1
00:00:01,333 --> 00:00:02,769
♪♪

2
00:00:02,802 --> 00:00:03,670
<i> Sweetie Belle:
 I have to leave</i>

3
00:00:03,703 --> 00:00:05,238
<i> for dress rehearsal
 soon, Rarity.</i>

4
00:00:05,271 --> 00:00:06,406
<i> Is it finished yet?</i>

5
00:00:06,439 --> 00:00:08,174
Ah, not quite.

6
00:00:08,207 --> 00:00:11,277
I still feel it needs a
certain je ne sais quoi.

7
00:00:11,310 --> 00:00:12,645
Perhaps it needs...

8
00:00:12,678 --> 00:00:14,080
appliques.

9
00:00:14,113 --> 00:00:15,115
Appliques?

10
00:00:15,781 --> 00:00:16,783
Or...

11
00:00:16,816 --> 00:00:17,817
sequins.

12
00:00:17,850 --> 00:00:19,052
Sequins!

13
00:00:21,420 --> 00:00:22,422
<i> (crash)</i>

14
00:00:23,823 --> 00:00:24,657
<i> Sweetie Belle.</i>

15
00:00:24,691 --> 00:00:27,360
I adore having you
help me, truly I do.

16
00:00:27,393 --> 00:00:29,362
But...

17
00:00:29,395 --> 00:00:31,731
Guess I got a
little carried away.

18
00:00:31,764 --> 00:00:34,167
It's just that I know how
important it is for you

19
00:00:34,200 --> 00:00:36,169
to finish this wardrobe in
time for Sapphire Shores

20
00:00:36,202 --> 00:00:37,703
and her backup dancers.

21
00:00:37,736 --> 00:00:40,740
This is without a doubt my
most prestigious order ever.

22
00:00:40,773 --> 00:00:44,277
After all, Sapphire Shores
is THE Pony of Pop

23
00:00:44,310 --> 00:00:47,513
and her Equestria-wide tour
launches in Canterlot next week,

24
00:00:47,546 --> 00:00:50,249
which means she must have these
outfits by day after tomorrow

25
00:00:50,282 --> 00:00:51,417
at the latest.

26
00:00:51,450 --> 00:00:52,318
But is there time?

27
00:00:52,351 --> 00:00:55,388
Barely. But I work
well under pressure.

28
00:00:55,421 --> 00:00:58,191
Mmm. As long as I stay
calm I'll be fine.

29
00:00:58,224 --> 00:00:59,759
Oh! Good!

30
00:00:59,792 --> 00:01:03,196
Then maybe you could check the
stitching and finish the buttons

31
00:01:03,229 --> 00:01:06,332
on the dresses I made for me,
Applebloom and Scootaloo?

32
00:01:06,365 --> 00:01:08,301
I really want them
to look perfect

33
00:01:08,334 --> 00:01:12,171
and I think I need
your expertise.

34
00:01:12,204 --> 00:01:16,409
My, you've been so much help to
me, how could I possibly say no?

35
00:01:16,442 --> 00:01:17,877
When do you need them?

36
00:01:17,910 --> 00:01:18,678
Tomorrow night.

37
00:01:18,711 --> 00:01:20,413
For the opening
night of our show.

38
00:01:21,413 --> 00:01:22,414
<i> (clunk)</i>

39
00:01:22,448 --> 00:01:26,086
But Sweetie Belle darling,
I'm behind as it is.

40
00:01:27,419 --> 00:01:28,521
I understand.

41
00:01:30,456 --> 00:01:33,559
I suppose if I got a few
more ponies to help me,

42
00:01:33,592 --> 00:01:35,595
then maybe.

43
00:01:35,628 --> 00:01:37,563
Oh! Thank you, thank
you, thank you, thank you!

44
00:01:37,596 --> 00:01:39,398
You're the best sister ever!

45
00:01:39,431 --> 00:01:41,134
The dresses are
right over there.

46
00:01:41,167 --> 00:01:42,602
<i> ♪ (horror sting) ♪</i>

47
00:01:42,635 --> 00:01:44,170
<i> (whimper)</i>

48
00:01:44,203 --> 00:01:45,405
♪♪

49
00:01:47,373 --> 00:01:50,209
<i> ♪ My Little Pony,
 My Little Pony ♪</i>

50
00:01:50,242 --> 00:01:52,211
<i> ♪ Aaaaahhh! ♪</i>

51
00:01:52,244 --> 00:01:53,246
<i> ♪ (upbeat) ♪</i>

52
00:01:53,279 --> 00:01:55,381
<i> ♪ My Little Pony ♪</i>

53
00:01:55,414 --> 00:01:57,517
<i> ♪ I used to wonder what
 friendship could be ♪</i>

54
00:01:57,550 --> 00:01:59,452
<i> ♪ My Little Pony ♪</i>

55
00:01:59,485 --> 00:02:01,621
<i> ♪ Until you all shared
 its magic with me ♪</i>

