WEBVTT

1
00:00:03.837 --> 00:00:05.338 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จะพาพวกเราไปไหน</c.bg_transparent></c.thai>

2
00:00:05.588 --> 00:00:07.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราเกือบจะถึงแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

3
00:00:07.298 --> 00:00:08.758 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนูไม่เคยมาแถวนี้มาก่อนเลย</c.bg_transparent></c.thai>

4
00:00:15.098 --> 00:00:15.932 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษที</c.bg_transparent></c.thai>

5
00:00:16.016 --> 00:00:16.933 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถึงหรือยัง</c.bg_transparent></c.thai>

6
00:00:17.559 --> 00:00:18.852 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถึงไหน อะไร</c.bg_transparent></c.thai>

7
00:00:19.269 --> 00:00:20.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเราทำอะไรกัน</c.bg_transparent></c.thai>

8
00:00:20.895 --> 00:00:21.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่อย่างไรละ</c.bg_transparent></c.thai>

9
00:00:22.272 --> 00:00:23.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรามาดูอะไรกัน</c.bg_transparent></c.thai>

10
00:00:23.690 --> 00:00:25.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันนะ</c.bg_transparent></c.thai>

11
00:00:25.608 --> 00:00:26.735 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วนั่นคืออะไร</c.bg_transparent></c.thai>

12
00:00:26.818 --> 00:00:31.114 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีมาร์กครูเซเดอร์ส</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ยินดีต้อนรับสู่บ้านใหม่ของเธอนะจ๊ะ</c.bg_transparent></c.thai>

13
00:00:35.535 --> 00:00:36.911 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ต้องขอบคุณฉันก็ได้นะ</c.bg_transparent></c.thai>

14
00:00:37.412 --> 00:00:39.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่คือบ้านของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนที่ฉันอายุเท่าพวกเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

15
00:00:41.374 --> 00:00:43.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แน่นอนว่าไม่มีใครใช้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มาสักพักหนึ่งแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

16
00:00:43.126 --> 00:00:46.337 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่ามันก็แยกเป็นส่วนตัวดีนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อยู่ตรงกลางสวน</c.bg_transparent></c.thai>

17
00:00:46.921 --> 00:00:47.964 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตึกนี้เป็นของพวกเธอแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

18
00:00:49.549 --> 00:00:51.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าอาจจะต้องทีแอลซีนิดหน่อย</c.bg_transparent></c.thai>

19
00:00:51.968 --> 00:00:55.472 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทีแอลซีหมายถึงการดูแลอย่างนุ่มนวล</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หรือว่าพังแบบหมดทางเยียวยากันแน่</c.bg_transparent></c.thai>

20
00:00:56.056 --> 00:01:00.060 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก เราจะต้องเปลี่ยน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่นี่เป็นบ้านใหม่อย่างนั้นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

21
00:01:00.143 --> 00:01:02.353 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>บางทีอาจจะได้คิวตีมาร์ก</c.bg_transparent></c.thai>

22
00:01:02.437 --> 00:01:04.814 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เมื่อพวกเธอทดสอบความสามารถ</c.bg_transparent></c.thai>

23
00:01:08.234 --> 00:01:09.069 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำความสะอาด</c.bg_transparent></c.thai>

24
00:01:11.654 --> 00:01:13.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

25
00:01:13.531 --> 00:01:15.283 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

26
00:01:17.410 --> 00:01:19.329 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

27
00:01:19.746 --> 00:01:21.664 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขามีมิตรภาพทำให้ซาบซึ้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

28
00:01:21.748 --> 00:01:23.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

29
00:01:23.708 --> 00:01:25.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีน้ำใจให้ใครในทุก ๆ ที่</c.bg_transparent></c.thai>

30
00:01:25.877 --> 00:01:27.962 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ได้ผจญภัย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- สนุกด้วยกัน</c.bg_transparent></c.thai>

31
00:01:28.046 --> 00:01:30.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- หัวใจที่โสภา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ศรัทธาแรงกล้า</c.bg_transparent></c.thai>

32
00:01:30.340 --> 00:01:32.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- แบ่งปันน้ำใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- แบ่งปันง่ายดาย</c.bg_transparent></c.thai>

33
00:01:32.342 --> 00:01:34.636 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มิตรภาพที่ซาบซึ้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

34
00:01:34.719 --> 00:01:36.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

35
00:01:36.429 --> 00:01:43.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รู้ใช่ไหมว่าเธอคือเพื่อนที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

36
00:02:17.679 --> 00:02:18.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ระวังหน่อย</c.bg_transparent></c.thai>

37
00:02:39.951 --> 00:02:40.952 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สวัสดีสกูตาลู</c.bg_transparent></c.thai>

38
00:02:41.035 --> 00:02:41.911 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กลับมาแล้วเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

39
00:02:42.495 --> 00:02:43.830 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขับสกูตเตอร์ได้เก่งมากเลย</c.bg_transparent></c.thai>

40
00:02:44.205 --> 00:02:46.124 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณ แอปเปิลบลูม</c.bg_transparent></c.thai>

