WEBVTT

1
00:00:42.459 --> 00:00:45.128 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Applejack, chắc chắn chị sẽ làm</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tất cả ngỡ ngàng</c.bg_transparent></c.vietnamese>

2
00:00:45.253 --> 00:00:47.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tại cuộc thi nài ngựa Equestria Rodeo!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

3
00:00:47.714 --> 00:00:50.425 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trời, Apple Bloom, chị hy vọng là thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

4
00:00:50.842 --> 00:00:53.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hy vọng? Em chắc chắn đấy!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

5
00:00:53.470 --> 00:00:57.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vì rốt cuộc, chị đã vô địch Rodeo</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ở Ponyville 10 lần liền!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

6
00:00:57.640 --> 00:00:59.601 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị thắng nhiều ruy-băng xanh</c.bg_transparent></c.vietnamese>

7
00:00:59.684 --> 00:01:01.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hơn bất cứ ai ở Ponyville trước giờ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

8
00:01:02.228 --> 00:01:04.189 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em không thể đợi được thấy chị em</c.bg_transparent></c.vietnamese>

9
00:01:04.272 --> 00:01:06.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thắng mọi ruy-băng xanh ở Equestria</c.bg_transparent></c.vietnamese>

10
00:01:06.649 --> 00:01:11.446 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và giành lấy danh hiệu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhà vô địch Equestria Rodeo.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

11
00:01:43.728 --> 00:01:45.939 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>MY LITTLE PONY: FRIENDSHIP IS MAGIC</c.bg_transparent></c.vietnamese>

12
00:01:56.616 --> 00:01:57.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cẩn thận đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

13
00:01:58.451 --> 00:02:00.870 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu không muốn gây thêm thiệt hại đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

14
00:02:04.582 --> 00:02:06.626 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ chẳng biết sao lại thế nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

15
00:02:10.046 --> 00:02:12.257 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ. Bí ẩn thật đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

16
00:02:12.632 --> 00:02:15.385 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu làm tốt lắm, Rainbow Dash.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

17
00:02:25.603 --> 00:02:29.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có ổn không, Rainbow Dash?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ có thể giúp gì không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

18
00:02:31.067 --> 00:02:32.694 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không gì cả!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

19
00:02:32.819 --> 00:02:36.364 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhân danh Celestia,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hãy cứ ngồi yên đó và đừng làm gì cả.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

20
00:02:40.326 --> 00:02:41.911 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ối. Xin lỗi, là tại tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

21
00:02:42.328 --> 00:02:47.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Applejack!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

22
00:02:47.584 --> 00:02:49.961 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thưa quý vị, vui lòng chú ý!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

23
00:02:50.211 --> 00:02:51.838 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vui lòng tập trung lên đây!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

24
00:02:51.963 --> 00:02:55.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta ở đây hôm nay</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để tiễn Applejack đi thi đấu</c.bg_transparent></c.vietnamese>

25
00:02:55.258 --> 00:02:59.721 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trong cuộc thi Equestria Rodeo</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>năm nay tại Canterlot.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

26
00:03:04.184 --> 00:03:07.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và, tôi muốn gửi lời</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cảm ơn trước đến Applejack</c.bg_transparent></c.vietnamese>

27
00:03:07.896 --> 00:03:12.233 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì đã hào phóng tặng tiền thưởng của mình</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để sửa tòa thị chính.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

28
00:03:13.193 --> 00:03:15.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tuyệt vời, Applejack! Hoan hô!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

29
00:03:22.327 --> 00:03:23.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hãy phát biểu đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

30
00:03:23.912 --> 00:03:26.706 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trời ạ, tôi không giỏi phát biểu lắm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

31
00:03:27.582 --> 00:03:29.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rồi, không có phát biểu!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

32
00:03:29.334 --> 00:03:34.839 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng...đây là buổi tiễn chân</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tuyệt nhất mà một người có thể mong đợi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

33
00:03:35.006 --> 00:03:36.466 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mọi người đã cổ vũ tôi</c.bg_transparent></c.vietnamese>

34
00:03:36.549 --> 00:03:39.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trong mọi cuộc Rodeo</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>từ khi tôi là một bé ngựa non.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

35
00:03:39.093 --> 00:03:42.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nên cũng hợp lý thôi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khi tôi dùng phần thưởng của mình</c.bg_transparent></c.vietnamese>

