WEBVTT

1
00:00:03.461 --> 00:00:04.295 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สวัสดี แรริตี</c.bg_transparent></c.thai>

2
00:00:04.421 --> 00:00:05.255 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สวัสดีพิงกีพาย</c.bg_transparent></c.thai>

3
00:00:05.630 --> 00:00:06.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเธอกำลังดูอะไรกันอยู่เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

4
00:00:07.007 --> 00:00:08.133 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

5
00:00:09.426 --> 00:00:11.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอร้ายกาจไม่เบาเลยใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

6
00:00:11.094 --> 00:00:13.430 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมายถึงเธอร้ายกาจที่สุดเลยใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

7
00:00:13.555 --> 00:00:15.015 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอละลานตามาก</c.bg_transparent></c.thai>

8
00:00:15.932 --> 00:00:17.017 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ คำนี้ดีที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>

9
00:00:17.225 --> 00:00:18.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอละลานตามาก</c.bg_transparent></c.thai>

10
00:00:30.739 --> 00:00:32.282 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ไม่นะ ไม่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

11
00:00:36.369 --> 00:00:37.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ละลานตามากไปนะ</c.bg_transparent></c.thai>

12
00:00:40.457 --> 00:00:42.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

13
00:00:42.417 --> 00:00:44.127 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

14
00:00:46.379 --> 00:00:48.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

15
00:00:48.590 --> 00:00:50.467 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขามีมิตรภาพทำให้ซาบซึ้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

16
00:00:50.550 --> 00:00:52.469 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

17
00:00:52.552 --> 00:00:54.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีน้ำใจให้ใครในทุก ๆ ที่</c.bg_transparent></c.thai>

18
00:00:55.221 --> 00:00:56.890 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ได้ผจญภัย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- สนุกด้วยกัน</c.bg_transparent></c.thai>

19
00:00:56.973 --> 00:00:59.100 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- หัวใจที่โสภา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ศรัทธาแรงกล้า</c.bg_transparent></c.thai>

20
00:00:59.184 --> 00:01:01.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- แบ่งปันน้ำใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- แบ่งปันง่ายดาย</c.bg_transparent></c.thai>

21
00:01:01.144 --> 00:01:03.146 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มิตรภาพที่ซาบซึ้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

22
00:01:03.229 --> 00:01:05.190 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

23
00:01:05.273 --> 00:01:11.488 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รู้ใช่ไหมว่าเธอคือเพื่อนที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

24
00:01:17.285 --> 00:01:18.787 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอจะไม่เป็นอะไรใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

25
00:01:19.662 --> 00:01:21.956 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเป็นห่วงจังเลย</c.bg_transparent></c.thai>

26
00:01:23.041 --> 00:01:25.001 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หน้าเธอยังเหมือนเดิมใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

27
00:01:31.966 --> 00:01:33.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเป็นอย่างไรบ้างคะหมอ</c.bg_transparent></c.thai>

28
00:01:33.635 --> 00:01:35.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอไม่เป็นอะไรมาก</c.bg_transparent></c.thai>

29
00:01:35.178 --> 00:01:36.513 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.thai><c.bg_transparent>โชคดีที่มีเพื่อนอย่างพวกเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

30
00:01:36.596 --> 00:01:38.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พามาหาหมอได้ทัน</c.bg_transparent></c.thai>

31
00:01:38.807 --> 00:01:40.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันต้องนอนอยู่ที่นี่นานแค่ไหน</c.bg_transparent></c.thai>

32
00:01:40.975 --> 00:01:42.185 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันยังมีเรื่องที่ต้องทำตั้งเยอะ</c.bg_transparent></c.thai>

33
00:01:42.685 --> 00:01:44.771 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็ขึ้นอยู่กับว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จะฟื้นตัวได้เร็วแค่ไหน</c.bg_transparent></c.thai>

34
00:01:44.854 --> 00:01:46.272 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างน้อยก็สักสองสามวัน</c.bg_transparent></c.thai>

35
00:01:46.356 --> 00:01:48.191 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเธอต้องพาฉัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ออกไปจากที่นี่นะ</c.bg_transparent></c.thai>

36
00:01:48.274 --> 00:01:50.110 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคงเบื่อตายชัก!</c.bg_transparent></c.thai>

37
00:01:50.693 --> 00:01:51.653 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เหมือนแมงมุมเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

38
00:01:51.736 --> 00:01:54.614 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>บางทีเธออาจจะมี</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>พลังสุดยอดแมงมุมก็ได้นะคะ</c.bg_transparent></c.thai>

