WEBVTT

1
00:00:01.710 --> 00:00:03.336 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

2
00:00:03.920 --> 00:00:05.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณมากเลย ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

3
00:00:05.171 --> 00:00:06.297 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ที่มาช่วยฉัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

4
00:00:06.381 --> 00:00:07.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ฉันว่าบิกแม็กอินทอชน่าจะเอา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

5
00:00:07.841 --> 00:00:08.675 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- พวกนี้เก็บไว้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

6
00:00:08.758 --> 00:00:09.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในโรงนาให้หมดนะ</c.bg_transparent></c.thai>

7
00:00:10.260 --> 00:00:11.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ถ้าฉันชนะ ฉันต้องเดินไป</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

8
00:00:12.053 --> 00:00:13.054 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ถนนสเทอร์ลอฟหนึ่งในที่โปรด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

9
00:00:13.138 --> 00:00:13.972 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ของคุณยาย</c.bg_transparent></c.thai>

10
00:00:15.265 --> 00:00:16.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีปัญหาหรอกแอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>

11
00:00:17.392 --> 00:00:19.102 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันดีใจที่จะได้กินอาหารเที่ยง</c.bg_transparent></c.thai>

12
00:00:19.310 --> 00:00:21.354 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หลังจากทำงาน ฉันหิวมากเลย</c.bg_transparent></c.thai>

13
00:00:21.563 --> 00:00:22.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้ ใช่ไหมล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

14
00:00:24.566 --> 00:00:25.734 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เอาน่า สไปก์</c.bg_transparent></c.thai>

15
00:00:25.942 --> 00:00:28.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอขี่บนหลังฉันตลอดที่ทำงานเลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

16
00:00:28.820 --> 00:00:29.654 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แน่นอนสิ</c.bg_transparent></c.thai>

17
00:00:29.779 --> 00:00:32.615 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเธอทำงานกันมานานมาก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่ได้กินอาหารว่างเลย</c.bg_transparent></c.thai>

18
00:00:36.661 --> 00:00:38.705 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันว่าเราน่าจะไปหาอะไรกินกันหน่อย</c.bg_transparent></c.thai>

19
00:00:38.913 --> 00:00:40.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ หนอน</c.bg_transparent></c.thai>

20
00:00:41.374 --> 00:00:42.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่อย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

21
00:00:43.001 --> 00:00:45.295 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สไปก์ นั่นน่าอร่อยจังเลย</c.bg_transparent></c.thai>

22
00:00:47.213 --> 00:00:48.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สไปก์</c.bg_transparent></c.thai>

23
00:00:49.299 --> 00:00:50.133 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไร</c.bg_transparent></c.thai>

24
00:00:56.848 --> 00:00:58.725 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จดหมายจากเจ้าหญิงเซเลสเทีย</c.bg_transparent></c.thai>

25
00:01:00.894 --> 00:01:02.020 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จงฟัง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

26
00:01:02.103 --> 00:01:05.648 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>จงฟังเจ้าหญิงเซเลสเทีย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แห่งอเควสเทรีย</c.bg_transparent></c.thai>

27
00:01:05.899 --> 00:01:08.109 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอประกาศให้มีการจัดการแข่งขัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>งานฉลองแกรนด์แกลลอปปิง</c.bg_transparent></c.thai>

28
00:01:08.318 --> 00:01:11.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่จะจัดขึ้นอย่างยิ่งใหญ่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ในเมืองแคนเทอร์ล็อต</c.bg_transparent></c.thai>

29
00:01:11.529 --> 00:01:12.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>วันที่ 21 ของ...</c.bg_transparent></c.thai>

30
00:01:14.699 --> 00:01:16.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จึงของเชิญ</c.bg_transparent></c.thai>

31
00:01:16.910 --> 00:01:18.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์ สปาร์กเคิล</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>และแขกหนึ่งท่าน</c.bg_transparent></c.thai>

32
00:01:20.246 --> 00:01:22.207 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- งานฉลองแกรนด์แกลลอปปิง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- งานฉลองแกรนด์แกลลอปปิง</c.bg_transparent></c.thai>

33
00:01:24.042 --> 00:01:25.835 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

34
00:01:25.919 --> 00:01:27.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

35
00:01:29.839 --> 00:01:31.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

36
00:01:32.133 --> 00:01:34.093 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขามีมิตรภาพทำให้ซาบซึ้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

37
00:01:34.177 --> 00:01:35.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

38
00:01:36.054 --> 00:01:38.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีน้ำใจให้ใครในทุก ๆ ที่</c.bg_transparent></c.thai>

39
00:01:38.723 --> 00:01:40.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ได้ผจญภัย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- สนุกด้วยกัน</c.bg_transparent></c.thai>

40
00:01:40.391 --> 00:01:42.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- หัวใจที่โสภา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ศรัทธาแรงกล้า</c.bg_transparent></c.thai>

41
00:01:42.727 --> 00:01:44.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- แบ่งปันน้ำใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- แบ่งปันง่ายดาย</c.bg_transparent></c.thai>

42
00:01:44.687 --> 00:01:46.981 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มิตรภาพที่ซาบซึ้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

43
00:01:47.065 --> 00:01:48.691 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

44
00:01:48.775 --> 00:01:55.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รู้ใช่ไหมว่าเธอคือเพื่อนที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

45
00:02:00.745 --> 00:02:02.664 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- งานฉลองแกรนด์แกลลอปปิง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- งานฉลองแกรนด์แกลลอปปิง</c.bg_transparent></c.thai>

46
00:02:10.421 --> 00:02:11.923 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูนี่สิ บัตรเชิญสองใบ</c.bg_transparent></c.thai>

47
00:02:12.215 --> 00:02:13.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดีเลย</c.bg_transparent></c.thai>

48
00:02:13.341 --> 00:02:14.551 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่เคยไปงานฉลองนี้มาก่อนเลย</c.bg_transparent></c.thai>

49
00:02:14.634 --> 00:02:15.510 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอล่ะสไปก์</c.bg_transparent></c.thai>

50
00:02:15.593 --> 00:02:18.054 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ แล้วฉันก็วางแผนไว้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

51
00:02:18.304 --> 00:02:20.974 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่มีทางไปงานของสาว ๆ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไร้สาระอะไรพวกนี้หรอก</c.bg_transparent></c.thai>

52
00:02:21.057 --> 00:02:24.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไรกัน ไม่เอาน่า เต้นรำก็ดีนะ</c.bg_transparent></c.thai>

53
00:02:24.269 --> 00:02:25.103 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดี</c.bg_transparent></c.thai>

54
00:02:25.520 --> 00:02:27.230 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่มันดียิ่งกว่าดีอีกนะ</c.bg_transparent></c.thai>

55
00:02:27.313 --> 00:02:28.898 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันชอบงานฉลอง</c.bg_transparent></c.thai>

56
00:02:29.440 --> 00:02:30.859 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ให้ตายสิ</c.bg_transparent></c.thai>

57
00:02:31.276 --> 00:02:32.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าหากว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไปตั้งร้านแอปเปิลที่นั้นนะ</c.bg_transparent></c.thai>

58
00:02:33.236 --> 00:02:34.946 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีทุกตัวก็จะได้ซื้อมัน</c.bg_transparent></c.thai>

59
00:02:35.029 --> 00:02:36.239 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กลับบ้านอย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

