WEBVTT

1
00:00:02.752 --> 00:00:04.295 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ครูจะเริ่มการทัศนศึกษาของเราที่นี่</c.bg_transparent></c.thai>

2
00:00:04.379 --> 00:00:07.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในสวนรูปปั้นที่มีชื่อเสียงที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ของแคนเทอร์ล็อต</c.bg_transparent></c.thai>

3
00:00:08.800 --> 00:00:11.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ตั้งอยู่ตรงนั้น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นตัวแทนของมิตรภาพ</c.bg_transparent></c.thai>

4
00:00:13.680 --> 00:00:14.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่แล้วเด็ก ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

5
00:00:15.348 --> 00:00:17.267 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และส่วนที่อยู่ทางนี้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก็เป็นตัวแทนของชัยชนะ</c.bg_transparent></c.thai>

6
00:00:17.392 --> 00:00:19.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>จะเยี่ยมแค่ไหนนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าเรามีคิวตีมาร์กแบบนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

7
00:00:20.562 --> 00:00:21.438 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยม!</c.bg_transparent></c.thai>

8
00:00:22.188 --> 00:00:24.941 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าหากว่าเธอชนะอะไรมาสักอย่างนะ</c.bg_transparent></c.thai>

9
00:00:25.400 --> 00:00:26.526 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พูดแบบนี้ก็ไม่ถูกนะ</c.bg_transparent></c.thai>

10
00:00:27.068 --> 00:00:28.570 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ส่วนเธอล่ะ พจนานุกรมเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

11
00:00:29.070 --> 00:00:33.033 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เด็ก ๆ นี่ก็คือรูปปั้นที่น่าสนใจ</c.bg_transparent></c.thai>

12
00:00:34.034 --> 00:00:35.535 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเห็นอะไรหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

13
00:00:36.244 --> 00:00:37.662 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีกรงเล็บที่น่ากลัว</c.bg_transparent></c.thai>

14
00:00:37.746 --> 00:00:38.955 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อุ้งเท้าสิงโต</c.bg_transparent></c.thai>

15
00:00:39.039 --> 00:00:40.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หางงู</c.bg_transparent></c.thai>

16
00:00:40.874 --> 00:00:42.834 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สัตว์ตัวนี้เรียกว่า ดราโคเนเควส</c.bg_transparent></c.thai>

17
00:00:43.293 --> 00:00:44.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีหัวเป็นโพนี</c.bg_transparent></c.thai>

18
00:00:44.669 --> 00:00:46.838 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และร่างกายที่ประกอบด้วย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หลาย ๆ ส่วนของสัตว์หลายชนิด</c.bg_transparent></c.thai>

19
00:00:47.422 --> 00:00:48.673 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเธอคิดว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มันเป็นตัวแทนของอะไรจ๊ะ</c.bg_transparent></c.thai>

20
00:00:49.174 --> 00:00:51.009 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ความสับสน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ชั่วร้าย</c.bg_transparent></c.thai>

21
00:00:51.217 --> 00:00:52.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>วุ่นวาย</c.bg_transparent></c.thai>

22
00:00:52.135 --> 00:00:54.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ใช่ความวุ่นวายหรอก โดโด้</c.bg_transparent></c.thai>

23
00:00:54.679 --> 00:00:56.723 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่ามาเรียกอะไร</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ฉันไม่เข้าใจได้ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

24
00:00:56.890 --> 00:00:58.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันดูวุ่นวายชะมัด</c.bg_transparent></c.thai>

25
00:00:58.475 --> 00:01:00.894 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ไม่ใช่เสียหน่อย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ผิดทั้งคู่นั่นแหละ</c.bg_transparent></c.thai>

26
00:01:05.857 --> 00:01:06.691 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความวุ่นวาย!</c.bg_transparent></c.thai>

27
00:01:07.192 --> 00:01:08.318 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความวุ่นวายไม่ใช่...</c.bg_transparent></c.thai>

28
00:01:08.401 --> 00:01:09.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันไม่ถูกต้อง!</c.bg_transparent></c.thai>

29
00:01:10.028 --> 00:01:11.946 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>อันที่จริง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่พวกเธอพูดก็ถูกต้องอยู่นะ</c.bg_transparent></c.thai>

30
00:01:13.406 --> 00:01:15.408 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันเป็นตัวแทนของความขัดแย้ง</c.bg_transparent></c.thai>

31
00:01:15.492 --> 00:01:18.328 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมายถึงความไม่เข้าใจกันระหว่างโพนี</c.bg_transparent></c.thai>

32
00:01:18.912 --> 00:01:21.790 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความจริงแล้ว พวกเธอสามตัว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก็คงจะรู้จักความขัดแย้งดี</c.bg_transparent></c.thai>

33
00:01:21.873 --> 00:01:24.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเธอแต่ละตัวต้อง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไปเขียนเรียงความอธิบายมานะ</c.bg_transparent></c.thai>

34
00:01:27.420 --> 00:01:29.714 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ ไปกันได้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่อยากเห็นใครทะเลาะกันอีก</c.bg_transparent></c.thai>

35
00:01:30.215 --> 00:01:31.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันคือความสับสน</c.bg_transparent></c.thai>

36
00:01:31.424 --> 00:01:33.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ชั่วร้าย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- วุ่นวายด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

37
00:01:38.515 --> 00:01:40.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

38
00:01:40.433 --> 00:01:42.143 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

39
00:01:44.312 --> 00:01:46.272 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

40
00:01:46.648 --> 00:01:48.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขามีมิตรภาพทำให้ซาบซึ้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

41
00:01:48.691 --> 00:01:50.068 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

42
00:01:50.151 --> 00:01:52.821 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีน้ำใจให้ใครในทุก ๆ ที่</c.bg_transparent></c.thai>

43
00:01:52.904 --> 00:01:54.948 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ได้ผจญภัย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- สนุกด้วยกัน</c.bg_transparent></c.thai>

44
00:01:55.031 --> 00:01:57.117 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- หัวใจที่โสภา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ศรัทธาแรงกล้า</c.bg_transparent></c.thai>

45
00:01:57.200 --> 00:01:59.119 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- แบ่งปันน้ำใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- แบ่งปันง่ายดาย</c.bg_transparent></c.thai>

46
00:01:59.202 --> 00:02:01.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มิตรภาพที่ซาบซึ้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

47
00:02:01.579 --> 00:02:03.373 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

48
00:02:03.456 --> 00:02:10.004 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รู้ใช่ไหมว่าเธอคือเพื่อนที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