39
00:01:55.406 --> 00:01:58.409 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ถึงแม้เธอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จะมีพลังรักษาก็เถอะ</c.bg_transparent></c.thai>

40
00:01:58.493 --> 00:02:00.662 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอก็ยังต้องอยู่บนเตียงนิ่ง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>สักสองสามวัน</c.bg_transparent></c.thai>

41
00:02:00.745 --> 00:02:02.038 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สองสามวัน</c.bg_transparent></c.thai>

42
00:02:02.122 --> 00:02:04.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เหมือนกับสองสามเดือนหรือสองสามปี</c.bg_transparent></c.thai>

43
00:02:04.874 --> 00:02:06.751 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เลวร้ายขนาดนั้นหรอก เรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

44
00:02:07.127 --> 00:02:09.337 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันว่าอาหารในนี้อร่อยแน่!</c.bg_transparent></c.thai>

45
00:02:09.420 --> 00:02:10.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และชุดของโรงพยาบาล</c.bg_transparent></c.thai>

46
00:02:11.172 --> 00:02:12.423 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็เข้ากับผ้าม่านดีด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

47
00:02:13.258 --> 00:02:14.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูสิ</c.bg_transparent></c.thai>

48
00:02:14.342 --> 00:02:15.844 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอมีเพื่อนร่วมห้องด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

49
00:02:35.572 --> 00:02:36.948 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่อะไร</c.bg_transparent></c.thai>

50
00:02:37.907 --> 00:02:41.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>"ดาริง ดู กับภารกิจเพื่อศิลาไพลิน"</c.bg_transparent></c.thai>

51
00:02:41.619 --> 00:02:43.580 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่เป็นเล่มแรกของทั้งชุดเลย</c.bg_transparent></c.thai>

52
00:02:43.872 --> 00:02:44.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมีทั้งชุดเลยด้วยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

53
00:02:46.457 --> 00:02:47.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ขอบใจ</c.bg_transparent></c.thai>

54
00:02:48.001 --> 00:02:49.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่อยากจะอ่านหรอก</c.bg_transparent></c.thai>

55
00:02:50.003 --> 00:02:51.754 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเป็นนักกีฬาระดับโลกนะ</c.bg_transparent></c.thai>

56
00:02:52.005 --> 00:02:54.507 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่ใช่พวกอ่านหนังสือ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เหมือนเธอนะ ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

57
00:02:54.799 --> 00:02:57.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ได้ต่อต้าน แต่ฉันไม่ชอบอ่าน</c.bg_transparent></c.thai>

58
00:02:58.011 --> 00:03:01.890 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ปฏิเสธไม่ได้ ไม่ต้องถาม ไม่เจ๋งเลย</c.bg_transparent></c.thai>

59
00:03:05.435 --> 00:03:06.686 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พูดจริงหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

60
00:03:06.769 --> 00:03:09.188 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใครกันที่อ่านนิทานแบงอัปซ้ำ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ตั้งหลายรอบ</c.bg_transparent></c.thai>

61
00:03:09.647 --> 00:03:12.191 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมล่ะ หนังสือดี ๆ เยี่ยมจะตาย</c.bg_transparent></c.thai>

62
00:03:12.275 --> 00:03:14.527 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้นอนอ่านในชุดนอนผ้าไหม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ในเช้าวันอาทิตย์</c.bg_transparent></c.thai>

63
00:03:15.028 --> 00:03:17.780 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>การอ่านเหมาะสำหรับทุกตัว เรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

64
00:03:18.615 --> 00:03:20.283 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ ฉันชอบอ่านหนังสือ</c.bg_transparent></c.thai>

65
00:03:20.366 --> 00:03:22.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และหัวฉันก็ไม่เหมือนไข่ด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

66
00:03:22.368 --> 00:03:24.078 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เหมือนแอปเปิลมากกว่า!</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หรืออาจจะเป็นส้ม!</c.bg_transparent></c.thai>

67
00:03:24.162 --> 00:03:26.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ส้มลูกใหญ่! หรือว่าจะเป็นเกรปฟรุตดี</c.bg_transparent></c.thai>

68
00:03:27.332 --> 00:03:29.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ โพนีทั้งหลาย</c.bg_transparent></c.thai>

69
00:03:29.250 --> 00:03:30.752 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์แดชต้องการพักผ่อน</c.bg_transparent></c.thai>

70
00:03:30.835 --> 00:03:32.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พรุ่งนี้ค่อยมาใหม่นะจ๊ะ</c.bg_transparent></c.thai>

