1
00:00:02,535 --> 00:00:04,804
I just wanted everything
to be perfect.

2
00:00:04,837 --> 00:00:07,340
I mean, this was
a BIG DEAL!

3
00:00:07,373 --> 00:00:09,475
But when Discord insists
on being involved...

4
00:00:09,508 --> 00:00:11,310
Regardless of what
Spike might say,

5
00:00:11,343 --> 00:00:13,513
that little dragon
BEGGED me to help.

6
00:00:13,546 --> 00:00:16,382
And let me tell you, he
can cause plenty of chaos

7
00:00:16,415 --> 00:00:18,751
all on his
purple lonesome!

8
00:00:18,784 --> 00:00:22,155
I PRIDE myself on baking
under pressure but I just...

9
00:00:22,188 --> 00:00:24,057
Oh, dear.

10
00:00:24,090 --> 00:00:27,660
You'd think we'd be used to
stuff like this in Ponyville.

11
00:00:27,693 --> 00:00:29,662
I still have
nightmares.

12
00:00:29,695 --> 00:00:32,665
It seemed simple
when it started.

13
00:00:35,101 --> 00:00:38,471
Oh! It's BEAUTIFUL!

14
00:00:38,504 --> 00:00:39,506
Eeyup!

15
00:00:41,373 --> 00:00:42,375
NOPE!

16
00:00:42,408 --> 00:00:43,843
I'm not gonna eat it!

17
00:00:43,876 --> 00:00:45,078
Eat what?

18
00:00:47,279 --> 00:00:48,314
What is it!

19
00:00:48,347 --> 00:00:49,415
I wanna see!

20
00:00:49,448 --> 00:00:50,450
Nope!

21
00:00:50,483 --> 00:00:51,651
Why not?

22
00:00:51,684 --> 00:00:53,553
Because you have
a big mouth.

23
00:00:53,586 --> 00:00:54,587
ME?

24
00:00:55,220 --> 00:00:57,156
I keep TONS
of secrets!

25
00:00:57,189 --> 00:01:00,093
Like Fluttershy's
secret fear of clowns,

26
00:01:00,126 --> 00:01:03,830
or that time I caught Twilight
sleeptrotting through town.

27
00:01:03,863 --> 00:01:07,433
Oh, and did you know that
Octavia went on a date

28
00:01:07,466 --> 00:01:12,572
with Bulk Biceps? Talk about
an odd couple! I heard that...

29
00:01:12,605 --> 00:01:15,408
Oh. All right,
point taken.

30
00:01:15,441 --> 00:01:17,176
But we're
pals, right?

31
00:01:17,209 --> 00:01:19,378
COMRADES. AMIGOS!

32
00:01:19,411 --> 00:01:20,513
COME ON!

33
00:01:23,482 --> 00:01:26,219
♪♪

34
00:01:26,252 --> 00:01:27,620
[gasp]

35
00:01:27,653 --> 00:01:31,357
BIG MAC IS GOING TO
PROPOSE TO SUGAR BELLE?

36
00:01:31,390 --> 00:01:34,627
[echo] SUGAR BELLE!
SUGAR BELLE!

37
00:01:38,764 --> 00:01:42,268
<i> ♪ My little pony,
 my little pony ♪</i>

38
00:01:42,301 --> 00:01:44,203
<i> ♪ Aaaahhh ♪</i>

39
00:01:44,236 --> 00:01:46,272
<i> ♪ My little Pony ♪</i>

40
00:01:46,305 --> 00:01:48,674
<i> ♪ I used to wonder what
 friendship could be. ♪</i>

41
00:01:48,707 --> 00:01:50,543
<i> ♪ My Little Pony ♪</i>

42
00:01:50,576 --> 00:01:53,146
<i> ♪ Until you all shared
 its magic with me. ♪</i>

43
00:01:53,179 --> 00:01:55,214
<i> ♪ Big adventure! ♪
 ♪ Tons of fun ♪</i>

44
00:01:55,247 --> 00:01:57,383
<i> ♪ A beautiful heart! ♪ ♪
 Faithful and strong! ♪</i>

45
00:01:57,416 --> 00:01:59,519
<i> ♪ Sharing kindness ♪
 ♪ it's an easy feat ♪</i>

46
00:01:59,552 --> 00:02:01,521
<i> ♪ And magic makes it
 all complete! ♪</i>

47
00:02:01,554 --> 00:02:03,656
<i> ♪ To have my little pony ♪</i>

48
00:02:03,689 --> 00:02:07,160
<i> ♪ Do you know you're all
 my very best friends? ♪</i>

49
00:02:07,193 --> 00:02:08,128
♪♪

50
00:02:14,600 --> 00:02:17,370
Of course, Big Mac asked me
to help with his proposal;

51
00:02:17,403 --> 00:02:19,539
I'm the most romantic
dragon I know.

52
00:02:19,572 --> 00:02:22,808
Oh! It really is a curse
having infinite powers.

53
00:02:22,841 --> 00:02:24,510
Everypony's
always asking you

54
00:02:24,543 --> 00:02:26,579
to move a couch

55
00:02:26,612 --> 00:02:28,848
or help with
a proposal.

56
00:02:28,881 --> 00:02:30,550
<i> ♪ [harp flourish] ♪</i>

57
00:02:30,583 --> 00:02:32,552
Spill it!
EVERY detail!

58
00:02:32,585 --> 00:02:33,786
Don't leave
anything out!

