1
00:00:01,401 --> 00:00:04,370
Pinkie Pie: OK. All we need is a
dot of salt, a dab of sugar

2
00:00:04,403 --> 00:00:05,671
and a spritz of ginger.

3
00:00:05,704 --> 00:00:08,641
Uh, are those real measurements?

4
00:00:08,674 --> 00:00:10,309
How do you keep track
without a recipe?

5
00:00:10,342 --> 00:00:12,545
Pie baking is more
art than science.

6
00:00:12,578 --> 00:00:15,681
And this will be
my masterpiece!

7
00:00:15,714 --> 00:00:17,617
It's to celebrate Rainbow
Dash's seventy-third

8
00:00:17,650 --> 00:00:20,086
Wonderbolt training session!

9
00:00:20,119 --> 00:00:22,622
Seventy-third?
That's specific.

10
00:00:22,655 --> 00:00:24,323
I know!

11
00:00:24,356 --> 00:00:26,559
The pie is blueberry because
Wonderbolt outfits are blue.

12
00:00:26,592 --> 00:00:29,095
The crust is rainbow,
for obvious reasons.

13
00:00:29,128 --> 00:00:32,098
But the most special part is
the seventy-three super-secret

14
00:00:32,131 --> 00:00:35,401
sweets and spices that represent
each training session!

15
00:00:35,434 --> 00:00:39,439
Could you please pass the brown
sugar, pink sugar, sweet-root,

16
00:00:39,472 --> 00:00:40,774
apple-jelly,
berry-mash and a towel?

17
00:00:44,543 --> 00:00:48,648
You sure are going to a lot of
trouble for Rainbow Dash's pie.

18
00:00:48,681 --> 00:00:51,384
Phew! That's because I know
how much she loves them.

19
00:00:51,417 --> 00:00:54,454
My pies are her favorite!

20
00:00:54,487 --> 00:00:57,723
It's worth all the
trouble to see her happy.

21
00:00:57,756 --> 00:00:59,659
Now I'm going to need some
cocoa powder, cocoa flakes.

22
00:00:59,692 --> 00:01:00,760
Ooh! Cocoa bar!

23
00:01:00,793 --> 00:01:01,861
[chomp]

24
00:01:01,894 --> 00:01:03,096
Want some?

25
00:01:03,129 --> 00:01:05,098
Isn't that for the pie?

26
00:01:05,131 --> 00:01:08,601
[laugh] Oh, Twilight!
That's hilarious!

27
00:01:08,634 --> 00:01:11,471
You don't mix chocolate
into a blueberry pie!

28
00:01:11,504 --> 00:01:13,706
This is my mid-morning,
pie-making chocolate fuel that

29
00:01:13,739 --> 00:01:16,709
keeps this pie baking train
chugging down the tracks!

30
00:01:16,742 --> 00:01:17,744
[chewing]

31
00:01:22,348 --> 00:01:23,349
Break time's over!

32
00:01:23,382 --> 00:01:25,184
Now let's finish this pie!

33
00:01:25,217 --> 00:01:27,286
Chugga-chugga
chugga-chugga CHOO-CHOO!

34
00:01:27,319 --> 00:01:28,655
[giggle]

35
00:01:31,924 --> 00:01:35,461
<i> ♪ My little pony,
 my little pony ♪</i>

36
00:01:35,494 --> 00:01:37,430
<i> ♪ Aaaahhh ♪</i>

37
00:01:37,463 --> 00:01:39,432
<i> ♪ My little Pony ♪</i>

38
00:01:39,465 --> 00:01:41,834
<i> ♪ I used to wonder what
 friendship could be. ♪</i>

39
00:01:41,867 --> 00:01:43,703
<i> ♪ My Little Pony ♪</i>

40
00:01:43,736 --> 00:01:46,372
<i> ♪ Until you all shared
 its magic with me. ♪</i>

41
00:01:46,405 --> 00:01:48,407
<i> ♪ Big adventure! ♪
 ♪ Tons of fun ♪</i>

42
00:01:48,440 --> 00:01:50,576
<i> ♪ A beautiful heart! ♪ ♪
 Faithful and strong! ♪</i>

43
00:01:50,609 --> 00:01:52,678
<i> ♪ Sharing kindness ♪
 ♪ it's an easy feat ♪</i>

44
00:01:52,711 --> 00:01:54,714
<i> ♪ And magic makes it
 all complete! ♪</i>

45
00:01:54,747 --> 00:01:56,849
<i> ♪ To have my little pony ♪</i>

46
00:01:56,882 --> 00:02:00,353
<i> ♪ Do you know you're all
 my very best friends? ♪</i>

47
00:02:00,386 --> 00:02:02,422
♪♪

48
00:02:07,493 --> 00:02:09,496
♪♪

49
00:02:11,664 --> 00:02:13,466
Good training,
everypony.

50
00:02:13,499 --> 00:02:14,667
Nice work, Crash.

51
00:02:14,700 --> 00:02:16,836
You really added that sparkle
to that pressure-diamond-drop.

52
00:02:18,304 --> 00:02:20,273
SURPRISE!