56
00:02:01,654 --> 00:02:02,922
<i> ♪ Big adventure ♪</i>

57
00:02:02,955 --> 00:02:04,190
<i> ♪ Tons of fun. ♪</i>

58
00:02:04,223 --> 00:02:05,191
<i> ♪ A beautiful heart ♪</i>

59
00:02:05,224 --> 00:02:06,259
<i> ♪ faithful and strong ♪</i>

60
00:02:06,292 --> 00:02:07,326
<i> ♪ Sharing kindness ♪</i>

61
00:02:07,359 --> 00:02:08,294
<i> ♪ it's an easy feat ♪</i>

62
00:02:08,327 --> 00:02:10,296
<i> ♪ And magic makes it
 all complete ♪</i>

63
00:02:10,329 --> 00:02:12,398
<i> ♪ My Little Ponies ♪</i>

64
00:02:12,431 --> 00:02:15,201
<i> ♪ Do you know you're all
 my very best friends? ♪</i>

65
00:02:15,234 --> 00:02:18,338
♪♪

66
00:02:24,577 --> 00:02:26,779
<i> Cheerilee: My goodness
 girls, it's time.</i>

67
00:02:26,812 --> 00:02:28,714
And the audience is
almost fully seated.

68
00:02:28,747 --> 00:02:29,749
Costumes!

69
00:02:30,849 --> 00:02:32,718
I can't believe Rarity
still isn't here

70
00:02:32,751 --> 00:02:34,453
with the costumes.

71
00:02:34,486 --> 00:02:36,189
She's been very
busy lately.

72
00:02:36,222 --> 00:02:38,457
But how can she
still not be here?

73
00:02:38,490 --> 00:02:39,859
She's known about
this for weeks.

74
00:02:42,228 --> 00:02:45,231
Uh, she has known about
this for weeks, right?

75
00:02:46,966 --> 00:02:49,202
I kept meaning to ask
her; I really did.

76
00:02:49,235 --> 00:02:51,237
But I worked so
hard on this play.

77
00:02:51,270 --> 00:02:53,239
I wrote it especially
for the three of us.

78
00:02:53,272 --> 00:02:53,973
I directed it!

79
00:02:54,006 --> 00:02:54,807
I'm in it!

80
00:02:54,840 --> 00:02:55,841
I made the costumes!

81
00:02:55,875 --> 00:02:58,611
It's just that this is
really my time to shine

82
00:02:58,644 --> 00:03:00,713
doing something
completely myself

83
00:03:00,746 --> 00:03:03,249
and I really wanted
to keep it that way.

84
00:03:03,282 --> 00:03:05,585
But we wanted everything
to be perfect.

85
00:03:05,618 --> 00:03:07,653
All our friends came
out to see it tonight.

86
00:03:07,686 --> 00:03:09,322
Places!

87
00:03:09,355 --> 00:03:12,325
<i> ♪ (tense) ♪</i>

88
00:03:12,358 --> 00:03:14,227
Ah! I'm here. I'm here!

89
00:03:14,260 --> 00:03:15,661
You made it!

90
00:03:15,694 --> 00:03:18,664
I beg your pardon for
cutting it so close,

91
00:03:18,697 --> 00:03:21,334
but I made some improvements
to your original design

92
00:03:21,367 --> 00:03:24,937
and I had a terrible time
with these froofy sleeves.

93
00:03:24,970 --> 00:03:27,540
<i> It is for the first play
 you ever wrote, after all.</i>

94
00:03:27,573 --> 00:03:29,809
So I made quite certain
it came out just so.

95
00:03:29,842 --> 00:03:31,778
Places? Hello?

96
00:03:35,914 --> 00:03:38,918
<i> ♪ (orchestral) ♪</i>

97
00:03:38,951 --> 00:03:41,287
<i> (approving murmurs
 from the audience)</i>

98
00:03:41,320 --> 00:03:44,657
<i> (applause)</i>

99
00:03:44,690 --> 00:03:45,958
<i> (light clicks on)</i>

100
00:03:45,991 --> 00:03:51,731
<i> (murmurs)</i>

101
00:03:51,764 --> 00:03:53,733
<i> Forsooth and anon.</i>

102
00:03:53,766 --> 00:03:57,003
<i> I cometh forthwith
 and post haste</i>

103
00:03:57,036 --> 00:03:59,905
<i> with glad tidings, m'ladies.</i>

104
00:03:59,938 --> 00:04:01,741
<i> (wild ovation and cheers)</i>

105
00:04:01,774 --> 00:04:03,843
Wow! A standing ovation!

106
00:04:03,876 --> 00:04:06,012
I still have goosebumps.

107
00:04:06,045 --> 00:04:08,014
This must be like a dream
come true for you,

108
00:04:08,047 --> 00:04:09,615
huh, Sweetie Belle?

109
00:04:09,648 --> 00:04:10,883
Ooh, can you imagine
if this show

110
00:04:10,916 --> 00:04:12,785
is how you got
your cutie mark?

111
00:04:12,818 --> 00:04:14,387
Which do you think
you'd get it for:

112
00:04:14,420 --> 00:04:16,622
<i> writing, directing or acting?</i>

113
00:04:16,655 --> 00:04:19,025
<i> (calming breath)</i>

114
00:04:19,058 --> 00:04:20,926
Let's not get carried away.

115
00:04:20,959 --> 00:04:22,828
We've got a whole lobby
full of friends waiting

116
00:04:22,861 --> 00:04:25,064
to shower us with
adoration and praise.

117
00:04:25,097 --> 00:04:26,399
Try to be gracious.

118
00:04:27,099 --> 00:04:28,001
Modest.

119
00:04:29,101 --> 00:04:30,436
Classy.