49
00:02:19.222 --> 00:02:20.431 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.thai><c.bg_transparent>กลับมานี่เลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

50
00:02:22.934 --> 00:02:23.768 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.thai><c.bg_transparent>จับได้แล้ว!</c.bg_transparent></c.thai>

51
00:02:24.936 --> 00:02:26.020 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่มันอะไรกัน</c.bg_transparent></c.thai>

52
00:02:29.274 --> 00:02:30.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สายไหมเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

53
00:02:37.657 --> 00:02:38.491 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยวก่อนนะ</c.bg_transparent></c.thai>

54
00:02:38.658 --> 00:02:40.410 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฝนจะไม่ตกจนกว่าจะพรุ่งนี้ไม่ใช่เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

55
00:02:40.994 --> 00:02:41.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอไม่สามารถ...</c.bg_transparent></c.thai>

56
00:02:43.538 --> 00:02:44.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จนได้</c.bg_transparent></c.thai>

57
00:02:48.167 --> 00:02:50.128 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ ฉันบอกว่าห้ามไปอย่างไรล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

58
00:02:51.296 --> 00:02:53.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์แดช เกิดอะไรขึ้นกับฝนกัน</c.bg_transparent></c.thai>

59
00:02:53.464 --> 00:02:54.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่สิ นมช็อกโกแลต</c.bg_transparent></c.thai>

60
00:02:54.924 --> 00:02:56.467 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่สิ ฝนนมช็อกโกแลต</c.bg_transparent></c.thai>

61
00:02:56.926 --> 00:02:59.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อากาศในเอเควสเทรียปั่นป่วนไปหมด</c.bg_transparent></c.thai>

62
00:02:59.429 --> 00:03:02.098 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>คลาวด์สเดลก็ชุ่มไปด้วย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>พายุโคลาลูกใหญ่เหมือนกัน</c.bg_transparent></c.thai>

63
00:03:02.223 --> 00:03:03.099 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ไม่ต้องห่วงนะ</c.bg_transparent></c.thai>

64
00:03:03.224 --> 00:03:05.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่มีทางไปไหนแน่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จนกว่าฉันจะควบคุมโพนีวิลล์ได้</c.bg_transparent></c.thai>

65
00:03:09.147 --> 00:03:10.857 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จะหยุดไปทำไมล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

66
00:03:14.652 --> 00:03:16.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันได้ยินข่าวว่าเธอกำลังแย่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>

67
00:03:16.195 --> 00:03:17.614 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็เลยมาดูว่าจะช่วยอะไรได้ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

68
00:03:17.864 --> 00:03:18.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โดยที่ไม่เปียก</c.bg_transparent></c.thai>

69
00:03:18.781 --> 00:03:19.699 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือเลอะเทอะ</c.bg_transparent></c.thai>

70
00:03:19.782 --> 00:03:21.200 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือว่าต้องออกจากร่มของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

71
00:03:29.667 --> 00:03:31.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟลัตเทอร์ชายทำอะไรสักอย่างสิ</c.bg_transparent></c.thai>

72
00:03:31.628 --> 00:03:33.755 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่แองเจิล เธอไม่ควรจะ...</c.bg_transparent></c.thai>

73
00:03:34.422 --> 00:03:36.174 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ เป็นไปไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

74
00:03:37.050 --> 00:03:38.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่เคยเห็นแบบนี้มาก่อนเลย</c.bg_transparent></c.thai>

75
00:03:40.303 --> 00:03:41.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ต้องห่วงนะทุกตัว</c.bg_transparent></c.thai>

76
00:03:41.679 --> 00:03:43.973 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเรียนคาถาบทใหม่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่สามารถแก้ไขทุกอย่างได้</c.bg_transparent></c.thai>

77
00:03:56.861 --> 00:03:59.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คาถาฉันไม่ได้ผล</c.bg_transparent></c.thai>

78
00:04:00.240 --> 00:04:01.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำอย่างไรดีล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

79
00:04:01.532 --> 00:04:02.367 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยอมแพ้เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

80
00:04:02.825 --> 00:04:05.453 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>สไปก์ ทไวไลต์ต้องมี</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อะไรสักอย่างคลุมนะ</c.bg_transparent></c.thai>

81
00:04:07.372 --> 00:04:08.539 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เวลาใช้แผนบี</c.bg_transparent></c.thai>

82
00:04:08.957 --> 00:04:12.168 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์ เธอต้อนเมฆพวกนั้น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มารวมกันได้หรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

83
00:04:19.425 --> 00:04:23.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก ฉันอยากให้เธอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เอาก้อนเมฆพวกนั้นลงมาหน่อย</c.bg_transparent></c.thai>

84
00:04:31.479 --> 00:04:33.231 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ เกิดอะไรขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

85
00:04:37.235 --> 00:04:38.194 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แย่จัง</c.bg_transparent></c.thai>

86
00:04:38.403 --> 00:04:39.946 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หวังว่าคงไม่มีสัตว์ตัวไหน</c.bg_transparent></c.thai>

87
00:04:40.029 --> 00:04:43.241 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ติดใจความอร่อยของ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ช็อกโกแลตจากเมฆสายไหมนะ</c.bg_transparent></c.thai>

88
00:04:43.324 --> 00:04:45.493 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่อยากจะแบ่งใครเลย</c.bg_transparent></c.thai>

89
00:04:46.786 --> 00:04:48.579 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอกับฉันมาแบ่งกันสิ</c.bg_transparent></c.thai>

90
00:04:52.667 --> 00:04:53.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พอทางนั้นเรียบร้อยแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

91
00:04:54.085 --> 00:04:56.045 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่าลืมจัดการป๊อปคอร์นนี่ด้วยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

92
00:04:57.046 --> 00:04:58.965 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เห็นไหมสไปก์ เธอต้องไม่ยอมแพ้</c.bg_transparent></c.thai>

93
00:04:59.340 --> 00:05:02.468 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีอะไรที่เราทำไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าเราร่วมมือกัน</c.bg_transparent></c.thai>

94
00:05:08.308 --> 00:05:09.142 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เร็วเข้าพวกเรา</c.bg_transparent></c.thai>

95
00:05:09.225 --> 00:05:12.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าหญิงเซเลสเทียเรียกพวกเราไปพบ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่แคนเทอร์ล็อตเดี๋ยวนี้เลย</c.bg_transparent></c.thai>

96
00:05:21.446 --> 00:05:24.032 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าหญิงเซเลสเทีย พวกเรารีบมา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เร็วที่สุดเท่าที่ทำได้เลยเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>