53
00:02:20,306 --> 00:02:23,376
Happy seventy-third
Wonderbolt training session!

54
00:02:23,409 --> 00:02:24,810
[toot!]

55
00:02:24,843 --> 00:02:26,946
My seventy-third
training session?

56
00:02:26,979 --> 00:02:28,347
That's specific.

57
00:02:28,380 --> 00:02:31,717
I know! I'm just so
proud and happy for you!

58
00:02:31,750 --> 00:02:32,885
I've been counting
your training sessions.

59
00:02:32,918 --> 00:02:35,721
I was going to wait until your
100th, but I got too excited

60
00:02:35,754 --> 00:02:37,456
and I know how
much you love pie,

61
00:02:37,489 --> 00:02:40,493
so HAPPY SEVENTY-THIRD
TRAINING SESSION!

62
00:02:40,526 --> 00:02:43,663
WHAA? You didn't
have to do this.

63
00:02:43,696 --> 00:02:47,233
I know I didn't have to,
but I really wanted to!

64
00:02:49,268 --> 00:02:50,203
Have a bite.

65
00:02:50,236 --> 00:02:51,337
Whoa! What's that?

66
00:02:52,638 --> 00:02:54,207
Huh. Guess it
was nothing.

67
00:02:54,240 --> 00:02:57,910
But wow, this pie is
the best I've ever had!

68
00:02:57,943 --> 00:02:59,545
Mmm.

69
00:02:59,578 --> 00:03:01,547
Is that cinnamon?

70
00:03:01,580 --> 00:03:03,416
I knew you'd love it!

71
00:03:03,449 --> 00:03:05,985
Have more. I made the
whole thing for you.

72
00:03:06,018 --> 00:03:08,854
Really? That's so great!

73
00:03:08,887 --> 00:03:11,324
But I need to go change.

74
00:03:11,357 --> 00:03:13,893
And then I have to
take Tank to the vet.

75
00:03:13,926 --> 00:03:16,896
His sensitive tortoise
tummy's been acting up again.

76
00:03:16,929 --> 00:03:18,898
Do you mind if I take
this pie with me?

77
00:03:18,931 --> 00:03:20,499
Of course not!

78
00:03:20,532 --> 00:03:22,835
I gotta get back to my shift
at Sugarcube Corner anyway.

79
00:03:22,868 --> 00:03:24,637
Congratulations again!

80
00:03:24,670 --> 00:03:25,972
Heh, thanks.

81
00:03:26,005 --> 00:03:30,309
♪♪

82
00:03:30,342 --> 00:03:32,278
I knew she'd love it.

83
00:03:37,049 --> 00:03:38,384
[gasp]

84
00:03:38,417 --> 00:03:39,552
Is that...

85
00:03:39,585 --> 00:03:40,620
Is that...?

86
00:03:43,689 --> 00:03:44,557
STOP!

87
00:03:45,758 --> 00:03:47,827
[crash]

88
00:03:47,860 --> 00:03:49,829
You didn't see a blueberry
rainbow crust

89
00:03:49,862 --> 00:03:51,664
seventy-three ingredient pie

90
00:03:51,697 --> 00:03:54,000
with a slice eaten out of
it in here, did you?

91
00:03:54,033 --> 00:03:56,669
Uh, no?

92
00:03:56,702 --> 00:03:58,704
Right. Of course you didn't.

93
00:03:58,737 --> 00:04:01,374
That would be ridiculous because
I made it for Rainbow Dash

94
00:04:01,407 --> 00:04:03,409
and she loves my pies.

95
00:04:03,442 --> 00:04:05,645
She would never throw them
away like trash, in the trash,

96
00:04:05,678 --> 00:04:06,879
with other trash, right?

97
00:04:06,912 --> 00:04:08,047
RIGHT?

98
00:04:08,080 --> 00:04:09,749
Um, right?

99
00:04:13,552 --> 00:04:15,354
That pie couldn't have
been the one I made,

100
00:04:15,387 --> 00:04:17,056
I must be seeing things.

101
00:04:17,089 --> 00:04:18,791
I did have a lot of
chocolate this morning.

102
00:04:21,460 --> 00:04:22,962
But what if I wasn't
seeing things?

103
00:04:22,995 --> 00:04:24,897
What if that was my pie?

104
00:04:24,930 --> 00:04:26,732
That would be bananas!

105
00:04:26,765 --> 00:04:30,536
[manic laughter]

106
00:04:30,569 --> 00:04:31,904
[gasp]

107
00:04:31,937 --> 00:04:34,707
Unless Rainbow Dash's been
replaced by an imposter

108
00:04:34,740 --> 00:04:36,509
who throws delicious
pies away!

109
00:04:38,711 --> 00:04:42,649
Or has she been brainwashed
by a pie-hating evil queen?

110
00:04:45,484 --> 00:04:46,786
You make a good point.

111
00:04:46,819 --> 00:04:49,322
Rainbow Dash is too
stubborn to be brainwashed.

112
00:04:49,355 --> 00:04:51,691
Plus she hates washing.

