WEBVTT

1
00:00:03.436 --> 00:00:05.271  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu-mi vine să cred !

2
00:00:05.472 --> 00:00:09.109  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Gala Marelui Galop 
e în seara asta ! 

3
00:00:10.343 --> 00:00:13.480  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu mai striga, Rozalia, 
încerc să mă concentrez ! 

4
00:00:14.781 --> 00:00:18.351  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Încetează imediat, Rozalia ! 
E timpul să ne pregătim pentru gală 

5
00:00:18.418 --> 00:00:21.454  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și refuz să te las să îmbraci rochia, 
dacă ești transpirată. 

6
00:00:26.059 --> 00:00:27.293  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce face Amurg ?

7
00:00:27.394 --> 00:00:30.263  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Lucrează la o vrajă grozavă, 
pentru gală. 

8
00:00:30.463 --> 00:00:34.234  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Celelalte unde sunt ? E târziu. 
- Ușor, suntem aici. 

9
00:00:35.068 --> 00:00:37.270  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Perfect ! Sunt gata. 
- Pentru ce ? 

10
00:00:37.604 --> 00:00:39.205  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Gata, Ghimpe...

11
00:00:39.506 --> 00:00:43.109  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Un măr ! Facem plăcintă ? 
- Uitați-vă ! 

12
00:00:51.718 --> 00:00:55.722  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mulțumesc, dar e doar începutul. 
Ți-ai adus prietenii, Sfioasa ? 

13
00:00:56.189 --> 00:01:00.226  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Da. Dar o să fie în siguranță ? 
- Îți promit. 

14
00:01:10.670 --> 00:01:12.639  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Măi să fie... 
- Interesant... 

15
00:01:12.806 --> 00:01:16.543  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Arată bine, nu ? Stați liniștite, 
se transformă la loc la miezul nopții. 

16
00:01:16.676 --> 00:01:18.244  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu, Opal !

17
00:01:21.581 --> 00:01:23.249  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Întoarceți-vă !

18
00:01:23.416 --> 00:01:25.585  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Trebuia ca ei să ne tragă trăsura !

19
00:01:25.718 --> 00:01:29.589  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Cum o să ajungem la gală ? 
- Ce ne facem ?! 

20
00:01:33.726 --> 00:01:38.798  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Scuze... Ați putea să ne trageți trăsura 
până la gală ? 

21
00:01:40.233 --> 00:01:42.435  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da, desigur.

22
00:01:45.872 --> 00:01:49.442  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Micuții mei ponei</i>

23
00:01:53.713 --> 00:02:00.120  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Mă întrebam ce e prietenia</i> 
 <i>Până ați împărțit cu mine magia !</i>

24
00:02:00.253 --> 00:02:02.355  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Aventurează-te, distrează-te !</i>

25
00:02:02.422 --> 00:02:04.557  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Fii bun, fii puternic !</i>

26
00:02:04.657 --> 00:02:08.461  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Să fii darnic e ușor !</i> 
 <i>Magia apare în zbor !</i>

27
00:02:08.628 --> 00:02:14.734  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Micuții mei ponei</i> 
 <i>Suntem cei mai buni prieteni !</i>

28
00:02:28.781 --> 00:02:31.718  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Haide, deschideți !

29
00:02:31.818 --> 00:02:35.755  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
- Sigur, Ghimpe. 
- Nici vorbă ! Ne îmbrăcăm ! 

30
00:02:35.889 --> 00:02:39.826  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Să avem iertare, Prețioaso, 
dar noi nu purtăm haine. 

31
00:02:42.562 --> 00:02:45.932  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Îmi pare rău, Ghimpe. 
Unii dintre noi au anumite standarde. 

32
00:02:46.266 --> 00:02:48.868  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Tot nu-mi vine să cred 
că mergem în Canterlot diseară ! 

33
00:02:48.935 --> 00:02:53.439  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mergem acasă, Amurg ! 
O să stăm împreună toată noaptea ! 

34
00:02:54.474 --> 00:02:55.708  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu știu, Ghimpe...

35
00:02:58.645 --> 00:02:59.812  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vom vedea.

36
00:03:02.215 --> 00:03:03.783  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
O să fim cam ocupate.

37
00:03:05.184 --> 00:03:06.686  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cu distracția !

38
00:03:09.722 --> 00:03:10.590  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bine...

39
00:03:11.591 --> 00:03:14.827  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu-ți face griji, 
o să petrecem ceva timp împreună. 

