WEBVTT

1
00:00:11.745 --> 00:00:18.051  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Urlă lupii-de-lemn !

2
00:00:22.355 --> 00:00:25.525  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E timpul pentru merele electrice !

3
00:00:26.326 --> 00:00:29.229  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ura ! E timpul pentru 
merele electrice ! 

4
00:00:29.529 --> 00:00:30.797  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Asta am spus.

5
00:00:34.267 --> 00:00:37.670  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Micuții mei ponei</i>

6
00:00:42.308 --> 00:00:48.415  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Mă întrebam ce e prietenia</i> 
 <i>Până ați împărțit cu mine magia !</i>

7
00:00:49.082 --> 00:00:50.583  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Aventurează-te, distrează-te !</i>

8
00:00:50.650 --> 00:00:52.685  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Fii bun, fii puternic !</i>

9
00:00:53.086 --> 00:00:57.123  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Să fii darnic e ușor !</i> 
 <i>Magia apare în zbor !</i>

10
00:00:57.190 --> 00:01:02.762  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Micuții mei ponei</i> 
 <i>Suntem cei mai buni prieteni !</i>

11
00:01:10.737 --> 00:01:14.140  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nătăfleață, nu mai sta aiurea 
și mișcă-ți dosul ! 

12
00:01:22.282 --> 00:01:25.718  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- E totul pregătit, bunico. 
- Pregătit pentru ce ? 

13
00:01:26.085 --> 00:01:27.754  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ca să facem gem de mere electrice.

14
00:01:28.087 --> 00:01:33.193  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Fir-ar ! E timpul 
să facem gem de mere electrice. 

15
00:01:33.426 --> 00:01:38.498  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Da, doamnă ! Abia aștept, doamnă ! 
- Ce aștepți ? 

16
00:01:38.698 --> 00:01:41.835  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Să fac gem de mere electrice cu tine. 
- Bineînțeles. 

17
00:01:42.168 --> 00:01:46.806  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Fac asta de când eram copil, 
așa că ai grijă, mititco, 

18
00:01:47.240 --> 00:01:51.544  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
procesul are multe etape și trebuie 
s-o faci cum trebuie pe fiecare 

19
00:01:51.678 --> 00:01:54.280  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
sau gemul nu va fi bun.

20
00:01:54.781 --> 00:01:55.815  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ține asta !

21
00:01:56.149 --> 00:01:58.518  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Este una dintre milioanele tale 
de ierburi secrete, 

22
00:01:58.618 --> 00:02:00.720  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
pe care le folosești 
la gemul de mere electrice ? 

23
00:02:01.254 --> 00:02:04.157  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Asta e o mătură. 
Pune și mătură, mogâldeață ! 

24
00:02:04.724 --> 00:02:07.327  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cât mături tu, eu o să...

25
00:02:10.363 --> 00:02:14.501  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Pene de ponei ! Mi-aș uita și coama 
dacă nu ar fi fost atașată de cap. 

26
00:02:34.554 --> 00:02:37.390  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Frunzele de mere electrice. 
Exact la timp. 

27
00:02:52.672 --> 00:02:57.343  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ce faci, Putrezilă Bogațiu ? 
- Bună ziua, dnă Smith ! 

28
00:02:57.443 --> 00:03:00.179  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am auzit corect că recolta 
de mere electrice 

29
00:03:00.280 --> 00:03:01.381  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
va fi gata în câteva zile ?

30
00:03:01.648 --> 00:03:05.318  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- În patru zile, mai exact. 
- Excelente vești... 

31
00:03:05.418 --> 00:03:08.521  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și, ca de obicei, eu voi lua 
primele o sută de borcane ? 

32
00:03:08.621 --> 00:03:11.724  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Bineînțeles, Putrezilă. 
- Spune-mi Bogațiu ! 

33
00:03:12.191 --> 00:03:14.360  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce face tatăl tău ?

34
00:03:14.894 --> 00:03:20.433  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Biata de tine... Să trebuiască 
să faci atâta gem cu bunica Smith ! 

35
00:03:23.236 --> 00:03:26.973  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
De ani de zile sunt nerăbdătoare 
să fac gem de mere electrice. 

36
00:03:27.574 --> 00:03:30.977  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu mă refer la gem. 
Mă refer la bunica Smith. 