97
00:05:25.116 --> 00:05:25.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

98
00:05:26.534 --> 00:05:27.493 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณทุกตัว</c.bg_transparent></c.thai>

99
00:05:27.577 --> 00:05:29.746 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันเกี่ยวกับสภาพอากาศแล้วก็พฤติกรรม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่แปลกไปของพวกสัตว์ด้วยใช่ไหมเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>

100
00:05:29.954 --> 00:05:32.165 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เกิดอะไรขึ้นกันแน่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมคาถาใช้ไม่ได้ผลเลยเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>

101
00:05:32.248 --> 00:05:33.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็...</c.bg_transparent></c.thai>

102
00:05:33.583 --> 00:05:34.417 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตามฉันมา</c.bg_transparent></c.thai>

103
00:05:34.834 --> 00:05:37.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเรียกพวกเธอมาที่นี่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะมีเรื่องสำคัญ</c.bg_transparent></c.thai>

104
00:05:38.171 --> 00:05:39.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูเหมือนจะเป็นศัตรูเก่าของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

105
00:05:40.256 --> 00:05:42.800 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ฉันเคยสู้ด้วยเมื่อนานมาแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กำลังกลับมา</c.bg_transparent></c.thai>

106
00:05:43.926 --> 00:05:46.179 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขาชื่อว่าดิสคอร์ด</c.bg_transparent></c.thai>

107
00:05:48.056 --> 00:05:50.475 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดิสคอร์ดเป็นตัวแทนของความขัดแย้ง</c.bg_transparent></c.thai>

108
00:05:50.975 --> 00:05:52.393 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก่อนที่ฉันกับน้องสาวจะเผชิญหน้าเขา</c.bg_transparent></c.thai>

109
00:05:53.061 --> 00:05:57.023 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขาเป็นผู้ปกครองเอเควสเทรียในฐานะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ของผู้ไม่เคยพักและไม่มีความสุข</c.bg_transparent></c.thai>

110
00:05:57.106 --> 00:05:58.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ลูนากับฉันเห็นว่า</c.bg_transparent></c.thai>

111
00:05:58.232 --> 00:06:02.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนี เพกาซัสและยูนิคอร์น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ต่างก็ใช้ชีวิตอย่างเป็นทุกข์</c.bg_transparent></c.thai>

112
00:06:02.487 --> 00:06:04.822 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หลังจากที่เราค้นพบ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เครื่องรางแห่งความกลมเกลียว</c.bg_transparent></c.thai>

113
00:06:05.406 --> 00:06:08.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรารวมพลังกัน และเผชิญหน้ากับเขา</c.bg_transparent></c.thai>

114
00:06:08.284 --> 00:06:09.702 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำให้เขากลายเป็นหิน</c.bg_transparent></c.thai>

115
00:06:10.036 --> 00:06:11.287 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยมเลยเจ้าหญิง</c.bg_transparent></c.thai>

116
00:06:11.788 --> 00:06:14.540 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าคาถาที่เราใช้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จะสะกดได้ตลอดไป</c.bg_transparent></c.thai>

117
00:06:14.624 --> 00:06:17.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าเมื่อลูนากับฉัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ได้เชื่อมต่อกับเครื่องราง</c.bg_transparent></c.thai>

118
00:06:17.627 --> 00:06:19.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คาถาก็ถูกทำลายลง</c.bg_transparent></c.thai>

119
00:06:19.545 --> 00:06:20.922 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ได้เชื่อมต่อเหรอคะ</c.bg_transparent></c.thai>

120
00:06:21.506 --> 00:06:22.924 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ก็คือหอคอยแคนเทอร์ล็อต</c.bg_transparent></c.thai>

121
00:06:23.174 --> 00:06:25.009 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เครื่องรางถูกเก็บไว้ในนี้</c.bg_transparent></c.thai>

122
00:06:25.384 --> 00:06:27.011 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นับตั้งแต่พวกเธอเป็นคนปลุกมันขึ้นมา</c.bg_transparent></c.thai>

123
00:06:27.512 --> 00:06:30.515 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันต้องการให้พวกเธอปลุกเครื่องราง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แห่งความกลมเกลียวขึ้นมาอีกครั้ง</c.bg_transparent></c.thai>

124
00:06:30.723 --> 00:06:32.058 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และหยุดดิสคอร์ด</c.bg_transparent></c.thai>

125
00:06:32.141 --> 00:06:35.353 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก่อนที่เขาจะทำให้ทั้งเอเควสเทรีย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เข้าสู่ความวุ่นวายตลอดกาล</c.bg_transparent></c.thai>

126
00:06:35.770 --> 00:06:37.563 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ทำไมต้องเป็นพวกเรา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมท่าน...</c.bg_transparent></c.thai>

127
00:06:37.647 --> 00:06:39.065 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ดูสิ เราดังแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

128
00:06:39.565 --> 00:06:42.151 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเธอทั้งหกตัว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องแสดงพลังที่ซ่อนอยู่</c.bg_transparent></c.thai>

129
00:06:42.276 --> 00:06:45.780 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>โดยการใช้เวทมนตร์แห่งมิตรภาพ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ต่อสู้กับศัตรู</c.bg_transparent></c.thai>

130
00:06:46.280 --> 00:06:48.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถึงแม้ลูนากับฉันจะเคยใช้พลังนั่น</c.bg_transparent></c.thai>

131
00:06:49.033 --> 00:06:51.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ตอนนี้พวกเธอเป็นผู้ควบคุมพลัง</c.bg_transparent></c.thai>

132
00:06:51.119 --> 00:06:53.830 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และพวกเธอจะต้อง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ต่อสู้กับดิสคอร์ดนั่น</c.bg_transparent></c.thai>

133
00:06:58.084 --> 00:07:00.002 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าหญิงเซเลสเทีย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไว้ใจพวกเรา...</c.bg_transparent></c.thai>

134
00:07:00.086 --> 00:07:01.212 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยวก่อนเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>

135
00:07:01.295 --> 00:07:04.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความวุ่นวายตลอดกาล</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มาพร้อมกับฝนช็อกโกแลตนะ</c.bg_transparent></c.thai>

136
00:07:04.966 --> 00:07:06.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฝนช็อกโกแลต</c.bg_transparent></c.thai>

137
00:07:07.260 --> 00:07:08.469 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ต้องไปฟังเธอเพคะ เจ้าหญิง</c.bg_transparent></c.thai>