59
00:02:33,819 --> 00:02:36,589
Agh! Do we have to
hear ALL the details?

60
00:02:36,622 --> 00:02:39,625
Is that like, a
friend thing?

61
00:02:39,658 --> 00:02:41,694
[sigh] Eyup.

62
00:02:41,727 --> 00:02:43,329
[zap]

63
00:02:45,531 --> 00:02:50,336
I don't talk much so I
want to SHOW Sugar Belle

64
00:02:50,369 --> 00:02:53,339
how committed
I am. First...

65
00:02:56,275 --> 00:02:57,977
You're making a picnic table
that matches the shelf

66
00:02:58,010 --> 00:02:59,712
you made Sugar
Belle for her shop

67
00:02:59,745 --> 00:03:01,480
when you had a
crush on her

68
00:03:01,513 --> 00:03:02,848
and you're setting
up a romantic meal

69
00:03:02,881 --> 00:03:04,317
overlooking Sweet
Apple Acres?

70
00:03:04,350 --> 00:03:06,219
Eyup!

71
00:03:06,252 --> 00:03:07,887
How did you
figure that out?

72
00:03:07,920 --> 00:03:09,355
If you were a
hopeless romantic,

73
00:03:09,388 --> 00:03:11,390
you'd know that was the
only logical choice.

74
00:03:11,423 --> 00:03:12,792
Then...

75
00:03:12,825 --> 00:03:15,861
♪♪

76
00:03:15,894 --> 00:03:17,563
You painted apples to
leave around Ponyville

77
00:03:17,596 --> 00:03:19,265
with little riddles
tied to the stem

78
00:03:19,298 --> 00:03:21,701
that will lead her
up here to meet you?

79
00:03:21,734 --> 00:03:22,802
Eyup.

80
00:03:22,835 --> 00:03:24,003
Seriously?

81
00:03:24,036 --> 00:03:26,872
Now...
-Yeah--

82
00:03:26,905 --> 00:03:29,775
Oh, I know. You need a
giant rhino named Delores

83
00:03:29,808 --> 00:03:32,745
who can knit a romantic
sweater for two!

84
00:03:32,778 --> 00:03:35,281
Uh... Nope.

85
00:03:35,314 --> 00:03:37,350
[snap]

86
00:03:37,383 --> 00:03:40,486
Come on, he needs food for
the picnic. That was a gimme.

87
00:03:41,954 --> 00:03:44,023
I do not get
this game.

88
00:03:44,056 --> 00:03:45,725
OK. You finish
your table.

89
00:03:45,758 --> 00:03:47,393
I'll pick up whatever
you need to eat

90
00:03:47,426 --> 00:03:49,262
and Discord will put
all the apples in place.

91
00:03:49,295 --> 00:03:50,363
I will?

92
00:03:50,396 --> 00:03:51,364
Eeyup!

93
00:03:51,397 --> 00:03:55,901
♪♪

94
00:03:55,934 --> 00:03:56,936
[zap]

95
00:03:56,969 --> 00:03:58,437
♪♪

96
00:03:58,470 --> 00:03:59,905
[munching]

97
00:03:59,938 --> 00:04:00,773
[zap]

98
00:04:00,806 --> 00:04:02,308
[chicken squawks]

99
00:04:02,341 --> 00:04:04,877
♪♪

100
00:04:04,910 --> 00:04:08,414
From the Sugarcube Corner,
look for your next clue.

101
00:04:08,447 --> 00:04:10,850
Red, delicious,
sweet like you.

102
00:04:10,883 --> 00:04:13,452
Find it; you'll
know what to do.

103
00:04:13,485 --> 00:04:15,354
[distaste]

104
00:04:15,387 --> 00:04:17,056
He should stick
to bucking apples.

105
00:04:17,089 --> 00:04:19,358
Sugar Belle's
gonna love it!

106
00:04:19,391 --> 00:04:25,865
♪♪

107
00:04:25,898 --> 00:04:27,333
I'll get the food.

108
00:04:27,366 --> 00:04:29,001
How long will it take you
to place all the apples?

109
00:04:29,034 --> 00:04:30,636
[zap]

110
00:04:30,669 --> 00:04:33,472
Are you sure you put
them in the right spots?

111
00:04:33,505 --> 00:04:35,541
Those terrible
riddles on the apples

112
00:04:35,574 --> 00:04:37,910
were VERY clear
on the location.

113
00:04:37,943 --> 00:04:39,946
I'm sure that they
were placed properly.

114
00:04:41,680 --> 00:04:44,317
I think. Maybe.
Does it matter?

115
00:04:45,918 --> 00:04:48,421
Oh, OK fine! I'll
double check.

116
00:04:48,454 --> 00:04:49,388
[door opens]

117
00:04:49,421 --> 00:04:50,723
[clattering hooves]

118
00:04:53,659 --> 00:04:56,395
She didn't see the apple!
What are we gonna do?

119
00:04:56,428 --> 00:04:58,698
Well, we could just
GIVE it to her.

120
00:04:58,731 --> 00:05:01,600
That's not romantic! She
needs to discover it.

121
00:05:01,633 --> 00:05:03,536
Don't be such a
drama dragon.

122
00:05:03,569 --> 00:05:06,505
I've precipitated liquid
cocoa on Equestria,

123
00:05:06,538 --> 00:05:08,908
and herded long-limbed
Leporidae;

124
00:05:08,941 --> 00:05:12,812
I can certainly make
a pony see an apple.

