791 --> 00:04:54.544 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mình sẽ đổi tất cả lấy một miếng...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

73
00:04:54.752 --> 00:04:58.214 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị chưa bao giờ thấy nhớ nhà thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

74
00:05:01.551 --> 00:05:02.552 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thật tuyệt!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

75
00:05:02.844 --> 00:05:05.930 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cầu vồng hướng thẳng về...nhà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

76
00:05:06.180 --> 00:05:08.725 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lúc đó, mọi chuyện đều rõ ràng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

77
00:05:08.933 --> 00:05:11.686 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị biết ngay mình sẽ trở thành ai.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

78
00:05:18.234 --> 00:05:19.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đó là khi dấu duyên xuất hiện.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

79
00:05:20.278 --> 00:05:22.488 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Kể từ đó chị làm việc hạnh phúc</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ở trang trại.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

80
00:05:25.491 --> 00:05:28.870 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng kia rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Quay lại đây, đồ trộm cắp vô lại!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

81
00:05:29.996 --> 00:05:31.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đúng là một câu chuyện ngọt ngào!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

82
00:05:32.248 --> 00:05:34.167 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngọt ngào? Ngớ ngẩn thì đúng hơn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

83
00:05:35.543 --> 00:05:39.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đi nào! Ta phải tìm Rainbow Dash</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và nghe truyện của chị ấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

84
00:05:49.390 --> 00:05:52.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, các em. Lối này nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

85
00:05:54.437 --> 00:05:56.230 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các em nên cẩn thận hơn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

86
00:05:56.314 --> 00:05:57.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có người có thể bị thương.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

87
00:05:57.857 --> 00:05:59.484 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao các em vội thế?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

88
00:05:59.650 --> 00:06:01.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bọn em đang tìm Rainbow Dash,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

89
00:06:01.652 --> 00:06:03.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để nghe về chuyện làm sao chị ấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có dấu duyên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

90
00:06:03.446 --> 00:06:05.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chắc hay lắm đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

91
00:06:05.865 --> 00:06:09.077 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị sẽ không có dấu duyên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nếu không nhờ bạn ấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

92
00:06:09.160 --> 00:06:11.454 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rainbow Dash? Thật sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

93
00:06:11.537 --> 00:06:15.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải, bắt đầu từ hồi ở Trại Hè Bay.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

94
00:06:15.708 --> 00:06:20.004 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các em không biết đâu,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng lúc đó chị rất nhát</c.bg_transparent></c.vietnamese>

95
00:06:20.129 --> 00:06:22.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và bay không giỏi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

96
00:06:41.609 --> 00:06:43.653 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Làm tốt lắm, "Klutzershy"!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

97
00:06:43.736 --> 00:06:45.696 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Họ nên cấm cậu bay vĩnh viễn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

98
00:06:45.780 --> 00:06:48.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em tớ còn bay giỏi hơn cậu!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

99
00:06:48.866 --> 00:06:52.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đó là lúc chị thấy xấu hổ nhất</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trong cuộc đời.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

100
00:06:52.203 --> 00:06:53.704 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và rồi, đột nhiên...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

101
00:06:58.918 --> 00:07:00.294 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Để cậu ấy yên!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

102
00:07:00.378 --> 00:07:03.506 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu sẽ làm gì, "Rainbow Crash"?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

103
00:07:04.048 --> 00:07:06.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cứ trêu cậu ấy tiếp đi rồi sẽ biết!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

104
00:07:06.342 --> 00:07:09.303 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu nghĩ mình ghê lắm hả?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chứng minh xem.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

105
00:07:09.387 --> 00:07:11.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bằng cách nào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

106
00:07:14.976 --> 00:07:18.229 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Cậu sẽ thua thôi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Còn lâu nhé.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

107
00:07:18.312 --> 00:07:20.398 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hẹn gặp các cậu ở vạch đích!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

108
00:07:46.841 --> 00:07:49.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị chưa từng thấy sinh vật nào đẹp thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