113
00:04:51,724 --> 00:04:55,361
Hmmm. There's something
else going on here.

114
00:04:55,394 --> 00:04:59,031
Let's look up a few of the more
recent pies I've made for her.

115
00:04:59,064 --> 00:05:01,701
The boysenberry pie I
made for her birthday...

116
00:05:01,734 --> 00:05:04,070
and her three half-birthday
lemon meringues...

117
00:05:04,103 --> 00:05:06,405
and the It's Not Your Birthday
But Here's A Pie Anyway Day

118
00:05:06,438 --> 00:05:08,074
custard pie!

119
00:05:08,107 --> 00:05:11,911
She ate all of these, right?

120
00:05:11,944 --> 00:05:14,680
Another pie?

121
00:05:14,713 --> 00:05:16,682
Thank you so much!

122
00:05:16,715 --> 00:05:20,086
Whoa, what's that?

123
00:05:20,119 --> 00:05:21,087
Guess it was nothing.

124
00:05:21,120 --> 00:05:22,488
Heh heh.

125
00:05:22,521 --> 00:05:24,090
Awesome!

126
00:05:24,123 --> 00:05:26,792
Three lemon meringues?

127
00:05:26,825 --> 00:05:27,960
Hey, what's that over there?

128
00:05:31,530 --> 00:05:33,599
Oh, never mind.

129
00:05:33,632 --> 00:05:36,702
Great pies!

130
00:05:36,735 --> 00:05:39,739
Happy It's Not Your Birthday
But Here's Pie Anyway Day!

131
00:05:39,772 --> 00:05:41,006
Thank you!

132
00:05:41,039 --> 00:05:42,608
No way, check that out!

133
00:05:45,944 --> 00:05:48,914
It's not even my birthday!

134
00:05:48,947 --> 00:05:51,484
Oh, sorry, guess
it was nothing.

135
00:05:51,517 --> 00:05:52,685
[slurp]

136
00:05:52,718 --> 00:05:55,521
But that custard
was everything!

137
00:05:57,055 --> 00:06:01,627
Have I ever really seen Rainbow
Dash eat one of my pies?

138
00:06:01,660 --> 00:06:04,630
And do I always look when
somepony points behind me?

139
00:06:04,663 --> 00:06:06,532
WHAT'S THERE?

140
00:06:06,565 --> 00:06:07,733
Good one.

141
00:06:07,766 --> 00:06:09,102
But I need answers!

142
00:06:11,870 --> 00:06:13,406
I've sent Rainbow Dash a pie

143
00:06:13,439 --> 00:06:15,107
every month she's
been a Wonderbolt

144
00:06:15,140 --> 00:06:18,611
and you're telling me you've
never seen her eat one?

145
00:06:18,644 --> 00:06:22,181
Affirmative...

146
00:06:22,214 --> 00:06:24,750
or uh, negative.

147
00:06:24,783 --> 00:06:27,153
I mean, she wasn't
seen eating one.

148
00:06:27,186 --> 00:06:29,622
Hmm... interesting.

149
00:06:29,655 --> 00:06:32,925
Very interesting.

150
00:06:32,958 --> 00:06:34,860
Are we under investigation?

151
00:06:34,893 --> 00:06:36,996
As chief detective
on the pie case,

152
00:06:37,029 --> 00:06:39,465
I've labeled you all
ponies-of-interest

153
00:06:39,498 --> 00:06:43,169
so it's best you tell
me everything you know.

154
00:06:43,202 --> 00:06:44,537
Well, we have been
getting mysterious

155
00:06:44,570 --> 00:06:47,606
monthly pie donations.

156
00:06:47,639 --> 00:06:50,476
Would you be able to pick
these pies out of a line up?

157
00:06:53,545 --> 00:06:55,815
I hear Rainbow Dash's
pet tortoise, Tank,

158
00:06:55,848 --> 00:06:57,716
has been having
tummy troubles.

159
00:06:57,749 --> 00:06:59,218
When did it start?

160
00:06:59,251 --> 00:07:00,953
About a week ago.

161
00:07:00,986 --> 00:07:04,223
Poor Tank had all the telltale
signs of sugar overload:

162
00:07:04,256 --> 00:07:06,725
jittery shell, sleeplessness,
reptilian indigestion.

163
00:07:06,758 --> 00:07:08,561
Hmm...

164
00:07:08,594 --> 00:07:11,096
and this all happened the day
after I made Rainbow Dash a

165
00:07:11,129 --> 00:07:13,799
"thanks-for-lending-me-your-
jacket" peach pie.

166
00:07:13,832 --> 00:07:16,969
It seems the pieces of the
puzzle are plopping into place,

167
00:07:17,002 --> 00:07:19,738
but the picture isn't pretty.

168
00:07:19,771 --> 00:07:22,241
Note to self: P
alliteration pie.

169
00:07:22,274 --> 00:07:24,009
Is that everything, Doctor?

170
00:07:24,042 --> 00:07:25,511
Well, there's also this.

171
00:07:26,979 --> 00:07:28,881
Interesting.

172
00:07:28,914 --> 00:07:31,817
Did you have the lab analyze
the flavor of that pie?