125
00:05:12,845 --> 00:05:13,679
[snap]

126
00:05:13,712 --> 00:05:14,547
[zap]

127
00:05:14,580 --> 00:05:15,548
[sigh]

128
00:05:15,581 --> 00:05:16,482
♪♪

129
00:05:16,515 --> 00:05:17,350
[ding]

130
00:05:17,383 --> 00:05:19,018
♪♪

131
00:05:19,051 --> 00:05:20,953
Hey Mrs. Cake. I need
to pick up a few things.

132
00:05:22,154 --> 00:05:23,889
Oh, I'm afraid
you'll have to wait.

133
00:05:23,922 --> 00:05:25,658
I'm a bit busy
at the moment.

134
00:05:25,691 --> 00:05:27,794
Oh, is this sour
cream or sweet cream?

135
00:05:30,162 --> 00:05:32,698
Oh, it's kind
of important.

136
00:05:32,731 --> 00:05:35,067
Maybe I could take some
of these off your hooves?

137
00:05:35,100 --> 00:05:38,938
NO! Those are for...
something important too!

138
00:05:38,971 --> 00:05:41,774
All of them? There's...
one, two, three, four.

139
00:05:41,807 --> 00:05:44,677
Twenty-ONE and
yes all of them.

140
00:05:44,710 --> 00:05:46,479
Who needs twenty-one
desserts?

141
00:05:46,512 --> 00:05:49,715
I can't tell you. It's
a secret. Come by later.

142
00:05:49,748 --> 00:05:51,484
Later won't work.

143
00:05:51,517 --> 00:05:52,685
Why not?

144
00:05:52,718 --> 00:05:55,388
I can't tell you.
It's a secret.

145
00:05:55,421 --> 00:05:56,822
Put the vanilla in
the... with the...

146
00:05:56,855 --> 00:06:00,626
UGH! Did somepony
else bake these?

147
00:06:00,659 --> 00:06:02,628
No. Why?

148
00:06:02,661 --> 00:06:04,029
No reason.

149
00:06:04,062 --> 00:06:08,501
<i> ♪ [gentle music] ♪</i>

150
00:06:08,534 --> 00:06:09,435
[zap]

151
00:06:09,468 --> 00:06:10,503
[pop]

152
00:06:10,536 --> 00:06:11,637
[zap]

153
00:06:14,440 --> 00:06:16,376
Thank you!
These are perfect!

154
00:06:19,545 --> 00:06:20,413
[zap]

155
00:06:22,681 --> 00:06:24,083
You know, if she's
too busy to read

156
00:06:24,116 --> 00:06:26,585
the horribly
written clues.

157
00:06:26,618 --> 00:06:27,987
Maybe you should
just tell her.

158
00:06:28,020 --> 00:06:28,888
[snap]

159
00:06:30,022 --> 00:06:31,857
[crunching]

160
00:06:31,890 --> 00:06:33,426
[squeak]

161
00:06:33,459 --> 00:06:34,560
[snap]

162
00:06:35,527 --> 00:06:36,796
[zap]

163
00:06:36,829 --> 00:06:38,164
[squeaky sounds]

164
00:06:38,197 --> 00:06:39,565
[gravelly voice]

165
00:06:39,598 --> 00:06:43,002
Listen up, each of
you has a job to do.

166
00:06:43,035 --> 00:06:44,670
Take a look at
your stems.

167
00:06:44,703 --> 00:06:47,039
[squeaking]

168
00:06:47,072 --> 00:06:48,641
Well, tell me about it.

169
00:06:48,674 --> 00:06:51,477
But regardless, go to your
designated location,

170
00:06:51,510 --> 00:06:55,514
deliver your messages and
make me proud! Dismissed!

171
00:06:55,547 --> 00:06:57,950
[squeaking]

172
00:06:57,983 --> 00:06:59,518
[zap]

173
00:06:59,551 --> 00:07:01,821
I just have to say Big
Mac is really lucky

174
00:07:01,854 --> 00:07:03,589
to have me as a friend.

175
00:07:03,622 --> 00:07:08,961
♪♪

176
00:07:08,994 --> 00:07:13,799
[nervous voice] OK. One
down. Twenty to go.

177
00:07:13,832 --> 00:07:16,001
THEN I can help you.

178
00:07:16,034 --> 00:07:17,770
Maybe I can help YOU!

179
00:07:19,271 --> 00:07:20,906
Delivering parchments
is my thing!

180
00:07:20,939 --> 00:07:22,942
A little dragon
breath and FWOOSH!

181
00:07:22,975 --> 00:07:25,044
We "deliver" each scroll
into each dessert!

182
00:07:25,077 --> 00:07:26,178
Then you can
help me! Watch!

183
00:07:26,211 --> 00:07:27,079
Whoa!

184
00:07:27,980 --> 00:07:29,181
[whoosh]

185
00:07:29,214 --> 00:07:30,483
<i> ♪ TA-DA! ♪</i>

186
00:07:30,516 --> 00:07:32,084
[crackling flames]

187
00:07:34,987 --> 00:07:37,056
[screaming outside]

188
00:07:38,190 --> 00:07:40,192
Hurry, there's no
need to sneak,

189
00:07:40,225 --> 00:07:42,728
the next apple is
at the boutique!

190
00:07:42,761 --> 00:07:44,564
[screaming]

191
00:07:46,765 --> 00:07:47,766
[slam]

192
00:07:47,799 --> 00:07:50,769
At Twilight's
castle take a right.