120
00:04:30,969 --> 00:04:35,408
<i> (chatter)</i>

121
00:04:35,441 --> 00:04:37,710
Here we are! The
stars of the show!

122
00:04:39,378 --> 00:04:41,781
You may tell us how
much you loved it now.

123
00:04:41,814 --> 00:04:43,049
Line forms here.

124
00:04:43,082 --> 00:04:43,983
Wow, you guys.

125
00:04:44,017 --> 00:04:45,951
I think your sisters
would have loved it.

126
00:04:45,984 --> 00:04:47,420
Would have?

127
00:04:47,453 --> 00:04:49,355
They're sorry but they
had to go help Rarity

128
00:04:49,388 --> 00:04:51,057
get Sapphire Shores'
wardrobe ready

129
00:04:51,090 --> 00:04:52,792
to take to Canterlot
in the morning.

130
00:04:52,825 --> 00:04:54,493
Even Rainbow Dash?

131
00:04:54,526 --> 00:04:58,064
Yeah, Rarity fell
way behind.

132
00:04:58,097 --> 00:04:59,832
<i> (disappointed moans)</i>

133
00:04:59,865 --> 00:05:02,001
Aw, cheer up. The
show was great.

134
00:05:02,034 --> 00:05:03,836
I'll get you some punch.

135
00:05:03,869 --> 00:05:06,472
At least everypony else who
was able to stay loved it.

136
00:05:06,505 --> 00:05:09,842
<i> (enthusiastic agreement)</i>

137
00:05:09,875 --> 00:05:11,043
What did you all like best?

138
00:05:11,076 --> 00:05:12,845
The writing, the
directing or the acting?

139
00:05:14,046 --> 00:05:16,382
Oh my, I loved
the dresses!

140
00:05:17,783 --> 00:05:20,019
I liked some of
those lines you said.

141
00:05:20,052 --> 00:05:21,854
Oh really? Which ones?

142
00:05:21,887 --> 00:05:23,823
I don't really remember,

143
00:05:23,856 --> 00:05:25,891
but you were wearing
a pink taffeta dress

144
00:05:25,924 --> 00:05:28,027
with lots of chiffon
when you said them.

145
00:05:28,060 --> 00:05:30,930
Hoo-whee, that
outfit was a dazzler.

146
00:05:30,963 --> 00:05:33,899
I liked that one almost as much
as the one with the lacy trim

147
00:05:33,932 --> 00:05:35,901
<i>and all the embroidered
cuffs. (giggle)</i>

148
00:05:35,934 --> 00:05:37,770
<i> That was a nice one, too.</i>

149
00:05:37,803 --> 00:05:39,071
Grrrr.

150
00:05:39,104 --> 00:05:41,140
Isn't there anypony here
who remembers anything

151
00:05:41,173 --> 00:05:44,110
about the play
besides the dresses?

152
00:05:44,143 --> 00:05:48,914
<i> (hushed conversation)</i>

153
00:05:48,947 --> 00:05:50,083
<i> (scream)</i>

154
00:05:52,418 --> 00:05:56,155
♪♪

155
00:05:56,188 --> 00:05:58,424
All of this is
one headpiece?

156
00:05:58,457 --> 00:05:59,959
Indeed.

157
00:05:59,992 --> 00:06:02,161
This marvelous extravagance
is the creme de la creme

158
00:06:02,194 --> 00:06:03,863
of the entire wardrobe.

159
00:06:05,097 --> 00:06:10,035
But, alas, without this key
hidden stitch, it's just a...

160
00:06:10,068 --> 00:06:13,139
I'm trying to think of a
classy way to say "big bummer".

161
00:06:17,576 --> 00:06:21,113
Phew! Now perhaps we can all at
last take a moment to relax.

162
00:06:21,146 --> 00:06:21,947
<i> (door slams)</i>

163
00:06:24,483 --> 00:06:26,118
Whatever's the
matter, Sweetie Belle?

164
00:06:26,151 --> 00:06:27,987
Didn't the play
go all right?

165
00:06:28,020 --> 00:06:29,522
Not even close.

166
00:06:29,555 --> 00:06:30,590
Oh dear!

167
00:06:30,623 --> 00:06:32,625
Was something amiss with
the dresses I made you?

168
00:06:32,658 --> 00:06:34,126
No. They were perfect!

169
00:06:34,159 --> 00:06:36,595
And that was the whole problem!

170
00:06:36,628 --> 00:06:37,630
Huh?

171
00:06:39,465 --> 00:06:43,569
Oh, um. I think maybe I'll go
take that moment to relax now.

172
00:06:44,736 --> 00:06:46,972
Sure do feel like relaxing.

173
00:06:47,005 --> 00:06:47,940
Right behind ya.

174
00:06:51,109 --> 00:06:52,445
How could you?

175
00:06:53,679 --> 00:06:55,481
"Ooh, what amazing
dresses."

176
00:06:55,514 --> 00:06:57,116
"Oh, how I loved the dresses."

177
00:06:57,149 --> 00:06:59,552
"Ooh, dresses dresses
dresses dresses."

178
00:07:01,587 --> 00:07:02,721
Oh, so they
did like them.

179
00:07:02,754 --> 00:07:04,156
<i> (chuckle)</i>

180
00:07:04,189 --> 00:07:06,192
You had me worried,
you silly filly.

181
00:07:06,225 --> 00:07:08,027
There. I knew it.

182
00:07:08,060 --> 00:07:09,562
You did this on purpose.