37
00:03:31.444 --> 00:03:34.247  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Probabil că ești foarte stânjenită.

38
00:03:34.581 --> 00:03:37.550  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Cine e acolo ? 
- Ce vrei să spui ? 

39
00:03:38.218 --> 00:03:42.322  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Știi tu, cu toate metodele ei 
caraghioase și cum uită lucruri 

40
00:03:42.422 --> 00:03:45.258  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și cum te pune să te îmbraci 
cu costume caraghioase... 

41
00:03:45.758 --> 00:03:49.662  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Bunica a spus că apa are nevoie... 
- Slavă Cerului că ești aici, la fermă ! 

42
00:03:49.729 --> 00:03:52.332  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și nu în oraș, unde te-ar putea vedea 
toți poneii. 

43
00:03:52.799 --> 00:03:55.335  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu-ți face griji, secretul tău 
e în siguranță cu mine ! 

44
00:03:55.835 --> 00:03:57.370  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Metode caraghioase ?

45
00:03:59.005 --> 00:04:01.274  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Îți mulțumesc, Putrezilă.

46
00:04:05.245 --> 00:04:06.913  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dă-i din picioare, leneșo !

47
00:04:07.013 --> 00:04:11.251  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Avem o mulțime de ingrediente 
de adunat înainte de recoltă. Haide ! 

48
00:04:11.951 --> 00:04:16.489  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Vom face gem de mere electrice !</i> 
 <i>Adunăm bunătăți</i>

49
00:04:16.623 --> 00:04:21.628  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Cântăm și dansăm, draga mea !</i>

50
00:04:23.963 --> 00:04:26.332  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu le mai facca pe vremuri.

51
00:04:30.770 --> 00:04:32.672  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Hei, dacă o muști, o cumperi...

52
00:04:44.684 --> 00:04:51.591  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bună, Bee, Beatrice, Beecher ! 
Ați fost ocupate, nu-i așa ? 

53
00:04:54.560 --> 00:04:57.797  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bunico, nu există o modalitatea 
mai puțin caraghioasă 

54
00:04:57.864 --> 00:04:58.931  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
prin care să iei mierea ?

55
00:05:03.970 --> 00:05:07.473  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Nu-i așa că e grozavă ? 
- Te rog să te oprești. 

56
00:05:07.674 --> 00:05:11.511  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și e perfectă pentru gemul nostru.

57
00:05:12.679 --> 00:05:13.813  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Oprește-te, bunico !

58
00:05:15.348 --> 00:05:18.751  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bunico, te rog, poneii de acolo 
se uită la mine... 

59
00:05:19.052 --> 00:05:24.924  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ce ? Poneii aceia sunt prietenii tăi ? 
Bună, prietenii lui mogâldeață ! 

60
00:05:25.425 --> 00:05:29.929  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bună, bunico Smith ! 
Bună, mogâldeață ! 

61
00:05:32.398 --> 00:05:38.104  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ce păpuși ! De ce, când eram eu mică, 
poneii nu erau așa afectuoși ? 

62
00:05:38.371 --> 00:05:39.639  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am terminat cumpărăturile ?

63
00:05:39.706 --> 00:05:41.874  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Pentru că vreau să mă întorc 
la fermă. Repede. 

64
00:05:42.041 --> 00:05:43.710  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am terminat, obraznico.

65
00:05:43.843 --> 00:05:47.780  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Mi-am luat mierea</i> 
 <i>Mi-am luat mierea !</i>

66
00:05:52.118 --> 00:05:57.757  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
... prin acapararea întregii piețe, 
cumpărând vrac și tăind prețurile, 

67
00:05:57.857 --> 00:06:01.127  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
am subminat toate celelalte magazine 
de cadouri din oraș. 

68
00:06:01.394 --> 00:06:03.963  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Astfel, magazinul 
Rich's Barnyard Bargains 

69
00:06:04.063 --> 00:06:07.366  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
a devenit centrul cumpărăturilor 
din Orașul Poneilor. 

70
00:06:10.136 --> 00:06:13.873  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mulțumesc, dle Putrezilă ! 
Adică... dle Bogațiu ! 

71
00:06:14.040 --> 00:06:16.075  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Foarte interesant 
ce ne-ați împărtășit. 