40
00:03:15.361 --> 00:03:18.932  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Grozav ! Fiindcă am plănuit 
un tur prin Canterlot. 

41
00:03:19.198 --> 00:03:21.501  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Trebuie să-i arăt Prețioasei 
bijuteriile Coroanei, 

42
00:03:21.568 --> 00:03:23.469  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
iar lui Merișor, 
mărul de aur al prințesei ! 

43
00:03:23.536 --> 00:03:26.739  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Rozalia, trebuie să mergem 
să mâncăm gogoșile mele preferate ! 

44
00:03:30.843 --> 00:03:32.211  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Să-i dăm bice !

45
00:03:33.246 --> 00:03:36.316  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Poftim ?! 
- Eu... 

46
00:03:36.482 --> 00:03:39.686  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dacă n-ai fi prieten 
cu vecina noastră, Prețioasa... 

47
00:04:07.280 --> 00:04:09.949  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Arătați grozav !

48
00:04:11.517 --> 00:04:13.620  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu pot să cred 
că suntem aici ! 

49
00:04:13.686 --> 00:04:15.922  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
După ce ne-am imaginat atâtea,

50
00:04:15.989 --> 00:04:18.858  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
sigur o să fie cea mai frumoasă 
noapte din viața noastră ! 

51
00:04:19.292 --> 00:04:20.960  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
La gală...

52
00:04:21.561 --> 00:04:25.265  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
La gală, în grădină, 
O să le văd pe toate... 

53
00:04:25.431 --> 00:04:28.701  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
O să mă împrietenesc cu toți !

54
00:04:29.669 --> 00:04:33.573  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Păsărele, animăluțe, 
O să mă adore toate ! 

55
00:04:33.706 --> 00:04:38.778  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și o să fim prieteni mereu ! 
Aici, la gală ! 

56
00:04:39.045 --> 00:04:42.949  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Visele noastre se vor împlini 
Aici, la gală ! 

57
00:04:44.284 --> 00:04:47.987  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
La gală o să le vând pe toate, 
Dulciurile mele cu mere ! 

58
00:04:48.388 --> 00:04:52.458  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Poneii le vor cumpăra îndată ! 
Dulci mere, plăcinte dulci ! 

59
00:04:52.592 --> 00:04:57.930  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și o să câștig o căruță de bani 
Pentru familia Măr ! 

60
00:04:58.698 --> 00:05:05.538  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Tot ce ne-am dorit vreodată 
Se va îndeplini la gală ! 

61
00:05:07.307 --> 00:05:10.743  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
La gală, conți și contese 
Pe Prețioasa o vor vedea ! 

62
00:05:11.511 --> 00:05:14.947  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
"Aici e locul ei", 
Toți vor exclama ! 

63
00:05:15.581 --> 00:05:19.552  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și un prinț voi întâlni aici... 
Și ce galant va fi ! 

64
00:05:19.719 --> 00:05:24.390  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mă va curta și mă va respecta 
În seara asta, la gală ! 

65
00:05:24.991 --> 00:05:27.894  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Va fi cea mai frumoasă seară !

66
00:05:28.094 --> 00:05:32.999  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Visurile noastre se vor împlini 
În seara asta, la gală ! 

67
00:05:40.006 --> 00:05:43.910  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
De când visez, de când aștept 
Să zbor cu poneii grozavi ! 

68
00:05:44.110 --> 00:05:47.847  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Magnificii se înalță în zbor 
Și se rotesc amețitor ! 

69
00:05:48.514 --> 00:05:52.452  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
O să zburăm deasupra tuturor 
Și toți o să ne aclame asurzitor ! 

70
00:05:52.719 --> 00:05:56.723  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Magnificii o să mă vadă 
Aici, la gală ! 

71
00:05:57.423 --> 00:06:04.430  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Tot ce am visat vreodată 
Se va împlini îndată aici, la gală ! 

72
00:06:06.099 --> 00:06:10.470  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am venit aici, la gală, 
E petrecerea cea mai tare ! 

73
00:06:10.670 --> 00:06:14.574  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Un singur lucru lipsea până acum: 
Poneiul Rozalia ! 

74
00:06:14.907 --> 00:06:18.745  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sunt neîntrecută la petreceri, 
Poate spune oricine. 

75
00:06:19.011 --> 00:06:23.916  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
O să dansez și o să râd, 
În seara asta, la gală ! 