193
00:07:50,802 --> 00:07:53,706
The next apple sits
in plain sight!

194
00:07:53,739 --> 00:07:55,875
[screaming]

195
00:07:55,908 --> 00:07:57,977
What in the blazes
is going on?

196
00:07:58,010 --> 00:07:59,111
Discord.

197
00:07:59,144 --> 00:08:00,146
[zap]

198
00:08:02,814 --> 00:08:06,552
Oh, are you finally finished?
I've been done for a while.

199
00:08:06,585 --> 00:08:07,587
[screams]

200
00:08:10,889 --> 00:08:11,958
[splat]

201
00:08:12,958 --> 00:08:14,960
You know,
thinking back,

202
00:08:14,993 --> 00:08:16,795
I probably could have
been clearer WHICH pony

203
00:08:16,828 --> 00:08:18,931
to deliver the
messages to.

204
00:08:18,964 --> 00:08:20,032
Ya think?

205
00:08:21,700 --> 00:08:23,669
[zap]

206
00:08:23,702 --> 00:08:25,938
I sent them back to
Sweet Apple Acres.

207
00:08:25,971 --> 00:08:29,642
Apples are TERRIBLE
at taking directions.

208
00:08:29,675 --> 00:08:32,111
Couldn't even manage to
stay in one location.

209
00:08:32,144 --> 00:08:37,316
Now bananas... oh ho, are
MUCH better at listening.

210
00:08:37,349 --> 00:08:39,051
Sugar Belle:
What's going on?

211
00:08:39,084 --> 00:08:41,020
Apples running
everywhere

212
00:08:41,053 --> 00:08:43,923
and she didn't see the
poem to get to the hilltop?

213
00:08:43,956 --> 00:08:45,991
Getting her to the
hilltop is easy,

214
00:08:46,024 --> 00:08:48,961
and not seeing the poems
is actually a blessing

215
00:08:48,994 --> 00:08:50,629
when you think about it.

216
00:08:50,662 --> 00:08:51,531
[zap]

217
00:08:54,967 --> 00:08:56,302
[zap]

218
00:08:56,335 --> 00:08:58,871
Why would you think
sending FLAMING messages

219
00:08:58,904 --> 00:09:02,875
into my desserts would work?
You've ruined all of them!

220
00:09:02,908 --> 00:09:05,277
To be honest, I tasted
some and burning them

221
00:09:05,310 --> 00:09:06,645
might have been
an improvement.

222
00:09:06,678 --> 00:09:08,681
What? I NEVER!

223
00:09:08,714 --> 00:09:10,182
Big Mac: Spike?

224
00:09:10,215 --> 00:09:12,751
Oh, hey there, Big Mac. I
bet you're wondering what-

225
00:09:12,784 --> 00:09:14,119
Sugar Belle!

226
00:09:14,152 --> 00:09:15,087
Big Mac?

227
00:09:15,120 --> 00:09:15,955
[zap]

228
00:09:15,988 --> 00:09:17,656
DISCORD?

229
00:09:17,689 --> 00:09:19,024
Mrs. Cake!

230
00:09:19,057 --> 00:09:20,192
What did I do?

231
00:09:20,926 --> 00:09:22,194
Nothing.

232
00:09:22,227 --> 00:09:24,964
I thought we were just
saying each other's names!

233
00:09:24,997 --> 00:09:27,766
Well, I guess this
can't get any worse.

234
00:09:27,799 --> 00:09:29,168
As the Lord of Chaos,

235
00:09:29,201 --> 00:09:31,036
I'd advise against
saying things like that.

236
00:09:31,069 --> 00:09:33,339
[screaming]

237
00:09:33,372 --> 00:09:35,341
It's coming!
Save yourselves!

238
00:09:35,374 --> 00:09:37,376
[booming]

239
00:09:37,409 --> 00:09:39,945
[monster voice]
SUGAR BELLE! SUGAR BELLE

240
00:09:39,978 --> 00:09:46,018
[crashing]

241
00:09:49,254 --> 00:09:50,422
♪♪

242
00:09:50,455 --> 00:09:54,093
We have a bit of a reputation
for getting carried away.

243
00:09:54,126 --> 00:09:56,996
Especially when
romance is involved.

244
00:09:57,029 --> 00:09:58,897
But that wasn't
the case with this.

245
00:09:58,930 --> 00:10:00,900
We were just helping
Sugar Belle with her plan.

246
00:10:04,870 --> 00:10:07,373
And the last one should
just say, "Eyup."

247
00:10:10,442 --> 00:10:12,945
So you're saying you want
to put each one of those

248
00:10:12,978 --> 00:10:14,980
inside a dessert?

249
00:10:15,013 --> 00:10:17,282
Well, since Big Mac's plan to
send me a Hearts and Hooves Day

250
00:10:17,315 --> 00:10:20,119
pie with a message
inside didn't go so well,

251
00:10:20,152 --> 00:10:22,354
I thought it'd be
fun to do it right.

252
00:10:22,387 --> 00:10:26,258
Aw. That's SO romantic!

253
00:10:26,291 --> 00:10:29,395
He's a pony of few words;
I love that about him!

254
00:10:29,428 --> 00:10:32,197
So I thought I'd use as
many words as possible

255
00:10:32,230 --> 00:10:35,668
to propose to him !
All he has to say is.

256
00:10:35,701 --> 00:10:40,372
EYUP! I can't wait for you
to be a part of the family!