72
00:06:16.142 --> 00:06:19.846  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și îți mulțumesc că ai luat parte 
la Ziua Aprecierii Familiei. 

73
00:06:21.114 --> 00:06:26.119  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Să vedem cine mai vine cu un membru 
al familiei săptămâna viitoare ! 

74
00:06:27.854 --> 00:06:28.921  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Floare-de-Măr.

75
00:06:29.655 --> 00:06:30.857  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dar, dră Zâmbețel,

76
00:06:30.923 --> 00:06:32.925  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
lunea viitoare strângem 
merele electrice, 

77
00:06:32.992 --> 00:06:36.729  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
iar Merișor și MărMare 
vor fi prea ocupați ca să poată veni. 

78
00:06:37.029 --> 00:06:40.066  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mai este alt ponei în familia ta 
care ar putea să vină ? 

79
00:06:40.900 --> 00:06:44.804  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dră Zâmbețel, bunica Smith 
nu ajută la recoltare. 

80
00:06:45.004 --> 00:06:49.675  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ar putea să vină ea. 
- Dar... nu... nu poate... 

81
00:06:49.809 --> 00:06:52.578  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce idee grozavă, Răsfățata !

82
00:06:52.812 --> 00:06:56.082  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Floare-de-măr, vei veni 
cu bunica Smith lunea viitoare. 

83
00:06:57.784 --> 00:06:59.652  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Weekend plăcut tuturor !

84
00:07:01.554 --> 00:07:07.460  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bunica Smith ? Voi fi de râsul 
Orașul Poneilor de luni. 

85
00:07:15.001 --> 00:07:19.605  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Îmi pare rău, Floare-de-măr. Ți-am zis 
deja că nu ne putem opri din recoltat 

86
00:07:19.672 --> 00:07:20.907  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
ca să venim la școală.

87
00:07:20.973 --> 00:07:23.476  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Știi ce se va întâmpla. 
- Știu. 

88
00:07:23.776 --> 00:07:26.779  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
După a cincea zi, 
merele electrice dispar. 

89
00:07:38.658 --> 00:07:45.631  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Priviți ! E al treilea semn ! 
Chiar la timp. Nu e niciun dubiu. 

90
00:07:58.144 --> 00:08:01.080  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
În regulă, floricele leneșe, 
la treabă ! 

91
00:08:03.049 --> 00:08:04.517  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Îmi pare rău, Floare-de-măr.

92
00:08:04.650 --> 00:08:09.021  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar nu te neliniști, bunica Smith are 
multe lucruri interesante de povestit. 

93
00:08:09.255 --> 00:08:12.158  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Știu. Tocmai de aia îmi fac griji.

94
00:08:16.128 --> 00:08:21.868  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Voi fi făcută de rușine. Aruncată 
în dizgrație ! Înjosită ! Umilită ! 

95
00:08:22.602 --> 00:08:26.806  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ești cumva un dicționar ? 
- Revino-ți ! Suntem aici să te ajutăm. 

96
00:08:27.139 --> 00:08:32.211  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Până la urmă, vom găsi o modalitate 
de a amâna prezentarea ta. 

97
00:08:33.613 --> 00:08:38.751  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar cum ? Mi se face rău 
de la atâtea griji. 

98
00:08:39.952 --> 00:08:44.824  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Rău ? Asta e ! Haide !

99
00:08:47.894 --> 00:08:51.697  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Drepți ! Ascultați-mă, soldați !

100
00:08:52.598 --> 00:08:56.869  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Eu nu mă împac cu niciun fel 
de văicăreli sau plânsete. 

101
00:08:57.003 --> 00:08:58.704  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E clar ?

102
00:09:01.807 --> 00:09:03.042  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
La curtea marțială !

103
00:09:08.314 --> 00:09:10.983  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu te mișca, Floare-de-măr ! 
Trebuie să pari bolnavă. 

104
00:09:16.556 --> 00:09:21.561  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- E fierbinte ! 
- Ce se întâmplă aici, obraznicilor ? 

105
00:09:23.062 --> 00:09:27.166  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bunico Smith, tocmai voiam 
să te chemăm. 

106
00:09:27.967 --> 00:09:29.602  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Floare-de-măr e bolnavă.