173
00:07:31,850 --> 00:07:36,489
No, but you know, Ms. Cheerilee
was in here not long ago.

174
00:07:36,522 --> 00:07:39,525
The class hamster was
having similar symptoms.

175
00:07:39,558 --> 00:07:41,594
Perhaps it's a pie pandemic!

176
00:07:41,627 --> 00:07:42,962
Perhaps.

177
00:07:42,995 --> 00:07:45,865
And I just might know
pony patient zero!

178
00:07:47,666 --> 00:07:49,134
Dr. Fauna's right.

179
00:07:49,167 --> 00:07:51,637
I do always have to remind
the foals and fillies

180
00:07:51,670 --> 00:07:53,772
not to share the pies with
the class hamster.

181
00:07:53,805 --> 00:07:56,242
Animals just can't
digest pony food.

182
00:07:56,275 --> 00:07:57,276
Indeed.

183
00:07:57,309 --> 00:07:59,812
But where do these
pies come from?

184
00:07:59,845 --> 00:08:01,580
Well, they're from
Rainbow Dash!

185
00:08:01,613 --> 00:08:03,215
She drops off her
"Day-after-Rainbow

186
00:08:03,248 --> 00:08:05,651
Dash's-half-birthday"
pie every year.

187
00:08:05,684 --> 00:08:08,287
Did you say the day
after her half birthday?

188
00:08:08,320 --> 00:08:11,056
Very, very interesting.

189
00:08:11,089 --> 00:08:14,827
Because I give her a pie on
her half birthday every year.

190
00:08:14,860 --> 00:08:18,597
And I have a feeling
it's the same pie.

191
00:08:18,630 --> 00:08:21,834
Well, wherever it comes from,
the students just love it.

192
00:08:21,867 --> 00:08:24,236
I'm so glad.

193
00:08:24,269 --> 00:08:26,873
At least I can be
sure somepony is.

194
00:08:28,707 --> 00:08:32,745
She didn't eat the blueberry,
she didn't eat the banana,

195
00:08:32,778 --> 00:08:35,047
she didn't eat the cream and
she didn't eat the chocolate.

196
00:08:35,080 --> 00:08:36,849
SHE DIDN'T EAT ANY OF 'EM.

197
00:08:36,882 --> 00:08:39,051
WHY?

198
00:08:39,084 --> 00:08:41,320
And don't tell me this
all just started recently;

199
00:08:41,353 --> 00:08:43,789
it's been going on for years!

200
00:08:43,822 --> 00:08:45,791
Cheerilee said so herself.

201
00:08:45,824 --> 00:08:49,862
And if there's one thing I know,
you can't escape the truth!

202
00:08:58,036 --> 00:08:59,338
[thunderclap]

203
00:08:59,371 --> 00:09:01,173
Rainbow Dash doesn't like PIE!

204
00:09:01,206 --> 00:09:04,176
AND SHE'S BEEN LYING TO ME
ABOUT IT THE WHOLE TIME!

205
00:09:05,644 --> 00:09:07,914
AAAAHHHHH!

206
00:09:12,751 --> 00:09:15,220
AAAAHHHHH!

207
00:09:15,253 --> 00:09:16,122
Pinkie Pie?

208
00:09:16,888 --> 00:09:17,757
Pinkie Pie?

209
00:09:20,092 --> 00:09:21,627
Whoa!

210
00:09:21,660 --> 00:09:23,228
[grunt]

211
00:09:23,261 --> 00:09:25,765
Oh. Party Planning
Cave. Right.

212
00:09:27,265 --> 00:09:28,367
You OK?

213
00:09:28,400 --> 00:09:30,302
Or are you just
screamin' for fun?

214
00:09:30,335 --> 00:09:33,238
Screaming is fun,
but I'm not OK.

215
00:09:33,271 --> 00:09:35,207
I've been making Rainbow
Dash pies for years,

216
00:09:35,240 --> 00:09:36,675
but she doesn't
even like them!

217
00:09:36,708 --> 00:09:39,044
She's been lying to me!

218
00:09:39,077 --> 00:09:41,113
But, everypony loves your pies!

219
00:09:41,146 --> 00:09:43,816
They're the greatest thing
since sliced apples.

220
00:09:43,849 --> 00:09:47,186
Thank you!

221
00:09:43,849 --> 00:09:47,186
And I could swear I've seen her
eat one of your pies before.

222
00:09:47,219 --> 00:09:50,222
Have you really?

223
00:09:50,255 --> 00:09:55,060
Um, I thought I had;
that's why I said it?

224
00:09:55,093 --> 00:09:57,296
Are you sure?

225
00:09:57,329 --> 00:09:59,999
Maybe I haven't?

226
00:10:00,032 --> 00:10:01,200
Exactly!

227
00:10:01,233 --> 00:10:03,135
Because it's all been a sham.

228
00:10:03,168 --> 00:10:06,071
Rainbow Dash has been laughing
at my pies behind my back

229
00:10:06,104 --> 00:10:08,674
and scheming of a way to get
rid of them for years!