183
00:07:09,595 --> 00:07:12,031
Stealing the spotlight
like you always do.

184
00:07:12,064 --> 00:07:14,567
It's my fifth birthday
party all over again.

185
00:07:14,600 --> 00:07:16,202
The what now?

186
00:07:16,235 --> 00:07:17,970
Don't act like you
don't remember.

187
00:07:18,003 --> 00:07:19,138
Or are you trying
to prove

188
00:07:19,171 --> 00:07:21,106
you're a better
actress than me, too?

189
00:07:21,139 --> 00:07:23,642
Sweetie Belle, if I did
anything to upset you then...

190
00:07:23,675 --> 00:07:26,545
Admit you made those
dresses too good on purpose.

191
00:07:26,578 --> 00:07:28,147
I thought they were
supposed to be good.

192
00:07:28,180 --> 00:07:31,250
Yes. Good. Not
jaw-dropping amazing!

193
00:07:31,283 --> 00:07:33,552
I only tried to do what
I thought you wanted.

194
00:07:33,585 --> 00:07:34,620
HA!

195
00:07:35,287 --> 00:07:36,456
<i> (door slam)</i>

196
00:07:38,957 --> 00:07:40,759
Grr. I don't believe it.

197
00:07:40,792 --> 00:07:42,895
After everything I put
up with all week long.

198
00:07:42,928 --> 00:07:44,063
<i> (imitates Rarity)</i>

199
00:07:44,096 --> 00:07:45,998
"Sweetie Belle, get me
some red ribbon."

200
00:07:46,031 --> 00:07:48,567
"No that's not red,
that's cherry."

201
00:07:48,600 --> 00:07:50,669
"No that's not red,
that's cinnamon."

202
00:07:50,702 --> 00:07:52,805
(muffled)
For Pete's sake, it's <i> all</i> red!

203
00:07:52,838 --> 00:07:54,940
I should probably
go talk to her, hmm?

204
00:07:54,973 --> 00:07:56,842
<i>At least Sapphire Shores
won't be all like,</i>

205
00:07:56,875 --> 00:07:58,611
<i>"Ooh, who fetched you
that red ribbon?</i>

206
00:07:58,644 --> 00:08:00,713
<i>Because I don't care about
anything else you made;</i>

207
00:08:00,746 --> 00:08:03,649
<i>all I care about is that
AMAZING RED RIBBON."</i>

208
00:08:03,682 --> 00:08:05,017
Perhaps waiting would be best.

209
00:08:11,690 --> 00:08:13,025
<i> (growl)</i>

210
00:08:13,058 --> 00:08:15,761
<i> (angry grunts)</i>

211
00:08:18,630 --> 00:08:19,698
<i> (growl)</i>

212
00:08:19,731 --> 00:08:21,166
Now I can't even sleep.

213
00:08:21,199 --> 00:08:22,802
Happy now, big sis?

214
00:08:24,836 --> 00:08:27,840
<i> (running water and gulping)</i>

215
00:08:27,873 --> 00:08:31,076
I wish there was a way I could
take back all the work I did.

216
00:08:31,109 --> 00:08:37,183
<i> (soft snoring)</i>

217
00:08:44,890 --> 00:08:45,958
<i> Even better.</i>

218
00:08:50,095 --> 00:08:51,130
<i> (nasty chuckle)</i>

219
00:09:03,075 --> 00:09:05,744
<i> (buzzing crowd)</i>

220
00:09:05,777 --> 00:09:07,246
<i> (camera shutters clicking)</i>

221
00:09:07,279 --> 00:09:08,848
Now what?

222
00:09:10,248 --> 00:09:16,822
<i> (cheering)</i>

223
00:09:16,855 --> 00:09:19,158
And the winner of Best
Writer-Director-Actor

224
00:09:19,191 --> 00:09:21,226
in an Awesome Play
Put On by a Pony

225
00:09:21,259 --> 00:09:23,829
and Her Awesome Best
Friends goes to...

226
00:09:23,862 --> 00:09:25,798
<i> Sweetie Belle!</i>

227
00:09:25,831 --> 00:09:36,075
<i> (excited crowd chatter)</i>

228
00:09:36,108 --> 00:09:37,876
<i> (thunderclap)</i>

229
00:09:37,909 --> 00:09:42,247
<i> (screams)</i>

230
00:09:42,280 --> 00:09:43,249
Don't go!

231
00:09:48,353 --> 00:09:53,092
<i> (evil laughter)</i>

232
00:09:53,125 --> 00:09:53,893
Stop!

233
00:09:53,926 --> 00:09:55,928
Why do you have to
ruin everything?

234
00:09:58,096 --> 00:09:59,365
<i> (zap)</i>

235
00:09:59,398 --> 00:10:00,966
<i> (explosion)</i>

236
00:10:00,999 --> 00:10:02,234
ENOUGH!

237
00:10:10,008 --> 00:10:11,977
Princess Luna!
It's really you!

238
00:10:12,010 --> 00:10:13,278
Or am I dreaming?

239
00:10:13,311 --> 00:10:15,080
What do you think?

240
00:10:15,113 --> 00:10:16,281
Let me see.

241
00:10:16,314 --> 00:10:19,852
You just rescued me from a
maniacal laughing Rarity Cloud.

242
00:10:19,885 --> 00:10:21,420
Yeah, probably dreaming.