109
00:07:50.052 --> 00:07:52.763 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các chú bướm không bay cao</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>như các đám mây ở nhà</c.bg_transparent></c.vietnamese>

110
00:07:52.847 --> 00:07:54.974 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và chị chưa từng ở gần</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mặt đất đến thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

111
00:07:57.351 --> 00:08:01.981 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Nơi này là đâu</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Ngập tràn những kỳ quan</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

112
00:08:02.106 --> 00:08:06.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Làm mình say mê</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

113
00:08:06.611 --> 00:08:10.781 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Sóc ở trên cây</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>và những chú thỏ non</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

114
00:08:10.865 --> 00:08:15.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Đàn chim bay lượn tự do</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>và ong đang lấy mật</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

115
00:08:15.912 --> 00:08:21.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Mật ong!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

116
00:08:21.918 --> 00:08:27.715 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Một nơi kỳ diệu</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>và nhờ cuộc đua Pegasus mình mới biết</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

117
00:08:27.798 --> 00:08:30.968 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Nếu mình biết mặt đất kỳ diệu thế</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

118
00:08:31.052 --> 00:08:33.930 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Mình đã tới sớm hơn</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>và sẽ không bao giờ đi!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

119
00:08:34.013 --> 00:08:39.894 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Phải, mình yêu mọi thứ!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

120
00:08:57.078 --> 00:08:58.371 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Suỵt...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

121
00:08:58.579 --> 00:08:59.705 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không sao đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

122
00:09:03.626 --> 00:09:05.086 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các em có thể ra ngoài.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

123
00:09:08.965 --> 00:09:10.758 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mọi chuyện ổn rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

124
00:09:11.384 --> 00:09:13.636 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không có gì phải sợ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

125
00:09:17.723 --> 00:09:22.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không hiểu sao chị có khả năng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>giao tiếp với loài vật đáng ngạc nhiên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

126
00:09:24.772 --> 00:09:26.941 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đợi đã, vậy chuyện gì xảy ra</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>với Rainbow Dash?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

127
00:09:27.024 --> 00:09:28.192 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Còn cuộc đua thì sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

128
00:09:28.276 --> 00:09:31.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị không ở đó nên không biết</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chuyện gì đang xảy ra.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

129
00:09:32.071 --> 00:09:34.574 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đi nào, Đội Duyên tự chinh,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>phải tìm chị ấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

130
00:09:34.657 --> 00:09:37.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không chịu nổi hát hò nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

131
00:09:37.201 --> 00:09:39.453 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ chị tớ biết chị ấy ở đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

132
00:09:40.121 --> 00:09:41.414 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tạm biệt, Fluttershy!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

133
00:09:41.497 --> 00:09:42.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tạm biệt các em!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

134
00:09:47.003 --> 00:09:48.963 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao bọn mình lại vướng vào chuyện này?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

135
00:09:49.213 --> 00:09:52.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta sẽ không bao giờ được nghe</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>truyện của Rainbow Dash.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

136
00:09:52.883 --> 00:09:55.803 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các em vẫn lăn tăn vụ dấu duyên à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

137
00:09:55.970 --> 00:10:00.099 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dĩ nhiên ạ! Hầu hết kỳ lân ở trường</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đều sắp có rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

138
00:10:00.349 --> 00:10:01.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị biết cảm giác của các em.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

139
00:10:02.184 --> 00:10:03.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị cũng mất rất lâu...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

140
00:10:03.519 --> 00:10:05.396 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà không biết sao mãi chưa có.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

141
00:10:13.738 --> 00:10:17.074 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Làm tốt lắm, Rarity.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bộ trang phục này rất đẹp.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

142
00:10:17.241 --> 00:10:20.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đẹp? Chúng cần phải thật ngoạn mục,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

143
00:10:20.453 --> 00:10:22.580 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà ngày mai là biểu diễn rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

144
00:10:23.998 --> 00:10:27.668 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị thử mọi cách nhưng không thành công.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