107
00:09:29.835 --> 00:09:32.905  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Se pare că va trebui 
să stea acasă toată săptămâna. 

108
00:09:38.244 --> 00:09:40.246  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Perfectă ca o pară-piccadilly.

109
00:09:41.781 --> 00:09:43.049  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Acum ce facem ?

110
00:09:45.217 --> 00:09:47.053  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Aproape că a apus soarele.

111
00:09:47.186 --> 00:09:51.057  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mâine e duminică și mai am doar o zi 
să găsesc o soluție. 

112
00:09:51.691 --> 00:09:53.159  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Uite !

113
00:09:57.296 --> 00:09:59.031  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E al patrulea semn !

114
00:10:11.811 --> 00:10:16.082  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Au apărut merele electrice. 
- Și mie mi-a venit o idee. 

115
00:10:24.023 --> 00:10:28.194  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu putem muta Ziua Aprecierii Familiei, 
așa că mutăm ziua recoltei. 

116
00:10:28.995 --> 00:10:31.063  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu par chiar coapte.

117
00:10:31.364 --> 00:10:34.000  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Culegerea unui măr mai devreme 
nu i-a făcut rău vreodată. 

118
00:10:34.166 --> 00:10:35.201  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu știu.

119
00:10:35.301 --> 00:10:39.205  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Merii electrici nu sunt ca merii normali. 
Sunt magici. 

120
00:10:40.039 --> 00:10:41.741  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cât de diferiți pot fi ?

121
00:10:49.048 --> 00:10:51.384  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dacă nu le putem da jos cu copitele, 
să le culegem ! 

122
00:11:10.369 --> 00:11:12.371  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Alte idei geniale ?

123
00:11:15.374 --> 00:11:17.877  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bunico Smith, 
sunt dra Zâmbețel. 

124
00:11:18.044 --> 00:11:20.212  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Floare-de-măr a spus că vrei 
să vorbești cu mine ? 

125
00:11:24.283 --> 00:11:30.122  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Alo ? 
- Bună ! Ce faci ? 

126
00:11:31.323 --> 00:11:35.261  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bună, bunico Smith ! 
E totul în regulă ? 

127
00:11:35.861 --> 00:11:38.397  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bineînțeles că e. 
De ce nu ar fi ? 

128
00:11:45.071 --> 00:11:46.705  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Scuză-mă !

129
00:11:47.406 --> 00:11:49.842  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Murăturile mă fac mereu să sughiț.

130
00:11:53.712 --> 00:11:58.384  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Voiam să-ți spun că nu pot 
să ajung la prezentarea de luni. 

131
00:11:59.085 --> 00:12:03.289  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Nu ? Serios ? 
- Fără niciun dubiu. 

132
00:12:03.823 --> 00:12:06.725  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Trebuie să tund florile 
și să ud oile. 

133
00:12:07.026 --> 00:12:07.993  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Adică...

134
00:12:08.094 --> 00:12:10.796  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Trebuie să ud florile și să tund oile.

135
00:12:12.198 --> 00:12:15.067  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Păcat ! Atunci putem să reprogramăm.

136
00:12:17.136 --> 00:12:19.205  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce ? Unde sunt ?

137
00:12:21.507 --> 00:12:25.411  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ce faci, dră Zâmbețel ? 
Te uiți în vitrină ? 

138
00:12:26.846 --> 00:12:29.915  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu. Tu mi-ai zis să vin aici

139
00:12:30.082 --> 00:12:33.953  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
pentru a-mi spune că nu ajungi 
la prezentarea de luni. 

140
00:12:34.120 --> 00:12:38.924  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Fir-ar ! Nu aș rata-o nici 
pentru tot ceaiul din Canterlot. 

141
00:12:39.792 --> 00:12:42.328  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Dar nu ai spus că... 
- Ne vedem luni ! 

142
00:12:49.235 --> 00:12:55.141  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu pot să cred că s-a trezit. 
Nu se trezește niciodată. 

143
00:12:55.908 --> 00:12:58.410  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Îmi vine să fug și să mă ascund.

144
00:12:59.512 --> 00:13:05.217  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu poți fugi, 
dar poate fuge alt ponei. 

145
00:13:31.043 --> 00:13:33.512  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
A început recolta merelor electrice.

146
00:13:35.915 --> 00:13:39.485  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Iar mâine vom face 
gem de mere electrice. 