36
00:03:42.680 --> 00:03:44.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để sửa tòa thị chính.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

37
00:03:44.766 --> 00:03:47.435 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi xin hứa sẽ làm Ponyville tự hào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

38
00:03:47.644 --> 00:03:49.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hoan hô!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

39
00:03:55.109 --> 00:03:58.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bà muốn cháu cho</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>những tay rodeo khoa trương đó</c.bg_transparent></c.vietnamese>

40
00:03:59.072 --> 00:04:01.824 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>biết thế nào là rodeo thực thụ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

41
00:04:02.283 --> 00:04:03.701 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rõ ạ, bà ngoại Smith.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

42
00:04:04.035 --> 00:04:06.412 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và nhớ mang số tiền đó về nhé!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

43
00:04:06.704 --> 00:04:07.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được, Thị trưởng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

44
00:04:08.164 --> 00:04:10.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và hãy chơi vui vẻ, đừng lo lắng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

45
00:04:10.375 --> 00:04:14.295 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hoặc nếu lo lắng, hãy dùng năng lượng đó</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để thi tốt hơn cả ban đầu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

46
00:04:14.462 --> 00:04:18.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ăn bơ lạc, bỏng, kẹo bơ cứng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó cho nhiều năng lượng thừa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

47
00:04:20.009 --> 00:04:23.805 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Cứ làm tốt nhất, Applejack</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Tớ sẽ làm tốt hơn cả tốt nhất.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

48
00:04:23.930 --> 00:04:25.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tàu đi Canterlot sắp khởi hành!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

49
00:04:25.974 --> 00:04:28.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mời hành khách lên tàu!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

50
00:04:28.518 --> 00:04:30.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có vẻ tớ phải đi rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

51
00:04:30.311 --> 00:04:31.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hẹn gặp lại tuần sau!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

52
00:04:31.896 --> 00:04:33.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cùng nhiều ruy-băng xanh mới!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

53
00:04:33.690 --> 00:04:35.566 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và thật nhiều tiền!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

54
00:04:35.817 --> 00:04:36.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chắc chắn rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

55
00:04:44.242 --> 00:04:48.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hẹn gặp lại sau một tuần nữa,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cùng một túi đầy ruy-băng xanh!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

56
00:04:48.121 --> 00:04:49.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tạm biệt, Applejack!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

57
00:04:50.248 --> 00:04:51.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhớ uống Thổ Phục Linh!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

58
00:04:52.667 --> 00:04:54.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao? Nó khiến cậu thêm kiêu kỳ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

59
00:05:00.049 --> 00:05:03.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ mong Applejack sẽ bất ngờ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bởi bữa tiệc bất ngờ này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

60
00:05:03.886 --> 00:05:05.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mục đích là thế mà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

61
00:05:06.264 --> 00:05:09.475 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ biết, nhưng mong cậu ấy không</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>quá bất ngờ đến nỗi giật mình,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

62
00:05:09.642 --> 00:05:11.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì, bị bất ngờ thì tốt,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

63
00:05:11.686 --> 00:05:14.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng bị giật mình thì sẽ rất giật mình.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

64
00:05:14.605 --> 00:05:15.815 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngạc nhiên chưa!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

65
00:05:16.941 --> 00:05:19.277 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, Pinkie, cậu khiến tớ giật cả mình.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

66
00:05:19.444 --> 00:05:20.278 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin lỗi nhé.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

67
00:05:20.361 --> 00:05:22.822 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ tập hô cho lúc</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ta gây bất ngờ với Applejack</c.bg_transparent></c.vietnamese>

68
00:05:22.905 --> 00:05:25.908 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bằng tiệc mừng cậu ấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thành nhà vô địch  Equestria Rodeo mới!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

69
00:05:26.034 --> 00:05:27.827 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngạc nhiên không!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

70
00:05:27.910 --> 00:05:30.246 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Yên nào, Pinkie.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có vẻ Applejack đang đến.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

71
00:05:30.330 --> 00:05:33.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đừng lo, Twilight,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ làm ấm cơ miệng xong rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

72
00:05:48.473 --> 00:05:50.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngạc nhiên chưa!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

73
00:05:50.808 --> 00:05:51.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngạc nhiên chưa!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