145
00:10:27.918 --> 00:10:29.295 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Những bộ trang phục này không ổn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

146
00:10:29.545 --> 00:10:31.547 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và đêm đó là vở kịch mở màn!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

147
00:10:31.797 --> 00:10:35.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ mình không xứng làm</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhà thiết kế thời trang.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

148
00:10:38.721 --> 00:10:39.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có chuyện gì vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

149
00:10:41.682 --> 00:10:43.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị không biết sừng của mình</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đang dẫn đi đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

150
00:10:44.310 --> 00:10:47.021 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng phép thuật kỳ lân</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không tự nhiên mà có.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

151
00:10:47.355 --> 00:10:49.523 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị biết việc này liên quan</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tới tình yêu thời trang</c.bg_transparent></c.vietnamese>

152
00:10:49.732 --> 00:10:51.484 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và có thể là dấu duyên của chị!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

153
00:10:52.568 --> 00:10:54.236 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị biết đây chính là...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

154
00:10:54.487 --> 00:10:56.113 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>định mệnh!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

155
00:10:58.532 --> 00:10:59.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một tảng đá?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

156
00:11:00.201 --> 00:11:01.702 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đó là định mệnh của mình?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

157
00:11:01.952 --> 00:11:03.329 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mày sao vậy sừng?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

158
00:11:03.579 --> 00:11:06.207 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tao theo mày tới tận đây</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì một tảng đá?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

159
00:11:07.708 --> 00:11:08.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tảng đá ngốc nghếch!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

160
00:11:38.197 --> 00:11:40.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mấy câu chuyện nhảm nhí này</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chẳng giúp ích gì</c.bg_transparent></c.vietnamese>

161
00:11:41.033 --> 00:11:41.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>với dấu duyên!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

162
00:11:42.076 --> 00:11:45.705 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đều về việc làm sao để tìm được</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chính mình chán ngắt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

163
00:11:45.955 --> 00:11:47.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải, Scootaloo, đó chính là...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

164
00:11:48.207 --> 00:11:51.877 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đi nào! Ta phải hành động!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta cần Rainbow Dash!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

165
00:11:52.795 --> 00:11:54.255 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hồi còn là cô kỳ lân nhỏ ở Canterlot,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

166
00:11:54.463 --> 00:11:57.216 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chị luôn muốn tới Trại hè Mặt trời</c.bg_transparent></c.vietnamese>

167
00:11:57.466 --> 00:11:59.510 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nơi Công chúa Celestia gọi Mặt trời.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

168
00:11:59.760 --> 00:12:03.347 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và chị đã thấy điều tuyệt vời nhất.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

169
00:12:32.543 --> 00:12:35.463 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị dốc hết sức để học</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mọi điều về phép thuật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

170
00:12:50.436 --> 00:12:52.188 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bố mẹ quyết định cho chị học</c.bg_transparent></c.vietnamese>

171
00:12:52.438 --> 00:12:55.107 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ở trường Năng Khiếu của</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Công chúa Celestia.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

172
00:12:55.733 --> 00:12:57.193 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đúng là giấc mơ thành hiện thực!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

173
00:12:57.693 --> 00:12:59.320 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trừ một việc...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

174
00:12:59.570 --> 00:13:01.781 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị phải vượt qua một bài kiểm tra!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

175
00:13:12.541 --> 00:13:13.834 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trò Sparkle?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

176
00:13:27.264 --> 00:13:28.474 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trò Sparkle?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

177
00:13:44.365 --> 00:13:45.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta không có cả ngày đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

178
00:13:46.158 --> 00:13:48.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị biết đây là ngày quan trọng nhất,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

179
00:13:48.786 --> 00:13:52.581 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>rằng cả tương lai chị</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẽ phụ thuộc vào kết quả hôm nay</c.bg_transparent></c.vietnamese>

180
00:13:53.541 --> 00:13:55.459 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và chị sắp làm hỏng bét!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