138
00:07:09.011 --> 00:07:11.097 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นเกียรติมากที่เราจะได้ใช้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เครื่องรางแห่งความกลมเกลียวอีกครั้ง</c.bg_transparent></c.thai>

139
00:07:27.947 --> 00:07:30.074 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเธอเอาเครื่องรางไปเลย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะเอาหีบนั่น</c.bg_transparent></c.thai>

140
00:07:30.158 --> 00:07:31.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ต้องกลัวนะโพนี</c.bg_transparent></c.thai>

141
00:07:31.951 --> 00:07:33.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมั่นใจมากว่า</c.bg_transparent></c.thai>

142
00:07:33.286 --> 00:07:36.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเธอสามารถจัดการ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ดิสคอร์ดได้ ด้วยสิ่งนี้</c.bg_transparent></c.thai>

143
00:07:42.753 --> 00:07:44.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ ถ้าไม่มีใครว่าอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

144
00:07:44.213 --> 00:07:47.925 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะไปข้างนอกก่อนนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มีช็อกโกแลตรอฉันอยู่เต็มเลย</c.bg_transparent></c.thai>

145
00:07:50.470 --> 00:07:52.013 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เครื่องรางหายไปแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

146
00:07:52.430 --> 00:07:54.307 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ห้องนี้คุ้มครองโดย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เวทมนตร์ที่ทรงพลังมาก</c.bg_transparent></c.thai>

147
00:07:54.390 --> 00:07:55.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีแต่ฉันเท่านั้นที่เข้าได้</c.bg_transparent></c.thai>

148
00:07:56.058 --> 00:07:57.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เข้าท่าเลย</c.bg_transparent></c.thai>

149
00:07:59.979 --> 00:08:01.022 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เข้าท่าเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

150
00:08:01.105 --> 00:08:03.816 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตลกจริง ๆ ที่ไม่เข้าใจ</c.bg_transparent></c.thai>

151
00:08:03.900 --> 00:08:06.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดิสคอร์ด ออกมานะ</c.bg_transparent></c.thai>

152
00:08:10.573 --> 00:08:12.074 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิดถึงฉันเหรอ เซเลสเทีย</c.bg_transparent></c.thai>

153
00:08:13.993 --> 00:08:15.036 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็คิดถึงเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

154
00:08:15.953 --> 00:08:17.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นหินมันก็โดดเดี่ยวอยู่เหมือนกัน</c.bg_transparent></c.thai>

155
00:08:17.955 --> 00:08:19.832 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เธอคงไม่รู้หรอกใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

156
00:08:19.916 --> 00:08:23.377 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะว่าฉันไม่เคย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทำให้โพนีเป็นหินเลย</c.bg_transparent></c.thai>

157
00:08:24.879 --> 00:08:25.713 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พอสักที</c.bg_transparent></c.thai>

158
00:08:26.088 --> 00:08:28.174 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>นายทำอะไรกับ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เครื่องรางแห่งความกลมเกลียว</c.bg_transparent></c.thai>

159
00:08:28.257 --> 00:08:31.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันแค่ยืมมันไปสักพักแค่นั้นเอง</c.bg_transparent></c.thai>

160
00:08:33.888 --> 00:08:35.973 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นายไม่มีทางหนีไปได้หรอก ดิสคอร์ด</c.bg_transparent></c.thai>

161
00:08:36.474 --> 00:08:39.352 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันลืมไปแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าเธอร้ายกาจแค่ไหนเซเลสเทีย</c.bg_transparent></c.thai>

162
00:08:39.435 --> 00:08:41.854 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะว่ามันค่อนข้างน่าเบื่อ</c.bg_transparent></c.thai>

163
00:08:41.938 --> 00:08:44.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ ไม่มีโพนีตัวไหน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กล้าดูหมิ่นเจ้าหญิงเลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

164
00:08:48.736 --> 00:08:51.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอคงเป็นเรนโบว์แดช ไฟแห่งความภักดี</c.bg_transparent></c.thai>

165
00:08:51.614 --> 00:08:53.366 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเป็นตัวแทนแห่งพลังนี้สินะ</c.bg_transparent></c.thai>

166
00:08:53.658 --> 00:08:54.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

167
00:08:54.659 --> 00:08:56.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันภักดีกับเจ้าหญิงเสมอเลย</c.bg_transparent></c.thai>

168
00:08:57.078 --> 00:08:58.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วเราจะได้เห็นกัน</c.bg_transparent></c.thai>

169
00:08:58.621 --> 00:09:01.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่อยากจะเชื่อว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เราเสียเวลาพูดกับกระจก</c.bg_transparent></c.thai>

170
00:09:02.291 --> 00:09:04.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แรริตีผู้งดงาม</c.bg_transparent></c.thai>

171
00:09:04.168 --> 00:09:07.672 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตัวแทนพลังแห่งความเมตตา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าฉันจำไม่ผิดละก็นะ</c.bg_transparent></c.thai>

172
00:09:07.838 --> 00:09:09.840 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นายรู้ว่าเราเป็นใคร แล้วอย่างไรล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

173
00:09:10.841 --> 00:09:13.386 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้มากกว่านั้นอีก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็กผู้ซื่อตรง</c.bg_transparent></c.thai>

174
00:09:13.469 --> 00:09:15.388 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูเหมือนจะรู้จุดแข็ง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ของเราด้วยใช่ไหมล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

175
00:09:15.471 --> 00:09:17.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ ทไวไลต์ สปาร์กเคิล</c.bg_transparent></c.thai>

176
00:09:17.682 --> 00:09:21.561 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และเธอผู้ที่มีพลังมากที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ในบรรดาพลังทั้งหมด มนตรา</c.bg_transparent></c.thai>

177
00:09:21.644 --> 00:09:23.229 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟลัตเทอร์ชายผู้เอื้ออารี</c.bg_transparent></c.thai>

178
00:09:23.312 --> 00:09:25.856 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และพิงกีพายที่ฉัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ชอบเป็นการส่วนตัว</c.bg_transparent></c.thai>

179
00:09:25.940 --> 00:09:26.983 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เสียงหัวเราะ</c.bg_transparent></c.thai>

180
00:09:28.109 --> 00:09:28.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พิงกี!</c.bg_transparent></c.thai>

181
00:09:29.860 --> 00:09:31.904 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขายืนอยู่บนหัวเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

182
00:09:33.030 --> 00:09:34.532 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เลิกเล่นได้แล้ว ดิสคอร์ด</c.bg_transparent></c.thai>