257
00:10:40,405 --> 00:10:42,074
You three played
such a big part

258
00:10:42,107 --> 00:10:44,009
in Big Mac and I
getting together.

259
00:10:44,042 --> 00:10:45,244
I'm glad you could
help with this.

260
00:10:47,746 --> 00:10:49,782
I-love-you-Big-Mac-Would-
you-like-to-spend-

261
00:10:49,815 --> 00:10:52,885
the-rest-of-our-lives-together-
I-hope-you-say-eyup!

262
00:10:52,918 --> 00:10:55,454
And each word has to
go into a dessert?

263
00:10:55,487 --> 00:10:58,223
That's... one, two, three,
four, five, six, seven...Whoa!

264
00:10:58,256 --> 00:11:00,959
Twenty-one! I know!

265
00:11:00,992 --> 00:11:02,695
Actually, it's twenty-two.

266
00:11:04,362 --> 00:11:06,198
Mrs. Cake was kind
enough to help me bake

267
00:11:06,231 --> 00:11:08,233
ALL the apple-flavored
treats I made

268
00:11:08,266 --> 00:11:11,170
to get Big Mac to visit
me in my old shop,

269
00:11:11,203 --> 00:11:12,971
but that one has
the invitation

270
00:11:13,004 --> 00:11:15,407
for him to come here .

271
00:11:15,440 --> 00:11:19,144
Oh, it's no bother. I
DO love a challenge.

272
00:11:19,177 --> 00:11:21,981
Did I add the sugar to
this one or to that one?

273
00:11:24,983 --> 00:11:28,320
I think I've seen her add sugar
to that bowl six times so far.

274
00:11:29,955 --> 00:11:32,858
Now you three go
deliver that pie.

275
00:11:32,891 --> 00:11:36,195
I have to get some flowers
to spruce the place up!

276
00:11:36,228 --> 00:11:39,064
Uh-oh. Spike and
Discord are outside.

277
00:11:39,097 --> 00:11:41,100
If they figure out
what we're up to,

278
00:11:41,133 --> 00:11:43,202
they'll spill the beans and I
want this to be a surprise!

279
00:11:45,137 --> 00:11:46,105
[door opens]

280
00:11:46,138 --> 00:11:49,908
♪♪

281
00:11:49,941 --> 00:11:52,010
I don't think they
suspect anything.

282
00:11:52,043 --> 00:11:53,212
Why would they suspect

283
00:11:53,245 --> 00:11:54,947
that we're holding
an invitation pie

284
00:11:54,980 --> 00:11:57,850
and that Mrs. Cake is baking a
twenty-one-dessert proposal?

285
00:11:57,883 --> 00:12:00,319
I can't believe I'm gonna
have a sister-in-law!

286
00:12:00,352 --> 00:12:02,354
Echo: Sister-in-law!
Sister-in-law!

287
00:12:04,122 --> 00:12:06,158
Shhh!

288
00:12:06,191 --> 00:12:08,393
This is our shot to make
up for all the trouble

289
00:12:08,426 --> 00:12:11,396
we caused when Big Mac first
asked Sugar Belle out!

290
00:12:11,429 --> 00:12:13,165
We can't give away
the surprise!

291
00:12:13,198 --> 00:12:14,833
You need to
play it cool!

292
00:12:14,866 --> 00:12:17,369
Right, right.
Uh, how's this?

293
00:12:18,537 --> 00:12:20,005
Better?

294
00:12:20,038 --> 00:12:22,041
Come on! Let's go
find your brother!

295
00:12:24,442 --> 00:12:27,346
Screwdriver... nope.

296
00:12:27,379 --> 00:12:32,151
♪♪

297
00:12:32,184 --> 00:12:33,252
Big Mac?

298
00:12:34,820 --> 00:12:36,288
He ain't here!
Let's go!

299
00:12:36,321 --> 00:12:38,123
Hold on.

300
00:12:38,156 --> 00:12:39,858
That looks just
like the shelf

301
00:12:39,891 --> 00:12:43,395
Big Mac made for
Sugar Belle! Weird.

302
00:12:43,428 --> 00:12:45,798
Maybe we should
wait here for him.

303
00:12:45,831 --> 00:12:47,566
He's bound to
show up soon!

304
00:12:47,599 --> 00:12:49,835
Y'know, when I'm
lookin' for something,

305
00:12:49,868 --> 00:12:53,539
Granny says it's best to
check the least likely place.

306
00:12:53,572 --> 00:12:54,573
COME ON!

307
00:12:54,606 --> 00:12:57,009
<i> ♪ [upbeat music] ♪</i>

308
00:12:57,042 --> 00:13:01,013
<i> ♪ [slow-paced music] ♪</i>

309
00:13:01,046 --> 00:13:02,148
Screwdriver!

310
00:13:03,481 --> 00:13:06,552
♪♪

311
00:13:06,585 --> 00:13:07,553
BIG MAC!

312
00:13:07,586 --> 00:13:09,321
[crash]

313
00:13:09,354 --> 00:13:12,491
♪♪

314
00:13:12,524 --> 00:13:14,193
[door opens and closes]

315
00:13:14,226 --> 00:13:15,594
<i> ♪ [peaceful music] ♪</i>

316
00:13:15,627 --> 00:13:20,265
♪♪

317
00:13:20,298 --> 00:13:21,200
BIG MAC!

318
00:13:26,338 --> 00:13:27,506
BIG MAC!