41
00:02:46.624 --> 00:02:48.626 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- เธอทำทั้งหมดเลยเหรอนี่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ใช่</c.bg_transparent></c.thai>

42
00:02:48.710 --> 00:02:51.379 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันซ่อมหน้าต่าง แล้วก็ขัดทุกอย่าง</c.bg_transparent></c.thai>

43
00:02:51.462 --> 00:02:53.172 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำหลังคาใหม่ แล้วก็ทาสีด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

44
00:02:53.756 --> 00:02:55.008 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ๋งมาเลย</c.bg_transparent></c.thai>

45
00:02:55.300 --> 00:02:56.426 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วสวีตตีเบลล์ทำอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

46
00:02:57.051 --> 00:03:01.097 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราคือคิวตีมาร์กครูเซเดอร์ส</c.bg_transparent></c.thai>

47
00:03:05.435 --> 00:03:08.396 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีทางหยุดเดินทาง</c.bg_transparent></c.thai>

48
00:03:10.189 --> 00:03:11.441 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อยู่นี่อย่างไรสวีทตีเบลล์</c.bg_transparent></c.thai>

49
00:03:12.150 --> 00:03:13.985 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันบอกแล้วถ้าจะตามหาเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

50
00:03:14.068 --> 00:03:16.279 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องตามเสียงไปนะ</c.bg_transparent></c.thai>

51
00:03:16.362 --> 00:03:17.906 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เมื่อกี้เธอร้องเพลงอะไรเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

52
00:03:19.157 --> 00:03:22.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันพึ่งจะลองหาเพลงประจำตัว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ให้คิวตีมาร์กครูเซเดอร์ส</c.bg_transparent></c.thai>

53
00:03:22.535 --> 00:03:23.953 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- เจ๋ง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- เจ๋ง</c.bg_transparent></c.thai>

54
00:03:24.412 --> 00:03:25.330 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สอนหน่อยได้หรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

55
00:03:25.413 --> 00:03:29.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพึ่งแต่งได้ท่อนเดียวเอง แต่ โอเค</c.bg_transparent></c.thai>

56
00:03:45.683 --> 00:03:48.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คือว่าคิวตีมาร์กครูเซเดอร์ส</c.bg_transparent></c.thai>

57
00:03:49.145 --> 00:03:51.064 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเธอทำได้ดีมากเลยสำหรับที่นี่</c.bg_transparent></c.thai>

58
00:03:51.522 --> 00:03:52.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และจะทำอะไรกันต่อนี่</c.bg_transparent></c.thai>

59
00:03:52.815 --> 00:03:55.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนี้เรามีบ้านรวมตัวของจริงแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

60
00:03:55.526 --> 00:03:56.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และก็แผนที่ในโพนีวิลล์</c.bg_transparent></c.thai>

61
00:03:57.320 --> 00:03:59.364 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และก็เพลงประจำตัวของ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีมาร์กครูเซเดอร์ส</c.bg_transparent></c.thai>

62
00:03:59.864 --> 00:04:00.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพลงประจำ</c.bg_transparent></c.thai>

63
00:04:00.823 --> 00:04:03.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะเดินทางไปทั่วโลก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อหาความสามารถ</c.bg_transparent></c.thai>

64
00:04:03.618 --> 00:04:04.953 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>การผจญภัยใหม่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

65
00:04:05.245 --> 00:04:06.871 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และก็คิวตีมาร์กของเรา</c.bg_transparent></c.thai>

66
00:04:06.955 --> 00:04:08.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะสำรวจก้อนหินทุกก้อน</c.bg_transparent></c.thai>

67
00:04:08.706 --> 00:04:10.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีภูเขาที่ไม่เคยปีน</c.bg_transparent></c.thai>

68
00:04:10.708 --> 00:04:11.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีอาหารที่ไม่เคยทำ</c.bg_transparent></c.thai>

69
00:04:12.377 --> 00:04:13.753 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีถุงเท้าที่ไม่อุ่น</c.bg_transparent></c.thai>

70
00:04:14.087 --> 00:04:15.046 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้นก็โอเค</c.bg_transparent></c.thai>

71
00:04:15.880 --> 00:04:17.507 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูเหมือนว่าพวกเธอจะมีแผนแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

72
00:04:17.966 --> 00:04:21.261 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะ ไม่มีแอปเปิลที่ไม่ได้เก็บ</c.bg_transparent></c.thai>

73
00:04:21.803 --> 00:04:22.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วเจอกัน</c.bg_transparent></c.thai>

74
00:04:23.513 --> 00:04:26.182 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พร้อมที่จะไปหาคิวตีมาร์ก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วหรือยังโพนี</c.bg_transparent></c.thai>

75
00:04:26.557 --> 00:04:27.392 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พร้อม!</c.bg_transparent></c.thai>

76
00:07:23.568 --> 00:07:24.902 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่รู้จะทำอย่างไรดี</c.bg_transparent></c.thai>

77
00:07:25.153 --> 00:07:26.362 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เกิดอะไรขึ้นที่นี่เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

78
00:07:27.697 --> 00:07:29.282 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราไม่แน่ใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>บางทีเราอาจจะได้คิวตีมาร์ก</c.bg_transparent></c.thai>