147
00:13:41.020 --> 00:13:43.222  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dnă Smith, o telegramă.

148
00:13:45.024 --> 00:13:47.293  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Rupe-mi nasturii !

149
00:13:47.459 --> 00:13:50.529  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Unchiul Ștrudelnicu 
vrea să-i fac o vizită. 

150
00:13:51.163 --> 00:13:53.165  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și poți să prinzi trenul 
de la ora 8:00. 

151
00:13:53.265 --> 00:13:56.835  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ți-am făcut deja bagajul. 
- Foarte frumos din partea ta ! 

152
00:13:56.969 --> 00:14:01.407  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar nu-ți face griji, mititico ! 
Mă întorc la timp pentru a face gemul. 

153
00:14:03.075 --> 00:14:06.879  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Călătoria cu trenul durează 
toată ziua. Sunt în siguranță. 

154
00:14:08.614 --> 00:14:13.319  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Azi, la Ziua Aprecierii Familiei, 
o avem invitată pe bunica Smith. 

155
00:14:16.155 --> 00:14:18.490  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Floare-de-măr, bunica Smith e aici ?

156
00:14:19.091 --> 00:14:23.362  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Îmi pare rău, dră Zâmbețel, 
dar a trebuit să plece din oraș 

157
00:14:23.462 --> 00:14:26.065  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
pentru o urgență de familie.

158
00:14:26.198 --> 00:14:28.601  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Salutare, micii mei ponei !

159
00:14:34.340 --> 00:14:39.245  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Salutare ! Sunt la fel de fericită ca o 
grămadă proaspătă de noroi să fiu aici. 

160
00:14:40.646 --> 00:14:44.450  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce faci aici ? Ai pierdut trenul ?

161
00:14:45.050 --> 00:14:49.955  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu, a venit la timp. 
Și unchiul Ștrudelnicu era în el. 

162
00:14:54.193 --> 00:14:58.063  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Abia aștept să aud 
ce are bunica Smith de spus... 

163
00:14:58.397 --> 00:14:59.965  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dacă își aduce aminte.

164
00:15:04.904 --> 00:15:06.138  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cu multă vreme în urmă,

165
00:15:06.205 --> 00:15:12.211  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
când eram un mic ponei, lucrurile 
erau altfel aici, în Orașul Poneilor, 

166
00:15:12.478 --> 00:15:16.982  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
pentru că Orașul Poneilor nu exista.

167
00:15:18.350 --> 00:15:25.324  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Exact, micii mei ponei...</i> 
 <i>Eu și familia mea am fost pelerini.</i>

168
00:15:25.424 --> 00:15:29.995  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Ne aventuram în lung și-n lat,</i> 
 <i>adunând semințe pe care le vindeam.</i>

169
00:15:30.162 --> 00:15:34.500  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Tatăl meu era cel mai bun adunător</i> 
 <i>de semințe din toată Ecvestria.</i>

170
00:15:35.234 --> 00:15:42.241  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Într-o zi, familia Smith a ajuns</i> 
 <i>în cel mai frumos și mai deosebit oraș.</i>

171
00:15:43.275 --> 00:15:46.712  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Un oraș numit... Canterlot.</i>

172
00:15:47.413 --> 00:15:52.551  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Nu mai văzusem niciodată așa ceva</i> 
 <i>și nici nu am văzut după aceea.</i>

173
00:15:53.185 --> 00:15:58.424  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Iar dacă frumusețea orașului nu era</i> 
 <i>de ajuns, deodată, a apărut ea.</i>

174
00:15:58.657 --> 00:16:03.295  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Prințesa Celestia,</i> 
 <i>cel mai mândru cal dintre toți.</i>

175
00:16:03.362 --> 00:16:08.968  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Deodată, s-a oprit și s-a uitat</i> 
 <i>la semințele tatălui meu.</i>

176
00:16:09.268 --> 00:16:14.673  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Văzând că eram extenuați</i> 
 <i>de căutările unei case</i>

177
00:16:15.107 --> 00:16:17.409  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>și pentru că ea</i> 
 <i>era o prințesă adevărată,</i>

178
00:16:17.476 --> 00:16:21.413  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>a știut locul perfect</i> 
 <i>în care să ne așezăm.</i>

