1
00:00:01,768 --> 00:00:03,369
♪♪

2
00:00:03,436 --> 00:00:07,606
<i> (train chugging)</i>

3
00:00:07,673 --> 00:00:10,743
This just got real.

4
00:00:10,810 --> 00:00:18,018
<i> (excited chatter)</i>

5
00:00:18,518 --> 00:00:25,525
<i> ♪♪</i>

6
00:00:29,729 --> 00:00:30,964
Listen up, gang.

7
00:00:31,030 --> 00:00:33,632
We're almost there so I've
got a few things to say.

8
00:00:33,699 --> 00:00:36,635
First off, who here besides
me thinks this is the best

9
00:00:36,702 --> 00:00:40,172
Equestria Games delegation
in Ponyville history?

10
00:00:40,239 --> 00:00:42,308
<i> (cheers)</i>

11
00:00:42,375 --> 00:00:43,776
<i> (grunting roar)</i>

12
00:00:43,843 --> 00:00:45,578
And no matter what
your sport is,

13
00:00:45,645 --> 00:00:46,913
we've gotta give it our best

14
00:00:46,980 --> 00:00:50,416
because we've all got a genuine
shot at Ponyville gold!

15
00:00:50,483 --> 00:00:53,452
<i> (cheers)</i>

16
00:00:53,519 --> 00:00:56,622
With the possible
exception of Bulk Biceps,

17
00:00:56,689 --> 00:00:58,090
Fluttershy and me.

18
00:00:58,157 --> 00:01:01,727
I mean, we're good and all, but
we're up against the Wonderbolts

19
00:01:01,794 --> 00:01:05,164
in the aerial relay, so
gold's kind of a stretch.

20
00:01:05,231 --> 00:01:06,499
Let's not kid ourselves.

21
00:01:06,566 --> 00:01:08,234
Don't feel bad, Rainbow Dash.

22
00:01:08,301 --> 00:01:10,803
We have absolutely no shot
at winning gold, either!

23
00:01:10,870 --> 00:01:13,639
Uh, that's because you're
carrying the flag for Ponyville

24
00:01:13,706 --> 00:01:15,207
in the opening ceremony.

25
00:01:15,274 --> 00:01:16,675
There are no winners.

26
00:01:16,742 --> 00:01:20,146
Winners or not, we still have
the chance to be awesome!

27
00:01:20,213 --> 00:01:21,247
That's the spirit.

28
00:01:21,314 --> 00:01:22,749
You hear that, everypony?

29
00:01:22,815 --> 00:01:26,585
Winners or not, we all still
have the chance to be awesome!

30
00:01:26,652 --> 00:01:30,556
<i> (cheers)</i>

31
00:01:30,623 --> 00:01:32,258
But uh, let's
still try to win

32
00:01:32,325 --> 00:01:34,360
lots and lots of stuff too, OK?

33
00:01:34,427 --> 00:01:37,697
<i> ♪ (military snare drum) ♪</i>

34
00:01:40,233 --> 00:01:43,836
<i> ♪ My Little Pony,
 My Little Pony ♪</i>

35
00:01:43,903 --> 00:01:44,837
<i> ♪ Aaaaahhh! ♪</i>

36
00:01:44,904 --> 00:01:45,705
<i> ♪ (upbeat) ♪</i>

37
00:01:45,772 --> 00:01:48,240
<i> ♪ My Little Pony ♪</i>

38
00:01:48,307 --> 00:01:50,409
<i> ♪ I used to wonder what
 friendship could be ♪</i>

39
00:01:50,476 --> 00:01:52,344
<i> ♪ My Little Pony ♪</i>

40
00:01:52,411 --> 00:01:54,547
<i> ♪ Until you all shared
 its magic with me ♪</i>

41
00:01:54,614 --> 00:01:55,548
<i> ♪ Big adventure ♪</i>

42
00:01:55,615 --> 00:01:56,483
<i> ♪ Tons of fun. ♪</i>

43
00:01:56,549 --> 00:01:57,816
<i> ♪ A beautiful heart ♪</i>

44
00:01:57,883 --> 00:01:58,717
<i> ♪ faithful and strong ♪</i>

45
00:01:58,784 --> 00:01:59,651
<i> ♪ Sharing kindness ♪</i>

46
00:01:59,718 --> 00:02:01,019
<i> ♪ it's an easy feat ♪</i>

47
00:02:01,086 --> 00:02:02,955
<i> ♪ And magic makes it
 all complete ♪</i>

48
00:02:03,022 --> 00:02:05,257
<i> ♪ My Little Ponies ♪</i>

49
00:02:05,324 --> 00:02:09,795
<i> ♪ Do you know you're all
 my very best friends? ♪</i>

50
00:02:09,862 --> 00:02:13,867
♪♪

51
00:02:16,669 --> 00:02:19,605
♪♪

52
00:02:19,672 --> 00:02:21,273
<i> (squealing brakes)</i>

53
00:02:21,340 --> 00:02:22,775
<i> (hiss)</i>

54
00:02:25,945 --> 00:02:29,949
<i> (grunts)</i>

55
00:02:30,016 --> 00:02:32,418
Phew! It's all in there, gang.