79
00:07:29.365 --> 00:07:30.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าเราเป็นบรรณารักษ์นะ</c.bg_transparent></c.thai>

80
00:07:31.534 --> 00:07:32.368 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันว่าไม่</c.bg_transparent></c.thai>

81
00:07:33.035 --> 00:07:33.870 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไร</c.bg_transparent></c.thai>

82
00:07:33.995 --> 00:07:36.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เด็ก ๆ ฉันว่าพวกเธอมาผิดทางแล้วนะ</c.bg_transparent></c.thai>

83
00:07:36.873 --> 00:07:37.832 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โดยเฉพาะการทำอะไรสักอย่าง</c.bg_transparent></c.thai>

84
00:07:37.915 --> 00:07:39.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่เธอไม่เคยทำ</c.bg_transparent></c.thai>

85
00:07:39.417 --> 00:07:41.752 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมเธอไม่ลองทำอะไรที่เธอชอบดูล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

86
00:07:42.295 --> 00:07:44.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และฉันก็มีที่เหมาะ ๆ ให้ไปลอง</c.bg_transparent></c.thai>

87
00:07:46.591 --> 00:07:48.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แสดงความสามารถออกมา</c.bg_transparent></c.thai>

88
00:07:48.301 --> 00:07:49.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อให้พวกเราเห็น</c.bg_transparent></c.thai>

89
00:07:49.719 --> 00:07:52.054 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แสดงในงานแสดงความสามารถพิเศษ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ของโรงเรียนโพนีวิลล์</c.bg_transparent></c.thai>

90
00:07:52.555 --> 00:07:54.098 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีรางวัลด้วยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

91
00:07:54.599 --> 00:07:57.727 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ผู้แสดงบทเร้าอารมณ์ยอดเยี่ยม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ตลกยอดเยี่ยม เวทมนตร์ยอดเยี่ยม</c.bg_transparent></c.thai>

92
00:07:57.810 --> 00:07:59.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าเธอน่าจะเจอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ความสามารถของเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

93
00:08:00.313 --> 00:08:03.191 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แบบนี้เราอาจจะเจอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ความสามารถของเราก็ได้</c.bg_transparent></c.thai>

94
00:08:03.274 --> 00:08:04.650 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- โยนของ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- การแสดง</c.bg_transparent></c.thai>

95
00:08:04.734 --> 00:08:05.860 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เล่นกล</c.bg_transparent></c.thai>

96
00:08:05.943 --> 00:08:06.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เต้นรำ</c.bg_transparent></c.thai>

97
00:08:06.986 --> 00:08:08.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ผูกเชือกเดิน</c.bg_transparent></c.thai>

98
00:08:08.196 --> 00:08:09.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำเสือให้เชื่อง</c.bg_transparent></c.thai>

99
00:08:09.280 --> 00:08:12.325 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีน้อย ๆ ผิดเป้าหมายแล้วจ้ะ</c.bg_transparent></c.thai>

100
00:08:12.450 --> 00:08:14.952 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ลองคิดสิ่งที่เธอชอบทำสิ</c.bg_transparent></c.thai>

101
00:08:15.036 --> 00:08:17.079 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าอย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ลองคิดดูว่าเธอเก่งเรื่องอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

102
00:08:17.163 --> 00:08:18.664 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราทำได้อยู่แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

103
00:08:19.207 --> 00:08:20.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่เราทำได้</c.bg_transparent></c.thai>

104
00:08:20.708 --> 00:08:23.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ว่าจะทำอะไร เราจะทำทุกอย่าง</c.bg_transparent></c.thai>

105
00:08:23.586 --> 00:08:26.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีมาร์กครูเซเดอร์ส</c.bg_transparent></c.thai>

106
00:08:33.012 --> 00:08:34.347 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สวีทตีเบลล์</c.bg_transparent></c.thai>

107
00:08:34.597 --> 00:08:37.266 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันบอกแล้วอย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าห้ามแตะของฉันนะ</c.bg_transparent></c.thai>

108
00:08:37.350 --> 00:08:39.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาของของฉันกลับมาเดี๋ยวนี้นะ</c.bg_transparent></c.thai>

109
00:08:39.560 --> 00:08:41.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะเอาไปใช้ใน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>งานแสดงความสามารถพิเศษ</c.bg_transparent></c.thai>

110
00:08:42.146 --> 00:08:43.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ต้องห่วงหรอก</c.bg_transparent></c.thai>

111
00:08:43.397 --> 00:08:44.899 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วหนูจะเอากลับมาคืนนะคะ</c.bg_transparent></c.thai>

112
00:08:47.276 --> 00:08:48.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณ คุณบรีซี</c.bg_transparent></c.thai>

113
00:08:48.694 --> 00:08:50.488 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะเอาพัดลมมาคืนคุณ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ให้เร็วที่สุดค่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

114
00:08:52.114 --> 00:08:53.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะเอาพัดลมไปทำอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

115
00:08:54.283 --> 00:08:55.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เชื่อฉันสิ</c.bg_transparent></c.thai>