76
00:06:31.891 --> 00:06:35.394  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
La gală, cu prințesa, 
Acolo voi fi eu. 

77
00:06:35.928 --> 00:06:39.766  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
O să vorbim despre magie 
Și despre ce am studiat mereu. 

78
00:06:40.032 --> 00:06:44.971  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
O să fie magnific, 
Căci o să stea cu mine ! 

79
00:06:48.641 --> 00:06:52.545  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
La gală mergem 
Și o să strălucim ! 

80
00:06:52.979 --> 00:06:56.883  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
La gală să mergem, 
Ne așteaptă o seară magică ! 

81
00:06:57.150 --> 00:07:00.720  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Suntem gata, strălucim !

82
00:07:01.020 --> 00:07:05.091  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ne vom face prieteni noi... 
- Vom vinde merele de soi... 

83
00:07:05.691 --> 00:07:09.695  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Eu prințul o să-mi întâlnesc... 
- Cu Magnificii o să zbor... 

84
00:07:09.796 --> 00:07:11.731  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- O să petrec... 
- O să vorbesc... 

85
00:07:11.998 --> 00:07:16.636  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Diseară, la gală !

86
00:07:17.804 --> 00:07:21.674  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ne așteaptă o seară magică !

87
00:07:25.645 --> 00:07:26.679  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Aici, la gală !

88
00:07:28.214 --> 00:07:32.084  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
O să fie o seară magică, 
fiindcă o să fim împre... 

89
00:07:35.154 --> 00:07:37.557  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sau nu.

90
00:07:49.669 --> 00:07:52.472  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Prințesă Celestia ! 
- Amurg ! 

91
00:07:52.872 --> 00:07:55.708  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mă bucur să-mi văd 
cea mai bună elevă. 

92
00:07:55.842 --> 00:07:59.212  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mă bucur așa de mult că am venit... 
Avem atâtea de povestit... 

93
00:07:59.579 --> 00:08:03.683  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vreau să stai lângă mine toată seara. 
Ca să avem timp să povestim. 

94
00:08:04.984 --> 00:08:07.086  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Speram să spuneți asta !

95
00:08:17.897 --> 00:08:20.166  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Grăbește-te, Prețioaso ! 
Dar nu prea repede. 

96
00:08:20.600 --> 00:08:24.070  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar să nu-ți scape ! 
Fii rezervată ! Dar nu rece ! 

97
00:08:24.670 --> 00:08:27.640  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu pot să-l pierd ! 
E tot ce mi-am imaginat ! 

98
00:08:30.710 --> 00:08:33.012  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
E chiar mai mult 
decât mi-am imaginat. 

99
00:08:39.218 --> 00:08:41.220  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
O ciocârlie !

100
00:08:45.892 --> 00:08:49.862  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cred că mă cheamă ! 
Exact cum mi-am dorit ! 

101
00:09:03.175 --> 00:09:06.579  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Salutare ! Ești cumva flămând ? 
- Ca un cal ! 

102
00:09:06.812 --> 00:09:10.883  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ce-ți dorești ? Măr-caramel ? 
Plăcintă ? Friganele ? Mere coapte ? 

103
00:09:11.317 --> 00:09:15.021  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Vreau plăcinta cea mare ! 
- Mulțam frumos, domnule. 

104
00:09:17.156 --> 00:09:20.760  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am vândut din primul minut ! 
Exact cum mă așteptam ! 

105
00:09:26.198 --> 00:09:29.001  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
După spectacol, 
ești întotdeauna flămând, nu ? 

106
00:09:31.771 --> 00:09:33.205  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Plăcinta mea !

107
00:09:36.976 --> 00:09:41.314  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ai salvat-o ! Mulțumesc. 
- Pentru puțin. 

108
00:09:42.348 --> 00:09:43.649  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Stai, te cunosc !

109
00:09:43.916 --> 00:09:47.653  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ești poneiul care ne-a salvat 
și a câștigat concursul de zbor ! 

110
00:09:47.787 --> 00:09:50.222  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da. Mă cheamă Curcubeu.

111
00:09:50.356 --> 00:09:56.128  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Se pare că ne-ai salvat din nou. 
Sau i-ai salvat lui plăcinta. 

112
00:10:00.232 --> 00:10:02.768  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Vrei să stai cu noi ? 
- De ce nu ? 

113
00:10:05.671 --> 00:10:08.908  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Stau cu Magnificii !

114
00:10:14.847 --> 00:10:18.117  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ringul de dans strălucitor... 
Petrecerea frumoasă... 