56
00:02:32,485 --> 00:02:34,420
Leave it to Spike,
champion gear carrier,

57
00:02:34,487 --> 00:02:36,455
for all your
gear-carrying needs.

58
00:02:36,522 --> 00:02:38,791
And the Ponyville flag?
You sure?

59
00:02:38,858 --> 00:02:40,326
And what about the flagpole?

60
00:02:40,393 --> 00:02:41,794
In with the portable ramp.

61
00:02:41,861 --> 00:02:42,895
<i> Whoa! (crash)</i>

62
00:02:42,962 --> 00:02:44,697
Give it a rest,
Applebloom.

63
00:02:44,764 --> 00:02:46,732
<i>Spike: Aw she's just
nervous, that's all.</i>

64
00:02:46,799 --> 00:02:48,200
Perfectly understandable.

65
00:02:48,267 --> 00:02:50,703
Whenever I'm afraid I'll forget
something and I start to panic,

66
00:02:50,770 --> 00:02:53,272
I have a simple
trick: I count to ten,

67
00:02:53,339 --> 00:02:55,441
and by the time I'm done,
I've calmed myself enough

68
00:02:55,508 --> 00:02:57,643
to get the job done
right every time.

69
00:02:57,710 --> 00:02:58,877
Easy peasy cider squeezy.

70
00:02:58,944 --> 00:02:59,912
<i> (galloping hooves)</i>

71
00:02:59,979 --> 00:03:01,580
<i> Spike: Hey!</i>

72
00:03:01,647 --> 00:03:02,848
Put me down!

73
00:03:02,915 --> 00:03:03,983
What's going on?

74
00:03:04,050 --> 00:03:08,555
<i> (galloping)</i>

75
00:03:09,622 --> 00:03:10,623
<i> (thud)</i>

76
00:03:10,690 --> 00:03:12,558
Spike! Are you
all right?

77
00:03:12,625 --> 00:03:14,793
A thousand pardons, O
Great and Honorable Spike

78
00:03:14,860 --> 00:03:16,495
the Brave and Glorious.

79
00:03:16,562 --> 00:03:18,497
Huh? Who the what now?

80
00:03:18,564 --> 00:03:20,333
Thanks for bringing
Spike to us.

81
00:03:22,568 --> 00:03:23,702
It's OK, Spike.

82
00:03:23,769 --> 00:03:26,372
We'll have our hoofponies
go back for your bags.

83
00:03:26,439 --> 00:03:29,943
Can they hang back a sec and
tell me what's going on first?

84
00:03:32,378 --> 00:03:33,379
<i> (munch)</i>

85
00:03:33,446 --> 00:03:34,380
<i> (gulp)</i>

86
00:03:34,447 --> 00:03:35,715
Mm mm!

87
00:03:35,782 --> 00:03:38,984
So the ponies here think
I'm some kind of hero, huh?

88
00:03:39,051 --> 00:03:40,519
More of the green ones, please.

89
00:03:40,586 --> 00:03:41,721
I like the green ones.

90
00:03:43,456 --> 00:03:44,691
<i> Twilight: Last time
 you were here,</i>

91
00:03:44,757 --> 00:03:46,025
you got the Crystal Heart
to Princess Cadance

92
00:03:46,092 --> 00:03:49,561
in time to save this entire
empire from destruction.

93
00:03:49,628 --> 00:03:51,864
You are known
throughout my empire

94
00:03:51,931 --> 00:03:56,035
as Great and Honorable
Spike the Brave and Glorious.

95
00:03:56,102 --> 00:03:57,403
Isn't that awesome?

96
00:03:57,470 --> 00:03:59,372
You're a big shot here, Spike.

97
00:04:00,606 --> 00:04:01,540
See that?

98
00:04:01,607 --> 00:04:02,675
<i> That's you!</i>

99
00:04:04,043 --> 00:04:05,577
Hello, gorgeous.

100
00:04:05,644 --> 00:04:07,913
This is why we all hope
you'd do us the honor

101
00:04:07,980 --> 00:04:10,916
of lighting the torch at
the opening ceremony.

102
00:04:10,983 --> 00:04:12,251
You'd be the very
first dragon

103
00:04:12,318 --> 00:04:16,322
in the history of the
Equestria Games to do so.

104
00:04:16,389 --> 00:04:17,557
Of course, I'll do it!

105
00:04:17,624 --> 00:04:19,992
And bonus: I can do it
with my fire breath.

106
00:04:20,059 --> 00:04:21,460
<i> (whoosh)</i>

107
00:04:21,527 --> 00:04:23,095
<i> (sizzle)</i>

108
00:04:23,162 --> 00:04:25,031
<i> (giggle)</i>

109
00:04:26,499 --> 00:04:28,367
<i> (roaring crowd)</i>

110
00:04:28,434 --> 00:04:32,538
<i> ♪ (ceremonial theme) ♪</i>

111
00:04:32,605 --> 00:04:34,807
Places for the
procession, everypony.