183
00:09:34.907 --> 00:09:37.076 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>นายทำอะไรกับเครื่องราง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แห่งความกลมเกลียว</c.bg_transparent></c.thai>

184
00:09:37.994 --> 00:09:40.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>น่าเบื่อจริง ๆ เลย เซเลสเทีย</c.bg_transparent></c.thai>

185
00:09:40.621 --> 00:09:44.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้ ฉันจะบอก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ต้องบอกตามวิธีของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

186
00:09:45.585 --> 00:09:47.044 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อเอาเครื่องรางที่หายไปกลับคืนมา</c.bg_transparent></c.thai>

187
00:09:47.128 --> 00:09:49.463 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จงเข้าใจการเปลี่ยนแปลงครั้งนี้</c.bg_transparent></c.thai>

188
00:09:49.839 --> 00:09:52.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จงหมุนและหันไปตามแผนของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

189
00:09:53.134 --> 00:09:56.012 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วค่อยตามหาเครื่องราง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กลับสู่จุดเริ่มอีกครั้ง</c.bg_transparent></c.thai>

190
00:09:58.222 --> 00:09:59.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรากลับบ้านได้หรือยัง</c.bg_transparent></c.thai>

191
00:10:00.016 --> 00:10:01.142 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมายความว่าอย่างไรกัน</c.bg_transparent></c.thai>

192
00:10:01.559 --> 00:10:03.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมุนและหัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วกลับสู่จุดเริ่มอีกครั้ง</c.bg_transparent></c.thai>

193
00:10:04.103 --> 00:10:07.106 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมุนและหัน หมุนและหัน</c.bg_transparent></c.thai>

194
00:10:08.399 --> 00:10:10.067 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมุนและหัน ใช่แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

195
00:10:10.151 --> 00:10:13.070 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าดิสคอร์นซ่อนเครื่องราง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เอาไว้ที่ปราสาทเขาวงกต</c.bg_transparent></c.thai>

196
00:10:13.821 --> 00:10:15.489 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โชคดี เหล่าโพนี</c.bg_transparent></c.thai>

197
00:10:15.573 --> 00:10:18.743 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ชะตาของเอเควสเทรีย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ขึ้นอยู่กับพวกเธอแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

198
00:10:19.243 --> 00:10:21.370 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบพระทัยเพคะเจ้าหญิง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะไม่ทำให้ท่านผิดหวัง</c.bg_transparent></c.thai>

199
00:10:29.670 --> 00:10:31.213 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะต้องเข้าไปในนั้นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

200
00:10:31.797 --> 00:10:35.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่หรอก เจ้าดิสคอร์ดโง่เง่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>คงจะลืมเจ้านี่ไปสินะ</c.bg_transparent></c.thai>

201
00:10:35.843 --> 00:10:36.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็แค่บินให้เร็วที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>

202
00:10:37.011 --> 00:10:38.512 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยวเราก็หาเครื่องรางเจอละ</c.bg_transparent></c.thai>

203
00:10:43.100 --> 00:10:44.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ปีกฉัน!</c.bg_transparent></c.thai>

204
00:10:46.812 --> 00:10:47.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- เขาเธอ!</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- เขาเธอ!</c.bg_transparent></c.thai>

205
00:10:47.772 --> 00:10:48.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- เขาฉัน!</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- เขาฉัน!</c.bg_transparent></c.thai>

206
00:10:58.949 --> 00:11:01.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเธอน่าจะได้เห็นหน้าตัวเองนะ</c.bg_transparent></c.thai>

207
00:11:01.994 --> 00:11:03.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>น่าตลกชะมัด</c.bg_transparent></c.thai>

208
00:11:04.705 --> 00:11:06.374 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาปีกกับเขาคืนเรามาเดี๋ยวนี้นะ</c.bg_transparent></c.thai>

209
00:11:06.457 --> 00:11:07.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องได้คืนอยู่แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

210
00:11:08.209 --> 00:11:10.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเอามันไปเพื่อให้แน่ใจว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเธอจะไม่โกง</c.bg_transparent></c.thai>

211
00:11:10.628 --> 00:11:13.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เห็นไหมนี่คือกฎข้อแรกในเกมของเรา</c.bg_transparent></c.thai>

212
00:11:13.339 --> 00:11:16.467 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ห้ามบิน และห้ามใช้เวทมนตร์</c.bg_transparent></c.thai>

213
00:11:17.468 --> 00:11:19.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กฎข้อแรกเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

214
00:11:19.512 --> 00:11:20.763 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กฎข้อที่สอง</c.bg_transparent></c.thai>

215
00:11:20.846 --> 00:11:25.142 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีทุกตัวจะต้องเล่น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จนกว่าเกมจะจบ และฉันชนะ</c.bg_transparent></c.thai>

216
00:11:25.851 --> 00:11:28.229 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โชคดีนะ โพนีทุกตัว</c.bg_transparent></c.thai>

217
00:11:32.233 --> 00:11:34.735 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ต้องกลัวนะเพื่อน เรามีกันและกัน</c.bg_transparent></c.thai>

218
00:11:34.819 --> 00:11:36.862 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ อย่างที่ทไวไลต์บอก</c.bg_transparent></c.thai>

219
00:11:36.946 --> 00:11:38.531 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีอะไรที่เราทำไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

220
00:11:38.614 --> 00:11:40.449 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะเราอยู่ด้วยกัน</c.bg_transparent></c.thai>

221
00:11:41.075 --> 00:11:43.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ พวกเราไปกันเถอะ</c.bg_transparent></c.thai>

222
00:11:43.536 --> 00:11:44.787 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พร้อมกัน!</c.bg_transparent></c.thai>

223
00:11:50.084 --> 00:11:51.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใจเย็น ๆ ก่อน</c.bg_transparent></c.thai>

224
00:11:51.419 --> 00:11:52.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทุกตัววิ่งไปรวมตัวกัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ตรงกลางให้เร็วที่สุดเลย</c.bg_transparent></c.thai>

225
00:11:52.795 --> 00:11:54.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะรวมกันที่นั่นนะ</c.bg_transparent></c.thai>

226
00:11:55.131 --> 00:11:57.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ไปเลย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- เจอกันตรงกลาง</c.bg_transparent></c.thai>

227
00:11:57.299 --> 00:11:59.301 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ได้เลย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- แล้วเจอกัน</c.bg_transparent></c.thai>

228
00:12:01.429 --> 00:12:02.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นอะไร นั่นใคร</c.bg_transparent></c.thai>