116
00:08:58.204 --> 00:09:02.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>โอเค เรามีไม้หกแผ่น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม้อัดขนาดสี่คูณแปด กล่องตะปู</c.bg_transparent></c.thai>

117
00:09:02.124 --> 00:09:04.001 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และก็สีสี่กระป๋อง แปรงสี่อัน</c.bg_transparent></c.thai>

118
00:09:04.085 --> 00:09:04.919 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีอะไรอีกไหม</c.bg_transparent></c.thai>

119
00:09:05.461 --> 00:09:06.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่</c.bg_transparent></c.thai>

120
00:09:06.546 --> 00:09:09.382 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะสร้างอะไรด้วยไม้หกอัน</c.bg_transparent></c.thai>

121
00:09:09.549 --> 00:09:11.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขนาดสี่คูณแปด กล่องตะปู</c.bg_transparent></c.thai>

122
00:09:11.259 --> 00:09:13.094 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และก็สีสี่กระป๋อง แปรงสี่อัน</c.bg_transparent></c.thai>

123
00:09:17.974 --> 00:09:20.142 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ภาพภูตผีที่น่าเกลียด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>น่ากลัวอย่างนั้นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

124
00:09:20.226 --> 00:09:21.519 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ให้ตายสิเด็ก ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

125
00:09:21.894 --> 00:09:23.229 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอจะเอาหนังสือแบบนี้ไปทำไมกัน</c.bg_transparent></c.thai>

126
00:09:23.729 --> 00:09:25.398 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยวก็รู้ ขอบคุณค่ะ ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

127
00:09:25.898 --> 00:09:27.358 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะเอามาคืนให้เร็วที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>

128
00:09:28.025 --> 00:09:29.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิดว่าพวกเขาเอาไปทำอะไรกัน</c.bg_transparent></c.thai>

129
00:09:29.944 --> 00:09:30.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน</c.bg_transparent></c.thai>

130
00:09:30.987 --> 00:09:33.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็ไม่รู้ว่าจะตื่นเต้น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หรือจะกลัวดีนะ</c.bg_transparent></c.thai>

131
00:09:35.116 --> 00:09:36.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราดีใจที่เราจะทำงานเป็นทีม</c.bg_transparent></c.thai>

132
00:09:37.368 --> 00:09:38.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

133
00:09:39.412 --> 00:09:40.955 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คือเราจะทำอะไรกัน</c.bg_transparent></c.thai>

134
00:09:41.038 --> 00:09:44.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพลงที่เร้าอารมณ์แสนสุดยอด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>สำหรับงานแสดงครั้งนี้</c.bg_transparent></c.thai>

135
00:09:44.959 --> 00:09:45.793 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่</c.bg_transparent></c.thai>

136
00:09:45.876 --> 00:09:49.213 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พร้อมกับฉากดี ๆ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>และก็ชุดดี ๆ ด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

137
00:09:49.297 --> 00:09:51.465 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และก็การเต้นของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

138
00:09:51.549 --> 00:09:53.759 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันต้องเยี่ยมมาก ๆ เลย</c.bg_transparent></c.thai>

139
00:09:54.343 --> 00:09:56.429 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สวีทตีเบลล์ฉันว่าเธอน่าจะร้องเพลง</c.bg_transparent></c.thai>

140
00:09:56.929 --> 00:09:59.515 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไรนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันร้องเพลงต่อหน้าผู้คนดูไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

141
00:09:59.974 --> 00:10:02.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์บอกว่าอะไรก็ได้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่เราอยากจะทำ</c.bg_transparent></c.thai>

142
00:10:02.476 --> 00:10:04.770 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และฉันอยากจะเป็นเหมือนพี่สาว</c.bg_transparent></c.thai>

143
00:10:05.021 --> 00:10:05.980 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเป็นนักออกแบบ</c.bg_transparent></c.thai>

144
00:10:06.480 --> 00:10:09.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็ได้เธอทำชุดกับฉากนะ</c.bg_transparent></c.thai>

145
00:10:09.734 --> 00:10:12.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สกูตาลู เธอขี่สกูตเตอร์เก่งมาก</c.bg_transparent></c.thai>

146
00:10:12.653 --> 00:10:14.238 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอน่าจะมีท่าเต้นนะ</c.bg_transparent></c.thai>

147
00:10:14.405 --> 00:10:16.282 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แบบว่าทำท่าเต้นพวกนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

148
00:10:19.994 --> 00:10:22.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ฉันจะร้องเพลงประหลาด</c.bg_transparent></c.thai>

149
00:10:23.581 --> 00:10:25.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วทำไมเธอไม่ลองเต้นล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลบลูม</c.bg_transparent></c.thai>

150
00:10:28.169 --> 00:10:31.672 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเต้นไม่เก่ง แต่ฉันชอบกังฟู</c.bg_transparent></c.thai>

151
00:10:31.964 --> 00:10:33.174 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เหมือนเต้นหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

152
00:10:38.179 --> 00:10:40.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้นก็เรียบร้อยแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เริ่มกันได้เลย</c.bg_transparent></c.thai>

153
00:10:47.021 --> 00:10:49.231 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนึ่ง สอง สาม</c.bg_transparent></c.thai>