71
00:03:35.215 --> 00:03:36.382 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันว่าเธอน่าจะชอบดาริงนะ</c.bg_transparent></c.thai>

72
00:03:36.466 --> 00:03:37.592 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขาเหมือนเธอมากเลย</c.bg_transparent></c.thai>

73
00:03:38.092 --> 00:03:39.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ผจญภัย ดุเดือด</c.bg_transparent></c.thai>

74
00:03:39.802 --> 00:03:42.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และปฏิเสธไม่ได้ ไร้ซึ่งคำถาม</c.bg_transparent></c.thai>

75
00:03:42.805 --> 00:03:44.098 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หยุดยั้งไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

76
00:04:14.379 --> 00:04:15.922 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อที่ไปอีกด้านหนึ่ง!</c.bg_transparent></c.thai>

77
00:04:16.506 --> 00:04:17.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เข้าใจไหม</c.bg_transparent></c.thai>

78
00:04:20.134 --> 00:04:21.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ช่างเถอะ</c.bg_transparent></c.thai>

79
00:04:35.483 --> 00:04:37.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>(ดาริง ดู กับภารกิจเพื่อศิลาไพลิน)</c.bg_transparent></c.thai>

80
00:04:40.655 --> 00:04:42.407 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>(ดาริง ดู กับภารกิจเพื่อศิลาไพลิน)</c.bg_transparent></c.thai>

81
00:04:44.575 --> 00:04:46.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>(ดาริง ดู กับภารกิจเพื่อศิลาไพลิน)</c.bg_transparent></c.thai>

82
00:04:51.207 --> 00:04:53.084 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>"ดาริง ดู เดินทางโดยเกวียน</c.bg_transparent></c.thai>

83
00:04:53.167 --> 00:04:54.961 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เข้าไปในป่า</c.bg_transparent></c.thai>

84
00:04:55.128 --> 00:04:57.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความเปียกทำให้เธออ่อนแรง</c.bg_transparent></c.thai>

85
00:04:57.505 --> 00:04:59.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และทำให้เธอช้าลงเรื่อย ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

86
00:04:59.924 --> 00:05:02.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถึงแม้ว่าเธอจะสามารถออกมาจาก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>บรรยากาศแสนอึดอัดตรงนี้</c.bg_transparent></c.thai>

87
00:05:02.802 --> 00:05:04.971 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็บินไปสู่ท้องฟ้าสีฟ้าได้</c.bg_transparent></c.thai>

88
00:05:05.805 --> 00:05:07.807 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เธอลงผิดท่าในป่า</c.bg_transparent></c.thai>

89
00:05:07.890 --> 00:05:08.933 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำให้ปีกบาดเจ็บ</c.bg_transparent></c.thai>

90
00:05:09.017 --> 00:05:10.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอจึงต้องเดินที่พื้นดินสองสามวัน"</c.bg_transparent></c.thai>

91
00:05:11.394 --> 00:05:12.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สองสามวัน</c.bg_transparent></c.thai>

92
00:05:12.353 --> 00:05:13.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เหมือนสองสามเดือน</c.bg_transparent></c.thai>

93
00:05:14.188 --> 00:05:15.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือสองสามปี</c.bg_transparent></c.thai>

94
00:05:16.274 --> 00:05:17.734 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็ติดอยู่ที่นี่เหมือนกันพี่สาว</c.bg_transparent></c.thai>

95
00:05:18.818 --> 00:05:20.528 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>"เสียงยุงดังหึ่ง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

96
00:05:21.154 --> 00:05:23.406 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เหล่านกแก้วร้องระงม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อยู่บนต้นไม้สูงขึ้นไป</c.bg_transparent></c.thai>

97
00:05:23.906 --> 00:05:25.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถึงแม้เสียงจะดัง</c.bg_transparent></c.thai>

98
00:05:25.867 --> 00:05:27.702 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ก็ไม่ทำให้สามารถ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กลบเสียงต่าง ๆ ได้</c.bg_transparent></c.thai>

99
00:05:27.785 --> 00:05:30.580 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นักล่ายังคงตามล่าเธอทุกฝีก้าว"</c.bg_transparent></c.thai>

100
00:06:09.660 --> 00:06:11.412 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ลงพื้นอีกด้านหนึ่งได้อย่างปลอดภัย</c.bg_transparent></c.thai>

101
00:06:11.871 --> 00:06:14.749 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในที่สุดดาริงก็ได้มีเวลาพักหายใจ</c.bg_transparent></c.thai>