60
00:02:36.906 --> 00:02:37.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอลองคิดดูสิ</c.bg_transparent></c.thai>

61
00:02:38.074 --> 00:02:40.493 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะทำเงิน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ให้กับแอปเปิลเอเคอร์ได้ขนาดไหน</c.bg_transparent></c.thai>

62
00:02:41.703 --> 00:02:42.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และเงินทั้งหมดนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

63
00:02:42.996 --> 00:02:44.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็จะสามารถสร้างที่อยู่ของพวกเราได้</c.bg_transparent></c.thai>

64
00:02:44.914 --> 00:02:46.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เปลี่ยนหลังคารั่ว ๆ เสียใหม่</c.bg_transparent></c.thai>

65
00:02:48.251 --> 00:02:50.920 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>บิกแม็กอินทอชก็จะได้มีคันไถ่อันใหม่</c.bg_transparent></c.thai>

66
00:02:52.213 --> 00:02:55.675 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>คุณยายสมิท</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก็จะได้รักษาขาที่เสียของเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

67
00:02:59.304 --> 00:03:02.974 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันยอมยกขาซ้ายของฉันให้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อจะไปงานฉลองนั้นได้เลย</c.bg_transparent></c.thai>

68
00:03:03.141 --> 00:03:05.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้น ถ้าอยากจะไป</c.bg_transparent></c.thai>

69
00:03:08.771 --> 00:03:11.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เมื่อสักครู่กำลังคุยกันเรื่อง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>งานฉลองแกรนด์แกลลอปปิงใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

70
00:03:12.108 --> 00:03:13.443 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

71
00:03:13.526 --> 00:03:16.654 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไหนเธอบอกว่ายุ่งมาก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก็มาช่วยเก็บแอปเปิลไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

72
00:03:17.280 --> 00:03:19.449 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไหนล่ะงานของเธอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แอบฟังใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

73
00:03:19.699 --> 00:03:21.075 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เปล่า ฉันกำลังยุ่ง</c.bg_transparent></c.thai>

74
00:03:21.910 --> 00:03:22.744 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กับการนอน</c.bg_transparent></c.thai>

75
00:03:23.119 --> 00:03:26.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วฉันก็ได้ยินว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอได้ตั๋วพิเศษแล้วด้วยใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

76
00:03:27.165 --> 00:03:28.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ใช่ แต่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ดี</c.bg_transparent></c.thai>

77
00:03:28.416 --> 00:03:30.001 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันเยี่ยมมากเลย</c.bg_transparent></c.thai>

78
00:03:30.501 --> 00:03:31.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>วันเดอร์โบลต์</c.bg_transparent></c.thai>

79
00:03:31.502 --> 00:03:34.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไปแสดงที่งานฉลอง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แกรนด์แกลลอปปิงกาล่าทุกปีเลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

80
00:03:34.505 --> 00:03:36.257 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คราวนี้ฉันจะได้ดูพวกเขาแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

81
00:03:37.425 --> 00:03:39.302 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทุกตัวจะคอยจ้องมองท้องฟ้า</c.bg_transparent></c.thai>

82
00:03:39.802 --> 00:03:41.888 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และก็เฝ้ารอคอยวันเดอร์โบลต์</c.bg_transparent></c.thai>

83
00:03:42.305 --> 00:03:44.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จริง ๆ ก็มีตัวหนึ่งบินมา</c.bg_transparent></c.thai>

84
00:03:45.141 --> 00:03:46.226 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

85
00:03:48.895 --> 00:03:49.771 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็จะแสดงให้ทุกตัว</c.bg_transparent></c.thai>

86
00:03:49.854 --> 00:03:51.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เห็นซุปเป้อร์สปีตสทรัตของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

87
00:03:55.610 --> 00:03:57.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และฉันก็จะทำให้พวกเขา</c.bg_transparent></c.thai>

88
00:03:57.487 --> 00:03:59.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>จดจำท่าฟิลลีแฟลชอันสุดมหัศจรรย์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ของฉันด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

89
00:04:03.243 --> 00:04:04.911 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และในฉากจบที่ยิ่งใหญ่ของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

90
00:04:05.411 --> 00:04:07.455 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็จะเป็นท่าบักคาเนียร์เบรซ</c.bg_transparent></c.thai>

91
00:04:11.626 --> 00:04:13.878 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกโพนีจะต้องชอบมาก ๆ เลย</c.bg_transparent></c.thai>

92
00:04:15.129 --> 00:04:17.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>วันเดอร์โบลต์จะต้องเซ็นสัญญา</c.bg_transparent></c.thai>

93
00:04:17.757 --> 00:04:19.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และก็เชิญฉันร่วมทีมแน่นอน</c.bg_transparent></c.thai>

94
00:04:19.592 --> 00:04:20.426 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และจากนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

95
00:04:21.052 --> 00:04:23.763 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็จะได้เป็นสมาชิกตัวใหม่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ของพวกเขา</c.bg_transparent></c.thai>

96
00:04:29.894 --> 00:04:31.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เห็นไหมล่ะ ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

97
00:04:31.562 --> 00:04:34.315 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่อาจจะเป็นโอกาสเดียว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ฉันจะได้อวดความสามารถ</c.bg_transparent></c.thai>

98
00:04:34.816 --> 00:04:36.567 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องพาฉันไปด้วยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

99
00:04:37.151 --> 00:04:39.362 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยวก่อน เดี๋ยวก่อน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มีโพนีที่ถูกเลือกไว้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

100
00:04:40.613 --> 00:04:42.365 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันขอบัตรนั้นก่อน</c.bg_transparent></c.thai>

101
00:04:42.448 --> 00:04:44.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วอย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ได้หมายความว่าเธอจะได้นี่</c.bg_transparent></c.thai>

102
00:04:45.159 --> 00:04:48.621 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างนั้นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันขอท้าเธอมาเล่นงัดข้อกัน</c.bg_transparent></c.thai>

103
00:04:48.705 --> 00:04:49.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ผู้ชนะจะได้บัตรไป</c.bg_transparent></c.thai>

104
00:04:53.459 --> 00:04:55.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สาว ๆ นี่บัตรของฉันนะ</c.bg_transparent></c.thai>

105
00:04:55.712 --> 00:04:57.755 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันตัดสินใจเองว่าใครจะได้ไป</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณมากนะ</c.bg_transparent></c.thai>

106
00:04:57.839 --> 00:05:00.216 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>คนที่มีเหตุผลสมควร</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่จะได้บัตรที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>

107
00:05:00.341 --> 00:05:01.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดีหรือเปล่าล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

108
00:05:01.676 --> 00:05:03.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อธุรกิจของครอบครัว</c.bg_transparent></c.thai>

109
00:05:04.012 --> 00:05:06.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>โอกาสที่จะแสดงความสามารถ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หน้าวันเดอร์โบลต์</c.bg_transparent></c.thai>

110
00:05:06.514 --> 00:05:08.016 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เงินสำหรับรักษาคุณยายสมิท</c.bg_transparent></c.thai>

111
00:05:08.224 --> 00:05:09.684 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อความฝัน</c.bg_transparent></c.thai>

112
00:05:10.727 --> 00:05:11.561 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แย่จัง</c.bg_transparent></c.thai>