74
00:05:52.143 --> 00:05:53.269 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, trời ạ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

75
00:05:53.770 --> 00:05:56.272 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà! Đây là bữa tiệc bất ngờ tuyệt nhất!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

76
00:05:56.356 --> 00:05:58.358 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao mọi người biết là sinh nhật tôi?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

77
00:06:07.241 --> 00:06:09.535 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thư từ ai vậy, Twilight?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó viết gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

78
00:06:09.619 --> 00:06:10.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thư của Applejack.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

79
00:06:11.079 --> 00:06:14.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>"Gửi bạn bè và gia đình,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẽ không quay về Ponyville.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

80
00:06:14.374 --> 00:06:16.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đừng lo, tôi sẽ sớm gửi tiền."</c.bg_transparent></c.vietnamese>

81
00:06:16.918 --> 00:06:18.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó chỉ viết có thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

82
00:06:20.671 --> 00:06:23.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị Applejack...không quay lại ư?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

83
00:06:24.342 --> 00:06:26.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Applejack không quay lại là sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

84
00:06:26.886 --> 00:06:28.388 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu ấy yêu Ponyville!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

85
00:06:28.638 --> 00:06:31.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và con bé yêu Vườn Táo ngọt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

86
00:06:31.391 --> 00:06:33.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và chị ấy yêu gia đình mình!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

87
00:06:34.268 --> 00:06:39.023 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, chắc hẳn Applejack đã gặp phải</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chuyện rất tồi tệ nên không thể về.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

88
00:06:39.107 --> 00:06:41.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có thế cậu ấy bị thương, buồn hoặc sợ hãi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

89
00:06:42.360 --> 00:06:45.655 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy chúng ta còn chờ gì nữa?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đi tìm cậu ấy thôi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

90
00:06:45.947 --> 00:06:46.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đừng lo.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

91
00:06:46.906 --> 00:06:49.033 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng cháu sẽ lật tung Equestria nếu cần.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

92
00:06:49.117 --> 00:06:50.451 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng cháu sẽ đưa cậu ấy về.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

93
00:06:50.618 --> 00:06:52.078 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các chị là tuyệt nhất.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

94
00:06:52.245 --> 00:06:53.830 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cảm ơn, các cô gái.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

95
00:06:59.252 --> 00:07:02.213 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giạ táo nhỏ của ta vừa mất đi một người.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

96
00:08:07.028 --> 00:08:09.530 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mong là đầu mối này không rơi vào ngõ cụt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

97
00:08:09.614 --> 00:08:12.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không muốn về tay không</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khi đã hứa tìm cậu ấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

98
00:08:12.825 --> 00:08:15.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không biết phải ăn nói sao</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>với gia đình Apple.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

99
00:08:15.745 --> 00:08:17.788 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không biết ăn nói sao với Ponyville.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

100
00:08:18.039 --> 00:08:20.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không biết làm thế nào</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ta đến được điểm sau!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

101
00:08:23.461 --> 00:08:25.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đây là thị trấn Dodge Junction.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

102
00:08:25.296 --> 00:08:28.174 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Applejack sẽ đến đây khi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cuộc thi Rodeo kết thúc.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

103
00:08:31.719 --> 00:08:33.513 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hãy chia ra và cố tìm cậu ấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

104
00:08:34.555 --> 00:08:35.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dưa chuột muối!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

105
00:08:36.182 --> 00:08:37.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhanh lên nào!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

106
00:08:37.975 --> 00:08:39.435 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ai trong đó mau ra đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

107
00:08:41.020 --> 00:08:42.939 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trời, có những con ngựa thật là.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

108
00:08:44.565 --> 00:08:45.816 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Applejack!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

109
00:08:45.900 --> 00:08:50.029 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đã tìm thấy cậu ấy rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

110
00:08:52.532 --> 00:08:54.200 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, Applejack, tạ ơn Trời!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

111
00:08:54.450 --> 00:08:56.327 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng tớ mừng là cậu an toàn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

112
00:08:56.410 --> 00:08:58.829 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đã tìm ra cậu ấy!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

113
00:09:00.706 --> 00:09:01.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ sẽ quay lại ngay!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

114
00:09:02.959 --> 00:09:04.377 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chào,  mọi người.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

115
00:09:04.752 --> 00:09:05.878 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mọi chuyện sao rồi?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