181
00:14:00.005 --> 00:14:02.174 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em xin lỗi vì làm phí thời gian ạ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

182
00:14:45.050 --> 00:14:46.552 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Twilight Sparkle.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

183
00:14:46.844 --> 00:14:48.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em xin lỗi, em không định...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

184
00:14:48.345 --> 00:14:50.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em có một tài năng thiên bẩm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

185
00:14:50.431 --> 00:14:53.976 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta nghĩ mình chưa từng gặp</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>kỳ lân nào có tiềm năng như em.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

186
00:14:54.935 --> 00:14:57.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng em cần học cách kiềm chế</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khả năng đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

187
00:14:58.898 --> 00:15:01.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Twilight Sparkle, ta phong em là</c.bg_transparent></c.vietnamese>

188
00:15:01.317 --> 00:15:03.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>truyền nhân của ta ở trường.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

189
00:15:05.362 --> 00:15:06.238 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao nào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

190
00:15:08.115 --> 00:15:09.241 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vâng ạ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

191
00:15:09.491 --> 00:15:10.784 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một điều nữa, Twilight.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

192
00:15:11.243 --> 00:15:12.077 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nữa ạ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

193
00:15:16.498 --> 00:15:17.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dấu duyên!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

194
00:15:17.708 --> 00:15:21.754 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vâng...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

195
00:15:22.004 --> 00:15:24.590 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Được rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Bọn em mừng cho chị, Twilight.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

196
00:15:25.341 --> 00:15:28.135 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải, rất vui, hãy ra khỏi đây</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khi còn có thể.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

197
00:15:28.677 --> 00:15:30.930 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vâng!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

198
00:15:36.226 --> 00:15:37.478 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cháu không sao chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

199
00:15:40.481 --> 00:15:41.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vâng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

200
00:15:45.986 --> 00:15:48.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao mình không gặp được Rainbow Dash nhỉ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

201
00:15:48.948 --> 00:15:50.324 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các em đang tìm Rainbow Dash?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

202
00:15:51.325 --> 00:15:53.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu là bạn ấy, chị sẽ ở Sugarcube Corner.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

203
00:15:53.702 --> 00:15:55.913 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dĩ nhiên, nếu là bất cứ ai,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chị sẽ ở Sugarcube Corner.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

204
00:15:56.413 --> 00:15:57.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị có ý này!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

205
00:15:58.248 --> 00:15:59.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Muốn tới Sugarcube Corner không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

206
00:16:00.751 --> 00:16:02.920 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bọn em đang tìm Rainbow Dash,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

207
00:16:03.170 --> 00:16:04.922 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để nghe truyện về dấu duyên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>của chị ấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

208
00:16:05.172 --> 00:16:07.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dấu duyên? Đi với chị và</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chị sẽ kể các em nghe!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

209
00:16:09.468 --> 00:16:10.386 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao lại không nhỉ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

210
00:16:10.636 --> 00:16:12.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hay lắm!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

211
00:16:12.388 --> 00:16:15.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị cùng em gái lớn lên ở</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trang trại đá ngoài Ponyville.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

212
00:16:15.849 --> 00:16:17.893 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ban ngày làm việc ngoài đồng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

213
00:16:18.143 --> 00:16:20.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không được nói chuyện hay cười đùa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

214
00:16:21.647 --> 00:16:23.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ở đó chỉ có đá.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

215
00:16:25.901 --> 00:16:28.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị đang ở phía Nam chuẩn bị</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lăn đá qua phía Đông.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

216
00:16:29.279 --> 00:16:30.447 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rồi đột nhiên...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

217
00:16:40.749 --> 00:16:43.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị chưa từng thấy vui như thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

218
00:16:43.335 --> 00:16:46.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rất vui tới mức chị chỉ muốn cười mãi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

219
00:16:47.047 --> 00:16:48.882 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và chị muốn mọi người chị quen</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cũng đều cười,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