319
00:13:27,539 --> 00:13:28,473
[scream]

320
00:13:28,506 --> 00:13:29,341
[door slams]

321
00:13:29,374 --> 00:13:30,276
Agh!

322
00:13:32,644 --> 00:13:33,579
[slam]

323
00:13:33,612 --> 00:13:34,513
[sigh]

324
00:13:36,081 --> 00:13:38,550
How is Sugar Belle supposed
to propose to Big Mac

325
00:13:38,583 --> 00:13:41,286
if we can't even find him?

326
00:13:41,319 --> 00:13:44,356
Mrs. Cake isn't finished
yet. We still have time.

327
00:13:44,389 --> 00:13:46,859
Y'know, when I'm
lookin' for somepony,

328
00:13:46,892 --> 00:13:49,595
Granny says it's best to
just stay in one place.

329
00:13:49,628 --> 00:13:51,430
Let's head back to
the farm and wait.

330
00:13:51,463 --> 00:13:53,265
Big Mac is sure
to show up soon!

331
00:13:54,933 --> 00:13:57,135
Well, don't just
stand there. Come on!

332
00:13:57,168 --> 00:13:58,503
[galloping]

333
00:13:58,536 --> 00:13:59,938
[squeaking]

334
00:13:59,971 --> 00:14:01,106
[poof]

335
00:14:01,139 --> 00:14:02,441
LOVE IS IN THE AIR!

336
00:14:04,542 --> 00:14:07,646
♪♪

337
00:14:07,679 --> 00:14:09,014
Eyup.

338
00:14:09,047 --> 00:14:10,515
[distant sheep bleating]

339
00:14:10,548 --> 00:14:12,017
[tapping]

340
00:14:12,050 --> 00:14:13,218
Eeeeeeeeeyup.

341
00:14:13,251 --> 00:14:16,188
[chittering]

342
00:14:17,422 --> 00:14:20,592
<i> ♪ [gentle solo flute] ♪</i>

343
00:14:20,625 --> 00:14:25,063
♪♪

344
00:14:25,096 --> 00:14:26,098
Granny!

345
00:14:26,131 --> 00:14:27,332
WHO GOES THERE?

346
00:14:27,365 --> 00:14:29,368
Granny, have you
seen Big Mac?

347
00:14:29,401 --> 00:14:31,303
Oh, hey there,
little dumpling.

348
00:14:31,336 --> 00:14:34,606
I jut had the most
peculiar dream.

349
00:14:34,639 --> 00:14:35,974
That's nice, Granny,

350
00:14:36,007 --> 00:14:37,509
but we really need to
find Big Mac, so...

351
00:14:37,542 --> 00:14:40,412
It was about Grand
Pear, only it wasn't.

352
00:14:40,445 --> 00:14:43,448
And we were in outer space
on some kinda mission

353
00:14:43,481 --> 00:14:45,651
to explore strange
new worlds.

354
00:14:45,684 --> 00:14:48,086
If we get stuck
listening to Granny,

355
00:14:48,119 --> 00:14:50,289
we'll never
find Big Mac!

356
00:14:50,322 --> 00:14:54,226
And Mud Briar was there,
bein' as logical as ever,

357
00:14:54,259 --> 00:14:56,428
but his ears was
all pointy-like.

358
00:14:56,461 --> 00:14:59,364
And then Discord showed up
and... well... you know,

359
00:14:59,397 --> 00:15:01,166
he was pretty
much the same.

360
00:15:01,199 --> 00:15:02,534
Once she gets going,

361
00:15:02,567 --> 00:15:05,070
there's nothing in Equestria
that can stop her.

362
00:15:05,103 --> 00:15:08,941
[loud thumping]

363
00:15:08,974 --> 00:15:10,175
You sure about that?

364
00:15:10,208 --> 00:15:15,580
[thumping continues]

365
00:15:15,613 --> 00:15:17,182
Spike?

366
00:15:17,215 --> 00:15:18,517
Oh, hey there,
Big Mac.

367
00:15:18,550 --> 00:15:20,218
I bet you're
wondering what-

368
00:15:20,251 --> 00:15:21,486
Sugar Belle!

369
00:15:21,519 --> 00:15:22,487
Big Mac?

370
00:15:22,520 --> 00:15:23,388
[zap]

371
00:15:23,421 --> 00:15:25,157
DISCORD?

372
00:15:25,190 --> 00:15:26,558
Mrs. Cake!

373
00:15:26,591 --> 00:15:27,726
What did I do?

374
00:15:27,759 --> 00:15:30,362
Nothing. I thought
we were just saying

375
00:15:30,395 --> 00:15:32,431
each other's names!

376
00:15:32,464 --> 00:15:35,200
Well, I guess this
can't get any worse.

377
00:15:35,233 --> 00:15:36,568
As the Lord of Chaos,

378
00:15:36,601 --> 00:15:38,570
I'd advise against
saying things like that.

379
00:15:38,603 --> 00:15:40,572
[screaming]

380
00:15:40,605 --> 00:15:43,208
It's coming!
Save yourselves!

381
00:15:43,241 --> 00:15:46,111
[loud thumping]

382
00:15:46,144 --> 00:15:48,314
[monster voice]
SUGAR BELLE!

383
00:15:50,348 --> 00:15:54,219
SUGAR BELLE!

384
00:15:54,252 --> 00:15:56,254
Discord?