179
00:16:21.714 --> 00:16:24.583  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Tatăl meu i-a mulțumit prințesei.</i>

180
00:16:26.652 --> 00:16:29.288  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Am găsit pământ lângă</i> 
 <i>Pădurea-veșnic-liberă</i>

181
00:16:29.355 --> 00:16:31.123  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>și ne-am construit prima casă.</i>

182
00:16:31.457 --> 00:16:36.662  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Apoi am plantat prima livadă.</i> 
 <i>Dar livezile nu cresc peste noapte</i>

183
00:16:37.096 --> 00:16:39.331  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>și rămâneam fără mâncare.</i>

184
00:16:43.502 --> 00:16:45.738  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Fuseserăm atenționați</i> 
 <i>în legătură cu pădurea</i>

185
00:16:46.005 --> 00:16:47.773  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>și știam că nu trebuia</i> 
 <i>să intrăm în ea.</i>

186
00:16:49.641 --> 00:16:54.146  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Dar știam că dacă trăiau animale</i> 
 <i>în ea înseamnă că era și de mâncare.</i>

187
00:16:54.613 --> 00:16:59.018  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Era întuneric și umed</i> 
 <i>și, nu o să mint, îmi era frică.</i>

188
00:16:59.184 --> 00:17:02.054  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Dar peste tot creșteau plante.</i>

189
00:17:02.187 --> 00:17:09.161  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Înainte să-mi dau seama, stăteam</i> 
 <i>în fața unor meri nemaivăzuți.</i>

190
00:17:10.095 --> 00:17:14.466  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Nu mai văzusem niciodată fructe</i> 
 <i>cu o astfel de culoare.</i>

191
00:17:14.733 --> 00:17:18.037  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Cât ai clipi am început</i> 
 <i>să culeg mere.</i>

192
00:17:29.248 --> 00:17:33.419  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>M-am întors și, chiar în fața mea,</i> 
 <i>lupii-de-lemn.</i>

193
00:17:36.455 --> 00:17:38.791  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Nu am fugit niciodată</i> 
 <i>atât de repede.</i>

194
00:17:40.192 --> 00:17:42.394  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Am făcut singurul lucru</i> 
 <i>la care m-am putut gândi.</i>

195
00:17:56.542 --> 00:17:58.811  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Împreună cu tata, am plantat</i> 
 <i>semințele acelor mere speciale</i>

196
00:17:59.111 --> 00:18:01.613  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>și au crescut chiar</i> 
 <i>în fața ochilor noștri.</i>

197
00:18:04.683 --> 00:18:08.554  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Copacii au crescut 
cât ai spune pește. 

198
00:18:09.655 --> 00:18:12.524  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>În fiecare an am fost atentă</i> 
 <i>la semnele</i>

199
00:18:12.624 --> 00:18:14.793  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>care anunțau că e timpul de recoltă.</i>

200
00:18:15.094 --> 00:18:17.596  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Am învățat cum afectează vremea</i> 
 <i>Pădurea-veșnic-liberă,</i>

201
00:18:17.663 --> 00:18:21.333  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>cum urlă lupii-de-lemn când încep</i> 
 <i>să se facă merele electrice</i>

202
00:18:21.733 --> 00:18:25.270  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>și cum dispar dacă nu le culegi</i> 
 <i>pe toate într-o zi.</i>

203
00:18:25.471 --> 00:18:27.106  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Iar roadele muncii noastre</i>

204
00:18:27.172 --> 00:18:29.675  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>au fost cele mai bune fructe</i> 
 <i>pe care le-am gustat vreodată.</i>

205
00:18:29.775 --> 00:18:33.479  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Nu mult după aceea am început</i> 
 <i>să fac gem de mere electrice.</i>

206
00:18:33.712 --> 00:18:36.682  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Așa cum culesul merelor electrice</i> 
 <i>se face după reguli speciale,</i>

207
00:18:36.748 --> 00:18:39.218  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>la fel e și cu gemul.</i>

208
00:18:39.852 --> 00:18:42.688  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Am învățat că trebuie să fii</i> 
 <i>foarte prietenos cu albinele.</i>

209
00:18:42.855 --> 00:18:44.189  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Altfel, mierea lor</i>