112
00:04:34,874 --> 00:04:35,808
Two minutes!

113
00:04:35,875 --> 00:04:42,882
♪♪

114
00:04:46,185 --> 00:04:48,354
<i> (crowd cheers)</i>

115
00:04:48,421 --> 00:04:55,428
♪♪

116
00:05:00,900 --> 00:05:03,936
<i> (giggling)</i>

117
00:05:04,003 --> 00:05:05,938
(upper class British accent)
And you're quite certain

118
00:05:06,005 --> 00:05:08,741
you also understand exactly what
you're supposed to do?

119
00:05:08,808 --> 00:05:11,477
I stand where you tell me
until you give me the signal.

120
00:05:11,544 --> 00:05:13,545
And then I walk over
and light the torch.

121
00:05:13,612 --> 00:05:15,515
Mm. Couldn't be simpler.

122
00:05:18,984 --> 00:05:25,992
<i> (roaring cheer)</i>

123
00:05:26,459 --> 00:05:28,494
<i> (frightened whimper)</i>

124
00:05:29,762 --> 00:05:34,066
Mr. The Dragon? Are you coming?

125
00:05:34,133 --> 00:05:35,667
Honestly.

126
00:05:35,734 --> 00:05:38,504
Would somepony help him walk?

127
00:05:43,709 --> 00:05:49,515
Now please welcome the
delegation from Ponyville!

128
00:05:49,582 --> 00:05:52,618
Ponyville forever! YAY!

129
00:05:52,685 --> 00:05:53,686
Awesome!

130
00:05:54,954 --> 00:05:55,955
Yeah!

131
00:05:57,189 --> 00:05:58,925
<i> (cheers)</i>

132
00:06:00,059 --> 00:06:01,394
Whoo hoo!

133
00:06:04,096 --> 00:06:11,104
<i> ♪ (trumpet fanfare) ♪</i>

134
00:06:13,105 --> 00:06:14,173
<i> (stomp stomp)</i>

135
00:06:14,240 --> 00:06:17,609
♪♪

136
00:06:17,676 --> 00:06:19,211
This is the signal.

137
00:06:19,278 --> 00:06:20,646
<i> (stomp stomp)</i>

138
00:06:22,648 --> 00:06:25,418
I'm giving you the signal now.

139
00:06:27,086 --> 00:06:28,588
Mr. The Dragon!

140
00:06:36,228 --> 00:06:37,796
<i> (big inhale)</i>

141
00:06:37,863 --> 00:06:40,766
<i> (cough)</i>

142
00:06:40,833 --> 00:06:41,767
Come on, Spike.

143
00:06:41,834 --> 00:06:42,768
Calm yourself.

144
00:06:42,835 --> 00:06:44,036
Count to ten.

145
00:06:44,103 --> 00:06:49,007
One, two, three, thousand,
fourteen thousand,

146
00:06:49,074 --> 00:06:51,677
twenty thousand,
thirty thousand!

147
00:06:54,947 --> 00:06:56,416
What's wrong?

148
00:06:58,617 --> 00:06:59,619
<i> (squeak)</i>

149
00:07:00,252 --> 00:07:01,654
Tell me this isn't happening.

150
00:07:06,292 --> 00:07:07,693
<i> (chattering)</i>

151
00:07:08,894 --> 00:07:11,497
Equestria, we
have a problem.

152
00:07:15,267 --> 00:07:20,539
♪♪

153
00:07:20,606 --> 00:07:21,774
<i> (cough)</i>

154
00:07:21,841 --> 00:07:25,210
Mr. The Dragon, would you
light the torch already?

155
00:07:25,277 --> 00:07:28,514
I don't know what it is, but I
just don't have the stuff today.

156
00:07:28,581 --> 00:07:29,848
Did you bring a match?

157
00:07:29,915 --> 00:07:32,618
You're a fire-breathing dragon.

158
00:07:32,685 --> 00:07:33,519
<i> (cough)</i>

159
00:07:33,586 --> 00:07:35,755
Then some cough drops, maybe?

160
00:07:37,122 --> 00:07:38,090
Never mind.

161
00:07:38,157 --> 00:07:39,158
I'll keep trying.

162
00:07:40,326 --> 00:07:41,527
<i> (thud)</i>

163
00:07:42,728 --> 00:07:44,730
Somepony go down and help him!

164
00:07:47,232 --> 00:07:49,101
<i> (click click)</i>

165
00:07:49,168 --> 00:07:50,602
Light! Light!

166
00:07:50,669 --> 00:07:51,904
<i> (grunt)</i>

167
00:07:56,875 --> 00:07:59,177
<i> (grunts)</i>

168
00:07:59,244 --> 00:08:01,313
<i> (whoosh)</i>

169
00:08:01,380 --> 00:08:03,815
<i> (roaring cheer)</i>

170
00:08:03,882 --> 00:08:08,253
<i> ♪ (trumpet fanfare) ♪</i>

171
00:08:08,320 --> 00:08:10,155
Phew!