385
00:15:56,287 --> 00:15:58,724
Why does everypony
immediately assume

386
00:15:58,757 --> 00:16:00,659
that this has something
to do with me?

387
00:16:00,692 --> 00:16:03,228
I love you, you love me,

388
00:16:03,261 --> 00:16:06,465
our love will grow
like an apple tree.

389
00:16:06,498 --> 00:16:10,002
So let me ask,
will you marry me?

390
00:16:10,035 --> 00:16:12,004
[splash]

391
00:16:12,037 --> 00:16:15,340
OK, but to be fair, the message
did get to Sugar Belle.

392
00:16:15,373 --> 00:16:17,276
♪♪

393
00:16:21,379 --> 00:16:23,115
This whole story is
being twisted

394
00:16:23,148 --> 00:16:25,217
to make it seem like
it was all my fault!

395
00:16:25,250 --> 00:16:27,552
Which it wasn't!

396
00:16:27,585 --> 00:16:29,521
<i> ♪ [harp flourish] ♪</i>

397
00:16:29,554 --> 00:16:32,491
Wait. So you two were
orchestrating a proposal?

398
00:16:32,524 --> 00:16:34,159
That's what I
was doing!

399
00:16:34,192 --> 00:16:35,660
Who are you
proposing to?

400
00:16:35,693 --> 00:16:37,062
Apple Bloom: Discord!

401
00:16:37,095 --> 00:16:38,130
ME?

402
00:16:39,431 --> 00:16:41,800
I love you, I love
you, I love you!

403
00:16:41,833 --> 00:16:43,668
[snap] [zap]

404
00:16:43,701 --> 00:16:46,505
[clattering]

405
00:16:46,538 --> 00:16:49,207
So the messages that
were in the desserts.

406
00:16:49,240 --> 00:16:52,044
Were Sugar Belle's
proposal to Big Mac

407
00:16:52,077 --> 00:16:54,413
before Spike set
them on fire.

408
00:16:54,446 --> 00:16:57,482
Oh. So, I'm not the only
one who messes things up,

409
00:16:57,515 --> 00:17:00,786
am I, Mister High
and Mighty Dragon?

410
00:17:00,819 --> 00:17:02,421
Hey! Those desserts
were ruined

411
00:17:02,454 --> 00:17:04,089
way before I
ruined them!

412
00:17:04,122 --> 00:17:05,791
They were NOT!

413
00:17:05,824 --> 00:17:09,161
Well, I MAY have mixed up
a few ingredients...

414
00:17:09,194 --> 00:17:11,129
It was such a rush.

415
00:17:11,162 --> 00:17:14,232
You should both be very
disappointed in yourselves.

416
00:17:14,265 --> 00:17:17,069
What about YOU and
your APPLE monster?

417
00:17:17,102 --> 00:17:20,238
Yes, but you all
EXPECT that of me.

418
00:17:20,271 --> 00:17:22,774
All we wanted to do was make
up for messing things up

419
00:17:22,807 --> 00:17:26,578
the last time! Sugar Belle,
Big Mac, we're really-

420
00:17:27,679 --> 00:17:28,547
Where'd they go?

421
00:17:29,881 --> 00:17:33,685
OK, this time it
really wasn't me!

422
00:17:35,553 --> 00:17:38,323
I shouldn't have taken all
those desserts at once.

423
00:17:38,356 --> 00:17:40,492
It's just, how can you say
no to such a sweet idea?

424
00:17:40,525 --> 00:17:44,763
Oh! Sweet! I made a joke!

425
00:17:44,796 --> 00:17:47,833
In retrospect, dragon
flame and baked goods

426
00:17:47,866 --> 00:17:49,634
aren't the best combo.

427
00:17:49,667 --> 00:17:52,104
We felt like it
was all our fault.

428
00:17:52,137 --> 00:17:53,605
Except for the
apple monster.

429
00:17:53,638 --> 00:17:55,373
That was Discord.

430
00:17:55,406 --> 00:17:57,476
And Mrs. Cake messing
up those recipes.

431
00:17:57,509 --> 00:17:59,744
And Spike burning the
messed up recipes. And--

432
00:17:59,777 --> 00:18:02,380
The point is we
ALL felt bad

433
00:18:02,413 --> 00:18:05,750
for ruining Big Mac and
Sugar Belle's proposals!

434
00:18:05,783 --> 00:18:10,155
It was all green and then
Grand Pear looked at me

435
00:18:10,188 --> 00:18:15,594
all dramatical and says "where
NOPONY has gone before"!

436
00:18:15,627 --> 00:18:17,295
And WHOOSH! Away we flew!

437
00:18:17,328 --> 00:18:20,532
♪♪

438
00:18:20,565 --> 00:18:22,734
Today was...
interesting.

439
00:18:22,767 --> 00:18:23,769
Eyup.

440
00:18:24,702 --> 00:18:25,804
You OK?

441
00:18:25,837 --> 00:18:26,705
I...

442
00:18:26,738 --> 00:18:29,908
♪♪

443
00:18:29,941 --> 00:18:31,543
I'm sorry, Sugar Belle.

444
00:18:31,576 --> 00:18:34,346
I wanted everything
to go right today.

445
00:18:34,379 --> 00:18:37,616
I wanted our love to be as
perfect as my parents' was

446
00:18:37,649 --> 00:18:40,285
when they planted these
two trees together.

447
00:18:40,318 --> 00:18:42,521
Instead, it turned
into a mess.