220
00:16:49.341 --> 00:16:51.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng cầu vồng không tới</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thường xuyên thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

221
00:16:51.593 --> 00:16:54.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị tự hỏi làm sao để tạo ra</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>những nụ cười?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

222
00:16:59.810 --> 00:17:02.730 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta nên đi thu hoạch đá</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>từ cánh đồng phía Nam.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

223
00:17:05.357 --> 00:17:07.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Pinkamena Diane Pie! Là con à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

224
00:17:08.027 --> 00:17:11.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mẹ! Con cần bố mẹ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và các chị vào đây mau!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

225
00:17:19.788 --> 00:17:20.622 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngạc nhiên chưa!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

226
00:17:20.873 --> 00:17:22.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mọi người thích chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

227
00:17:22.249 --> 00:17:23.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đây là...một bữa tiệc!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

228
00:17:34.970 --> 00:17:36.847 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mọi người không thích.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

229
00:17:43.353 --> 00:17:44.605 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mọi người đều thích!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

230
00:17:44.980 --> 00:17:46.690 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Con vui quá!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

231
00:17:50.277 --> 00:17:52.821 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và từ đó Equestria ra đời.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

232
00:17:53.864 --> 00:17:54.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao cơ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

233
00:17:54.907 --> 00:17:56.241 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhìn kìa! Ta tới nơi rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

234
00:17:56.617 --> 00:17:59.328 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ trên đường về nhà</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chị sẽ kể chuyện về dấu duyên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

235
00:17:59.703 --> 00:18:00.913 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rất hay đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

236
00:18:02.372 --> 00:18:05.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thôi nào, chị ấy là Pinkie Pie mà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

237
00:18:10.589 --> 00:18:12.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rainbow Dash! Chị đây rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

238
00:18:13.133 --> 00:18:15.928 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nghe nói các em đang muốn nghe</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chuyện dấu duyên của chị.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

239
00:18:17.012 --> 00:18:21.266 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị không biết em đã trải qua</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>những gì để nghe chuyện đó đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

240
00:18:23.143 --> 00:18:25.020 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chuyện xảy ra trong cuộc đua</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ở Trại hè Bay</c.bg_transparent></c.vietnamese>

241
00:18:25.312 --> 00:18:29.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khi chị đứng lên bảo vệ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>danh dự của Fluttershy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

242
00:18:54.758 --> 00:18:56.593 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trước đây chị chưa từng bay như vậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

243
00:18:56.969 --> 00:18:59.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị chưa từng thấy tự do thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

244
00:18:59.847 --> 00:19:02.724 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tốc độ, gió lướt qua bờm...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

245
00:19:02.975 --> 00:19:03.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị rất thích!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

246
00:19:04.685 --> 00:19:06.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rất thích.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

247
00:19:08.772 --> 00:19:10.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hẹn sau nhé, "Rainbow Crash"!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

248
00:19:12.025 --> 00:19:12.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

249
00:19:13.235 --> 00:19:16.488 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hóa ra điều chị thích hơn cả bay nhanh...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

250
00:19:18.115 --> 00:19:19.533 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là chiến thắng!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

251
00:19:25.873 --> 00:19:27.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hầu hết mọi người đều nghĩ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tốc độ siêu thanh</c.bg_transparent></c.vietnamese>

252
00:19:28.125 --> 00:19:29.293 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chỉ là truyện cổ tích.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

253
00:19:29.543 --> 00:19:32.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng hôm đó,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ngày chị biết tới đua,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

254
00:19:32.504 --> 00:19:34.882 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chị đã chứng minh cổ tích có thực.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

255
00:19:35.215 --> 00:19:37.801 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị đã biến không thể thành có thể!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

256
00:19:49.062 --> 00:19:52.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và các em, đó là cách</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chị có dấu duyên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

257
00:19:53.108 --> 00:19:54.568 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

258
00:19:54.818 --> 00:19:55.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đợi chút.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