243
00:10:21,453 --> 00:10:24,823
I understand what you're
going through, Sweetie Belle.

244
00:10:24,856 --> 00:10:28,193
I too have a sister who often
shines more brightly than me.

245
00:10:28,226 --> 00:10:30,262
And with this I have struggled.

246
00:10:35,000 --> 00:10:37,102
Wait! Come back! Luna?

247
00:10:37,135 --> 00:10:38,270
Can you hear me?

248
00:10:38,303 --> 00:10:39,972
Thank you for what you did.

249
00:10:41,306 --> 00:10:44,143
Help! Luna! Luna!

250
00:10:45,343 --> 00:10:46,679
<i> (thud)</i>

251
00:10:48,080 --> 00:10:51,984
<i> (happy chatter)</i>

252
00:10:52,017 --> 00:10:53,152
I remember this.

253
00:10:53,185 --> 00:10:55,021
This is my fifth
birthday party.

254
00:10:56,421 --> 00:10:59,324
<i> I decided to make
 a grand entrance.</i>

255
00:10:59,357 --> 00:11:02,061
<i> I made myself all beautiful,
 just like my big sister.</i>

256
00:11:04,062 --> 00:11:06,899
Finally I was perfect, and
then went to the stairs

257
00:11:06,932 --> 00:11:09,101
to enter like the
belle of the ball.

258
00:11:09,134 --> 00:11:10,969
<i> When I finally came
 out of my room,</i>

259
00:11:11,002 --> 00:11:12,938
<i> I found the party
 going on without me.</i>

260
00:11:12,971 --> 00:11:15,474
<i> (cheers and laughing)</i>

261
00:11:15,507 --> 00:11:17,476
And I kept posing at
the top of the stairs,

262
00:11:17,509 --> 00:11:20,412
waiting to be noticed,
but all I heard was...

263
00:11:20,445 --> 00:11:23,048
These party favors
are the coolest.

264
00:11:23,081 --> 00:11:24,450
<i>(blast)</i>

265
00:11:24,483 --> 00:11:25,984
Awesome.

266
00:11:26,017 --> 00:11:27,252
Where'd you get these?

267
00:11:27,285 --> 00:11:28,721
Made them myself.

268
00:11:28,754 --> 00:11:30,456
And of course you'll
all want cake, won't you?

269
00:11:30,489 --> 00:11:32,257
<i> (clamoring)</i>

270
00:11:32,290 --> 00:11:34,093
You're the greatest, Rarity.

271
00:11:34,126 --> 00:11:35,327
Who needs a birthday girl

272
00:11:35,361 --> 00:11:39,031
<i> when you've got the birthday
 girl's amazing big sister?</i>

273
00:11:39,064 --> 00:11:44,369
<i> (snuffling and sobs)</i>

274
00:11:44,402 --> 00:11:46,205
That's when I learned
never try to shine

275
00:11:46,238 --> 00:11:48,173
with my big sister around.

276
00:11:48,206 --> 00:11:51,110
But perhaps you didn't
have the whole story.

277
00:11:51,143 --> 00:11:53,245
I thought you said
you understood.

278
00:11:53,278 --> 00:11:54,313
Luna?

279
00:11:54,346 --> 00:11:57,182
<i> (whoosh)</i>

280
00:11:57,215 --> 00:11:59,418
<i> Where's Sweetie Belle?</i>

281
00:11:59,451 --> 00:12:01,787
I'm sure she'll be
along at any moment.

282
00:12:01,820 --> 00:12:03,088
<i> (yawn)</i>

283
00:12:03,121 --> 00:12:04,790
I'm tired of waiting.

284
00:12:04,823 --> 00:12:08,360
I say we get out of here before
we all keel over from boredom!

285
00:12:08,393 --> 00:12:10,129
Who's with me?

286
00:12:12,264 --> 00:12:14,166
Poor Sweetie Belle!

287
00:12:14,199 --> 00:12:16,135
Nopony's gonna come to another
one of her parties

288
00:12:16,168 --> 00:12:17,803
after this fiasco.

289
00:12:19,237 --> 00:12:22,475
Don't go. You'll miss out on
the... party favors.

290
00:12:25,076 --> 00:12:27,213
I was going to save them
till the end but...

291
00:12:30,182 --> 00:12:32,785
These party favors
are the coolest!

292
00:12:32,818 --> 00:12:34,419
<i> (blast)</i>

293
00:12:34,452 --> 00:12:36,555
Awesome! Where'd you get these?

294
00:12:36,588 --> 00:12:38,157
I made them myself.

295
00:12:38,190 --> 00:12:40,125
And of course, you'll all
want cake, won't you?

296
00:12:40,158 --> 00:12:41,527
<i> (cheers)</i>

297
00:12:41,560 --> 00:12:43,162
Who needs a birthday girl

298
00:12:43,195 --> 00:12:46,465
when you've got the birthday
girl's amazing big sister!

299
00:12:46,498 --> 00:12:49,434
<i> (sobbing)</i>

300
00:12:49,467 --> 00:12:50,435
Oh no, no, no!

301
00:12:50,468 --> 00:12:52,905
All of these things were
Sweetie Belle's idea.

302
00:12:52,938 --> 00:12:55,474
I just assisted
with the execution.

303
00:12:55,507 --> 00:12:58,844
I guess Rarity wasn't trying
to steal the spotlight.