229
00:12:02.847 --> 00:12:04.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทุกคน!!</c.bg_transparent></c.thai>

230
00:12:19.280 --> 00:12:20.156 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไรกันนี่</c.bg_transparent></c.thai>

231
00:12:25.953 --> 00:12:26.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันอยู่ที่ไหนกัน</c.bg_transparent></c.thai>

232
00:12:37.173 --> 00:12:38.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเป็นใคร</c.bg_transparent></c.thai>

233
00:12:38.507 --> 00:12:41.427 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ผู้รักษาป่าแห่งความจริง</c.bg_transparent></c.thai>

234
00:12:41.594 --> 00:12:43.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอสามารถถาม</c.bg_transparent></c.thai>

235
00:12:43.471 --> 00:12:45.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้หนึ่งข้อ</c.bg_transparent></c.thai>

236
00:12:45.473 --> 00:12:47.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อดีต อนาคต ปัจจุบัน</c.bg_transparent></c.thai>

237
00:12:48.267 --> 00:12:49.226 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ขอเตือน</c.bg_transparent></c.thai>

238
00:12:49.393 --> 00:12:50.769 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความจริง</c.bg_transparent></c.thai>

239
00:12:51.020 --> 00:12:52.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันอาจจะไม่ค่อยน่าพอใจ</c.bg_transparent></c.thai>

240
00:12:53.355 --> 00:12:54.190 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็ได้ ถ้าอย่างนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

241
00:12:54.732 --> 00:12:56.734 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่เชื่อที่ ๆ มีแต่กองถั่ว</c.bg_transparent></c.thai>

242
00:12:56.942 --> 00:12:59.487 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันรู้สึกไม่ค่อยดีกับดิสคอร์ด</c.bg_transparent></c.thai>

243
00:12:59.987 --> 00:13:02.031 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ภารกิจที่เรามาทำมัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จะเป็นอย่างไรบ้าง</c.bg_transparent></c.thai>

244
00:13:05.868 --> 00:13:07.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สำหรับคำตอบที่ค้นหา</c.bg_transparent></c.thai>

245
00:13:08.204 --> 00:13:10.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาเลย มองดู</c.bg_transparent></c.thai>

246
00:13:14.043 --> 00:13:15.920 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันหวังว่าจะไม่ได้เจอเธออีก</c.bg_transparent></c.thai>

247
00:13:16.337 --> 00:13:17.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

248
00:13:17.338 --> 00:13:19.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ดีเลย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ดีเลย</c.bg_transparent></c.thai>

249
00:13:19.256 --> 00:13:20.216 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเห็นด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

250
00:13:25.429 --> 00:13:28.265 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่นะ! ความเป็นเพื่อนของเรา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จบลงอย่างนั้นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

251
00:13:33.854 --> 00:13:37.399 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่จริงหรอก ไม่มีทาง</c.bg_transparent></c.thai>

252
00:13:42.655 --> 00:13:43.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีทางที่จะเป็นจริง</c.bg_transparent></c.thai>

253
00:13:44.573 --> 00:13:46.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ ความจริงทั้งหมดนั่น...</c.bg_transparent></c.thai>

254
00:13:46.617 --> 00:13:48.869 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อาจแลกมาด้วยหัวใจของเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

255
00:13:48.953 --> 00:13:52.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>บางครั้งการโกหกก็ง่ายกว่าจริงไหม</c.bg_transparent></c.thai>

256
00:13:59.338 --> 00:14:01.048 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก ดีใจจังเลย</c.bg_transparent></c.thai>

257
00:14:01.131 --> 00:14:02.800 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดอยู่ว่าได้ยินเสียงอยู่แถวนี้</c.bg_transparent></c.thai>

258
00:14:03.467 --> 00:14:04.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วเธอคุยกับใครเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

259
00:14:04.718 --> 00:14:07.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันกำลังคุยอยู่กับ ไม่มีใครเลย</c.bg_transparent></c.thai>

260
00:14:08.097 --> 00:14:09.515 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีโพนีหรอก</c.bg_transparent></c.thai>

261
00:14:11.684 --> 00:14:13.310 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- อะไรนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ไม่มีอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

262
00:14:13.978 --> 00:14:15.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไปเถอะ เราน่าจะไปกันได้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

263
00:14:17.147 --> 00:14:18.274 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันว่าแอปเปิลแจ็ก...</c.bg_transparent></c.thai>

264
00:14:19.191 --> 00:14:22.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่หรอกทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็กไม่เคยโกหก</c.bg_transparent></c.thai>

265
00:14:35.666 --> 00:14:38.168 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>สวนลูกโป่งนี่เยี่ยมที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เท่าที่เคยเห็นมาเลย</c.bg_transparent></c.thai>

266
00:14:38.752 --> 00:14:41.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถึงจะเป็นสวนลูกโป่งแรกที่เคยเห็น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ก็ยังสวยอยู่ดี</c.bg_transparent></c.thai>

267
00:14:48.137 --> 00:14:49.638 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่มันเกิดอะไรขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

268
00:14:50.222 --> 00:14:51.807 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นอะไรพิงกีพาย</c.bg_transparent></c.thai>

269
00:14:51.974 --> 00:14:54.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าเธอชอบหัวเราะเสียอีก</c.bg_transparent></c.thai>

270
00:14:54.101 --> 00:14:56.520 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันแตกต่าง พวกเขาหัวเราะเยาะฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

271
00:14:57.021 --> 00:14:58.731 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันก็แยกได้ยาก</c.bg_transparent></c.thai>

272
00:14:59.398 --> 00:15:01.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อนเธอก็หัวเราะเธอตลอดเวลา</c.bg_transparent></c.thai>

273
00:15:01.859 --> 00:15:04.194 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อนหัวเราะกับฉัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ใช่หัวเราะเยาะฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

274
00:15:04.945 --> 00:15:05.779 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างนั้นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

275
00:15:12.661 --> 00:15:13.787 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ หยุดนะ</c.bg_transparent></c.thai>

276
00:15:22.588 --> 00:15:23.923 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หยุดหัวเราะเยาะฉันสักที</c.bg_transparent></c.thai>

277
00:15:25.341 --> 00:15:27.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พิงกีพายที่น่าสงสาร</c.bg_transparent></c.thai>

278
00:15:27.676 --> 00:15:30.679 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าการหัวเราะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จะทำให้เธอมีความสุข</c.bg_transparent></c.thai>

279
00:15:33.349 --> 00:15:34.224 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีความสุข</c.bg_transparent></c.thai>