448
00:18:42,554 --> 00:18:44,289
Just like when I
asked you out,

449
00:18:44,322 --> 00:18:46,791
just like Hearts
and Hooves Day.

450
00:18:46,824 --> 00:18:48,527
No matter how
hard I try,

451
00:18:48,560 --> 00:18:51,763
I always seem to mess
up when it comes to you.

452
00:18:51,796 --> 00:18:54,833
I think you've got
things backwards.

453
00:18:54,866 --> 00:18:56,501
What do you mean?

454
00:18:56,534 --> 00:18:58,737
From everything you told
me about your parents,

455
00:18:58,770 --> 00:19:00,672
they had to deal with
things a lot tougher

456
00:19:00,705 --> 00:19:04,309
than some burnt desserts
and an apple monster.

457
00:19:04,342 --> 00:19:06,811
I... guess that's true.

458
00:19:06,844 --> 00:19:10,182
This apple tree and pear
tree are stronger together.

459
00:19:10,215 --> 00:19:12,217
They'll survive
whatever comes

460
00:19:12,250 --> 00:19:14,853
because they don't
have to do it alone.

461
00:19:14,886 --> 00:19:19,224
They BELONG together. Like
your parents. And like us.

462
00:19:19,257 --> 00:19:20,659
Eyup.

463
00:19:20,692 --> 00:19:24,529
Today was a disaster. But
today was also the last day

464
00:19:24,562 --> 00:19:27,232
we're ever going to have
to do anything apart.

465
00:19:27,265 --> 00:19:30,335
From here on out,
we'll be together.

466
00:19:30,368 --> 00:19:35,307
And we'll make sure everything
always works out just right.

467
00:19:35,340 --> 00:19:36,675
Big Mac

468
00:19:35,340 --> 00:19:36,675
Sugar Belle

469
00:19:35,340 --> 00:19:36,675
will you...

470
00:19:35,340 --> 00:19:36,675
will you...

471
00:19:36,708 --> 00:19:37,776
No, I'm sorry.

472
00:19:36,708 --> 00:19:37,776
Sorry.

473
00:19:37,809 --> 00:19:38,743
On three?

474
00:19:38,776 --> 00:19:40,378
Sure. One.

475
00:19:40,411 --> 00:19:41,479
Two.

476
00:19:41,512 --> 00:19:43,248
Both: Will you marry me?

477
00:19:43,281 --> 00:19:44,649
Both: Eyup.

478
00:19:44,682 --> 00:19:50,855
♪♪

479
00:19:50,888 --> 00:19:52,958
We'll have to thank our
friends for messing up so bad

480
00:19:52,991 --> 00:19:55,694
that they made it all
work out perfectly.

481
00:19:55,727 --> 00:19:59,331
[squeaking]

482
00:19:59,364 --> 00:20:02,367
Well, we've ALL made up and
we're here for a do-over.

483
00:20:02,400 --> 00:20:05,237
And this time, thanks to
me, we've got it right!

484
00:20:05,270 --> 00:20:07,772
So, why don't you
two... you know.

485
00:20:07,805 --> 00:20:10,408
♪♪

486
00:20:10,441 --> 00:20:12,844
Uh. I think they
did OK without us.

487
00:20:14,812 --> 00:20:16,615
And THAT'S how we
were responsible

488
00:20:16,648 --> 00:20:18,883
for the perfect proposal!

489
00:20:18,916 --> 00:20:21,386
Or should I say pair-posal!

490
00:20:21,419 --> 00:20:23,021
If we hadn't messed
up so bad...

491
00:20:23,054 --> 00:20:25,457
It wouldn't have worked
out the way it did!

492
00:20:25,490 --> 00:20:26,958
It's just
like baking.

493
00:20:26,991 --> 00:20:29,327
Sometimes it's the mistakes
that help you discover

494
00:20:29,360 --> 00:20:31,329
something truly
special.

495
00:20:31,362 --> 00:20:34,432
And when all the planning
and grand gestures go wrong,

496
00:20:34,465 --> 00:20:36,468
it reminds you the
most romantic things

497
00:20:36,501 --> 00:20:38,503
are usually the simplest.

498
00:20:38,536 --> 00:20:42,040
Which is what I knew all
along. You're welcome!

499
00:20:42,073 --> 00:20:44,276
<i> ♪ [romantic music] ♪</i>

500
00:20:44,309 --> 00:20:47,312
♪♪

501
00:20:55,753 --> 00:20:58,490
It is my sincere
pleasure to say,

502
00:20:58,523 --> 00:21:01,593
for my SECOND Apple
family wedding,

503
00:21:01,626 --> 00:21:04,829
that I now pronounce
you husband and wife.

504
00:21:04,862 --> 00:21:06,731
You may kiss the bride!

505
00:21:06,764 --> 00:21:08,633
[cheers]

506
00:21:08,666 --> 00:21:10,368
<i> ♪ [music swells] ♪</i>

507
00:21:10,401 --> 00:21:15,340
♪♪

508
00:21:15,373 --> 00:21:17,742
That's your cue!

509
00:21:17,775 --> 00:21:22,514
<i>♪ Happy marriage, happy apples!
Happy marriage, happy apples! ♪</i>

510
00:21:22,547 --> 00:21:23,748
DISCORD!

511
00:21:23,781 --> 00:21:26,384
Oh, just let me HAVE this one!

512
00:21:26,417 --> 00:21:32,557
<i>♪ Happy marriage, happy apples!
♪ Happy marriage, happy apples!</i>