116
00:09:05.962 --> 00:09:08.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao cậu không về Ponyville?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

117
00:09:08.172 --> 00:09:10.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đúng, sao cậu lại ở đây?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

118
00:09:10.174 --> 00:09:11.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có ổn không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

119
00:09:11.592 --> 00:09:12.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có đồ ăn vặt không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

120
00:09:13.010 --> 00:09:14.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chuyện gì đã xảy ra vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

121
00:09:15.846 --> 00:09:18.975 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Applejack, đây là</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bạn từ Ponyville của cháu à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

122
00:09:19.350 --> 00:09:20.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vâng ạ, thưa cô.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

123
00:09:20.601 --> 00:09:21.894 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và cô là?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

124
00:09:22.144 --> 00:09:25.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô là Cherry Jubilee,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chủ trang trại Đồi Anh Đào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

125
00:09:25.856 --> 00:09:27.525 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Applejack chưa kể về cô sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

126
00:09:27.650 --> 00:09:30.278 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô thấy cô bé thi đấu ở Equestria Rodeo,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

127
00:09:30.528 --> 00:09:34.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chưa từng thấy chú ngựa nào</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thắng nhiều ruy-băng đến thế trong đời.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

128
00:09:35.032 --> 00:09:38.327 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi trời, cô Jubilee.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không cần phải kể chi tiết thế đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

129
00:09:38.661 --> 00:09:40.413 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, cô bé khiêm tốn quá.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

130
00:09:40.496 --> 00:09:44.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dù sao thì, cô luôn cần</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>một cô ngựa chắc chân, khỏe lưng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

131
00:09:44.584 --> 00:09:47.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nên khi biết Applejack muốn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thay đổi không khí,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

132
00:09:47.503 --> 00:09:51.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cô đã đón cô bé nhanh nhất có thể</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và đưa về Dodge Junction.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

133
00:09:51.716 --> 00:09:54.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thôi, cô sẽ để cháu hội ngộ với bạn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

134
00:09:54.135 --> 00:09:55.428 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gặp lại ở trang trại.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

135
00:09:56.470 --> 00:09:59.724 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thay đổi không khí?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thế có nghĩa là sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

136
00:09:59.974 --> 00:10:01.225 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không có gì đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

137
00:10:01.392 --> 00:10:03.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ thấy đổi táo sang anh đào cũng hay,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

138
00:10:03.728 --> 00:10:06.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nên tớ nhận công việc và tới đây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thế thôi, hết.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

139
00:10:07.023 --> 00:10:09.734 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thế thôi á.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Câu chuyện lãng nhách vậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

140
00:10:10.067 --> 00:10:11.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin lỗi, nhưng chỉ có thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

141
00:10:12.320 --> 00:10:14.822 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cảm ơn đã ghé thăm, các cậu có thể về rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

142
00:10:15.239 --> 00:10:17.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gửi lời chào đến gia đình tớ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bảo họ tớ ổn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

143
00:10:17.950 --> 00:10:19.785 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin lỗi nhé, AJ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

144
00:10:19.869 --> 00:10:22.788 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng chúng tớ không</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đi dọc Equestria để tìm cậu,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

145
00:10:22.872 --> 00:10:24.582 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>rồi ra về mà không có cậu!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

146
00:10:24.665 --> 00:10:26.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng tớ không nhờ các cậu đi tìm!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

147
00:10:27.251 --> 00:10:30.630 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chẳng có gì để kể,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và tớ sẽ không quay lại Ponyville.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

148
00:10:31.672 --> 00:10:35.301 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không quan tâm điều cậu ấy nói,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Applejack đang giấu gì đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

149
00:10:35.384 --> 00:10:38.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Twilight nói đúng,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ta phải bắt cậu ấy tiết lộ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

150
00:10:38.429 --> 00:10:40.097 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cái gì? Cậu ấy có cá kho tộ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

151
00:10:40.556 --> 00:10:42.975 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đã bảo cậu ấy là tớ muốn đồ ăn mà!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

152
00:10:44.226 --> 00:10:46.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sẵn sàng đổ mồ hôi chưa, Applejack?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

153
00:10:46.771 --> 00:10:48.230 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rồi ạ, cô Jubilee.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