172
00:08:10,222 --> 00:08:11,990
How did you do that?

173
00:08:12,057 --> 00:08:14,993
I'm...not sure.

174
00:08:15,060 --> 00:08:17,563
Ah well, better
late than never.

175
00:08:19,398 --> 00:08:22,134
Let the Games begin!

176
00:08:22,201 --> 00:08:23,869
<i> (crowd roars)</i>

177
00:08:23,936 --> 00:08:30,910
<i> ♪ (trumpet fanfare) ♪</i>

178
00:08:35,748 --> 00:08:38,618
Oh! There are our
little superstars!

179
00:08:39,118 --> 00:08:40,386
You were fabulous!

180
00:08:40,453 --> 00:08:43,689
Made me sit up proud like
a cornstalk in August.

181
00:08:43,756 --> 00:08:45,624
Ya done good, squirt.

182
00:08:45,691 --> 00:08:47,359
<i>Twilight: You three
really were wonderful.</i>

183
00:08:47,426 --> 00:08:50,062
But does anypony know what
was going on with Spike?

184
00:08:50,129 --> 00:08:52,998
He sure seemed to be havin'
a tough time of it out there.

185
00:08:53,065 --> 00:08:54,833
He put things right
in time, though.

186
00:08:54,900 --> 00:08:56,868
Actually, it was me.

187
00:08:56,935 --> 00:08:58,837
I didn't want him
to be embarrassed,

188
00:08:58,904 --> 00:09:01,240
so I cast a secret spell
to light it for him.

189
00:09:02,875 --> 00:09:04,776
Oh dear. Have you
told him?

190
00:09:04,843 --> 00:09:07,813
No, but he might have
figured it out on his own.

191
00:09:07,880 --> 00:09:09,715
You gotta tell him just in case.

192
00:09:09,782 --> 00:09:12,351
I know. I'm just afraid
of how he'll take it.

193
00:09:12,418 --> 00:09:14,920
I know what pride he
takes in a job well done.

194
00:09:14,987 --> 00:09:16,888
Psst. Here he
comes now.

195
00:09:16,955 --> 00:09:18,257
Act casual.

196
00:09:19,858 --> 00:09:21,193
'Sup.

197
00:09:21,260 --> 00:09:23,829
Spike! Is everything OK?

198
00:09:23,896 --> 00:09:26,098
I guess. I don't know!

199
00:09:26,165 --> 00:09:27,733
The weirdest thing
happened down there.

200
00:09:27,800 --> 00:09:29,735
Yeah, about that. I--

201
00:09:29,802 --> 00:09:31,970
I mean, there I was,
trying to light the torch,

202
00:09:32,037 --> 00:09:33,739
with all of Equestria watching,

203
00:09:33,806 --> 00:09:35,941
and feeling like the
hugest failure ever.

204
00:09:36,008 --> 00:09:38,910
And then the thing just
lit. It was amazing!

205
00:09:38,977 --> 00:09:42,114
Oh! Phew! I was afraid
you'd be upset.

206
00:09:42,181 --> 00:09:45,851
Upset? Are you kidding? Why
would I be upset to discover

207
00:09:45,918 --> 00:09:49,121
I can light fire with my mind?

208
00:09:49,188 --> 00:09:50,189
Huh?

209
00:09:50,256 --> 00:09:51,990
<i>Look! It's the Great
and Honorable Spike</i>

210
00:09:52,057 --> 00:09:53,325
the Brave and Glorious!

211
00:09:53,392 --> 00:09:54,960
Can we get your autograph?

212
00:09:55,027 --> 00:09:56,028
Sure!

213
00:09:57,229 --> 00:09:59,665
How you saved our empire
last time you were here

214
00:09:59,732 --> 00:10:01,033
was really amazing.

215
00:10:01,100 --> 00:10:03,735
Aw. You know what
else is amazing?

216
00:10:03,802 --> 00:10:05,071
Watch this!

217
00:10:06,238 --> 00:10:08,140
<i> (distant birds chirping)</i>

218
00:10:09,108 --> 00:10:12,277
<i> (straining grunt)</i>

219
00:10:12,344 --> 00:10:14,946
Don't worry. Once it bursts
into flames through brainpower,

220
00:10:15,013 --> 00:10:17,215
I'll sign another one
for you. Promise.

221
00:10:17,282 --> 00:10:19,952
<i> (grunts)</i>

222
00:10:22,855 --> 00:10:24,956
<i> (groan)</i>

223
00:10:25,023 --> 00:10:27,727
(softly) Spike, may I have
a word with you a moment?

224
00:10:29,094 --> 00:10:31,697
Better be careful with that.
Might burst into flames later.

225
00:10:31,764 --> 00:10:32,898
Delayed reaction.

226
00:10:35,200 --> 00:10:36,702
Hey Twi, what is it?