304
00:12:58,877 --> 00:13:01,180
She was trying to save my party.

305
00:13:01,213 --> 00:13:02,247
<i> (whoosh)</i>

306
00:13:02,280 --> 00:13:03,315
Luna?

307
00:13:03,348 --> 00:13:10,255
♪♪

308
00:13:10,288 --> 00:13:11,290
Luna!

309
00:13:11,323 --> 00:13:20,532
♪♪

310
00:13:20,565 --> 00:13:22,167
<i> (splash)</i>

311
00:13:22,200 --> 00:13:24,403
<i> (dolphins squeaking)</i>

312
00:13:24,436 --> 00:13:33,512
♪♪

313
00:13:33,545 --> 00:13:36,515
Should I hem the cloaks
now or wait until I'm there?

314
00:13:36,548 --> 00:13:39,451
I could hem them now but
I might have to redo them.

315
00:13:39,484 --> 00:13:40,519
When was this?

316
00:13:40,552 --> 00:13:43,188
But if I wait until I'm
in Canterlot to hem them,

317
00:13:43,221 --> 00:13:45,457
Sapphire Shores might not get
the best first impression.

318
00:13:45,490 --> 00:13:49,194
Wait. This must've happened
earlier tonight.

319
00:13:49,227 --> 00:13:51,930
Sapphire Shores is
such a big star

320
00:13:51,963 --> 00:13:53,632
and such a stickler
for details.

321
00:13:53,665 --> 00:13:56,001
What if everything's
not perfect enough?

322
00:13:56,034 --> 00:13:58,570
Funny, I thought I was
the only one who got worried

323
00:13:58,603 --> 00:14:00,472
about stuff like that.

324
00:14:00,505 --> 00:14:03,208
Buck up, Rarity;
stop this foolishness.

325
00:14:03,241 --> 00:14:05,310
You've done your best and
left nothing to chance.

326
00:14:05,343 --> 00:14:07,513
All that's needed now
is a good night's rest.

327
00:14:09,648 --> 00:14:10,616
<i> (click)</i>

328
00:14:10,649 --> 00:14:11,717
<i> (sigh)</i>

329
00:14:11,750 --> 00:14:14,419
I hope everything goes all
right for her tomorrow.

330
00:14:14,452 --> 00:14:17,322
Hmm. How curious you
should say that.

331
00:14:17,355 --> 00:14:18,657
<i> (metal door opens)</i>

332
00:14:18,690 --> 00:14:21,393
Go. Go see what
the future holds

333
00:14:21,426 --> 00:14:24,997
if you fail to rein in your
worst instincts as I once did.

334
00:14:25,030 --> 00:14:26,599
<i> (whoosh)</i>

335
00:14:33,571 --> 00:14:35,407
And here it is.

336
00:14:35,440 --> 00:14:36,642
The creme de la creme.

337
00:14:36,675 --> 00:14:38,010
Nooo!

338
00:14:38,043 --> 00:14:39,544
The piece de resistance.

339
00:14:39,577 --> 00:14:40,512
Don't!

340
00:14:42,681 --> 00:14:43,515
<i> (gasp)</i>

341
00:14:45,684 --> 00:14:46,652
Ooooh!

342
00:14:48,420 --> 00:14:49,588
<i> (shocked gasps)</i>

343
00:14:49,621 --> 00:14:50,589
The headdress!

344
00:14:52,958 --> 00:14:55,027
Looks like I made
a mistake here.

345
00:14:55,060 --> 00:14:57,029
But this is impossible.

346
00:14:57,062 --> 00:14:58,964
I checked and
rechecked everything.

347
00:14:58,997 --> 00:15:00,465
This couldn't have happened.

348
00:15:00,498 --> 00:15:02,134
You sure about that, honey?

349
00:15:02,167 --> 00:15:04,436
Please. You must believe me.

350
00:15:04,469 --> 00:15:06,104
Listen to my sister!

351
00:15:06,137 --> 00:15:09,041
<i> (mocking chatter)</i>

352
00:15:13,044 --> 00:15:19,051
<i> (bawling)</i>

353
00:15:20,385 --> 00:15:21,687
<i> (scream)</i>

354
00:15:21,720 --> 00:15:23,722
I don't want to see any more.

355
00:15:23,755 --> 00:15:25,624
Always check and recheck.

356
00:15:25,657 --> 00:15:27,693
Who all wants to
hear a funny story

357
00:15:27,726 --> 00:15:30,162
about my ex-costume
designer?

358
00:15:30,195 --> 00:15:31,630
<i> (laughter)</i>

359
00:15:31,663 --> 00:15:34,633
Check, recheck and
recheck and recheck!

360
00:15:34,666 --> 00:15:36,168
Make it stop!

361
00:15:36,201 --> 00:15:38,670
Princess Luna,
can you hear me?

362
00:15:38,703 --> 00:15:40,439
Make me a dress, Rarity?

363
00:15:40,472 --> 00:15:41,740
Please?

364
00:15:41,773 --> 00:15:44,643
Go away. You know I
don't do that anymore.

365
00:15:44,676 --> 00:15:46,011
<i> (slam)</i>

366
00:15:46,044 --> 00:15:49,181
<i> ♪ (intense) ♪</i>

367
00:15:49,214 --> 00:15:50,615
Wake me up,
Princess Luna!