154
00:10:48.689 --> 00:10:51.192 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tuyệt vời! Vào đi, các cháu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

155
00:10:54.362 --> 00:10:56.113 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các cậu làm gì ở đây thế?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

156
00:10:56.322 --> 00:10:57.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phân loại anh đào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

157
00:10:58.449 --> 00:11:00.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Chúng ta bắt đầu chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Thôi được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

158
00:11:00.660 --> 00:11:04.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Anh đào đỏ vào một thùng,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>anh đào vàng vào thùng bên cạnh.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

159
00:11:04.163 --> 00:11:05.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dễ như bỡn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

160
00:11:05.915 --> 00:11:07.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chỉ cần nhớ một điều nho nhỏ...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

161
00:11:08.501 --> 00:11:09.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hãy làm việc vui vẻ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

162
00:11:12.088 --> 00:11:13.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Năm người các cậu định làm gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

163
00:11:13.881 --> 00:11:14.882 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>À, thì.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

164
00:11:15.049 --> 00:11:18.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu kể về công việc ở</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vườn anh đào nghe hấp dẫn quá.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

165
00:11:18.344 --> 00:11:23.432 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy hả. Thôi, chỉ cần nhớ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không được nhắc đến Ponyville.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

166
00:11:23.683 --> 00:11:24.517 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thôi được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

167
00:11:24.684 --> 00:11:26.477 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đừng nói nữa, làm đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

168
00:11:50.126 --> 00:11:53.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>AJ này, Canterlot thế nào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

169
00:11:55.089 --> 00:11:57.133 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không nói về Ponyville, mà là Canterlot,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

170
00:11:57.216 --> 00:11:58.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hai nơi khác nhau.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

171
00:11:58.342 --> 00:11:59.677 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Canterlot khá ổn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

172
00:11:59.760 --> 00:12:01.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thi Rodeo có vui không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

173
00:12:01.429 --> 00:12:02.304 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

174
00:12:03.139 --> 00:12:04.765 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có gặp ai thú vị không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

175
00:12:05.307 --> 00:12:06.183 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vài người.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

176
00:12:06.600 --> 00:12:09.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thật à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có gặp Hickok Bò Hoang không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

177
00:12:09.311 --> 00:12:10.813 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Calamity Mane thì sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

178
00:12:10.896 --> 00:12:12.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có. Đã gặp cả hai.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

179
00:12:17.737 --> 00:12:19.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thế cậu gặp cô Jubilee thế nào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

180
00:12:19.822 --> 00:12:22.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô Jubilee có một sạp anh đào</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ở cuộc thi Rodeo.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

181
00:12:23.075 --> 00:12:24.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đồ rất ngon.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

182
00:12:26.370 --> 00:12:27.413 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các cậu ơi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

183
00:12:28.122 --> 00:12:30.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bánh quy anh đào, phô-mai anh đào,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bánh nhân anh đào...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

184
00:12:30.875 --> 00:12:33.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cả hai bắt chuyện vì cùng là</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>người ở trang trại.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

185
00:12:33.419 --> 00:12:36.046 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Vậy là cậu đã kể về Vườn Táo Ngọt?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Ừ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

186
00:12:36.130 --> 00:12:38.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có kể vì sao cậu không về không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

187
00:12:38.424 --> 00:12:40.593 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không, vì đó là chuyện riêng của tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

188
00:12:41.886 --> 00:12:43.929 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có thể làm ơn chạy chậm lại.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

189
00:12:44.638 --> 00:12:47.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có phải vì tớ làm mưa rơi vào cậu lần đó?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

190
00:12:47.475 --> 00:12:49.310 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Không!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Giúp với!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

191
00:12:57.985 --> 00:12:59.445 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có phải cậu thấy phật ý vì tớ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

192
00:12:59.528 --> 00:13:02.114 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- tặng cuốn dạy quản lý trang trại?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Không!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

193
00:13:07.036 --> 00:13:10.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có phải cậu thấy phật ý vì tớ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đã chê tóc cậu không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

194
00:13:10.498 --> 00:13:11.832 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không phải!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

195
00:13:11.916 --> 00:13:14.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Tớ sẽ không giải thích, nên...</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Dừng lại!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

196
00:13:29.350 --> 00:13:31.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mọi người, có vẻ ta thất bại rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

197
00:13:32.061 --> 00:13:34.188 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đó là bởi ta còn quá hiền.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