115
00:10:19.218 --> 00:10:22.688  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Orchestra modernă ! 
Strălucitor, frumos, modern ! 

116
00:10:25.224 --> 00:10:26.626  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Trebuie să dansez !

117
00:10:27.393 --> 00:10:32.632  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
La Gala Marelui Galop sunt !

118
00:10:33.165 --> 00:10:36.369  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E tot ce mi-am dorit !

119
00:10:38.738 --> 00:10:41.874  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
La Gala Marelui Galop sunt !

120
00:10:47.213 --> 00:10:50.016  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E tot ce mi-am... dorit ?

121
00:10:54.286 --> 00:10:57.757  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bună seara ! 
Sunt prințul Sânge-Albastru. 

122
00:10:58.391 --> 00:11:02.328  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Eu sunt Prețioasa. 
Ce trandafir minunat ! 

123
00:11:02.695 --> 00:11:05.931  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Te referi la trandafirul acesta ?

124
00:11:08.668 --> 00:11:11.337  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mulțumesc. 
Se asortează cu ochii mei. 

125
00:11:17.910 --> 00:11:20.679  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Privighetoarea mea 
e chiar aici ! 

126
00:11:24.150 --> 00:11:27.920  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Dv. faceți așa ? 
- Da ! Ador să fluier când muncesc. 

127
00:11:30.222 --> 00:11:32.892  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da... Scuzați-mă.

128
00:11:36.328 --> 00:11:42.001  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Un tucan și o maimuță-păianjen ! 
Acela e un cangur-pitic ? 

129
00:11:44.036 --> 00:11:46.772  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce tare vorbești, Sfioaso !

130
00:11:58.117 --> 00:12:02.922  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ai făcut vreodată dublu flic-flac 
pe un nor de ploaie ? 

131
00:12:04.824 --> 00:12:07.793  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ai trecut pe lângă fulger ? 
E grozav ! 

132
00:12:13.999 --> 00:12:16.335  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bine ați venit 
la Gala Marelui Galop ! 

133
00:12:17.369 --> 00:12:20.306  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Eram nerăbdătoare 
să ne petrecem timpul împreună... 

134
00:12:20.439 --> 00:12:23.442  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și eu ! 
Bună seara ! Bun venit ! 

135
00:12:24.944 --> 00:12:28.514  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
De-asta... 
Mă bucur să vă revăd, doamnelor ! 

136
00:12:31.984 --> 00:12:35.988  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Pare că doar prin magie 
o să pot să vorbesc cu prințesa. 

137
00:12:38.324 --> 00:12:40.292  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Primul minut, prima vânzare.

138
00:12:40.960 --> 00:12:43.362  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Al doilea minut... 
Al patrulea... 

139
00:12:43.529 --> 00:12:46.999  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Al șaselea... Al 16-lea minut... 
Niciun măr vândut. 

140
00:12:48.000 --> 00:12:50.236  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu e deloc cum mă așteptam.

141
00:12:52.037 --> 00:12:58.110  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>La Gala Marelui Galop sunt</i> 
 <i>Și nu e cum mi-am dorit...</i>

142
00:13:02.515 --> 00:13:05.017  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu e deloc cum mi-am închipuit...

143
00:13:12.158 --> 00:13:13.826  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu e cum speram...

144
00:13:16.362 --> 00:13:18.230  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu stăm împreună...

145
00:13:20.833 --> 00:13:22.568  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu asta îmi doream...

146
00:13:23.836 --> 00:13:26.038  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am așteptat toată viața...

147
00:13:26.105 --> 00:13:27.139  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
...clipa asta !

148
00:13:27.239 --> 00:13:28.440  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
N-o voi lăsa...

149
00:13:28.541 --> 00:13:29.575  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
...să-mi scape !

150
00:13:29.842 --> 00:13:31.544  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Chiar de ăsta e sfârșitul...

151
00:13:31.810 --> 00:13:33.279  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
...o voi face...

152
00:13:33.879 --> 00:13:35.948  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cea mai frumoasă noapte !

153
00:13:41.053 --> 00:13:44.089  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Trebuie doar să fiu mai curajoasă, 
cum spune Amurg. 

154
00:13:45.024 --> 00:13:47.960  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Îmi pare tare rău că v-am speriat, 
prietenii mei, 

155
00:13:48.994 --> 00:13:52.965  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
dar plec, așa că puteți ieși.