210
00:18:44.256 --> 00:18:47.159  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>nu va fi suficient de dulce</i> 
 <i>pentru gemul de mere electrice.</i>

211
00:18:48.160 --> 00:18:51.163  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Cine s-ar fi gândit că trebuie</i> 
 <i>să vorbești cu borcanele</i>

212
00:18:52.731 --> 00:18:55.734  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>sau că merelor electrice</i> 
 <i>le plac punctele roz.</i>

213
00:18:55.801 --> 00:18:59.505  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Dar magia e magie.</i>

214
00:18:59.805 --> 00:19:03.242  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Apoi poneii au început să vină din zări</i> 
 <i>îndepărtate până la ferma noastră</i>

215
00:19:03.308 --> 00:19:05.611  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>doar pentru a gusta gemul meu</i> 
 <i>de mere electrice.</i>

216
00:19:05.811 --> 00:19:08.580  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Unii chiar s-au decis să rămână,</i> 
 <i>ca Putrezilă Bogațiu,</i>

217
00:19:08.714 --> 00:19:10.682  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>străbunicul Răsfățatei.</i>

218
00:19:10.849 --> 00:19:13.719  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>De fapt, primul lucru</i> 
 <i>pe care l-a vândut</i>

219
00:19:13.852 --> 00:19:15.454  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>a fost gemul meu de mere electrice.</i>

220
00:19:16.655 --> 00:19:19.858  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Și, până să ne dăm seama,</i> 
 <i>s-a dezvoltat un orășel frumos,</i>

221
00:19:20.225 --> 00:19:22.494  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>plin de tot felul de ponei.</i>

222
00:19:24.796 --> 00:19:28.333  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și așa s-a născut Orașul Poneilor.

223
00:19:42.714 --> 00:19:47.819  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mulțumesc, micii mei ponei ! 
Liniștiți-vă acum ! 

224
00:19:48.253 --> 00:19:50.355  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Deci, dacă nu ai fi fost tu 
și merele electrice, 

225
00:19:50.455 --> 00:19:52.257  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Orașul Poneilor nici nu ar fi existat ?

226
00:19:52.391 --> 00:19:54.359  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Exact, micuțule ponei !

227
00:19:54.459 --> 00:19:58.730  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dacă nu ar fi fost bunica Smith, 
tatăl tău n.ar fi avut Barnyard Bargains. 

228
00:19:59.665 --> 00:20:00.966  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da ! E adevărat !

229
00:20:03.302 --> 00:20:03.969  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dar...

230
00:20:06.738 --> 00:20:12.945  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Dar este doar o bătrână ciudată. 
- Nu e o bătrână ciudată. 

231
00:20:13.345 --> 00:20:16.448  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Este cel mai grozav ponei 
din Orașul Poneilor. 

232
00:20:36.001 --> 00:20:38.303  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cred că acesta e cel mai bun gem 
de mere electrice 

233
00:20:38.370 --> 00:20:39.638  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
pe care l-am gustat până acum.

234
00:20:39.705 --> 00:20:43.242  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Probabil pentru că ai ajutat și tu 
la fabricarea lui, Floare-de-măr. 

235
00:20:43.709 --> 00:20:44.676  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Fiți sigure !

236
00:20:44.743 --> 00:20:48.447  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Floare-de-măr se pricepe de minune 
să facă gem de mere electrice. 

237
00:20:48.647 --> 00:20:49.815  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mă pricep ?

238
00:20:50.349 --> 00:20:52.684  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Să înțeleg că Ziua Aprecierii Familiei 
a mers bine ? 

239
00:20:53.418 --> 00:20:54.386  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
A mers !

240
00:20:54.586 --> 00:21:00.325  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bunica Smith e foarte specială. 
Am uitat asta pentru o vreme. 

241
00:21:00.726 --> 00:21:03.729  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu-ți face probleme ! 
Și eu uit lucruri tot timpul. 

242
00:21:03.962 --> 00:21:08.267  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Acum o să-ți aduc... ceva.

243
00:21:12.604 --> 00:21:14.773  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cine vrea s-o ajute pe bunica 
să-i cânte apei ? 

244
00:21:15.007 --> 00:21:16.541  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Noi vrem !

245
00:21:22.748 --> 00:21:26.618  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Răsfățata ! 
- Dar, tată... 