198
00:13:34.271 --> 00:13:37.691 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải, đã đến lúc dùng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chiêu bài nặng đô rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

199
00:13:37.942 --> 00:13:40.444 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đã đến lúc tung ra con át chủ bài.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

200
00:13:54.750 --> 00:13:56.460 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chào, Applejack, cần giúp không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

201
00:13:56.544 --> 00:13:58.712 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu hứa không được hỏi gì nhé?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

202
00:13:59.046 --> 00:14:00.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ hứa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

203
00:14:07.012 --> 00:14:08.556 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Từng ăn Bánh Đào Chiên chưa?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

204
00:14:08.639 --> 00:14:10.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, xin lỗi. Đó là một câu hỏi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

205
00:14:10.724 --> 00:14:12.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hỏi kiểu đó không sao, Pinkie.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

206
00:14:12.977 --> 00:14:14.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ chưa từng ăn Bánh Đào Chiên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

207
00:14:14.895 --> 00:14:17.439 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chẳng trách được, vì tớ nghĩ ra nó mà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

208
00:14:17.565 --> 00:14:20.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bánh Đào Chiên là bánh ngô bọc</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>anh đào nghiền, chiên ngập dầu!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

209
00:14:20.860 --> 00:14:22.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bánh Đào Chiên! Tên hay chứ hả?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

210
00:14:22.987 --> 00:14:24.655 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ nên gọi là Burrito Anh Đào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

211
00:14:24.738 --> 00:14:28.325 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tên đó cũng hay! Tên nào hay hơn?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bánh Đào Chiên hay Burrito Anh Đào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

212
00:14:28.409 --> 00:14:30.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hay là kết hợp, Burito Anh Đào Chiên?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

213
00:14:30.619 --> 00:14:33.497 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cái nào buồn cười nhất?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ thích những từ buồn cười.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

214
00:14:33.664 --> 00:14:35.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một từ hài hước mà tớ thích là quất!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

215
00:14:35.875 --> 00:14:40.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không bịa từ đó đâu. Tớ sẽ làm</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ở vườn quất chỉ để nói từ đó cả ngày.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

216
00:14:40.296 --> 00:14:42.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Quất!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

217
00:14:43.173 --> 00:14:46.427 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và vại dưa muối.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Từ đó đúng là buồn cười quá nhỉ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

218
00:14:46.510 --> 00:14:48.345 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vại dưa muối!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

219
00:14:48.429 --> 00:14:49.471 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nói cùng tớ nào!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

220
00:14:49.555 --> 00:14:52.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vại dưa muối, quất.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

221
00:14:52.391 --> 00:14:55.477 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Burrito Anh Đào Chiên!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Không. Ngăn cậu ấy lại đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

222
00:14:55.561 --> 00:14:59.189 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cách duy nhất để dừng lại là</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cậu phải nói thật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

223
00:14:59.273 --> 00:15:00.733 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không bao giờ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

224
00:15:01.317 --> 00:15:04.612 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhắc đến nói thật, cậu có thấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>rất nhiều từ vần với thật không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

225
00:15:04.695 --> 00:15:07.865 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gật. Bật. Tật. Mật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

226
00:15:08.032 --> 00:15:10.409 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ sẽ nói hết mọi việc.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

227
00:15:10.576 --> 00:15:12.578 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Làm ơn đừng nói nữa!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

228
00:15:13.370 --> 00:15:15.706 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng, đợi đến bữa sáng ngày mai nhé?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

229
00:15:15.915 --> 00:15:17.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ mệt quá rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

230
00:15:17.416 --> 00:15:20.836 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngay mai hả?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không chắc nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

231
00:15:20.920 --> 00:15:22.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hãy hứa với Pinkie đi?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

232
00:15:25.132 --> 00:15:28.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ sẽ kể hết toàn bộ sự thật</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trong lúc ăn sáng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

233
00:15:28.969 --> 00:15:30.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ xin hứa với Pinkie.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

234
00:15:37.937 --> 00:15:40.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ mừng là ta sẽ có</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>câu trả lời từ Applejack.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

235
00:15:41.023 --> 00:15:43.233 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ. Có thể.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

236
00:15:43.651 --> 00:15:44.985 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đừng lo, Rainbow.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