230
00:10:11,710 --> 00:10:13,145
[thunderclap]

231
00:10:13,178 --> 00:10:17,016
Bring forth the worst tasting
food in all of Equestria!

232
00:10:17,049 --> 00:10:21,186
♪♪

233
00:10:21,219 --> 00:10:25,357
And now I will destroy Pinkie
Pie's horrid abominations,

234
00:10:25,390 --> 00:10:30,195
freeing the land of these
disgusting pies FOREVER!

235
00:10:30,228 --> 00:10:32,297
No!

236
00:10:32,330 --> 00:10:34,900
[whoosh]

237
00:10:34,933 --> 00:10:38,370
Good riddance strawberry
cream and peaches 'o plenty!

238
00:10:38,403 --> 00:10:41,173
Be gone apple crumble
and lemon surprise!

239
00:10:44,242 --> 00:10:46,345
Gone! Gone! GONE!

240
00:10:46,378 --> 00:10:47,980
[evil laugh]

241
00:10:48,013 --> 00:10:49,748
[crash]

242
00:10:49,781 --> 00:10:52,051
I really don't think
that's what's happening.

243
00:10:52,084 --> 00:10:53,919
I don't think
so either.

244
00:10:53,952 --> 00:10:57,056
I know so.

245
00:10:57,089 --> 00:10:59,158
Well, I've got just the
thing to get your mind off

246
00:10:59,191 --> 00:11:00,426
all this madness.

247
00:11:00,459 --> 00:11:02,227
We've had a great apple harvest

248
00:11:02,260 --> 00:11:05,864
so I was hoping you could whip
up a few of your delicious pies.

249
00:11:05,897 --> 00:11:10,836
Yes, I will make
pies, lots of pies!

250
00:11:10,869 --> 00:11:12,905
I'm going to make Rainbow
Dash so many pies,

251
00:11:12,938 --> 00:11:14,740
it'll force her to
admit the truth,

252
00:11:14,773 --> 00:11:18,010
or I'll catch her in the
act of getting rid of them.

253
00:11:18,043 --> 00:11:20,379
Operation: Pie of Lies is a go.

254
00:11:20,412 --> 00:11:21,513
Thanks, Applejack.

255
00:11:21,547 --> 00:11:24,316
I knew I could count on
you to come up with a plan.

256
00:11:24,349 --> 00:11:26,085
I don't think
that's what I did.

257
00:11:26,118 --> 00:11:29,288
Also...how do you
get out of here?

258
00:11:29,321 --> 00:11:31,990
[soft snoring]

259
00:11:32,023 --> 00:11:33,158
Surprise!

260
00:11:33,191 --> 00:11:34,993
Ah! What's happening?

261
00:11:35,026 --> 00:11:37,096
Happy unofficial
wake-your-friends-up day!

262
00:11:37,129 --> 00:11:41,133
I've never heard of
wake-your-friends-up day.

263
00:11:41,166 --> 00:11:42,835
Well, it's unofficial.

264
00:11:42,868 --> 00:11:44,837
But I made you your
favorite pie in celebration!

265
00:11:44,870 --> 00:11:46,305
Ta-dah!

266
00:11:46,338 --> 00:11:47,940
Gifts are the second
most important part of

267
00:11:47,973 --> 00:11:49,374
wake-your-friends-up day!

268
00:11:49,407 --> 00:11:51,376
What's the first
most important part?

269
00:11:51,409 --> 00:11:54,012
Accepting the gifts and
enjoying them immediately.

270
00:11:54,045 --> 00:11:55,848
Uh...

271
00:11:55,881 --> 00:11:59,318
Well, I'm sorry I forgot about
wake-your-friends-up day.

272
00:11:59,351 --> 00:12:01,420
Let me make it up to you.

273
00:12:01,453 --> 00:12:03,355
Here!

274
00:12:03,388 --> 00:12:05,091
Achoo!

275
00:12:12,998 --> 00:12:14,333
Achoo!

276
00:12:14,366 --> 00:12:16,068
The pie... where'd it go?

277
00:12:16,101 --> 00:12:17,770
What do you mean
where did it go?

278
00:12:17,803 --> 00:12:20,773
Ha ha. Mm mm.

279
00:12:20,806 --> 00:12:22,842
How? Where? When?

280
00:12:29,181 --> 00:12:31,283
Congratulations on
your seventy-fourth

281
00:12:31,316 --> 00:12:32,951
Wonderbolt
training session!

282
00:12:32,984 --> 00:12:34,019
Here's a pie.

283
00:12:34,052 --> 00:12:36,155
Now eat it!

284
00:12:36,188 --> 00:12:39,158
OK, this is getting
a little out of hoof.

285
00:12:39,191 --> 00:12:41,393
I haven't even
trained yet.

286
00:12:41,426 --> 00:12:43,195
Well, I wanted
to pre-celebrate

287
00:12:43,228 --> 00:12:45,197
because I already know how
great you're gonna do.

288
00:12:45,230 --> 00:12:46,766
Eat the pie!

289
00:12:48,200 --> 00:12:49,868
Pinkie, look out!