368
00:15:50,648 --> 00:15:53,218
Wake me up! Wake me up!

369
00:15:53,251 --> 00:15:54,519
<i> (gasp)</i>

370
00:15:54,552 --> 00:15:55,854
<i> (panting)</i>

371
00:15:59,724 --> 00:16:00,726
Rarity?

372
00:16:00,759 --> 00:16:01,560
<i> (gasp)</i>

373
00:16:01,593 --> 00:16:02,761
Oh no.

374
00:16:02,794 --> 00:16:04,997
The boxes. Gone.

375
00:16:05,030 --> 00:16:06,431
I'm too late.

376
00:16:06,464 --> 00:16:08,634
She left for Canterlot!

377
00:16:11,503 --> 00:16:14,639
<i> (train track rattling)</i>

378
00:16:14,672 --> 00:16:17,709
The key is for you two to
distract Rarity long enough

379
00:16:17,742 --> 00:16:20,645
for me to put the stitch back
in without her noticing.

380
00:16:20,678 --> 00:16:22,647
If we're not too late already.

381
00:16:22,680 --> 00:16:23,748
Oh my gosh!

382
00:16:23,781 --> 00:16:26,284
I can't believe we're going
to see Sapphire Shores.

383
00:16:26,317 --> 00:16:28,653
I'm such a huge fan.
I know all her songs.

384
00:16:28,686 --> 00:16:30,288
"Get Your Pony On".

385
00:16:30,321 --> 00:16:32,357
Ooh, that's one of
my favorites.

386
00:16:32,390 --> 00:16:35,127
<i> This isn't a trip to
 see Sapphire Shores.</i>

387
00:16:35,160 --> 00:16:37,662
It's a trip to save my sister
from a horrible future.

388
00:16:37,695 --> 00:16:38,730
"Serves Her Right".

389
00:16:38,763 --> 00:16:39,631
<i> (gasp)</i>

390
00:16:39,664 --> 00:16:41,400
How can you say that?

391
00:16:41,433 --> 00:16:43,335
Rarity doesn't
deserve that at all.

392
00:16:43,368 --> 00:16:44,669
No. "Serves Her Right"

393
00:16:44,702 --> 00:16:47,506
is another one of
Sapphire Shores' songs.

394
00:16:47,539 --> 00:16:49,207
You seriously didn't know that?

395
00:16:49,240 --> 00:16:51,343
Don't you listen to her music?

396
00:16:51,376 --> 00:16:53,512
I prefer showtunes.

397
00:16:53,545 --> 00:16:54,513
<i> (sigh of distaste)</i>

398
00:16:54,546 --> 00:16:56,681
<i> ♪ (dance beat) ♪</i>

399
00:16:56,714 --> 00:16:58,717
<i> Five, six
 seven eight, ba-bam!</i>

400
00:16:58,750 --> 00:17:00,318
<i> ♪ (music ends) ♪</i>

401
00:17:00,351 --> 00:17:01,520
Oh! Bravo!

402
00:17:01,553 --> 00:17:04,322
Fabulous! Magnifique!

403
00:17:04,355 --> 00:17:06,658
One more time.
From the top.

404
00:17:06,691 --> 00:17:08,293
Let's not embarrass me

405
00:17:08,326 --> 00:17:10,262
in front of my favorite
designer this time.

406
00:17:11,329 --> 00:17:13,198
And a one-two-three-four!

407
00:17:13,231 --> 00:17:14,633
♪♪

408
00:17:14,666 --> 00:17:16,735
But you have to let us in.

409
00:17:16,768 --> 00:17:19,338
I'm Sapphire Shores'
designer's sister.

410
00:17:20,805 --> 00:17:22,607
You have to believe us.

411
00:17:22,640 --> 00:17:26,511
Kid, the only thing I have to
do is make sure Sapphire Shores

412
00:17:26,544 --> 00:17:30,582
doesn't get interrupted
all day by fans like you.

413
00:17:30,615 --> 00:17:31,817
But I'm not a fan!

414
00:17:31,850 --> 00:17:32,751
I am.

415
00:17:32,784 --> 00:17:33,785
Me too.

416
00:17:33,818 --> 00:17:35,353
Not helping.

417
00:17:35,386 --> 00:17:37,522
<i> ♪ (music ends) ♪</i>

418
00:17:37,555 --> 00:17:39,591
<i> (panting)</i>

419
00:17:39,624 --> 00:17:41,860
Now that's how I like it.

420
00:17:41,893 --> 00:17:43,628
You rocked it, girls.

421
00:17:43,661 --> 00:17:46,631
Get some water
and be back in ten.

422
00:17:46,664 --> 00:17:50,569
Rarity, come on up here and
show me what you brought me.

423
00:17:50,602 --> 00:17:52,838
Sapphire wants to see
it and to love it.

424
00:17:56,774 --> 00:17:59,311
Almost.

425
00:17:59,344 --> 00:18:00,679
<i> (crash)</i>

426
00:18:00,712 --> 00:18:02,781
We've got to get in there. Now!

427
00:18:09,420 --> 00:18:10,755
<i> Sapphire: OK, then.</i>

428
00:18:10,788 --> 00:18:12,858
Liking what I see so far.

429
00:18:12,891 --> 00:18:15,393
So is this the whole shebang?

430
00:18:15,426 --> 00:18:18,630
Actually, I saved
the best for last.