113
00:05:11.644 --> 00:05:13.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทุกคนมีเหตุผลดี ๆ ทั้งนั้นเลย</c.bg_transparent></c.thai>

114
00:05:17.150 --> 00:05:17.984 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟังสิ</c.bg_transparent></c.thai>

115
00:05:18.359 --> 00:05:19.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันหิวมากเลย</c.bg_transparent></c.thai>

116
00:05:19.610 --> 00:05:21.446 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และฉันก็ไม่สามารถ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่จะติดสินใจอะไรได้</c.bg_transparent></c.thai>

117
00:05:21.529 --> 00:05:22.822 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนที่ท้องว่างด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

118
00:05:22.905 --> 00:05:24.574 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

119
00:05:24.657 --> 00:05:25.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดตอนกินข้าวก็ได้นะ</c.bg_transparent></c.thai>

120
00:05:25.908 --> 00:05:27.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยวจะกลับมาบอกโอเคไหม</c.bg_transparent></c.thai>

121
00:05:28.703 --> 00:05:29.579 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- โอเค</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- โอเค</c.bg_transparent></c.thai>

122
00:05:34.375 --> 00:05:35.626 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาเลยสิ</c.bg_transparent></c.thai>

123
00:05:37.837 --> 00:05:39.839 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วเธอจะให้ใครไปล่ะ ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

124
00:05:39.922 --> 00:05:41.090 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็ไม่รู้นะสไปก์</c.bg_transparent></c.thai>

125
00:05:41.424 --> 00:05:43.593 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันคงคิดไม่ออกแน่ถ้ายังหิวแบบนี้</c.bg_transparent></c.thai>

126
00:05:44.177 --> 00:05:45.011 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้นพวกเราก็...</c.bg_transparent></c.thai>

127
00:05:52.685 --> 00:05:54.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>การ์ดทองตกอยู่ที่หน้าฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

128
00:05:54.604 --> 00:05:55.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ช่วยด้วย! เดี๋ยวนะ</c.bg_transparent></c.thai>

129
00:05:56.439 --> 00:05:57.523 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ใช่</c.bg_transparent></c.thai>

130
00:05:58.107 --> 00:06:00.359 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>บัตรเชิญสำหรับไป</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>งานฉลองแกรนด์แกลลอปปิง</c.bg_transparent></c.thai>

131
00:06:01.611 --> 00:06:04.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>งานปาร์ตี้ที่สุดแสนจะเลิศหรู</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อลังการที่สุดนั่นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

132
00:06:04.280 --> 00:06:06.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีทั้งเอเควสเทรีย</c.bg_transparent></c.thai>

133
00:06:06.282 --> 00:06:08.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็อยากไปที่นั่นทั้งหมดเลย</c.bg_transparent></c.thai>

134
00:06:20.797 --> 00:06:22.673 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>การตกแต่งของที่นั่น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มีทั้งธงประดับ แสงนางฟ้า</c.bg_transparent></c.thai>

135
00:06:22.757 --> 00:06:24.717 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ประทัด พินญาตา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>และหมอนปักเข็มหมุด</c.bg_transparent></c.thai>

136
00:06:25.510 --> 00:06:29.388 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีของกินทั้งน้ำตาลก้อน ลูกกวาด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไอศกรีม ลำแสงอาทิตย์</c.bg_transparent></c.thai>

137
00:06:29.472 --> 00:06:32.266 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และเกมที่ฉันชอบที่สุดก็คือ</c.bg_transparent></c.thai>

138
00:06:32.391 --> 00:06:34.185 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>การปิดตาติดหางให้โพนี</c.bg_transparent></c.thai>

139
00:06:49.617 --> 00:06:50.493 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณมากนะทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

140
00:06:50.701 --> 00:06:52.787 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันเป็นของขวัญที่เลิศหรูที่สุดเลย</c.bg_transparent></c.thai>

141
00:06:54.956 --> 00:06:55.790 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความจริงแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

142
00:06:58.960 --> 00:07:00.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่มันใช่สิ่งที่ฉันคิดหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

143
00:07:01.546 --> 00:07:02.922 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ ๆ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

144
00:07:03.047 --> 00:07:05.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์จะพาฉันไป</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>งานฉลองแกรนด์แกลลอปปิง</c.bg_transparent></c.thai>

145
00:07:05.174 --> 00:07:06.384 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่แคนเทอร์ล็อต</c.bg_transparent></c.thai>

146
00:07:06.467 --> 00:07:07.301 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>งานฉลองเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

147
00:07:07.885 --> 00:07:10.721 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันออกแบบชุดสำหรับ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>งานฉลองมาทุกปี</c.bg_transparent></c.thai>

148
00:07:11.013 --> 00:07:12.807 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันไม่เคยมีโอกาสได้เข้าร่วมเลย</c.bg_transparent></c.thai>

149
00:07:13.933 --> 00:07:16.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันเป็นงานสังคม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แสดงถึงวัฒนธรรมและน่าดึงดูด</c.bg_transparent></c.thai>

150
00:07:16.978 --> 00:07:18.187 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เหมาะสำหรับฉันจริง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

151
00:07:18.729 --> 00:07:21.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และบางทีฉันอาจจะได้พบกับเขา</c.bg_transparent></c.thai>

152
00:07:21.649 --> 00:07:22.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขา</c.bg_transparent></c.thai>

153
00:07:24.110 --> 00:07:25.278 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ใครเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- เขา</c.bg_transparent></c.thai>

154
00:07:27.447 --> 00:07:28.990 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะปรากฎตัวในงานฉลอง</c.bg_transparent></c.thai>

155
00:07:29.365 --> 00:07:30.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทุกคนจะต้องสงสัย</c.bg_transparent></c.thai>

156
00:07:31.742 --> 00:07:33.453 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีที่สง่างามนี้เป็นใคร</c.bg_transparent></c.thai>

157
00:07:35.246 --> 00:07:36.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเขาต้องคิดไม่ออก</c.bg_transparent></c.thai>

158
00:07:36.330 --> 00:07:39.292 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันเป็นแค่โพนีธรรมดา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่มาจากโพนีวิลล์</c.bg_transparent></c.thai>

159
00:07:41.210 --> 00:07:43.379 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถึงฉันจะเป็นโพนีธรรมดา</c.bg_transparent></c.thai>

160
00:07:43.629 --> 00:07:45.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันก็ได้รับเชิญ</c.bg_transparent></c.thai>

161
00:07:45.381 --> 00:07:46.924 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จากเจ้าหญิงเซเลสเทียโดยตรง</c.bg_transparent></c.thai>

162
00:07:47.425 --> 00:07:49.218 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และเจ้าหญิงจะต้องชอบ</c.bg_transparent></c.thai>

163
00:07:49.302 --> 00:07:50.928 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สไตล์และความสง่างามที่ฉันมี</c.bg_transparent></c.thai>

164
00:07:51.345 --> 00:07:53.806 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และเธอก็จะแนะนำฉันให้เขา</c.bg_transparent></c.thai>

165
00:07:54.765 --> 00:07:55.600 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หลานของเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

166
00:07:56.267 --> 00:07:59.687 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยูนิคอร์นที่หล่อเหลาที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ในแคนเทอร์ล็อต</c.bg_transparent></c.thai>

167
00:08:00.521 --> 00:08:01.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตาของเราจะสบต้องกัน</c.bg_transparent></c.thai>