227
00:10:36,769 --> 00:10:39,438
Hold on, hold on!
Give me a second.

228
00:10:39,505 --> 00:10:41,907
If I can set fire to
stuff with my mind,

229
00:10:41,974 --> 00:10:44,209
mindreading must be
just around the corner,

230
00:10:44,276 --> 00:10:47,345
and I predict that you
are about to ask me

231
00:10:47,412 --> 00:10:51,383
to set fire to something
with my mind!

232
00:10:51,450 --> 00:10:54,052
No. Because you can't.

233
00:10:54,119 --> 00:10:57,022
Oh really? So how do you explain
what happened down there

234
00:10:57,089 --> 00:10:58,390
in front of thousands
and thousands--

235
00:10:58,457 --> 00:11:02,294
I did it, Spike. I cast a
spell to do it for you.

236
00:11:02,361 --> 00:11:06,231
... in front of thousands
and thousands...

237
00:11:06,298 --> 00:11:07,999
I'm sorry, Spike.

238
00:11:08,066 --> 00:11:10,736
I just couldn't stand to
see you stuck like that.

239
00:11:10,803 --> 00:11:12,437
You understand, don't you?

240
00:11:12,504 --> 00:11:16,876
I, uh...I need to be
alone right now.

241
00:11:17,943 --> 00:11:18,978
Spike?

242
00:11:22,381 --> 00:11:25,751
O Great and Honorable Spike
the Brave and Glorious.

243
00:11:25,818 --> 00:11:27,786
Can I get your autograph?

244
00:11:27,853 --> 00:11:31,023
Sorry. You should probably
ask somebody special instead.

245
00:11:33,458 --> 00:11:35,193
<i> (cheering)</i>

246
00:11:35,260 --> 00:11:37,129
♪♪

247
00:11:37,196 --> 00:11:41,133
<i> Our next event:
 the aerial relay!</i>

248
00:11:41,200 --> 00:11:43,335
That's Dash and Fluttershy!

249
00:11:43,402 --> 00:11:45,738
Oh no, we can't
be late for that!

250
00:11:47,873 --> 00:11:49,275
Miss, step right over here.

251
00:11:50,509 --> 00:11:52,043
<i> Unicorns will no
 longer be admitted</i>

252
00:11:52,110 --> 00:11:53,446
<i> without a disabling spell.</i>

253
00:11:56,148 --> 00:11:57,282
To prevent cheating.

254
00:11:57,349 --> 00:11:59,317
And make sure you don't
even try casting a spell

255
00:11:59,384 --> 00:12:00,386
<i> or we'll know it.</i>

256
00:12:04,590 --> 00:12:05,791
Hmph!

257
00:12:17,069 --> 00:12:18,204
<i> (clang)</i>

258
00:12:21,173 --> 00:12:24,042
If Ponyville medals here
we'll have 8 medals so far,

259
00:12:24,109 --> 00:12:26,178
putting us tied for the
lead with Cloudsdale.

260
00:12:27,346 --> 00:12:29,048
Unless Cloudsdale
medals here, too.

261
00:12:34,453 --> 00:12:35,587
<i> (whoosh)</i>

262
00:12:35,654 --> 00:12:38,390
Ms. Harshwhinny, I know
you're really busy but--

263
00:12:38,457 --> 00:12:40,292
What is it?

264
00:12:40,359 --> 00:12:43,261
Maybe there's something else I
can do for the Games, you know,

265
00:12:43,328 --> 00:12:45,831
something really worthy of the
Crystal Empire's admiration?

266
00:12:45,898 --> 00:12:47,899
What are you talking about?

267
00:12:47,966 --> 00:12:50,435
You lit the torch
for the whole thing!

268
00:12:50,502 --> 00:12:53,205
Well, actually, that
wasn't really--

269
00:12:53,272 --> 00:12:55,607
That wasn't "worthy"
enough for you?

270
00:12:55,674 --> 00:12:57,109
For ponies' sake!

271
00:12:57,175 --> 00:13:01,046
Next thing you know, you'll be
asking to put on a rock concert!

272
00:13:01,113 --> 00:13:03,114
Agh! Celebrities.

273
00:13:03,181 --> 00:13:05,050
Wait. That's it!

274
00:13:06,351 --> 00:13:07,453
<i> (whoosh)</i>

275
00:13:10,689 --> 00:13:12,157
<i> (whoosh)</i>

276
00:13:12,224 --> 00:13:13,925
<i> (roar)</i>

277
00:13:13,992 --> 00:13:14,960
Second place!

278
00:13:15,027 --> 00:13:17,029
We got silver!

279
00:13:22,034 --> 00:13:24,970
Congratulations to
all our medalists.

280
00:13:25,037 --> 00:13:26,972
And now, the anthem of--

281
00:13:27,039 --> 00:13:29,341
And I shall do the
honor of singing!

282
00:13:29,408 --> 00:13:33,645
<i> (cheers)</i>

283
00:13:33,712 --> 00:13:35,614
Spike? What are
you doing?