154
00:10:51.984 --> 00:10:53.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลบลูม</c.bg_transparent></c.thai>

155
00:10:53.402 --> 00:10:54.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำอะไรของเธอนี่</c.bg_transparent></c.thai>

156
00:10:56.906 --> 00:10:58.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้สึกเหมือนมีขาซ้ายสี่ขา</c.bg_transparent></c.thai>

157
00:10:59.367 --> 00:11:00.785 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันหมุนไปทางซ้ายไม่ได้เลย</c.bg_transparent></c.thai>

158
00:11:01.285 --> 00:11:03.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่าโง่ไปหน่อยเลย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องหันหัวไปด้านหน้า</c.bg_transparent></c.thai>

159
00:11:04.080 --> 00:11:06.123 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนาทีสุดท้ายแบบนี้</c.bg_transparent></c.thai>

160
00:11:09.502 --> 00:11:11.337 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เห็นไหมง่ายจะตายไป</c.bg_transparent></c.thai>

161
00:11:11.545 --> 00:11:13.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอก็ต้องซ้อมบ่อย ๆ ก็เท่านั้นเองนะ</c.bg_transparent></c.thai>

162
00:11:14.590 --> 00:11:16.717 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูง่ายจังเลย ขอบคุณ</c.bg_transparent></c.thai>

163
00:11:17.718 --> 00:11:19.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โอเค มาลองอีกครั้งหนึ่ง</c.bg_transparent></c.thai>

164
00:11:25.851 --> 00:11:26.894 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่เป็นอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

165
00:11:27.269 --> 00:11:28.437 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ซ้อมต่อไป</c.bg_transparent></c.thai>

166
00:11:28.813 --> 00:11:29.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เลย</c.bg_transparent></c.thai>

167
00:11:32.191 --> 00:11:34.360 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ต่อสู้ไป เราเดินออกไป</c.bg_transparent></c.thai>

168
00:11:34.443 --> 00:11:39.365 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราพูดออกไป เรากินอาหารกัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างเช่นลำต้นขึ้นฉ่าย</c.bg_transparent></c.thai>

169
00:11:41.242 --> 00:11:43.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่มีทางร้องได้แน่ ๆ ไม่เลย ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

170
00:11:43.953 --> 00:11:45.579 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เลย ไม่ ๆ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

171
00:11:48.582 --> 00:11:50.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กลับมานี่ กลับมา</c.bg_transparent></c.thai>

172
00:11:51.752 --> 00:11:52.753 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ผ้าไม่ได้เรื่อง</c.bg_transparent></c.thai>

173
00:11:53.546 --> 00:11:55.506 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สกูตาลูเพลงเป็นอย่างไรบ้าง</c.bg_transparent></c.thai>

174
00:11:58.884 --> 00:12:00.469 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แย่จังท่าทางซีเรียส</c.bg_transparent></c.thai>

175
00:12:00.970 --> 00:12:02.847 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเขียนเนื้อไม่ได้เลย</c.bg_transparent></c.thai>

176
00:12:03.013 --> 00:12:06.767 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>กว่าจะออกมาแต่ละคำมันยาก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ยากมาก ๆ เลย</c.bg_transparent></c.thai>

177
00:12:07.309 --> 00:12:08.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันคงไม่แย่หรอกนะ</c.bg_transparent></c.thai>

178
00:12:09.854 --> 00:12:12.731 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เมื่อคิวตีมาร์กของเรา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เขย่าออเคสเทีย</c.bg_transparent></c.thai>

179
00:12:13.149 --> 00:12:16.068 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ท้องของเราก็เริ่มจะเสียนะ</c.bg_transparent></c.thai>

180
00:12:17.778 --> 00:12:21.490 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คือว่า มันแบบว่า มันก็ดี</c.bg_transparent></c.thai>

181
00:12:21.574 --> 00:12:24.618 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่จะว่าอย่างไรถ้าหลังจากท่อนที่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ว่า "ต่อสู้ไป" ร้องต่อว่า</c.bg_transparent></c.thai>

182
00:12:37.715 --> 00:12:39.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะจังเลย</c.bg_transparent></c.thai>

183
00:12:39.425 --> 00:12:41.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นเธอเพิ่งคิดสด ๆ ตอนนี้เลยเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

184
00:12:41.260 --> 00:12:43.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้สิ</c.bg_transparent></c.thai>

185
00:12:43.471 --> 00:12:45.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบใจนะ ฉันต้องใช้มันแน่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

186
00:12:54.106 --> 00:12:55.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แย่แล้วสิ</c.bg_transparent></c.thai>

187
00:13:09.914 --> 00:13:12.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า</c.bg_transparent></c.thai>

188
00:13:19.882 --> 00:13:21.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมุนเป็นอย่างไรบ้าง</c.bg_transparent></c.thai>

189
00:13:21.592 --> 00:13:24.094 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนี้รู้สึกเหมือนโดนเตะกับต่อย</c.bg_transparent></c.thai>

190
00:13:26.639 --> 00:13:29.141 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอรู้ไหมว่าโพนี่มีแค่สี่ขา</c.bg_transparent></c.thai>