431
00:18:18,663 --> 00:18:21,333
<i> ♪ (scary) ♪</i>

432
00:18:21,366 --> 00:18:27,472
♪♪

433
00:18:27,505 --> 00:18:29,875
<i> (screams)</i>

434
00:18:29,908 --> 00:18:31,910
And here it is.

435
00:18:31,943 --> 00:18:33,145
<i> (crash)</i>

436
00:18:34,879 --> 00:18:36,715
You've gotta see this
with the cinnamon ribbon.

437
00:18:36,748 --> 00:18:37,749
You'll love it.

438
00:18:37,782 --> 00:18:39,384
Sweetie Belle!

439
00:18:39,417 --> 00:18:40,519
You know her?

440
00:18:40,552 --> 00:18:42,754
Uh, heh heh.
(ahem)

441
00:18:42,787 --> 00:18:43,789
Just a moment.

442
00:18:44,656 --> 00:18:46,458
<i> (door opens and closes)</i>

443
00:18:50,795 --> 00:18:52,898
<i> ♪ (intense) ♪</i>

444
00:18:52,931 --> 00:19:04,809
♪♪

445
00:19:04,842 --> 00:19:05,844
<i> (slam)</i>

446
00:19:07,545 --> 00:19:10,415
<i> ♪ (dreamy) ♪</i>

447
00:19:10,448 --> 00:19:13,785
Oh good! This is
just a dream.

448
00:19:13,818 --> 00:19:16,855
Actually, no. This
is very much real.

449
00:19:16,888 --> 00:19:21,426
(sigh) Oh Luna, I wish none
of this ever happened.

450
00:19:21,459 --> 00:19:22,827
What am I going to do?

451
00:19:22,860 --> 00:19:24,930
Let's begin with this.

452
00:19:27,599 --> 00:19:30,735
And I think I know how
you can even improve it.

453
00:19:30,768 --> 00:19:31,937
<i> (door opens)</i>

454
00:19:33,838 --> 00:19:36,775
I'd like to know what in the
wide wide realm of Equestria

455
00:19:36,808 --> 00:19:40,712
this stunt of yours is all
about, and I want to know now.

456
00:19:40,745 --> 00:19:44,716
Do you have any idea how
important this job is to me?

457
00:19:44,749 --> 00:19:47,485
Actually, I do.

458
00:19:47,518 --> 00:19:49,754
<i>I was upset at you for stealing
 the spotlight from me</i>

459
00:19:49,787 --> 00:19:50,822
at the play,

460
00:19:50,855 --> 00:19:52,757
so I pulled out the center
stitch to the headpiece,

461
00:19:52,790 --> 00:19:53,892
so it would fall apart.

462
00:19:53,925 --> 00:19:55,627
What?

463
00:19:55,660 --> 00:19:57,929
But then I realized I didn't
want your future to be ruined

464
00:19:57,962 --> 00:19:59,965
forever and ever so I
came back to change it

465
00:19:59,998 --> 00:20:01,666
before it was too late.

466
00:20:01,699 --> 00:20:04,970
So here it is; it's all fixed.

467
00:20:05,003 --> 00:20:06,538
Please forgive me.

468
00:20:07,939 --> 00:20:11,009
Wait! What is this?

469
00:20:11,042 --> 00:20:14,246
Trust me; Sapphire Shores
is going to love it.

470
00:20:18,616 --> 00:20:20,785
Rarity, this isn't
going to work out.

471
00:20:20,818 --> 00:20:22,654
You don't get to my
level of success

472
00:20:22,687 --> 00:20:24,789
without learning
to read the signs,

473
00:20:24,822 --> 00:20:28,560
and this situation has bad
luck written all over it.

474
00:20:28,593 --> 00:20:30,695
I promise you'll
absolutely adore the headdress

475
00:20:30,728 --> 00:20:31,997
as soon as you see it.

476
00:20:32,030 --> 00:20:41,806
♪♪

477
00:20:41,839 --> 00:20:45,610
My, it is attractive, but..

478
00:20:45,643 --> 00:20:46,845
Look at the stitching.

479
00:20:46,878 --> 00:20:48,647
<i> Real close.</i>

480
00:20:49,947 --> 00:20:53,985
<i> Well, I'll be.
 It's a dolphin.</i>

481
00:20:54,018 --> 00:20:55,987
That's my lucky animal!

482
00:20:56,020 --> 00:20:58,623
They swim with me in my dreams.

483
00:20:58,656 --> 00:21:01,893
Wherever did you come up
with the idea for a dolphin?

484
00:21:01,926 --> 00:21:04,863
Oh, it just came to me...

485
00:21:04,896 --> 00:21:06,298
<i>in a dream.</i>

486
00:21:10,401 --> 00:21:12,971
I'm sorry I got jealous
about those dresses;

487
00:21:13,004 --> 00:21:15,340
I know now that you were
only trying to help.

488
00:21:15,373 --> 00:21:18,310
Oh Sweetie, I
forgive you.

489
00:21:18,343 --> 00:21:20,312
But I never did get
to see your play.

490
00:21:20,345 --> 00:21:23,415
Any chance I could catch
an encore performance?

491
00:21:23,448 --> 00:21:25,984
I don't think the play
was all that good.

492
00:21:26,017 --> 00:21:29,621
To be honest? The costumes
were the best part.

493
00:21:29,654 --> 00:21:31,823
Awwww.