290
00:12:49,901 --> 00:12:53,038
I'm not going to fall for-- AH!

291
00:12:53,071 --> 00:12:54,273
Whoa!

292
00:12:54,306 --> 00:12:55,808
[squeals]

293
00:13:00,245 --> 00:13:02,981
Pinkie! Are you OK?

294
00:13:03,014 --> 00:13:05,083
Get me down!

295
00:13:05,116 --> 00:13:07,352
Sorry Ma'am but we have to make
sure you didn't sustain

296
00:13:07,385 --> 00:13:10,022
any internal injuries.

297
00:13:10,055 --> 00:13:12,591
But the pie, what
happened to the pie?

298
00:13:12,624 --> 00:13:15,561
The pie was delicious.
You just get better!

299
00:13:16,962 --> 00:13:18,597
NOOOOO!

300
00:13:18,630 --> 00:13:21,400
♪♪

301
00:13:21,433 --> 00:13:24,270
Ah! Somepony help me!

302
00:13:26,071 --> 00:13:28,340
Rainbow Dash, thank
goodness you're here!

303
00:13:28,373 --> 00:13:31,076
I was trying to fix the top
pie on my pie pyramid

304
00:13:31,109 --> 00:13:33,145
but the whole thing
became unstable.

305
00:13:33,178 --> 00:13:38,917
And there's only one way to save
me: you have to eat the pies!

306
00:13:38,950 --> 00:13:40,452
Don't worry, I got ya!

307
00:13:43,288 --> 00:13:44,556
Oh, right.

308
00:13:44,589 --> 00:13:46,225
Or you could save me that way.

309
00:13:46,258 --> 00:13:48,594
You gotta be more
careful, OK?

310
00:13:50,328 --> 00:13:52,064
Grrrr!

311
00:13:57,335 --> 00:13:59,171
Rainbow Dash!

312
00:13:59,204 --> 00:14:01,440
I wanted to thank you for
saving me from the pie pyramid,

313
00:14:01,473 --> 00:14:03,275
so have a pie.

314
00:14:03,308 --> 00:14:04,376
Have three!

315
00:14:04,409 --> 00:14:05,644
Have fifteen!

316
00:14:05,677 --> 00:14:08,647
I<i> know</i> how much you love them!

317
00:14:08,680 --> 00:14:10,349
Now eat up!

318
00:14:10,382 --> 00:14:11,383
Uh...

319
00:14:11,416 --> 00:14:13,952
Thanks!

320
00:14:13,985 --> 00:14:17,923
I can't wait to
eat ALL THESE PIES!

321
00:14:17,956 --> 00:14:22,494
[clamoring]

322
00:14:22,527 --> 00:14:25,063
What? Where did they--
How did you--

323
00:14:25,096 --> 00:14:26,465
Delicious!

324
00:14:26,498 --> 00:14:28,167
You did it again, Pinkie.

325
00:14:34,940 --> 00:14:37,242
Rainbow Dash, there you are!

326
00:14:37,275 --> 00:14:38,577
I made a pie for everypony

327
00:14:38,610 --> 00:14:40,579
and you're the only one who
hasn't eaten hers yet.

328
00:14:40,612 --> 00:14:42,381
So here. Your pie.

329
00:14:42,414 --> 00:14:44,483
For you to eat. Now!

330
00:14:44,516 --> 00:14:46,385
Are you OK?

331
00:14:46,418 --> 00:14:49,354
You seem to be staring
more than usual.

332
00:14:49,387 --> 00:14:52,491
I just REALLY like to watch
others enjoy my pies.

333
00:14:55,961 --> 00:14:59,364
You sure you don't
have to blink?

334
00:14:59,397 --> 00:15:02,368
Me? Nope, I'm not
much of a blinker.

335
00:15:04,369 --> 00:15:07,472
Now don't mind me, go
ahead and take a bite.

336
00:15:07,505 --> 00:15:13,578
Well, do I want to take a
big bite or a small bite?

337
00:15:13,611 --> 00:15:16,448
I just don't know.

338
00:15:16,481 --> 00:15:18,650
Or maybe medium.

339
00:15:18,683 --> 00:15:20,085
No, no, no.

340
00:15:20,118 --> 00:15:21,353
Definitely NOT medium.

341
00:15:23,488 --> 00:15:24,623
Just try some!

342
00:15:29,427 --> 00:15:31,363
Do you have any milk?

343
00:15:32,697 --> 00:15:36,502
[bell rings]

344
00:15:45,710 --> 00:15:48,547
[ring]

345
00:15:48,580 --> 00:15:50,182
Ah, never mind.

346
00:15:50,215 --> 00:15:53,352
Your pies are just
too good to resist.

347
00:15:53,385 --> 00:15:54,453
What?
No!

348
00:15:54,486 --> 00:15:55,520
Nooo!

349
00:15:55,553 --> 00:15:57,089
That's it!

350
00:15:57,122 --> 00:15:59,324
I can't take it!

351
00:15:59,357 --> 00:16:01,059
Everything OK, Pinkie?

352
00:16:01,092 --> 00:16:03,662
No, everything is NOT OK!