259
00:19:56.236 --> 00:19:59.156 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đã nghe thấy tiếng nổ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và cũng thấy cầu vồng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

260
00:19:59.406 --> 00:20:01.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rainbow Dash,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nếu cậu không làm loài vật sợ hãi,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

261
00:20:01.783 --> 00:20:03.869 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ sẽ không bao giờ biết</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có thể nói chuyện với chúng</c.bg_transparent></c.vietnamese>

262
00:20:04.077 --> 00:20:05.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và có dấu duyên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

263
00:20:05.245 --> 00:20:06.788 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ nghe thấy tiếng nổ đó, ngay sau đó</c.bg_transparent></c.vietnamese>

264
00:20:06.997 --> 00:20:08.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cầu vồng hiện ra khiến tớ cười.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

265
00:20:09.124 --> 00:20:10.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Khi có dấu duyên,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

266
00:20:10.542 --> 00:20:12.836 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ thấy một chiếc cầu vồng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hướng về nhà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

267
00:20:13.462 --> 00:20:15.631 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ cá đó là do cậu!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

268
00:20:15.964 --> 00:20:19.301 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Khi tớ có dấu duyên,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có một vụ nổ tớ không lý giải nổi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

269
00:20:19.551 --> 00:20:20.886 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thật kỳ lạ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

270
00:20:21.136 --> 00:20:23.222 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu vụ nổ đó không xảy ra,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

271
00:20:23.472 --> 00:20:25.015 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ sẽ không làm hỏng bài kiểm tra.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

272
00:20:25.265 --> 00:20:28.727 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rainbow Dash, tớ nghĩ cậu cũng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>giúp tớ có dấu duyên!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

273
00:20:30.479 --> 00:20:33.106 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu giúp tất cả bọn tớ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

274
00:20:33.398 --> 00:20:35.359 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu nhận ra vậy nghĩa là sao không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

275
00:20:35.609 --> 00:20:38.487 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta đều có liên kết đặc biệt</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trước cả khi gặp.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

276
00:20:38.737 --> 00:20:42.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta luôn là bạn thân</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và ta còn không biết!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

277
00:20:42.407 --> 00:20:43.951 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lại đây nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

278
00:20:45.744 --> 00:20:46.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ yêu các cậu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

279
00:20:51.416 --> 00:20:52.501 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thôi cho tớ xin.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

280
00:20:52.626 --> 00:20:53.752 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đi nào, Đội Duyên tự chinh!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

281
00:20:53.835 --> 00:20:55.837 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ ta nên thử đu dây lần nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

282
00:20:58.840 --> 00:21:00.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hát một bài thì sao nhỉ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

283
00:21:02.970 --> 00:21:06.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

284
00:21:07.057 --> 00:21:08.642 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>"Công chúa Celestia thân mến,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

285
00:21:08.892 --> 00:21:10.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hôm nay em học được</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhiều điều tuyệt vời.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

286
00:21:10.686 --> 00:21:14.690 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mỗi kỳ lân đều có mối liên hệ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>phép thuật với các bạn,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

287
00:21:14.898 --> 00:21:16.692 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>kể cả trước khi gặp nhau.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

288
00:21:16.942 --> 00:21:19.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu vẫn thấy cô đơn và đang tìm</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tình bạn đích thực,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

289
00:21:20.153 --> 00:21:21.780 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chỉ cần hướng lên trời.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

290
00:21:22.030 --> 00:21:24.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ai biết được? Có thể</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hai người bạn thân</c.bg_transparent></c.vietnamese>

291
00:21:25.075 --> 00:21:27.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đang cùng ngắm nhìn một</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chiếc cầu vồng."</c.bg_transparent></c.vietnamese>

292
00:21:28.412 --> 00:21:29.246 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ghê quá!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

293
00:21:29.705 --> 00:21:31.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị sến sẩm như vậy từ bao giờ thế?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

294
00:21:31.748 --> 00:21:33.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Viết đi, Spike.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