284
00:13:35,681 --> 00:13:37,983
You know how they always
just play the music?

285
00:13:38,050 --> 00:13:39,985
Well, I know all the
words to our anthem

286
00:13:40,052 --> 00:13:42,888
and will sing them for you
now, loud and proud,

287
00:13:42,955 --> 00:13:44,389
<i> to the enjoyment of all!</i>

288
00:13:44,456 --> 00:13:47,092
<i> (cheers and applause)</i>

289
00:13:49,528 --> 00:13:55,534
And now, um, the Cloudsdale
anthem, as sung by Spike.

290
00:13:56,568 --> 00:13:59,237
Wait, the Cloudsdale anthem?

291
00:13:59,304 --> 00:14:01,673
They only play the anthem
for the winners, Spike.

292
00:14:01,740 --> 00:14:04,009
The Wonderbolts are
from Cloudsdale!

293
00:14:04,076 --> 00:14:06,978
But I don't know the words
to the Cloudsdale anthem.

294
00:14:07,045 --> 00:14:08,246
I've never even heard it!

295
00:14:11,717 --> 00:14:14,252
<i> Sing for us, O Great
 and Honorable Spike</i>

296
00:14:14,319 --> 00:14:16,554
<i> the Brave and Glorious!</i>

297
00:14:16,621 --> 00:14:17,555
<i> Ahem!</i>

298
00:14:17,622 --> 00:14:20,158
<i> ♪♪</i>

299
00:14:20,225 --> 00:14:21,660
<i> ♪ Oh we're the Wonderbolts! ♪</i>

300
00:14:21,727 --> 00:14:23,395
<i> ♪ % And we're super-fast! ♪</i>

301
00:14:23,462 --> 00:14:26,498
<i> ♪ And we're from Cloudsdale
 which is a part of Equestria ♪</i>

302
00:14:26,565 --> 00:14:29,968
<i> ♪ that we like best and
 we're proud and we're fast ♪</i>

303
00:14:30,035 --> 00:14:33,238
<i> ♪ and we like it because it
 really has nice trees ♪</i>

304
00:14:33,305 --> 00:14:36,007
<i> ♪ and we love the town
 because it's so cool, ♪</i>

305
00:14:36,074 --> 00:14:38,276
<i> ♪ and we like to
 fly really fast ♪</i>

306
00:14:38,343 --> 00:14:40,011
<i> ♪ and everything like that. ♪</i>

307
00:14:40,078 --> 00:14:46,251
<i> ♪ Uh, I kind of wish this was
 over cause it isn't yet... ♪</i>

308
00:14:46,318 --> 00:14:48,987
<i> ♪ over.... Now...oh... ♪</i>

309
00:14:49,054 --> 00:14:49,988
<i> ♪ we're the Wonderbolts! ♪</i>

310
00:14:50,055 --> 00:14:52,057
<i> ♪ And we're super-fast! ♪</i>

311
00:14:52,124 --> 00:14:55,226
<i> ♪ And we're clear
 from Cloudsdale ♪</i>

312
00:14:55,293 --> 00:14:57,662
<i> ♪ We like it there
 because it's really nice ♪</i>

313
00:14:57,729 --> 00:14:59,397
<i> ♪ and the trees are cool, ♪</i>

314
00:14:59,464 --> 00:15:01,633
<i>♪ and I hope this is over now, ♪</i>

315
00:15:01,700 --> 00:15:05,036
<i> ♪ and it keeps going on
 la la la... ♪</i>

316
00:15:05,103 --> 00:15:08,039
<i>♪ and we really love the town ♪</i>

317
00:15:08,106 --> 00:15:14,045
<i> ♪ So I wish that this
 song was over now ♪</i>

318
00:15:14,112 --> 00:15:16,282
<i> ♪ Over now... ♪</i>

319
00:15:19,451 --> 00:15:21,987
<i> ♪ Over now ♪</i>

320
00:15:23,088 --> 00:15:27,625
<i> (baby crying)</i>

321
00:15:27,692 --> 00:15:29,428
<i> Pinkie Pie from afar:
 NAILED IT!</i>

322
00:15:35,434 --> 00:15:37,268
Spike, you coming?

323
00:15:37,335 --> 00:15:40,271
Nah, I got this
stuff to pack up.

324
00:15:40,338 --> 00:15:43,475
But you've been moping in here
for almost the entire Games.

325
00:15:43,542 --> 00:15:45,543
And tonight's the
closing ceremony.

326
00:15:45,610 --> 00:15:49,715
Which means we leave tomorrow.
Ergo the packing.

327
00:16:00,625 --> 00:16:03,361
And so the Games conclude
as they always do

328
00:16:03,428 --> 00:16:06,598
with the Ice Archery finals.

329
00:16:06,665 --> 00:16:09,768
<i> Ice archers, take your places!</i>

330
00:16:09,835 --> 00:16:12,170
<i> (cheers)</i>

331
00:16:12,237 --> 00:16:15,073
Too bad Ponyville doesn't have
any ice archers competing.