156
00:13:57.136 --> 00:13:58.003  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
V-am prins !

157
00:13:58.070 --> 00:14:01.240  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Promit să nu vă fac rău, 
vreau doar să vă fiu... 

158
00:14:03.409 --> 00:14:06.145  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Prietenă ?! 
- Sună bine ! 

159
00:14:10.883 --> 00:14:14.520  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Haide, Curcubeu ! Dacă nu te iau 
în seamă, fă-i să te ia ! 

160
00:14:38.377 --> 00:14:42.948  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dă-i o șansă, Prețioasei. Își va arăta 
manierele alese, ai răbdare ! 

161
00:14:43.215 --> 00:14:49.288  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Dra Prețioasa ! Oprește-te ! 
- Sunteți un adevărat cavaler ! 

162
00:14:49.655 --> 00:14:53.259  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Nu vrem să alunecăm. 
- Firește. 

163
00:14:53.525 --> 00:14:57.563  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- O pelerină va rezolva problema. 
- Cu siguranță ! 

164
00:15:19.385 --> 00:15:23.422  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Haideți cu toții ! 
Știu eu cum să vă fac să vă scuturați ! 

165
00:15:25.257 --> 00:15:32.264  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Un pas, în față, unul, în spate !</i> 
 <i>Mișcă-te, nu te da la o parte !</i>

166
00:15:33.032 --> 00:15:38.938  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Cunoști multă lume la gală</i> 
 <i>Îmi vei da dreptate !</i>

167
00:15:40.139 --> 00:15:43.475  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Un pas cu stângul, în față</i> 
 <i>Unul cu dreptul, în spate</i>

168
00:15:43.943 --> 00:15:46.578  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Mai bine ai grijă la coate !</i>

169
00:15:47.413 --> 00:15:52.651  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Nu va merge ca pe roate</i> 
 <i>Îmi vei da dreptate !</i>

170
00:15:54.586 --> 00:16:01.493  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Un pas în față, unul în spate</i> 
 <i>Fii curajos, nu te da la o parte</i>

171
00:16:02.161 --> 00:16:07.733  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>De te vei îmbufna</i> 
 <i>Îmi vei da dreptate !</i>

172
00:16:09.134 --> 00:16:16.108  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Apleacă-ți capul și ridică-l</i> 
 <i>Apleacă-l și scutură-l bine</i>

173
00:16:16.442 --> 00:16:20.245  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Mergi mai departe, chiar de el</i> 
 <i>Nu se poartă cum se cuvine.</i>

174
00:16:20.312 --> 00:16:22.281  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Gândește-te mai bine la tine !</i>

175
00:16:23.615 --> 00:16:30.322  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Cazi în față, cazi în spate</i> 
 <i>Te împiedici în toate !</i>

176
00:16:31.056 --> 00:16:33.759  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Strigă și mergi mai departe...</i>

177
00:16:34.059 --> 00:16:34.727  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ieșiți !

178
00:16:34.994 --> 00:16:37.062  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Și îmi vei da dreptate !</i>

179
00:16:38.464 --> 00:16:43.202  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Dansează și bucură-te de toate !</i>

180
00:16:43.268 --> 00:16:47.373  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Dansează și îmi vei da dreptate !</i>

181
00:16:48.007 --> 00:16:51.143  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ai greșit petrecerea, domnișoară !

182
00:16:55.414 --> 00:16:59.418  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu vor să petreacă, 
poneii ăștia vor distracție ! 

183
00:17:01.587 --> 00:17:06.225  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Două plăcinte cu mere, vă rog ! 
- Imediat ! Patru bani. 

184
00:17:12.631 --> 00:17:17.169  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Trebuie să plătesc, nu ? 
- Stai liniștită, fac cinste. 

185
00:17:18.670 --> 00:17:22.674  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mulțumesc, Merișor ! 
Măcar cineva are maniere ! 

186
00:17:28.047 --> 00:17:31.116  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Gogoși ?! Găluște ?! 
Mere caramelizate ?! 

187
00:17:31.250 --> 00:17:34.119  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Buzele mele regești 
au atins mâncare de târg ! 

188
00:17:34.486 --> 00:17:37.189  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Merg la bufet, 
să comand niște gustări. 

189
00:17:38.657 --> 00:17:41.293  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu e de mirare 
că nu cumpără nimeni de la mine ! 

190
00:17:41.360 --> 00:17:43.729  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mănâncă numai chestii fistichii !