168
00:08:02.190 --> 00:08:03.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หัวใจของเราหลอมละลาย</c.bg_transparent></c.thai>

169
00:08:03.649 --> 00:08:06.694 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันจะต้องยอดเยี่ยมที่สุดแน่ ๆ เลย</c.bg_transparent></c.thai>

170
00:08:07.069 --> 00:08:08.654 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขาจะต้องขอฉันแต่งงาน</c.bg_transparent></c.thai>

171
00:08:08.905 --> 00:08:10.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และฉันก็จะตอบว่าตกลง</c.bg_transparent></c.thai>

172
00:08:11.908 --> 00:08:14.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะแต่งงานกันในวัง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>และกลายเป็นเจ้าหญิง</c.bg_transparent></c.thai>

173
00:08:14.619 --> 00:08:17.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะฉันได้แต่งงานกับเขาแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

174
00:08:18.498 --> 00:08:20.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และนี่แหละความฝันของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

175
00:08:24.086 --> 00:08:24.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

176
00:08:25.046 --> 00:08:26.380 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่า</c.bg_transparent></c.thai>

177
00:08:26.464 --> 00:08:28.799 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอชวนพิงกีพาย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เพียงเพราะว่าเธอชอบปาร์ตี้</c.bg_transparent></c.thai>

178
00:08:28.883 --> 00:08:31.886 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และปล่อยฉันต้องพลาดรักแท้</c.bg_transparent></c.thai>

179
00:08:31.969 --> 00:08:33.513 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำแบบนี้ได้อย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

180
00:08:40.853 --> 00:08:42.980 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แองเจิลเยี่ยมมากเลยจ้ะ</c.bg_transparent></c.thai>

181
00:08:44.440 --> 00:08:45.441 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟังให้ดีนะ</c.bg_transparent></c.thai>

182
00:08:45.900 --> 00:08:48.444 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันยังไม่ได้ตัดสินใจว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ใครจะได้บัตรนี้</c.bg_transparent></c.thai>

183
00:08:48.528 --> 00:08:49.529 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ยังเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ยังเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

184
00:08:50.738 --> 00:08:52.365 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษนะ ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

185
00:08:52.865 --> 00:08:54.242 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันอยากจะถามว่า</c.bg_transparent></c.thai>

186
00:08:54.992 --> 00:08:56.077 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าหากว่าเธอไม่ว่าอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

187
00:08:56.536 --> 00:08:58.246 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าหากว่าเธอยังไม่ได้ให้ใครไป</c.bg_transparent></c.thai>

188
00:08:58.329 --> 00:08:59.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอ</c.bg_transparent></c.thai>

189
00:08:59.830 --> 00:09:01.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธออยากไปงานฉลองเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

190
00:09:02.792 --> 00:09:03.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็เปล่านะ</c.bg_transparent></c.thai>

191
00:09:05.211 --> 00:09:06.754 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันหมายถึง ใช่</c.bg_transparent></c.thai>

192
00:09:07.129 --> 00:09:08.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือจริง ๆ แล้วก็คือ</c.bg_transparent></c.thai>

193
00:09:10.800 --> 00:09:12.969 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>สิ่งที่ดียิ่งกว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>งานฉลองแกรนด์แกลลอปปิง</c.bg_transparent></c.thai>

194
00:09:13.302 --> 00:09:15.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะมีสวนแบบส่วนตัว</c.bg_transparent></c.thai>

195
00:09:15.930 --> 00:09:17.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ล้อมรอบงานเต้นรำด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

196
00:09:17.557 --> 00:09:22.270 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และดอกไม้ที่สวยงามที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ในอเควสเทรีย บานสะพรั่งไปทั่ว</c.bg_transparent></c.thai>

197
00:09:22.853 --> 00:09:24.939 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในช่วงกลางคืนของกาล่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เมื่อมันถูกปล่อยทิ้งไว้ลำพัง</c.bg_transparent></c.thai>

198
00:09:25.022 --> 00:09:26.649 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็จะส่งกลิ่นหอม</c.bg_transparent></c.thai>

199
00:09:27.400 --> 00:09:28.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดอกไม้พวกนี้</c.bg_transparent></c.thai>

200
00:09:29.026 --> 00:09:30.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำให้ฉันมีความสุขมาก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้สึกดีใจ</c.bg_transparent></c.thai>

201
00:09:31.821 --> 00:09:34.365 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทั้งนกลูน นกทูแคน แล้วก็นกบิตเทิร์น</c.bg_transparent></c.thai>

202
00:09:34.448 --> 00:09:36.200 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และนั่นนกฮัมมิงเบิร์ด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่กำลังฮัมเพลง</c.bg_transparent></c.thai>

203
00:09:36.701 --> 00:09:38.703 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และนกแร้งที่กำลังเกาะอยู่</c.bg_transparent></c.thai>

204
00:09:38.786 --> 00:09:41.664 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นกเจย์ฟ้า นกเจย์แดง และนกเจย์เขียว</c.bg_transparent></c.thai>

205
00:09:42.164 --> 00:09:44.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นกเจย์ชมพู และนกฟลามิงโกชมพู</c.bg_transparent></c.thai>

206
00:09:46.752 --> 00:09:50.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟลัตเทอร์ชายฟังดูมันสวยดีนะ</c.bg_transparent></c.thai>

207
00:09:50.172 --> 00:09:51.215 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยวก่อนสิ</c.bg_transparent></c.thai>

208
00:09:51.799 --> 00:09:54.302 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์แดช เธอตามฉันมาเหรอนี่</c.bg_transparent></c.thai>

209
00:09:54.635 --> 00:09:55.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เปล่าคือว่าใช่</c.bg_transparent></c.thai>

210
00:09:55.928 --> 00:09:56.762 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คือว่าก็อาจจะใช่</c.bg_transparent></c.thai>

211
00:09:57.054 --> 00:09:58.055 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟังนะ มันไม่สำคัญหรอก</c.bg_transparent></c.thai>

212
00:09:58.264 --> 00:10:00.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะปล่อยให้เธอใจอ่อน</c.bg_transparent></c.thai>

213
00:10:00.474 --> 00:10:02.184 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ให้บัตรเชิญตัวอื่น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไปไม่ได้อย่างเด็ดขาด</c.bg_transparent></c.thai>

214
00:10:02.268 --> 00:10:04.020 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยวก่อนสิ</c.bg_transparent></c.thai>

215
00:10:04.103 --> 00:10:06.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอก็ตามฉันมาเหมือนกันเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

216
00:10:07.189 --> 00:10:09.859 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เปล่า ฉันตามยายนี่ต่างหาก</c.bg_transparent></c.thai>

217
00:10:10.151 --> 00:10:12.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อให้แน่ใจว่าเธอจะไม่เล่นตลกอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

218
00:10:12.778 --> 00:10:14.280 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยังอยากจะได้บัตรเชิญของฉันอยู่สินะ</c.bg_transparent></c.thai>

219
00:10:14.488 --> 00:10:15.615 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>บัตรของเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

220
00:10:15.740 --> 00:10:17.325 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ทไวไลต์บอกจะพาฉันไป</c.bg_transparent></c.thai>

221
00:10:30.838 --> 00:10:33.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เงียบนะ!</c.bg_transparent></c.thai>