332
00:16:15,140 --> 00:16:16,674
We don't have
anyone to root for.

333
00:16:16,741 --> 00:16:17,842
It's OK.

334
00:16:17,909 --> 00:16:20,512
Ponyville has 37 medals
and Cloudsdale 36,

335
00:16:20,579 --> 00:16:23,248
so looks like we'll be medal
champs of the Games anyway!

336
00:16:23,315 --> 00:16:24,516
Whoo hoo!

337
00:16:24,583 --> 00:16:26,618
But Cloudsdale has two
ice archery finalists

338
00:16:26,685 --> 00:16:28,153
down there right now.

339
00:16:28,220 --> 00:16:32,190
<i> If they both place, Cloudsdale
 wins the medal count.</i>

340
00:16:32,257 --> 00:16:34,793
So you're saying it all
comes down to this one event?

341
00:16:34,860 --> 00:16:36,128
Pretty much.

342
00:16:36,195 --> 00:16:38,430
<i> Oh my gosh! Oh my gosh!
 Oh my gosh! Oh my gosh!</i>

343
00:16:40,398 --> 00:16:42,467
Twilight! Come take this
extra seat next to me

344
00:16:42,534 --> 00:16:44,302
and freak out over
the medal count.

345
00:16:44,369 --> 00:16:45,503
I'll show you how.

346
00:16:45,570 --> 00:16:47,705
Oh my gosh! Oh my gosh!
Oh my gosh! Oh my gosh!

347
00:16:47,772 --> 00:16:49,374
Actually I was
looking for Spike.

348
00:16:49,441 --> 00:16:50,508
Have you seen him?

349
00:16:50,575 --> 00:16:51,643
He wouldn't come.

350
00:16:51,710 --> 00:16:53,378
We tried to talk him into it.

351
00:16:53,445 --> 00:16:54,746
But he wouldn't listen.

352
00:16:54,813 --> 00:16:56,448
You can have his
extra seat, though.

353
00:16:58,250 --> 00:16:59,451
Uh...Twi?

354
00:17:07,692 --> 00:17:09,427
<i> Twilight: Spike? You here?</i>

355
00:17:09,494 --> 00:17:10,261
<i> (splutter)</i>

356
00:17:10,328 --> 00:17:13,698
Uh, yeah. I'm super busy.

357
00:17:13,765 --> 00:17:15,600
Look at all this
packing left to do.

358
00:17:15,667 --> 00:17:16,835
Crazy, right?

359
00:17:16,902 --> 00:17:19,537
No more hiding out.
You're coming with me.

360
00:17:19,604 --> 00:17:21,272
Now.

361
00:17:21,339 --> 00:17:25,810
OK, fine. I'll come. Can
I at least wear these?

362
00:17:25,877 --> 00:17:31,182
♪♪

363
00:17:31,249 --> 00:17:33,184
Those aren't your
average arrows.

364
00:17:33,251 --> 00:17:35,720
<i> They freeze whatever part
 of the target they hit.</i>

365
00:17:35,787 --> 00:17:39,824
<i> Whoever encases their entire
 target in ice first wins.</i>

366
00:17:39,891 --> 00:17:42,827
<i> Keep your eye on
 Number 7 from Cloudsdale.</i>

367
00:17:42,894 --> 00:17:44,295
<i> He's the favorite.</i>

368
00:17:44,362 --> 00:17:49,534
♪♪

369
00:17:49,601 --> 00:17:51,402
Honestly Spike, I don't
see why you're being

370
00:17:51,469 --> 00:17:53,271
so hard on yourself.

371
00:17:53,338 --> 00:17:56,207
I let everypony down. Twice!

372
00:17:56,274 --> 00:17:57,575
You never let anypony down

373
00:17:57,642 --> 00:17:59,444
so you have no idea
what that's like.

374
00:17:59,511 --> 00:18:01,880
Are you kidding? I've
totally let ponies down.

375
00:18:01,947 --> 00:18:03,415
That's not the point.

376
00:18:03,482 --> 00:18:06,584
The torch got lit; the aerial
relay teams got their medals.

377
00:18:06,651 --> 00:18:08,686
No harm no foul.

378
00:18:08,753 --> 00:18:10,788
Can we at least watch
from inside there?

379
00:18:10,855 --> 00:18:13,759
I'm not sure I'm ready to face
crowds in the stands just yet.

380
00:18:26,638 --> 00:18:29,607
<i> (crackling)</i>

381
00:18:29,674 --> 00:18:31,843
<i> (gasps)</i>

382
00:18:31,910 --> 00:18:33,411
<i> (panicked screams)</i>

383
00:18:33,478 --> 00:18:34,480
NO!

384
00:18:40,252 --> 00:18:41,819
Steer it towards the field!

385
00:18:41,886 --> 00:18:43,488
Away from the crowds!

386
00:18:43,555 --> 00:18:45,723
Somepony cut the
disabling spell!

387
00:18:45,790 --> 00:18:46,892
There isn't time!