353
00:16:03,695 --> 00:16:05,631
YOU HATE MY PIES!

354
00:16:08,333 --> 00:16:10,369
What are you
talking about?

355
00:16:10,402 --> 00:16:12,404
You know exactly what
I'm talking about!

356
00:16:12,437 --> 00:16:13,472
I saw what you did.

357
00:16:13,505 --> 00:16:15,107
Well, I didn't
SEE what you did,

358
00:16:15,140 --> 00:16:17,109
but I know that you've
been fake eating my pies.

359
00:16:17,142 --> 00:16:19,144
You threw away the pie I
made for your seventy-third

360
00:16:19,177 --> 00:16:21,246
Wonderbolt training session and
I know you SECRETLY somehow got

361
00:16:21,279 --> 00:16:23,015
rid of all the other
pies I gave you.

362
00:16:23,048 --> 00:16:24,316
ADMIT IT!

363
00:16:24,349 --> 00:16:26,351
That's crazy!

364
00:16:26,384 --> 00:16:27,652
What do you think I did,

365
00:16:27,685 --> 00:16:30,622
somehow make them all
disappear into thin air?

366
00:16:30,655 --> 00:16:32,491
[splat]

367
00:16:32,524 --> 00:16:34,226
Heh heh.

368
00:16:34,259 --> 00:16:38,597
OK, so maybe I made one of
them disappear into thin air.

369
00:16:44,736 --> 00:16:46,471
HOW COULD YOU?

370
00:16:46,504 --> 00:16:47,539
What?

371
00:16:47,572 --> 00:16:51,643
I, um, I, I just wanted to
share these amazing pies

372
00:16:51,676 --> 00:16:53,478
with the folks of Cloudsdale.

373
00:16:53,511 --> 00:16:57,816
So I uh, I was trying to send
them up via balloon mail.

374
00:16:57,849 --> 00:17:00,485
But you just said
they were delicious.

375
00:17:00,518 --> 00:17:02,687
Well, obviously
that's because...

376
00:17:02,720 --> 00:17:04,223
I have amnesia!

377
00:17:05,390 --> 00:17:06,425
I've been brainwashed!

378
00:17:07,659 --> 00:17:10,495
It's opposite day?

379
00:17:10,528 --> 00:17:12,264
Your memory's working
fine, you hate washing

380
00:17:12,297 --> 00:17:13,799
and I know today's
not Opposite Day

381
00:17:13,832 --> 00:17:16,101
because I bake you a
pie for it every year.

382
00:17:16,134 --> 00:17:17,636
A pie that you probably
just throw away.

383
00:17:17,669 --> 00:17:19,337
Or give to charity.

384
00:17:19,370 --> 00:17:22,574
Or destroy with your laser
eyes while laughing at me!

385
00:17:22,607 --> 00:17:24,443
Laser eyes?

386
00:17:24,476 --> 00:17:27,112
Oh, oh! So you admit it.

387
00:17:27,145 --> 00:17:30,182
What? No! I can explain.

388
00:17:30,215 --> 00:17:31,750
I don't want to hear it!

389
00:17:31,783 --> 00:17:35,320
[clatter]

390
00:17:37,856 --> 00:17:42,094
She won't listen to me; she
won't let me apologize.

391
00:17:42,127 --> 00:17:45,197
I feel terrible.

392
00:17:45,230 --> 00:17:47,265
Well, you have
been lying to her.

393
00:17:47,298 --> 00:17:49,301
To all of us, actually.

394
00:17:49,334 --> 00:17:52,604
Yeah, is there anything else
you're lying about

395
00:17:52,637 --> 00:17:54,139
that we should know?

396
00:17:54,172 --> 00:17:55,740
No!

397
00:17:55,773 --> 00:17:59,878
Well, not that I can think
of off the top of my head.

398
00:17:59,911 --> 00:18:02,814
Is it MY fault that
I don't like pies?

399
00:18:02,847 --> 00:18:06,218
And not just Pinkie's
pies, all pies.

400
00:18:06,251 --> 00:18:08,620
I know how much she
loves making pies

401
00:18:08,653 --> 00:18:12,290
and if I told her I didn't like
them, it would have crushed her.

402
00:18:12,323 --> 00:18:15,227
Uh. You kinda
crushed her anyway.

403
00:18:15,260 --> 00:18:19,431
Oh- But I- You're right.

404
00:18:19,464 --> 00:18:23,135
I guess I should've just eaten
the pies in the first place.

405
00:18:23,168 --> 00:18:25,470
Wait, that's it!

406
00:18:25,503 --> 00:18:27,506
I know how I can
make it up to her!

407
00:18:31,709 --> 00:18:34,679
Pee-yew! Gummy
is that you?

408
00:18:34,712 --> 00:18:35,881
[knock]

409
00:18:35,914 --> 00:18:37,349
Huh. What is that?

410
00:18:38,750 --> 00:18:40,919
Oh, it's<i> you</i> .

411
00:18:40,952 --> 00:18:43,655
Pinkie Pie, wait.