222
00:10:33.090 --> 00:10:35.760 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วฉันก็พูดว่าข้าวโอ๊ตเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอบ้าไปแล้วหรืออย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

223
00:10:37.845 --> 00:10:39.930 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สาว ๆ ทะเลาะไปไม่มีประโยชน์อะไรหรอก</c.bg_transparent></c.thai>

224
00:10:40.222 --> 00:10:41.098 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

225
00:10:41.849 --> 00:10:43.225 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่การตัดสินใจของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

226
00:10:43.517 --> 00:10:44.935 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และฉันก็จะตัดสินใจด้วยตัวเอง</c.bg_transparent></c.thai>

227
00:10:45.186 --> 00:10:47.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และฉันก็ยังคิดไม่ออก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าพวกเธอยังเสียงดัง</c.bg_transparent></c.thai>

228
00:10:48.606 --> 00:10:50.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และฉันก็หิวมาก</c.bg_transparent></c.thai>

229
00:10:50.149 --> 00:10:51.484 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แยกกันได้แล้ว ไปสิ</c.bg_transparent></c.thai>

230
00:10:55.863 --> 00:10:58.240 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็ไม่ต้องห่วงนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะจัดการเรื่องนี้ได้</c.bg_transparent></c.thai>

231
00:11:00.159 --> 00:11:00.993 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็อาจจะนะ</c.bg_transparent></c.thai>

232
00:11:04.872 --> 00:11:06.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สไปก์ ฉันจะทำอย่างไรดี</c.bg_transparent></c.thai>

233
00:11:07.333 --> 00:11:09.585 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้ว่าเพื่อน ๆ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ของฉันมีเหตุผลที่ดี</c.bg_transparent></c.thai>

234
00:11:09.669 --> 00:11:10.544 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่จะไปงานฉลองกันทั้งนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

235
00:11:11.212 --> 00:11:13.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็กหรือเรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

236
00:11:14.048 --> 00:11:16.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พิงกีพายหรือฟลัตเทอร์ชาย แรริตี</c.bg_transparent></c.thai>

237
00:11:16.926 --> 00:11:18.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วใครล่ะที่ควรจะไปกับฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

238
00:11:21.472 --> 00:11:22.890 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตัดสินใจได้หรือยังครับ</c.bg_transparent></c.thai>

239
00:11:23.516 --> 00:11:24.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยังตัดสินใจไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

240
00:11:24.934 --> 00:11:27.269 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์ เขาแค่จะรับรายการอาหาร</c.bg_transparent></c.thai>

241
00:11:28.979 --> 00:11:31.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันอยากจะได้แซนด์วิช</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ดอกแดฟโฟดิลและเดซี</c.bg_transparent></c.thai>

242
00:11:31.357 --> 00:11:32.650 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีทัมทิมบ้างไหม</c.bg_transparent></c.thai>

243
00:11:33.526 --> 00:11:34.360 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

244
00:11:34.443 --> 00:11:36.404 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>โอเค</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้นเอาของทอดมาแล้วกันนะ</c.bg_transparent></c.thai>

245
00:11:36.570 --> 00:11:37.613 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กรอบ ๆ ด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

246
00:11:38.114 --> 00:11:39.281 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิดว่าอย่างไร สไปก์</c.bg_transparent></c.thai>

247
00:11:39.573 --> 00:11:41.409 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันว่าเราน่าจะไปร้านอื่นกันนะ</c.bg_transparent></c.thai>

248
00:11:41.492 --> 00:11:43.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็กินหญ้าได้นะ</c.bg_transparent></c.thai>

249
00:11:43.285 --> 00:11:45.704 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ถ้ากินพลอย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มันก็ไม่ได้ไปทำร้ายใครนี่</c.bg_transparent></c.thai>

250
00:11:45.788 --> 00:11:48.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันหมายถึงเรื่องงานฉลอง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>และจะเอาบัตรเชิญให้ใครต่างหาก</c.bg_transparent></c.thai>

251
00:11:49.667 --> 00:11:50.835 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยังอยู่เรื่องนี้อีกเหรอนี่</c.bg_transparent></c.thai>

252
00:11:50.918 --> 00:11:52.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สไปก์ ฟังนะ</c.bg_transparent></c.thai>

253
00:11:52.420 --> 00:11:53.546 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะเลือกได้อย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

254
00:11:53.629 --> 00:11:54.672 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าหากว่าฉันเลือก</c.bg_transparent></c.thai>

255
00:11:54.755 --> 00:11:56.048 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อีกสี่ตัวก็จะต้องโกรธฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

256
00:11:56.132 --> 00:11:58.676 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือว่าฉันจะสละสิทธิ์มัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จะได้เป็นสองใบ</c.bg_transparent></c.thai>

257
00:11:58.968 --> 00:12:01.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่มันก็ต้องมี</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีสามตัวที่ผิดหวัง</c.bg_transparent></c.thai>

258
00:12:01.220 --> 00:12:03.097 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ฉันจะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- อาหารมาแล้วครับ</c.bg_transparent></c.thai>

259
00:12:03.180 --> 00:12:05.683 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณค่ะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ดูน่าอร่อยมากเลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

260
00:12:06.016 --> 00:12:08.477 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หวังว่าหลังกินเสร็จ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วจะคิดอะไรออกบ้าง</c.bg_transparent></c.thai>

261
00:12:11.522 --> 00:12:12.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คุณครับ</c.bg_transparent></c.thai>

262
00:12:13.399 --> 00:12:15.609 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คุณจะทานอาหารกลางฝนหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

263
00:12:15.693 --> 00:12:16.902 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เห็นมีฝนเลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

264
00:12:20.239 --> 00:12:21.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เกิดอะไรขึ้นนี่</c.bg_transparent></c.thai>

265
00:12:21.782 --> 00:12:23.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าอย่างไรจ๊ะ เพื่อนรักที่สุดของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

266
00:12:23.993 --> 00:12:25.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ชอบอากาศดี ๆ แบบนี้ไหมล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

267
00:12:25.661 --> 00:12:28.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์แดช ทำอะไรของเธอนี่</c.bg_transparent></c.thai>

268
00:12:28.330 --> 00:12:29.373 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมายความว่าอย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

269
00:12:29.623 --> 00:12:30.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเพิ่งคิดออก</c.bg_transparent></c.thai>

270
00:12:30.624 --> 00:12:32.793 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าโพนีจะเป็นอย่างไรถ้าเปียกฝน</c.bg_transparent></c.thai>

271
00:12:32.877 --> 00:12:34.587 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็เลยทำรูบนเมฆนิดหน่อย</c.bg_transparent></c.thai>

272
00:12:34.670 --> 00:12:37.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะทำให้เธอตัวแห้ง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วกินได้เอร็ดอร่อยแค่นั้นเอง</c.bg_transparent></c.thai>

273
00:12:37.590 --> 00:12:40.593 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์แดช เธอจะมาทำความดี</c.bg_transparent></c.thai>

274
00:12:40.676 --> 00:12:43.429 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อหวังจะได้บัตรพิเศษ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างนั้นไม่ได้หรอกนะ</c.bg_transparent></c.thai>

275
00:12:43.512 --> 00:12:44.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

276
00:12:44.680 --> 00:12:47.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉัน ไม่ ๆ ๆ ไม่ใช่แน่นอน</c.bg_transparent></c.thai>