280
00:15:35.517 --> 00:15:36.894 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันว่าไม่นะ</c.bg_transparent></c.thai>

281
00:15:40.981 --> 00:15:43.233 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พิงกีพาย ดีใจจังเลยที่ได้เจอเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

282
00:15:43.817 --> 00:15:46.487 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างนั้นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไม จะหัวเราะเยาะฉันล่ะสิ</c.bg_transparent></c.thai>

283
00:15:47.154 --> 00:15:47.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พิงกี</c.bg_transparent></c.thai>

284
00:15:49.573 --> 00:15:51.200 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอรู้ไหมทำไมเขาถึงหงุดหงิด</c.bg_transparent></c.thai>

285
00:15:51.450 --> 00:15:52.284 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เหมือนเธอก่อนหน้านี้เลย</c.bg_transparent></c.thai>

286
00:15:52.785 --> 00:15:54.620 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่เห็นว่าพิงกี</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จะแปลกตรงไหนเลย</c.bg_transparent></c.thai>

287
00:15:56.956 --> 00:15:57.790 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แปลก</c.bg_transparent></c.thai>

288
00:15:57.873 --> 00:15:58.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รีบเดินต่อดีกว่า</c.bg_transparent></c.thai>

289
00:15:59.041 --> 00:16:01.126 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก่อนที่พวกเราจะเครียดกันไปหมด</c.bg_transparent></c.thai>

290
00:16:04.713 --> 00:16:07.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันน่าจะได้อยู่พบปะฝูงชนกับเจ้าหญิง</c.bg_transparent></c.thai>

291
00:16:07.508 --> 00:16:09.677 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ใช่มากลางแจ้ง</c.bg_transparent></c.thai>

292
00:16:11.595 --> 00:16:12.429 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ให้ตาย</c.bg_transparent></c.thai>

293
00:16:19.019 --> 00:16:21.021 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยินดีต้อนรับสู่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>วันที่โชคดีของเธอ แรริตี</c.bg_transparent></c.thai>

294
00:16:21.105 --> 00:16:22.815 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอได้เจอของสิ่งหนึ่งในเอเควสเทรีย</c.bg_transparent></c.thai>

295
00:16:22.898 --> 00:16:25.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่สามารถใช้ความงาม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มาสู้กับหน้าของฉันได้</c.bg_transparent></c.thai>

296
00:16:28.779 --> 00:16:31.156 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิดว่าอย่างไร ชอบหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

297
00:16:31.782 --> 00:16:34.827 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ ฉันชอบมาก</c.bg_transparent></c.thai>

298
00:16:37.246 --> 00:16:38.706 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

299
00:16:39.123 --> 00:16:41.417 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะไม่ยอมแพ้กับของแบบนี้หรอก</c.bg_transparent></c.thai>

300
00:16:42.084 --> 00:16:44.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันต้องไปตรงกลาง</c.bg_transparent></c.thai>

301
00:16:44.545 --> 00:16:46.380 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อพบกับเพื่อน ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

302
00:16:48.966 --> 00:16:49.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

303
00:16:53.262 --> 00:16:54.221 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดี แรริตี</c.bg_transparent></c.thai>

304
00:16:55.222 --> 00:16:57.099 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถึงจะนานไปหน่อย แต่ก็คุ้มนะ</c.bg_transparent></c.thai>

305
00:16:59.476 --> 00:17:01.186 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใครจะไปรู้ว่าพลอยเล็ก ๆ สามอัน</c.bg_transparent></c.thai>

306
00:17:01.270 --> 00:17:04.106 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จะกลายเป็นเพชรยักษ์แบบนี้</c.bg_transparent></c.thai>

307
00:17:05.357 --> 00:17:07.359 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ ฉันจะพากลับบ้านนะ</c.bg_transparent></c.thai>

308
00:17:15.659 --> 00:17:17.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แรริตี ดีใจจังที่เจอ...</c.bg_transparent></c.thai>

309
00:17:18.162 --> 00:17:20.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วทำไมแบกหินเอาไว้อย่างนั้นล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

310
00:17:21.165 --> 00:17:22.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมายความว่าอย่างไร หิน</c.bg_transparent></c.thai>

311
00:17:22.958 --> 00:17:27.004 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าก้อนสวยงามอันนี้คือเพชรต่างหาก</c.bg_transparent></c.thai>

312
00:17:27.463 --> 00:17:29.214 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และมันเป็นของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

313
00:17:29.798 --> 00:17:31.425 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่ามามองด้วยความอิจฉานะ</c.bg_transparent></c.thai>

314
00:17:31.508 --> 00:17:34.094 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเจอ และมันต้องเป็นของฉันเท่านั้น</c.bg_transparent></c.thai>

315
00:17:46.899 --> 00:17:47.775 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โอเค ฉันทำได้</c.bg_transparent></c.thai>

316
00:17:48.233 --> 00:17:49.234 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉัน...</c.bg_transparent></c.thai>

317
00:17:51.403 --> 00:17:52.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยวก่อน ผีเสื้อเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

318
00:17:53.447 --> 00:17:55.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยว อย่าทิ้งฉันไป</c.bg_transparent></c.thai>

319
00:18:01.246 --> 00:18:02.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟลัตเทอร์ชาย</c.bg_transparent></c.thai>

320
00:18:02.790 --> 00:18:06.543 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูเหมือนว่าเธอจะโดนกลุ่ม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่เรียกเธอว่าเพื่อน ทิ้งนะ</c.bg_transparent></c.thai>

321
00:18:07.836 --> 00:18:08.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่หรอก</c.bg_transparent></c.thai>

322
00:18:08.837 --> 00:18:11.215 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเชื่อว่าพวกเขา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องตามหาฉันอยู่ละ</c.bg_transparent></c.thai>

323
00:18:11.715 --> 00:18:13.217 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องหงุดหงิดแน่</c.bg_transparent></c.thai>

324
00:18:13.300 --> 00:18:15.969 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้ารู้ว่าพวกนั้นเขามองว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธออ่อนแอมากแค่ไหน</c.bg_transparent></c.thai>

325
00:18:16.637 --> 00:18:17.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่หรอก</c.bg_transparent></c.thai>

326
00:18:17.763 --> 00:18:21.183 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันขอบคุณที่พวกเขาเข้าใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าฉันอ่อนแอ ทำอะไรก็ไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

327
00:18:21.266 --> 00:18:23.894 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ แน่นอนว่าเธอจะต้องโกรธแน่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