412
00:18:43,688 --> 00:18:46,525
I know now that I should've been
honest with you from the start

413
00:18:46,558 --> 00:18:49,461
because lying to your
friends is wrong.

414
00:18:49,494 --> 00:18:52,731
And because getting rid of all
those pies was a giant hassle.

415
00:18:52,764 --> 00:18:54,866
I mean, do you have any
idea how many pies

416
00:18:54,899 --> 00:18:56,701
you've made for me
over the years?

417
00:18:56,734 --> 00:18:59,204
Yes, I know exactly how many.

418
00:18:59,237 --> 00:19:02,674
I have a very detailed
pie-ling system.

419
00:19:02,707 --> 00:19:04,442
Of course you do.

420
00:19:04,475 --> 00:19:07,245
The point is, I thought
the hassle was worth it

421
00:19:07,278 --> 00:19:10,282
just to spare your feelings,
but I was wrong.

422
00:19:10,315 --> 00:19:13,652
So to make up for it, I
made this pie for you.

423
00:19:16,254 --> 00:19:17,889
Well, I guess I made it for me.

424
00:19:17,922 --> 00:19:19,424
To eat in front of you.

425
00:19:19,457 --> 00:19:23,261
Point is, I'm eating
this pie for friendship!

426
00:19:23,294 --> 00:19:27,499
Wait, that smelly circular
monstrosity is a pie?

427
00:19:27,532 --> 00:19:29,301
Yeah!

428
00:19:29,334 --> 00:19:31,970
I know I can't go back and eat
all the pies you made for me

429
00:19:32,003 --> 00:19:33,538
in the past, so instead

430
00:19:33,571 --> 00:19:35,874
I'm going to eat this
giant one for you now.

431
00:19:35,907 --> 00:19:39,211
So here I go.

432
00:19:39,244 --> 00:19:43,882
[splat]

433
00:19:43,915 --> 00:19:45,617
Wait! I can't watch you do this.

434
00:19:45,650 --> 00:19:49,588
[clattering]

435
00:19:49,621 --> 00:19:52,524
I mean, is that crust or
some kind of concrete?

436
00:19:52,557 --> 00:19:54,859
Yeah, honestly, I have no idea.

437
00:19:54,892 --> 00:19:56,494
Oh, I can't believe
you're willing to eat

438
00:19:56,527 --> 00:19:58,496
this terrible pie for me.

439
00:19:58,529 --> 00:20:01,800
It's ridiculous and this whole
thing is overly complicated

440
00:20:01,833 --> 00:20:06,004
and I think I finally
understand why you lied.

441
00:20:06,037 --> 00:20:07,406
Whoa, what's that?

442
00:20:09,040 --> 00:20:11,776
Huh. Guess it was nothing.

443
00:20:11,809 --> 00:20:13,545
I'm so glad you enjoy my pies!

444
00:20:15,947 --> 00:20:18,016
Oh, never mind.

445
00:20:18,049 --> 00:20:19,985
Great pies!

446
00:20:20,018 --> 00:20:21,953
EEEEEE!

447
00:20:21,986 --> 00:20:23,422
No way, check that out!

448
00:20:24,989 --> 00:20:28,293
It's not even my birthday!

449
00:20:28,326 --> 00:20:31,830
Oh, sorry, guess it was nothing.

450
00:20:31,863 --> 00:20:35,333
But that custard was everything!

451
00:20:35,366 --> 00:20:37,969
Seeing you eat my pies makes
me the happiest pony

452
00:20:38,002 --> 00:20:41,306
in all of Equestria!

453
00:20:41,339 --> 00:20:44,709
I know it does.

454
00:20:44,742 --> 00:20:47,679
You did a lot of ridiculous and
overly complex things to get rid

455
00:20:47,712 --> 00:20:51,650
of my pies because it made
you happy to see me happy.

456
00:20:51,683 --> 00:20:54,519
Just like I went to a lot of
effort to make you the pies

457
00:20:54,552 --> 00:20:57,389
because it made me
happy to see you happy.

458
00:20:57,422 --> 00:20:59,057
Yes!

459
00:20:59,090 --> 00:21:01,326
And if you're willing to
go through all of that,

460
00:21:01,359 --> 00:21:05,764
it really shows how much you're
willing to do for your friends.

461
00:21:05,797 --> 00:21:08,800
Aw shucks, it was nothing.

462
00:21:08,833 --> 00:21:10,836
Now get out of that
thing and give me a hug!

463
00:21:12,870 --> 00:21:17,609
Just remember, in the future you
can always be honest with me.

464
00:21:17,642 --> 00:21:19,644
I could've told her that.

465
00:21:19,677 --> 00:21:21,513
[grunts]

466
00:21:21,546 --> 00:21:22,947
Cool.

467
00:21:22,980 --> 00:21:26,518
How 'bout this: Your
hugs are too tight.

468
00:21:26,551 --> 00:21:27,986
Ha ha ha ha!

469
00:21:28,019 --> 00:21:29,387
Ha ha ha!

470
00:21:29,420 --> 00:21:31,790
captions by
sassonique

471
00:21:29,420 --> 00:21:31,790
No they're not.