277
00:12:48.267 --> 00:12:49.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

278
00:12:49.185 --> 00:12:51.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>จริง ๆ นะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันทำแบบนี้ให้กับทุก ๆ ตัว จริง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

279
00:12:57.234 --> 00:13:00.446 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์ ฉันไม่อยากได้ความพิเศษอะไร</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แบบนี้หรอก</c.bg_transparent></c.thai>

280
00:13:00.529 --> 00:13:01.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันยินดี</c.bg_transparent></c.thai>

281
00:13:01.447 --> 00:13:03.240 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าเธอจะปิดรูเมฆฝนนั้นเดี๋ยวนี้</c.bg_transparent></c.thai>

282
00:13:04.492 --> 00:13:05.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็ได้</c.bg_transparent></c.thai>

283
00:13:06.952 --> 00:13:07.995 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดีมากเลย</c.bg_transparent></c.thai>

284
00:13:15.753 --> 00:13:17.046 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์ตากฝนเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

285
00:13:17.546 --> 00:13:19.423 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เปล่า จริง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

286
00:13:19.715 --> 00:13:21.634 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มานี่สิ เดี๋ยวก็เป็นหวัดหรอก</c.bg_transparent></c.thai>

287
00:13:28.807 --> 00:13:29.808 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษนะ</c.bg_transparent></c.thai>

288
00:13:31.060 --> 00:13:33.562 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เป็นอะไร แค่นี้เอง</c.bg_transparent></c.thai>

289
00:13:33.646 --> 00:13:34.563 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อีกอย่างนะ</c.bg_transparent></c.thai>

290
00:13:34.647 --> 00:13:37.983 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเราก็เป็นเพื่อนรักกันนี่ใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

291
00:13:38.526 --> 00:13:41.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอรู้ใช่ไหมว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อนรักต้องทำอย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

292
00:13:42.279 --> 00:13:43.405 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่งตัว มาเลย</c.bg_transparent></c.thai>

293
00:13:45.199 --> 00:13:46.033 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เเรริตี</c.bg_transparent></c.thai>

294
00:13:46.909 --> 00:13:47.868 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่มันไม่มากไปหน่อยเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

295
00:13:48.702 --> 00:13:49.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>คือว่าฉันขอบใจนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่า...</c.bg_transparent></c.thai>

296
00:13:50.454 --> 00:13:51.830 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันแน่นไป</c.bg_transparent></c.thai>

297
00:13:54.166 --> 00:13:56.835 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่แหละ เธอดูดีมาก ๆ เลย</c.bg_transparent></c.thai>

298
00:13:58.254 --> 00:14:00.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จ้ะ มันก็สวยดีใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

299
00:14:01.131 --> 00:14:02.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็เธอ</c.bg_transparent></c.thai>

300
00:14:03.133 --> 00:14:05.219 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สไปก์ ฉันมีชุดเล็ก ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

301
00:14:05.302 --> 00:14:06.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สำหรับสุภาพบุรุษตัวน้อย</c.bg_transparent></c.thai>

302
00:14:08.264 --> 00:14:09.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่</c.bg_transparent></c.thai>

303
00:14:14.311 --> 00:14:16.272 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สไปก์คราวนี้ใส่หมวกด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

304
00:14:17.189 --> 00:14:19.692 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันบอกแล้วอย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าฉันไม่ชอบทำอะไรเหมือนผู้หญิง</c.bg_transparent></c.thai>

305
00:14:19.942 --> 00:14:21.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วเจอกันที่ห้องสมุดนะ</c.bg_transparent></c.thai>

306
00:14:22.778 --> 00:14:24.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใครจะไปสนเขากัน</c.bg_transparent></c.thai>

307
00:14:24.446 --> 00:14:26.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่มันสำหรับเธอเท่านั้น</c.bg_transparent></c.thai>

308
00:14:26.532 --> 00:14:29.577 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอจะดูสวยที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนที่ไปงานแกรนด์การ์ล็อปปิงกาล่า</c.bg_transparent></c.thai>

309
00:14:29.827 --> 00:14:31.453 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยวนะ งานฉลองแกรนด์...</c.bg_transparent></c.thai>

310
00:14:32.162 --> 00:14:33.956 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ให้ตายสิ</c.bg_transparent></c.thai>

311
00:14:34.331 --> 00:14:35.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไรมันจะบังเอิญขนาดนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

312
00:14:35.541 --> 00:14:38.043 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็มีชุดนี้เหมือนกัน</c.bg_transparent></c.thai>

313
00:14:38.252 --> 00:14:39.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เข้ากับเธอเลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

314
00:14:40.045 --> 00:14:42.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเราจะต้องดูสวยโดดเด่นที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ในงานฉลองแน่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

315
00:14:42.673 --> 00:14:44.758 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทุกตัวจะต้องสนใจพวกเรา</c.bg_transparent></c.thai>

316
00:14:45.009 --> 00:14:46.468 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และจับจ้องมาที่เรา</c.bg_transparent></c.thai>

317
00:14:46.760 --> 00:14:48.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และทุกตัวจะได้รู้ว่า</c.bg_transparent></c.thai>

318
00:14:48.387 --> 00:14:49.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีที่สวยที่สุด ฉลาดที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>

319
00:14:49.805 --> 00:14:51.974 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และเป็นโพนีที่เก่งที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ในอเควสเทรีย</c.bg_transparent></c.thai>

320
00:14:52.057 --> 00:14:54.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็คือยูนิคอร์น แรริตี</c.bg_transparent></c.thai>

321
00:14:58.272 --> 00:14:59.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็ทไวไลต์ สปาร์กเคิลด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

322
00:15:01.233 --> 00:15:02.359 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเข้าใจหมดแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

323
00:15:02.651 --> 00:15:04.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่เธอมาทำดีกับฉัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะอยากจะได้บัตรเชิญ</c.bg_transparent></c.thai>

324
00:15:05.029 --> 00:15:05.946 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันไม่ได้ผลหรอกนะ</c.bg_transparent></c.thai>

325
00:15:06.697 --> 00:15:08.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องรอจนกว่าฉันจะตัดสินใจ</c.bg_transparent></c.thai>

326
00:15:08.198 --> 00:15:09.325 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กับตัวอื่น ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

327
00:15:09.408 --> 00:15:10.951 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ ถ้าไม่ว่าอะไรก็</c.bg_transparent></c.thai>

328
00:15:11.201 --> 00:15:13.245 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันกำลังพยายามหาอะไรกินอยู่</c.bg_transparent></c.thai>

329
00:15:13.329 --> 00:15:15.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอพูดถึงอาหารอย่างนั้นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

330
00:15:17.791 --> 00:15:19.710 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องล้อเล่นแน่ ๆ เลย</c.bg_transparent></c.thai>

331
00:15:20.002 --> 00:15:22.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมีพายแอปเปิล แอปเปิลฟริตเตอร์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลทาร์ต</c.bg_transparent></c.thai>

332
00:15:22.588 --> 00:15:24.715 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลเกี๊ยวกรอบ แอปเปิลแป้งกรอบ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลครัมเบิล</c.bg_transparent></c.thai>

333
00:15:24.882 --> 00:15:27.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และก็บราวนีแอปเปิล</c.bg_transparent></c.thai>