191
00:17:44.196 --> 00:17:49.101  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Merele mele sunt bune ! 
Le aranjez puțin și le arăt eu ! 

192
00:17:52.071 --> 00:17:59.078  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vă prind eu ! Când o pasăre, 
o maimuță sau un urs ating plasa, 

193
00:17:59.344 --> 00:18:01.413  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
o să fiți ai mei !

194
00:18:11.523 --> 00:18:16.462  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Haideți ! Vreți distracție ? 
Să ne distrăm ! 

195
00:18:19.531 --> 00:18:21.700  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dansați !

196
00:18:26.538 --> 00:18:33.312  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ascultați, scorțoșilor ! 
Am tarte pe cinste pentru voi ! 

197
00:18:34.146 --> 00:18:35.848  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Scufundarea !

198
00:18:45.824 --> 00:18:49.761  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ești cel mai lipsit de farmec prinț 
pe care l-am cunoscut vreodată ! 

199
00:18:50.129 --> 00:18:53.132  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Te distingi doar prin faptul 
că ești insuportabil ! 

200
00:18:53.565 --> 00:18:56.635  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
La o parte, 
tocmai am fost țesălat ! 

201
00:18:56.802 --> 00:18:59.371  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ți-e teamă că te murdărești ?!

202
00:19:06.211 --> 00:19:07.579  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Șansa mea !

203
00:19:10.916 --> 00:19:11.850  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da !

204
00:19:33.305 --> 00:19:34.606  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu poate fi mai rău.

205
00:19:39.478 --> 00:19:42.414  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
O să mă iubiți !

206
00:19:50.255 --> 00:19:51.256  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Fugi !

207
00:20:01.867 --> 00:20:05.370  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Prețioaso ! Pantoful tău de cristal ! 
Acum, prințul te va găsi sigur ! 

208
00:20:05.771 --> 00:20:06.805  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu !

209
00:20:08.240 --> 00:20:08.974  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Să mergem !

210
00:20:12.578 --> 00:20:15.914  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Încă o gogoașă ! 
- N-ai mâncat destule ? 

211
00:20:16.415 --> 00:20:19.218  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Încă una ! 
Cu mai multe bombonele. 

212
00:20:20.452 --> 00:20:24.256  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Amurg ! Nu ne-am văzut de mult !

213
00:20:24.623 --> 00:20:27.426  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cum a fost gala ? 
Cea mai frumoasă noapte ? 

214
00:20:28.627 --> 00:20:32.297  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Pare cea mai urâtă noapte ! 
- Așa a fost ! 

215
00:20:35.867 --> 00:20:39.338  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sper doar că prințesa 
nu s-a supărat că am distrus gala. 

216
00:20:39.605 --> 00:20:44.876  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- A fost cea mai frumoasă gală ! 
- Prințesă Celestia ! 

217
00:20:45.477 --> 00:20:49.648  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Scuzați-mă, prințesă, 
dar a fost o seară îngrozitoare. 

218
00:20:49.881 --> 00:20:53.318  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Gala Marelui Galop 
e îngrozitoare întotdeauna ! 

219
00:20:53.585 --> 00:20:54.620  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da ?

220
00:20:54.753 --> 00:20:59.358  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
De-asta m-am bucurat că participați. 
Speram să animați atmosfera. 

221
00:20:59.791 --> 00:21:02.427  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Poate că seara nu a decurs 
cum v-ați plănuit, 

222
00:21:02.494 --> 00:21:06.465  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dar sigur sunteți de acord că nu 
s-a terminat atât de rău pentru voi. 

223
00:21:06.865 --> 00:21:08.400  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Aveți dreptate,

224
00:21:08.500 --> 00:21:12.471  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
prietenele transformă și cel mai urât 
moment în ceva grozav. 

225
00:21:12.604 --> 00:21:14.606  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da ! Stai cu prietenii !

226
00:21:14.706 --> 00:21:16.642  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Și vorbiți ! 
- Și râdeți ! 

227
00:21:16.842 --> 00:21:22.281  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Adică exact ce-mi doream eu ? 
- Da, aveai dreptate, Ghimpe. 

228
00:21:22.748 --> 00:21:24.716  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Oricât de urâtă a fost seara...

229
00:21:24.816 --> 00:21:27.552  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am fost împreună, iar asta a făcut 
ca totul să fie mai ușor. 

230
00:21:27.719 --> 00:21:31.723  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- De fapt, a fost... 
- Cea mai frumoasă noapte ! 