191
00:13:30.809 --> 00:13:33.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่มีทางเป็นดีไซน์เนอร์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างแรริตีพี่สาวได้ฉันหรอก</c.bg_transparent></c.thai>

192
00:13:34.813 --> 00:13:36.315 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เป็นไร</c.bg_transparent></c.thai>

193
00:13:36.398 --> 00:13:37.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมเธอไม่ลองทำกับหุ่นล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

194
00:13:38.192 --> 00:13:39.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันจะช่วยทำให้เธอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>สามารถวางแบบให้ถูกต้อง</c.bg_transparent></c.thai>

195
00:13:39.568 --> 00:13:41.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และจะทำให้ถูกที่ถูกทางด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

196
00:13:42.321 --> 00:13:43.572 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาไว้ทำแบบนี้นี่เอง</c.bg_transparent></c.thai>

197
00:13:44.573 --> 00:13:46.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>บางทีเธอน่าจะล้างแปรง</c.bg_transparent></c.thai>

198
00:13:46.659 --> 00:13:47.618 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก่อนเปลี่ยนสีด้วยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

199
00:13:48.911 --> 00:13:51.205 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็สงสัยมาตลอดว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมสีมันถึงเหมือนโคลน</c.bg_transparent></c.thai>

200
00:13:51.789 --> 00:13:53.457 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอไม่เคยใช้เครื่องมืออะไรเลย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ไหมนี่</c.bg_transparent></c.thai>

201
00:13:56.001 --> 00:13:57.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>การแสดงความสามารถพิเศษ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กำลังจะเริ่มแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

202
00:13:57.753 --> 00:13:58.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สงสัยจังว่าเด็ก ๆ ทำอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

203
00:14:02.258 --> 00:14:03.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษสกูตาลู</c.bg_transparent></c.thai>

204
00:14:03.175 --> 00:14:04.009 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เป็นไร</c.bg_transparent></c.thai>

205
00:14:05.135 --> 00:14:06.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษสกูตาลู</c.bg_transparent></c.thai>

206
00:14:06.971 --> 00:14:08.472 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความผิดฉันเอง สวีทตีเบลล์</c.bg_transparent></c.thai>

207
00:14:09.056 --> 00:14:10.474 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มาร้องท่อนคอรัสกันใหม่</c.bg_transparent></c.thai>

208
00:14:12.977 --> 00:14:14.186 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พระเจ้า</c.bg_transparent></c.thai>

209
00:14:14.436 --> 00:14:16.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่คิดว่าจะได้เจอแบบนี้</c.bg_transparent></c.thai>

210
00:14:16.730 --> 00:14:18.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันว่าเพลงนี้ก็เพราะดี</c.bg_transparent></c.thai>

211
00:14:18.774 --> 00:14:20.526 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันด้วย เธอคิดว่าเราพร้อมหรือยัง</c.bg_transparent></c.thai>

212
00:14:21.151 --> 00:14:22.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พร้อมเหมือนเดิม</c.bg_transparent></c.thai>

213
00:14:23.195 --> 00:14:25.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เห็นตอนที่เราซ้อมไหม</c.bg_transparent></c.thai>

214
00:14:26.448 --> 00:14:27.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เห็น</c.bg_transparent></c.thai>

215
00:14:27.783 --> 00:14:29.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เหรอ ว่าอย่างไร เป็นอย่างไรบ้าง</c.bg_transparent></c.thai>

216
00:14:31.579 --> 00:14:32.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พูดไม่ออก เห็นไหม</c.bg_transparent></c.thai>

217
00:14:33.080 --> 00:14:34.665 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันบอกแล้วอย่างไรว่าเราต้องทำแบบนี้</c.bg_transparent></c.thai>

218
00:14:34.748 --> 00:14:36.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเขาต้องพูดไม่ออกแน่เลย</c.bg_transparent></c.thai>

219
00:14:38.752 --> 00:14:40.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พูดไม่ออกจริง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

220
00:14:51.015 --> 00:14:52.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ หลังจากนับสาม</c.bg_transparent></c.thai>

221
00:14:52.474 --> 00:14:54.435 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กระต่ายตัวนี้จะหายไป</c.bg_transparent></c.thai>

222
00:14:54.518 --> 00:14:58.147 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และบางอย่างที่อร่อย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก็จะปรากฏตัวขึ้นมาแทน</c.bg_transparent></c.thai>

223
00:14:58.355 --> 00:15:00.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนึ่ง สอง และก็สาม</c.bg_transparent></c.thai>

224
00:15:02.568 --> 00:15:04.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ หายไปไหน</c.bg_transparent></c.thai>

225
00:15:04.612 --> 00:15:05.738 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สเนลส์ มันหายไปไหนแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

226
00:15:07.656 --> 00:15:08.574 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แครอตล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

227
00:15:10.075 --> 00:15:11.577 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สเนลส์!</c.bg_transparent></c.thai>

228
00:15:14.079 --> 00:15:17.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอเสียงปรบมือให้กับ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>การแสดงมายากลของเอสแอนด์เอสค่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

229
00:15:17.541 --> 00:15:19.126 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนี้สำหรับการแสดงต่อไป</c.bg_transparent></c.thai>