334
00:15:28.344 --> 00:15:29.762 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ของหวานนี่ ไม่ใช่ของป้าฉันนะ</c.bg_transparent></c.thai>

335
00:15:30.763 --> 00:15:32.264 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าอย่างไรเพื่อนรัก ตกลงใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

336
00:15:34.099 --> 00:15:35.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอหิวใช่หรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ตกลงไหม</c.bg_transparent></c.thai>

337
00:15:36.685 --> 00:15:38.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

338
00:15:38.312 --> 00:15:40.314 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันยังไม่รู้ว่าจะเอาบัตรให้ใคร</c.bg_transparent></c.thai>

339
00:15:40.606 --> 00:15:43.317 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และของพวกนี้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก็ไม่ได้ช่วยให้ฉันตัดสินใจได้หรอกนะ</c.bg_transparent></c.thai>

340
00:15:43.400 --> 00:15:46.528 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความจริงฉันรู้สึกมั่นใจน้อยลง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กว่าเมื่อเช้าด้วยซ้ำ</c.bg_transparent></c.thai>

341
00:15:48.238 --> 00:15:49.406 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นหมายความว่าอาจจะเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

342
00:15:55.412 --> 00:15:57.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่เคยคิดเลยว่าการถูกขอร้อง</c.bg_transparent></c.thai>

343
00:15:57.289 --> 00:15:58.624 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันจะทำให้โกรธขนาดนี้</c.bg_transparent></c.thai>

344
00:16:05.923 --> 00:16:07.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟลัตเทอร์ชาย เธอก็ด้วยเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

345
00:16:09.093 --> 00:16:10.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าอย่างไร สวัสดีทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

346
00:16:10.719 --> 00:16:11.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หวังว่าเธอคงไม่ว่าอะไรนะ</c.bg_transparent></c.thai>

347
00:16:12.054 --> 00:16:14.515 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะว่ามาทำความสะอาด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>รับฤดูใบไม้ผลิให้</c.bg_transparent></c.thai>

348
00:16:14.598 --> 00:16:15.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่มันหน้าร้อน</c.bg_transparent></c.thai>

349
00:16:16.684 --> 00:16:18.852 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำดีกว่า ไม่ทำใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

350
00:16:19.561 --> 00:16:21.188 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความคิดของแองเจิล</c.bg_transparent></c.thai>

351
00:16:23.774 --> 00:16:26.110 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอไม่ได้ทำเพื่อบัตรเชิญใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

352
00:16:26.860 --> 00:16:27.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

353
00:16:27.778 --> 00:16:31.031 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันทำเพราะว่าเธอคือเพื่อนรักของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

354
00:16:31.323 --> 00:16:32.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ไหม แองเจิล</c.bg_transparent></c.thai>

355
00:16:34.576 --> 00:16:37.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ เราทำเพราะอยากได้บัตรเชิญ</c.bg_transparent></c.thai>

356
00:16:39.498 --> 00:16:40.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ๆ ๆ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

357
00:16:41.291 --> 00:16:43.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ ขอบใจมาก ๆ นะแองเจิล</c.bg_transparent></c.thai>

358
00:16:43.168 --> 00:16:44.837 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันไม่มีวันรับสินบนใด ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

359
00:16:44.920 --> 00:16:46.296 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก่อนการตัดสินใจ</c.bg_transparent></c.thai>

360
00:16:46.588 --> 00:16:48.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้นพวกเธอก็ไปกันได้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

361
00:16:48.257 --> 00:16:50.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เซอร์ไพร์ส</c.bg_transparent></c.thai>

362
00:16:54.013 --> 00:16:55.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พิงกี</c.bg_transparent></c.thai>

363
00:16:57.391 --> 00:16:58.225 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พิงกี</c.bg_transparent></c.thai>

364
00:17:00.477 --> 00:17:01.478 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พิงกี</c.bg_transparent></c.thai>

365
00:17:03.355 --> 00:17:05.482 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พิงกี!</c.bg_transparent></c.thai>

366
00:17:08.068 --> 00:17:09.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าอย่างไร ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

367
00:17:10.696 --> 00:17:12.031 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีทุกตัว</c.bg_transparent></c.thai>

368
00:17:12.114 --> 00:17:14.158 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็พยายามจะมาเอาบัตรอย่างนั้นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

369
00:17:14.408 --> 00:17:16.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยวบัตรอะไร กาล่าเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

370
00:17:16.910 --> 00:17:18.078 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอไม่รู้เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

371
00:17:18.162 --> 00:17:20.330 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์ได้บัตรเชิญพิเศษ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ให้ไปงานฉลองแกรนด์แกลลอปปิง</c.bg_transparent></c.thai>

372
00:17:20.414 --> 00:17:23.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>งานฉลองแกรนด์แกลลอปปิง</c.bg_transparent></c.thai>

373
00:17:23.292 --> 00:17:25.294 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอตัดสินใจหรือยัง ว่าอย่างไรล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

374
00:17:25.377 --> 00:17:26.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะล้างจานให้คุณ</c.bg_transparent></c.thai>

375
00:17:26.795 --> 00:17:28.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธออยากให้ฉันไปช่วยทำสวนไหม</c.bg_transparent></c.thai>

376
00:17:28.922 --> 00:17:30.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมีแครอตเหลือเป็นคันรถเลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

377
00:17:32.885 --> 00:17:33.886 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะทำอย่างไรกันดี</c.bg_transparent></c.thai>

378
00:17:34.887 --> 00:17:36.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราต้อง</c.bg_transparent></c.thai>

379
00:17:36.847 --> 00:17:38.557 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>วิ่ง!</c.bg_transparent></c.thai>

380
00:18:21.225 --> 00:18:22.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หายไปไหนแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

381
00:18:22.434 --> 00:18:23.268 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอหายตัวไป</c.bg_transparent></c.thai>

382
00:18:26.563 --> 00:18:29.358 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>คราวหน้าช่วยเตือนกัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก่อนจะทำแบบนั้นนะ</c.bg_transparent></c.thai>

383
00:18:29.441 --> 00:18:31.360 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่รู้เลยว่ามันจะเกิดอะไรขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

384
00:18:31.443 --> 00:18:32.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เร็วเข้า ล็อกประตู</c.bg_transparent></c.thai>

385
00:18:43.038 --> 00:18:44.832 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันยังตัดสินใจไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

386
00:18:45.332 --> 00:18:46.542 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันสำคัญมากสำหรับพวกเธอทั้งหมด</c.bg_transparent></c.thai>

387
00:18:46.625 --> 00:18:48.377 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และฉันก็ทนดูใครผิดหวังไม่ได้นะ</c.bg_transparent></c.thai>

388
00:18:48.460 --> 00:18:50.838 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ว่าพวกเธอจะให้ของขวัญหรือ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทำอะไรให้ฉัน มันก็เปลี่ยนอะไรไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

389
00:18:50.921 --> 00:18:52.172 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเธอเป็นเพื่อนของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

390
00:18:52.506 --> 00:18:53.549 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันอยากให้พวกเธอมีความสุขที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>

391
00:18:53.632 --> 00:18:56.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันทำไม่ได้ ฉันทำไม่ได้จริง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

392
00:18:56.343 --> 00:18:57.386 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์ที่รัก</c.bg_transparent></c.thai>