388
00:18:49,694 --> 00:18:51,530
Dash! Fluttershy! MOVE!

389
00:18:58,503 --> 00:19:02,708
<i> (crackling and hiss)</i>

390
00:19:09,848 --> 00:19:16,855
<i> (roaring cheer)</i>

391
00:19:17,355 --> 00:19:20,192
That was awesome!

392
00:19:22,460 --> 00:19:24,562
I just wanted to
thank you personally

393
00:19:24,629 --> 00:19:27,265
for saving those ponies,
and the Games,

394
00:19:27,332 --> 00:19:30,468
O Great and Honorable Spike
the Brave and Glorious.

395
00:19:30,535 --> 00:19:32,471
You must be very proud.

396
00:19:33,672 --> 00:19:34,606
I guess.

397
00:19:34,673 --> 00:19:36,374
All: You guess?

398
00:19:36,441 --> 00:19:38,810
I just saw what needed
to be done and reacted.

399
00:19:38,877 --> 00:19:40,812
It just so happens
I can breathe fire.

400
00:19:40,879 --> 00:19:43,514
If any of you could do that,
you'd have done the same.

401
00:19:43,581 --> 00:19:45,350
Forgive me for
being blunt, Spike,

402
00:19:45,417 --> 00:19:47,585
but you're not makin'
a lick of sense.

403
00:19:47,652 --> 00:19:49,954
It's just how I feel.

404
00:19:50,021 --> 00:19:52,457
Wait a second. I
think I get it.

405
00:19:52,524 --> 00:19:54,492
You keep saying you
let everypony down.

406
00:19:54,559 --> 00:19:56,427
But we all keep
saying you didn't.

407
00:19:56,494 --> 00:20:00,031
You know who was disappointed
in you, Spike? You.

408
00:20:00,098 --> 00:20:02,734
<i>And only you can make
it right with you again.</i>

409
00:20:02,801 --> 00:20:04,669
<i> What would that take, Spike?</i>

410
00:20:04,736 --> 00:20:08,406
I don't know. Can
you turn back time?

411
00:20:08,473 --> 00:20:11,643
Cause I'd sure like a do-over
on that opening ceremony.

412
00:20:11,710 --> 00:20:13,678
We can't turn back time.

413
00:20:13,745 --> 00:20:16,681
But would you do me
the great honor

414
00:20:16,748 --> 00:20:18,650
<i> of lighting fireworks
 in my place</i>

415
00:20:18,717 --> 00:20:20,852
<i> at the closing
 ceremonies tonight?</i>

416
00:20:20,919 --> 00:20:21,887
Come on, Spike.

417
00:20:21,953 --> 00:20:24,722
You've saved the
Crystal Empire. Twice.

418
00:20:24,789 --> 00:20:26,758
I think you can
light some fireworks.

419
00:20:29,627 --> 00:20:32,030
I guess I have to at
least give it a shot.

420
00:20:32,097 --> 00:20:34,666
<i> (happy chatter)</i>

421
00:20:36,134 --> 00:20:39,737
<i> (cheering)</i>

422
00:20:39,804 --> 00:20:40,638
We did it!

423
00:20:40,705 --> 00:20:42,774
Ponyville won the medal count!

424
00:20:42,841 --> 00:20:44,742
And only by one medal.

425
00:20:44,809 --> 00:20:48,413
Hmm. Wonder which
medal that was?

426
00:20:48,480 --> 00:20:50,081
Bam!

427
00:20:50,148 --> 00:20:52,650
How's it feel to have opened
the best Equestria Games

428
00:20:52,717 --> 00:20:54,619
in Ponyville history, Squirt?

429
00:20:54,686 --> 00:20:56,788
Probably as good as it
feels to close them.

430
00:21:02,026 --> 00:21:03,962
OK, it's time.

431
00:21:05,864 --> 00:21:07,899
<i> Spike: You know,
 it's kinda weird;</i>

432
00:21:07,966 --> 00:21:10,435
<i>no matter how many times others
 tell you you're great,</i>

433
00:21:10,502 --> 00:21:12,103
<i> all the praise in
 the world means nothing</i>

434
00:21:12,170 --> 00:21:13,672
<i> if you don't feel it inside.</i>

435
00:21:18,710 --> 00:21:20,712
<i> Sometimes, to feel
 good about yourself,</i>

436
00:21:20,779 --> 00:21:22,314
<i> you've got to let
 go of the past.</i>

437
00:21:22,381 --> 00:21:25,450
<i> That way, when the time comes
 to let your greatness fly,</i>

438
00:21:25,517 --> 00:21:29,388
<i> you'll be able to
 light up the whole sky.</i>

439
00:21:33,858 --> 00:21:36,361
♪ My Little Pony ♪

440
00:21:38,096 --> 00:21:40,599
♪ My Little Pony ♪

441
00:21:51,109 --> 00:21:53,312
♪ My Little Pony ♪

442
00:21:53,512 --> 00:21:57,316
♪ friends ♪