230
00:15:19.209 --> 00:15:21.837 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นของซันนีเดย์และพีชชีพาย</c.bg_transparent></c.thai>

231
00:15:21.921 --> 00:15:25.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>กับการร้องกลอนโปรดของพวกเขา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>บนโรลเลอร์สเก็ต</c.bg_transparent></c.thai>

232
00:15:28.385 --> 00:15:29.303 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอให้โชคดีขาหักนะ</c.bg_transparent></c.thai>

233
00:15:29.803 --> 00:15:32.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สวีทตีเบลล์พูดอะไรของเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

234
00:15:32.222 --> 00:15:34.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ๆ ๆ เห็นไหมที่นี่</c.bg_transparent></c.thai>

235
00:15:34.975 --> 00:15:37.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราต้องพูดแช่งหมายถึงโชคดี</c.bg_transparent></c.thai>

236
00:15:37.519 --> 00:15:39.021 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราก็เลยต้องพูดว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ขาจะหักนะอย่างไรละ</c.bg_transparent></c.thai>

237
00:15:39.521 --> 00:15:41.649 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีน้อย เป็นอย่างไรบ้างจ๊ะ</c.bg_transparent></c.thai>

238
00:15:42.149 --> 00:15:43.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตื่นเต้น</c.bg_transparent></c.thai>

239
00:15:44.068 --> 00:15:45.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ต้องห่วง เธอต้องทำได้ดีแน่</c.bg_transparent></c.thai>

240
00:15:46.195 --> 00:15:48.113 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>จำได้ไหม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องทำตามที่เธอเห็นว่าดีที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>

241
00:15:48.656 --> 00:15:50.532 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันอยากฟังเธอร้องเพลงจัง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>สวีทตีเบลล์</c.bg_transparent></c.thai>

242
00:15:51.116 --> 00:15:53.953 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมโพนีทุกตัวจะต้องคิดว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หนู̈จะต้องร้องเพลงด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

243
00:15:54.411 --> 00:15:57.748 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์ ความจริงแล้วหนูต่างหาก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่จะร้องเพลงคืนนี้</c.bg_transparent></c.thai>

244
00:15:59.041 --> 00:16:00.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และหนูก็จะเป็นคนเต้นเอง</c.bg_transparent></c.thai>

245
00:16:03.796 --> 00:16:05.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และหนูก็ดูแล...</c.bg_transparent></c.thai>

246
00:16:05.589 --> 00:16:06.715 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เครื่องแต่งตัว</c.bg_transparent></c.thai>

247
00:16:06.799 --> 00:16:08.384 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉากกับอุปกรณ์ด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

248
00:16:08.717 --> 00:16:09.551 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รู้ได้อย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

249
00:16:09.843 --> 00:16:12.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จริง ๆ เหรอเด็ก ๆ แน่ใจนะ</c.bg_transparent></c.thai>

250
00:16:12.888 --> 00:16:14.765 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีมาร์กครูเซเดอร์ส</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเป็นกลุ่มต่อไปนะจ๊ะ</c.bg_transparent></c.thai>

251
00:16:15.015 --> 00:16:15.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอให้โชคดีขาหักนะ</c.bg_transparent></c.thai>

252
00:16:16.433 --> 00:16:17.267 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอให้โชคดีขาหักนะ</c.bg_transparent></c.thai>

253
00:16:17.643 --> 00:16:18.727 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โอเค โชคดี</c.bg_transparent></c.thai>

254
00:18:54.049 --> 00:18:56.426 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันคิดเอาไว้เลย</c.bg_transparent></c.thai>

255
00:18:56.802 --> 00:18:59.221 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่อยากจะเชื่อว่าพวกเขาจะหัวเราะเรา</c.bg_transparent></c.thai>

256
00:18:59.555 --> 00:19:01.098 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันแย่ใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

257
00:19:01.598 --> 00:19:04.726 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>กลับไปบนเวทีก่อนนะเด็ก ๆ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เวลามอบรางวัลแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

258
00:19:04.810 --> 00:19:06.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กลับไปบนเวที ไม่เอา</c.bg_transparent></c.thai>

259
00:19:07.646 --> 00:19:09.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเขาต้องหัวเราะอีกแน่</c.bg_transparent></c.thai>

260
00:19:09.690 --> 00:19:11.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่เลย</c.bg_transparent></c.thai>

261
00:19:11.733 --> 00:19:13.902 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เด็ก ๆ มีน้ำใจนักกีฬาหน่อย</c.bg_transparent></c.thai>

262
00:19:13.986 --> 00:19:15.445 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอแสดงเต็มที่แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

263
00:19:15.529 --> 00:19:17.614 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องภูมิใจสิ มาเร็วเข้า</c.bg_transparent></c.thai>

264
00:19:19.032 --> 00:19:21.910 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอเสียงให้กับผู้เข้าแข่งขัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ของเราหน่อยนะคะทุกท่าน</c.bg_transparent></c.thai>

265
00:19:25.164 --> 00:19:27.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รางวัลที่หนึ่งได้แก่</c.bg_transparent></c.thai>