393
00:18:57.469 --> 00:18:59.763 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่อยากจะกดดันเธอแบบนั้นนะ</c.bg_transparent></c.thai>

394
00:19:00.389 --> 00:19:01.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ถ้าเธอช่วยได้</c.bg_transparent></c.thai>

395
00:19:01.723 --> 00:19:03.100 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็ไม่ได้หวังบัตรเชิญ</c.bg_transparent></c.thai>

396
00:19:03.559 --> 00:19:05.102 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอให้โพนีตัวอื่น ๆ เถอะ</c.bg_transparent></c.thai>

397
00:19:05.394 --> 00:19:07.187 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันสัญญาว่าจะไม่รู้สึกแย่</c.bg_transparent></c.thai>

398
00:19:07.271 --> 00:19:08.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

399
00:19:08.522 --> 00:19:11.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้สึกแย่มากที่ทำให้เธอรู้สึกแย่</c.bg_transparent></c.thai>

400
00:19:11.984 --> 00:19:13.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

401
00:19:13.110 --> 00:19:15.070 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่สนุกเลย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ทำให้เพื่อนเดือดร้อน</c.bg_transparent></c.thai>

402
00:19:15.445 --> 00:19:18.615 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์ มันไม่ยุติธรรมกับเธอเลย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ฉันพยายามบังคับเธอแบบนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

403
00:19:18.699 --> 00:19:22.119 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ ถ้าอย่างนั้น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก็หมายความว่าบัตรเป็นของฉันแล้วนะ</c.bg_transparent></c.thai>

404
00:19:22.953 --> 00:19:25.706 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันได้บัตร ฉันได้บัตรแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

405
00:19:28.750 --> 00:19:31.962 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คือว่าฉันเองก็ไม่ได้ทีท่าสวย ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

406
00:19:32.045 --> 00:19:33.255 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ให้วันเดอร์โบลต์ดูหรอกนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จริงแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

407
00:19:33.881 --> 00:19:35.507 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่อยากจะได้บัตรเหมือนกัน</c.bg_transparent></c.thai>

408
00:19:35.591 --> 00:19:38.385 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเราทำเกินไปจริง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะอยากไปงานฉลอง</c.bg_transparent></c.thai>

409
00:19:38.468 --> 00:19:41.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำให้เราไม่รู้เลยว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอลำบากใจแค่ไหน</c.bg_transparent></c.thai>

410
00:19:42.139 --> 00:19:43.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษนะทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

411
00:19:44.141 --> 00:19:45.642 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สไปก์ จดบันทึกสิ</c.bg_transparent></c.thai>

412
00:19:46.643 --> 00:19:48.020 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถึงเจ้าหญิงเซเลสเทีย</c.bg_transparent></c.thai>

413
00:19:48.312 --> 00:19:50.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หม่อมฉันได้เรียนรู้ว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>การที่จะมีความสุขกับเพื่อนได้</c.bg_transparent></c.thai>

414
00:19:50.189 --> 00:19:51.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราต้องมีการแบ่งปันเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>

415
00:19:51.982 --> 00:19:54.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ถ้าหากมีมันไม่มากพอ</c.bg_transparent></c.thai>

416
00:19:54.151 --> 00:19:56.987 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันจะทำให้เพื่อน ๆ ของเรา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องลำบากใจ</c.bg_transparent></c.thai>

417
00:19:57.487 --> 00:19:59.239 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หม่อมฉันจึงขอขอบคุณการเชิญนี้</c.bg_transparent></c.thai>

418
00:19:59.823 --> 00:20:02.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และหม่อมฉันจะส่งบัตรเชิญไปงานฉลอง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แกรนด์แกลลอปปิงทั้งสองใบคืนเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>

419
00:20:02.910 --> 00:20:03.744 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไรนะ</c.bg_transparent></c.thai>

420
00:20:03.911 --> 00:20:05.579 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าเพื่อนของหม่อมฉันไม่ได้ไปหมด</c.bg_transparent></c.thai>

421
00:20:06.163 --> 00:20:07.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หม่อมฉันเองก็ไม่ไปเหมือนกันเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>

422
00:20:08.749 --> 00:20:10.959 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์ ไม่ต้องทำแบบนี้ก็ได้</c.bg_transparent></c.thai>

423
00:20:11.043 --> 00:20:12.544 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ฉันตัดสินใจแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

424
00:20:12.836 --> 00:20:14.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สไปก์ ส่งจดหมายไปได้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

425
00:20:17.966 --> 00:20:20.385 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนี้เธอก็ไปงานนี้ไม่ได้เหมือนกัน</c.bg_transparent></c.thai>

426
00:20:20.469 --> 00:20:21.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เป็นอะไรหรอกสาว ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

427
00:20:21.887 --> 00:20:23.222 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคงไม่สนุก</c.bg_transparent></c.thai>

428
00:20:23.305 --> 00:20:25.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าเพื่อน ๆ ไม่ได้ไปด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

429
00:20:26.975 --> 00:20:28.435 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเลยไม่ไปดีกว่า</c.bg_transparent></c.thai>

430
00:20:31.647 --> 00:20:33.523 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นอะไรไป สไปก์</c.bg_transparent></c.thai>

431
00:20:33.607 --> 00:20:35.192 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำตัวเหมือนเด็กไปได้</c.bg_transparent></c.thai>

432
00:20:35.525 --> 00:20:37.361 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรื่องอ่อนไหวแค่นี้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก็รับไม่ได้เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

433
00:20:38.237 --> 00:20:39.071 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไร</c.bg_transparent></c.thai>

434
00:20:40.572 --> 00:20:42.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จดหมายจากเจ้าหญิง</c.bg_transparent></c.thai>

435
00:20:42.241 --> 00:20:43.200 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เร็วจริง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

436
00:20:43.992 --> 00:20:45.744 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์ นักเรียนคนโปรดของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

437
00:20:46.036 --> 00:20:48.455 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมเธอถึงไม่บอกตั้งแต่แรก</c.bg_transparent></c.thai>

438
00:20:49.623 --> 00:20:51.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่บัตรเชิญหกใบสำหรับการไปงานฉลอง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แกรนด์แกลลอปปิง</c.bg_transparent></c.thai>

439
00:20:53.043 --> 00:20:54.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนี้เราจะได้ไปพร้อม ๆ กันแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

440
00:21:00.926 --> 00:21:02.594 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คือให้เราเลี้ยงอาหารเธอดีไหมล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

441
00:21:03.428 --> 00:21:05.222 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อเป็นการขอโทษ</c.bg_transparent></c.thai>

442
00:21:05.305 --> 00:21:06.890 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็เพื่อฉลอง</c.bg_transparent></c.thai>

443
00:21:07.099 --> 00:21:09.685 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็ทุกตัว คัปเค้ก สำหรับฉันด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

444
00:21:12.813 --> 00:21:15.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมฉันไม่ได้ตั๋วสำหรับงานฉลองล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

445
00:21:18.986 --> 00:21:20.070 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วนี่สำหรับเธอ สไปก์</c.bg_transparent></c.thai>

446
00:21:24.491 --> 00:21:26.368 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แบบว่า ให้ตายเถอะ</c.bg_transparent></c.thai>

447
00:21:26.493 --> 00:21:27.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันต้องไปด้วยเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