328
00:18:23.977 --> 00:18:27.356 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมายถึงพวกเขาคอย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ซ้ำเติมเธอตลอดเลยใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

329
00:18:27.856 --> 00:18:31.110 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เลย ความจริงแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันต่างหาก ที่โชคดีมาก ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

330
00:18:31.193 --> 00:18:34.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่มีเพื่อนที่เข้าใจว่าฉันเป็นอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

331
00:18:36.031 --> 00:18:37.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ให้ตายสิ</c.bg_transparent></c.thai>

332
00:18:37.741 --> 00:18:39.910 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้ามันใจดีมากเกินไปแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

333
00:18:39.993 --> 00:18:41.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เวลาที่จะร้ายแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

334
00:18:41.995 --> 00:18:43.455 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วพบกันใหม่</c.bg_transparent></c.thai>

335
00:18:46.583 --> 00:18:49.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟลัตเทอร์ชาย ดีใจจังที่เจอเธอนะ</c.bg_transparent></c.thai>

336
00:18:49.878 --> 00:18:52.297 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขาวงกตบ้านี่ทำอะไร</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กับทุกตัวก็ไม่รู้สิ</c.bg_transparent></c.thai>

337
00:18:57.678 --> 00:18:59.429 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมไม่ใช้เขาของเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

338
00:18:59.596 --> 00:19:01.014 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทุกอย่างจะได้ดีอย่างไรล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

339
00:19:02.224 --> 00:19:03.100 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่</c.bg_transparent></c.thai>

340
00:19:03.308 --> 00:19:05.352 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอทำไม่ได้ เธอไม่มีมันแล้วนี่</c.bg_transparent></c.thai>

341
00:19:07.604 --> 00:19:10.190 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่มันเกิดอะไรขึ้นกับ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อน ๆ ของฉันกัน</c.bg_transparent></c.thai>

342
00:19:10.607 --> 00:19:12.526 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หัวเราะอะไรของเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

343
00:19:12.901 --> 00:19:13.735 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นมช็อกโกแลต</c.bg_transparent></c.thai>

344
00:19:14.736 --> 00:19:15.863 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ช่วยหน่อยสิ</c.bg_transparent></c.thai>

345
00:19:17.865 --> 00:19:18.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

346
00:19:19.575 --> 00:19:21.785 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ได้อยู่แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- แต่อย่าคิดมาแบ่งเพชรกับฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

347
00:19:22.369 --> 00:19:23.495 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้ว่าเธออยู่ไหน</c.bg_transparent></c.thai>

348
00:19:34.089 --> 00:19:36.466 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเจอพลังแล้วละ</c.bg_transparent></c.thai>

349
00:19:41.138 --> 00:19:43.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้แล้วว่าทำไมเธอถึงชอบเมฆนัก</c.bg_transparent></c.thai>

350
00:19:44.016 --> 00:19:45.184 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันนิ่มนี่เอง</c.bg_transparent></c.thai>

351
00:19:45.684 --> 00:19:48.770 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ลุกขึ้นมา ส่งมันมาเดี๋ยวนี้เลย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มาเลย ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

352
00:19:48.854 --> 00:19:51.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ ฉันมาเพื่อส่งข้อความนะ</c.bg_transparent></c.thai>

353
00:19:51.815 --> 00:19:53.609 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็มีข้อความให้นายเหมือนกันนะ</c.bg_transparent></c.thai>

354
00:19:53.692 --> 00:19:56.028 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟังให้ดี ๆ เรื่องนี้สำคัญ</c.bg_transparent></c.thai>

355
00:19:56.528 --> 00:19:58.280 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>การเลือกนั้นเป็นของเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

356
00:19:58.363 --> 00:20:00.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เลือกถูกหรือว่าเลือกผิด</c.bg_transparent></c.thai>

357
00:20:00.657 --> 00:20:02.409 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าเลือกผิดมันจะติดตามเธอไป</c.bg_transparent></c.thai>

358
00:20:02.492 --> 00:20:05.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วบ้านของเธอจะละลายโดยไม่มีเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

359
00:20:10.375 --> 00:20:12.669 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คลาวด์สเดลจะละลาย</c.bg_transparent></c.thai>

360
00:20:13.128 --> 00:20:14.129 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โดยไม่มีฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

361
00:20:15.505 --> 00:20:16.423 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

362
00:20:18.550 --> 00:20:20.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กล่องนั่นมีปีกของเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

363
00:20:20.260 --> 00:20:21.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอจะเอามันไปแล้วทิ้งเกมนี้</c.bg_transparent></c.thai>

364
00:20:21.803 --> 00:20:25.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือว่าจะอยู่ในเขาวงกตต่อไป</c.bg_transparent></c.thai>

365
00:20:25.515 --> 00:20:26.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เลือกสิ</c.bg_transparent></c.thai>

366
00:20:33.106 --> 00:20:36.360 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะต้องหาเรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

367
00:20:37.152 --> 00:20:40.572 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในฐานะทีม เราจะไม่มีวันหยุด</c.bg_transparent></c.thai>

368
00:20:41.281 --> 00:20:43.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์แดชไม่มีทางทำให้เราผิดหวัง</c.bg_transparent></c.thai>

369
00:20:44.117 --> 00:20:47.287 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูนั่นสิ เรนโบว์แดชบินไปแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

370
00:20:47.579 --> 00:20:48.914 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอทิ้งเราไปแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

371
00:20:49.206 --> 00:20:50.457 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้ว่าเธอโกหก</c.bg_transparent></c.thai>

372
00:20:51.875 --> 00:20:53.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นไปได้อย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

373
00:21:04.137 --> 00:21:05.514 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ ๆ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

374
00:21:05.597 --> 00:21:09.142 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีโพนีบางตัวทำลายกฎ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ห้ามใช้ปีก ห้ามใช้เวทมนตร์</c.bg_transparent></c.thai>

375
00:21:13.021 --> 00:21:14.898 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จบเกมแล้วโพนี</c.bg_transparent></c.thai>

376
00:21:15.232 --> 00:21:18.068 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเธอไม่มีทาง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หาเครื่องรางนั่นเจอแน่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

377
00:21:18.568 --> 00:21:23.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูเหมือนว่าจะถึงเวลาสำหรับพายุ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แห่งความวุ่นวายแล้วละนะ</c.bg_transparent></c.thai>

378
00:21:30.580 --> 00:21:33.292 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>(โปรดติดตามตอนต่อไป)</c.bg_transparent></c.thai>