266
00:19:27.332 --> 00:19:30.002 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สนิปและสเนลส์สำหรับการแสดงมายากล</c.bg_transparent></c.thai>

267
00:19:34.173 --> 00:19:36.800 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เหรียญฉันเงากว่า</c.bg_transparent></c.thai>

268
00:19:37.134 --> 00:19:38.677 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ของฉันใหญ่กว่า</c.bg_transparent></c.thai>

269
00:19:39.136 --> 00:19:41.638 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างนั้นเหรอ แต่ของฉันหนักกว่า</c.bg_transparent></c.thai>

270
00:19:42.514 --> 00:19:46.310 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>รางวัลต่อไปเป็นของ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ซันนีเดย์กับพิชชีพาย</c.bg_transparent></c.thai>

271
00:19:46.643 --> 00:19:48.854 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สำหรับการแสดงละครที่เยี่ยมยอด</c.bg_transparent></c.thai>

272
00:19:51.106 --> 00:19:54.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และสุดท้าย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>รางวัลสุดท้ายของคืนนี้เป็นของ</c.bg_transparent></c.thai>

273
00:19:59.615 --> 00:20:01.658 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิวตีมาร์กครูเซเดอร์ส</c.bg_transparent></c.thai>

274
00:20:01.742 --> 00:20:02.993 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไรกัน</c.bg_transparent></c.thai>

275
00:20:03.410 --> 00:20:05.329 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สำหรับการแสดงตลกยอดเยี่ยม</c.bg_transparent></c.thai>

276
00:20:18.550 --> 00:20:20.469 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่อยากจะเชื่อเลยเราชนะ</c.bg_transparent></c.thai>

277
00:20:21.053 --> 00:20:22.804 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้ว่าพวกเราแสดงกันได้ดี</c.bg_transparent></c.thai>

278
00:20:23.013 --> 00:20:24.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รู้ไหมอะไรดีที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>

279
00:20:25.182 --> 00:20:27.559 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าหากเราชนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็ได้คิวตีมาร์กด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

280
00:20:34.608 --> 00:20:36.360 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยินดีด้วยโพนีเก่งมากเลยจ้ะ</c.bg_transparent></c.thai>

281
00:20:36.652 --> 00:20:37.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เก่งจริง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

282
00:20:38.528 --> 00:20:40.239 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณค่ะ ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

283
00:20:40.822 --> 00:20:42.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ทำไมดูไม่ตื่นเต้นเลยล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

284
00:20:43.825 --> 00:20:46.578 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราพยายามอย่างหนัก และก็ชนะรางวัล</c.bg_transparent></c.thai>

285
00:20:46.662 --> 00:20:48.914 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าเรายังไม่มีคิวตีมาร์ก</c.bg_transparent></c.thai>

286
00:20:49.331 --> 00:20:52.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราไม่ได้ต้องการรางวัลสักหน่อย</c.bg_transparent></c.thai>

287
00:20:52.709 --> 00:20:53.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โธ่ เด็ก ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

288
00:20:54.461 --> 00:20:55.629 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เรารู้ว่าทำไม</c.bg_transparent></c.thai>

289
00:20:56.046 --> 00:20:57.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่เรารู้</c.bg_transparent></c.thai>

290
00:20:58.048 --> 00:20:59.216 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไหนบอกฉันหน่อยสิ</c.bg_transparent></c.thai>

291
00:20:59.549 --> 00:21:01.843 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็อยากได้รายงานพิเศษ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ให้กับเจ้าหญิงของฉันเหมือนกัน</c.bg_transparent></c.thai>

292
00:21:02.427 --> 00:21:05.055 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>บางทีเราน่าจะพยายามมากกว่านี้นะ</c.bg_transparent></c.thai>

293
00:21:05.639 --> 00:21:07.683 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่แล้ว และ...</c.bg_transparent></c.thai>

294
00:21:08.350 --> 00:21:09.893 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และก็อย่าพยายามทำ</c.bg_transparent></c.thai>

295
00:21:09.977 --> 00:21:11.687 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในสิ่งที่มันไม่ใช่ตัวเรา</c.bg_transparent></c.thai>

296
00:21:12.354 --> 00:21:13.689 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

297
00:21:14.273 --> 00:21:16.525 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะต้องหาความสามารถ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่แท้จริงของเรา</c.bg_transparent></c.thai>

298
00:21:17.109 --> 00:21:18.318 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วมันก็คือ</c.bg_transparent></c.thai>

299
00:21:19.361 --> 00:21:20.362 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นตลก</c.bg_transparent></c.thai>

300
00:21:23.323 --> 00:21:25.200 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลบลูมเธอทำได้</c.bg_transparent></c.thai>

301
00:21:25.784 --> 00:21:27.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เห็นรางวัลไหม</c.bg_transparent></c.thai>

302
00:21:27.327 --> 00:21:28.245 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตลกมากใช่หรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

303
00:21:30.455 --> 00:21:31.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คงสักวันหนึ่ง</c.bg_transparent></c.thai>

304
00:21:32.791 --> 00:21:33.625 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สักวันหนึ่ง</c.bg_transparent></c.thai>