237
00:15:45.110 --> 00:15:47.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu ấy phải nói thôi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì cậu ấy đã hứa với Pinkie.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

238
00:15:50.324 --> 00:15:52.785 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chào buổi sáng, Applejack.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sẵn sàng ăn...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

239
00:15:58.457 --> 00:16:00.960 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không ai được phá vỡ lời hứa với Pinkie!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

240
00:16:06.715 --> 00:16:08.133 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Applejack!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

241
00:16:09.134 --> 00:16:11.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu đã hứa với Pinkie cơ mà!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

242
00:16:13.097 --> 00:16:14.974 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Applejack, quay lại đây!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

243
00:16:15.724 --> 00:16:18.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lên cương đi, các anh.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi phải biến khỏi Dodge.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

244
00:16:19.645 --> 00:16:21.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu ấy sắp chạy kìa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

245
00:16:22.314 --> 00:16:24.650 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không đâu. Nhìn kìa, các cô gái!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

246
00:16:26.443 --> 00:16:28.070 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bám theo xe ngựa kéo đó!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

247
00:16:38.247 --> 00:16:40.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đuổi kịp cậu rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

248
00:17:01.437 --> 00:17:02.438 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi trời!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

249
00:17:02.521 --> 00:17:03.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cái gì thế?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

250
00:17:04.148 --> 00:17:06.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tấp vào ven đường!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

251
00:17:06.316 --> 00:17:08.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này! Thôi đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

252
00:17:10.487 --> 00:17:12.156 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi trả gấp đôi, vượt họ đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

253
00:17:13.323 --> 00:17:15.367 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng tôi sẽ trả gấp 3, đi chậm lại!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

254
00:17:17.828 --> 00:17:20.539 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi sẽ trả gấp bốn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để các anh cho họ hít bụi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

255
00:17:25.586 --> 00:17:26.920 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thật thô lỗ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

256
00:17:27.004 --> 00:17:29.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bắt lấy họ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

257
00:17:29.965 --> 00:17:31.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cố lên nào, Fluttershy!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

258
00:17:38.974 --> 00:17:40.976 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nào, các anh, đi mau!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

259
00:17:45.147 --> 00:17:48.650 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Applejack, cậu đã phá vỡ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lời hứa với Pinkie, mau xin lỗi đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

260
00:17:48.734 --> 00:17:50.611 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Pinkie, tớ không thất hứa!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

261
00:17:50.944 --> 00:17:51.862 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gì cơ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

262
00:17:51.945 --> 00:17:53.405 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu các cậu nghĩ lại,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

263
00:17:53.489 --> 00:17:56.366 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thì tớ đã bảo sẽ kể toàn bộ khi ăn sáng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

264
00:17:56.533 --> 00:17:58.118 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng tớ không đi ăn sáng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

265
00:17:58.452 --> 00:18:00.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không thể đi ăn sáng,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

266
00:18:00.162 --> 00:18:02.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì như thế tức là phải nói sự thật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

267
00:18:02.331 --> 00:18:03.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

268
00:18:03.999 --> 00:18:06.877 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin lỗi, Pinkie. Nhưng tớ không thể</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cho các cậu biết sự thật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

269
00:18:06.960 --> 00:18:08.128 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không thể.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

270
00:18:08.796 --> 00:18:11.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đã thấy từ "xin lỗi" trong đó rồi,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tạm thế đã,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

271
00:18:11.381 --> 00:18:13.217 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ sẽ đòi lời xin lỗi tử tế sau.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

272
00:18:13.300 --> 00:18:14.760 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Rarity, đỡ tớ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Gì? Pinkie!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

273
00:18:16.720 --> 00:18:18.347 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rainbow, quay lại đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

274
00:18:18.514 --> 00:18:20.974 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không có thời gian.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Họ đã biết rủi ro rồi mà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

275
00:18:33.028 --> 00:18:34.154 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tuyệt!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

276
00:18:52.756 --> 00:18:53.924 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hoan hô!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

277
00:18:55.134 --> 00:18:56.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô gái, cô đúng là rắc rối!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

278
00:19:00.305 --> 00:19:01.682 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ thì cố bắt tớ xem!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

279
00:19:03.767 --> 00:19:04.852 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, trời ạ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

280
00:19:13.694 --> 00:19:15.320 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không nhanh thế đâu!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

281
00:19:22.119 --> 00:19:24.329 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thôi được, giờ các cậu đã biết rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

282
00:19:24.413 --> 00:19:25.664 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Biết cái gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

283
00:19:26.707 --> 00:19:28.292 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhìn mà xem!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

284
00:19:29.001 --> 00:19:32.546 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ thấy rồi. Cậu đã thắng được</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>số lượng ruy-băng ấn tượng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

285
00:19:32.754 --> 00:19:34.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Y như cô Jubilee đã nói.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

286
00:19:34.423 --> 00:19:37.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu không hiểu sao.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có ruy-băng đủ màu sắc trong này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

287
00:19:38.093 --> 00:19:41.388 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đủ màu, ngoại trừ...màu xanh.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

288
00:19:42.139 --> 00:19:45.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đứng thứ tư, thứ ba, thậm chí thứ hai.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

289
00:19:46.685 --> 00:19:48.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng không có nổi một giải nhất.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

290
00:19:49.313 --> 00:19:51.607 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và tớ cũng chẳng có tiền thắng cuộc.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

291
00:19:51.773 --> 00:19:54.359 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng bức điện báo nói là</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cậu sẽ gửi tiền.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

292
00:19:54.443 --> 00:19:57.654 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thế nên tớ mới đến đây, tớ muốn kiếm tiền.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

293
00:19:57.988 --> 00:20:00.657 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sau buổi tiễn chân hoành tráng ở Ponyville</c.bg_transparent></c.vietnamese>

294
00:20:00.908 --> 00:20:03.243 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ không dám quay về tay trắng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

295
00:20:03.744 --> 00:20:05.829 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không thể về khi là kẻ thất bại.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

296
00:20:06.997 --> 00:20:09.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Applejack, cậu không phải</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>kẻ thua cuộc.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

297
00:20:09.416 --> 00:20:11.043 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và chúng tớ là bạn cậu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

298
00:20:11.126 --> 00:20:13.712 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng tớ chẳng quan tâm</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nếu cậu đứng thứ 50.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

299
00:20:13.837 --> 00:20:16.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đối với chúng tớ, cậu vẫn là số một.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

300
00:20:16.506 --> 00:20:19.760 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các cậu không thấy bực mình</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hay thất vọng sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

301
00:20:21.553 --> 00:20:23.305 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng còn Thị trưởng?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

302
00:20:23.889 --> 00:20:25.349 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không thể nhìn mặt bà ấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>

303
00:20:25.432 --> 00:20:27.935 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và nói mình không có tiền</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để sửa cái mái.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

304
00:20:28.018 --> 00:20:32.147 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Applejack, ta luôn có thể</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tìm ra cách để vá cái lỗ trên mái.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

305
00:20:32.272 --> 00:20:33.899 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng nếu cậu không về,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

306
00:20:33.982 --> 00:20:37.236 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chúng tớ sẽ không thể</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lấp đầy chỗ trống trong tim mình.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

307
00:20:41.657 --> 00:20:44.785 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trời ạ, giờ các cậu lại khiến tớ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trở nên ủy mị rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

308
00:20:48.121 --> 00:20:49.706 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Gửi công chúa Celestia,</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

309
00:20:50.332 --> 00:20:54.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Bạn dễ cảm thấy tự hào</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>khi đứng nhất hơn là ở vị trí sau.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

310
00:20:55.379 --> 00:20:58.423 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Nhưng chẳng nên giấu</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>khi bạn làm kém hơn mong đợi.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

311
00:20:59.967 --> 00:21:01.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Bạn không thể chạy trốn vấn đề.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

312
00:21:02.594 --> 00:21:05.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Thay vào đó, hãy chạy về phía</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>người thân và bạn bè.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

313
00:21:11.937 --> 00:21:13.063 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu nghĩ sao, Rarity?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

314
00:21:13.146 --> 00:21:16.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bánh Đào Chiên hay Burrito Anh Đào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

315
00:21:16.650 --> 00:21:20.946 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bánh Đào Chiên? Burrito Anh Đào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

316
00:21:21.029 --> 00:21:24.032 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Khi tớ quay lại,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thì cậu sẽ ăn đủ, Rainbow Dash.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

317
00:21:24.241 --> 00:21:27.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bánh Đào Chiên, Burrito Anh Đào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