102
00:06:16.959 --> 00:06:18.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอหันกลับไป</c.bg_transparent></c.thai>

103
00:06:18.252 --> 00:06:20.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็ได้เผชิญหน้า</c.bg_transparent></c.thai>

104
00:06:20.713 --> 00:06:23.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>กับวิหารที่สูญหายไปเป็นเวลานาน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่เธอตามหา</c.bg_transparent></c.thai>

105
00:06:23.674 --> 00:06:26.677 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นเวลากว่า 60 วัน 60 คืน!"</c.bg_transparent></c.thai>

106
00:06:27.595 --> 00:06:29.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่อยากจะยอมรับกับตัวเองเลย</c.bg_transparent></c.thai>

107
00:06:29.222 --> 00:06:31.808 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และก็ไม่อยากจะยอมรับ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กับเพื่อน ๆ ด้วย แต่ว่า</c.bg_transparent></c.thai>

108
00:06:33.017 --> 00:06:34.352 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันชอบเรื่องนี้!</c.bg_transparent></c.thai>

109
00:06:34.602 --> 00:06:35.603 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉัน...</c.bg_transparent></c.thai>

110
00:06:37.105 --> 00:06:38.231 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันชอบอ่าน!</c.bg_transparent></c.thai>

111
00:06:41.984 --> 00:06:43.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเป็นพวกบ้าหนังสือแล้วสิ</c.bg_transparent></c.thai>

112
00:06:53.329 --> 00:06:57.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>"กลิ่นของสถานที่ทรุดโทรมและอันตราย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เข้าปะทะดาริง ดู</c.bg_transparent></c.thai>

113
00:06:57.208 --> 00:06:58.960 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขณะที่มองไปยังแสงไฟเลือนราง</c.bg_transparent></c.thai>

114
00:06:59.043 --> 00:07:00.753 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ทางเข้าของวิหารโบราณแห่งนั้น"</c.bg_transparent></c.thai>

115
00:08:18.706 --> 00:08:19.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- สวัสดี เรนโบว์แดช!</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- สวัสดีจ้ะ เรนโบว์แดช!</c.bg_transparent></c.thai>

116
00:08:21.167 --> 00:08:22.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าอย่างไรพวก</c.bg_transparent></c.thai>

117
00:08:22.585 --> 00:08:24.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราคิดว่าจะมาให้กำลังใจเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

118
00:08:25.546 --> 00:08:27.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราเอาเกมกระดานโปรดเธอมาให้ด้วยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

119
00:08:28.508 --> 00:08:30.468 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรารู้ว่าเธออยากชนะมากแค่ไหน</c.bg_transparent></c.thai>

120
00:08:33.012 --> 00:08:34.722 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอก่อนเลยนะ เรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

121
00:08:36.265 --> 00:08:38.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ไม่ เธอก่อนเลย</c.bg_transparent></c.thai>

122
00:08:40.811 --> 00:08:41.687 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็ได้</c.bg_transparent></c.thai>

123
00:08:42.813 --> 00:08:43.689 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เมฆสาม</c.bg_transparent></c.thai>

124
00:08:43.773 --> 00:08:44.899 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แย่แล้ว!</c.bg_transparent></c.thai>

125
00:08:44.982 --> 00:08:46.901 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอทำฝนตกใส่ฉันแล้ว!</c.bg_transparent></c.thai>

126
00:08:47.401 --> 00:08:48.236 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาอีกสิ</c.bg_transparent></c.thai>

127
00:08:49.278 --> 00:08:50.446 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ท้องฟ้าห้า</c.bg_transparent></c.thai>

128
00:08:51.364 --> 00:08:52.865 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเจอนกนางนวลแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

129
00:08:54.700 --> 00:08:56.577 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- เมฆสอง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- เธอเล่นงานโพนีอากาศของฉัน!</c.bg_transparent></c.thai>

130
00:08:57.328 --> 00:08:58.496 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต่อยผึ้งของฉันไป</c.bg_transparent></c.thai>

131
00:08:58.579 --> 00:09:00.414 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โธ่ สายฟ้าของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

132
00:09:00.498 --> 00:09:02.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นเมฆอันสุดท้ายแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

133
00:09:02.458 --> 00:09:04.835 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเธอหาเจอ!</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเธอชนะ ฉันแพ้!</c.bg_transparent></c.thai>

134
00:09:06.879 --> 00:09:08.339 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เรนโบว์แดช เธอ</c.bg_transparent></c.thai>

135
00:09:08.464 --> 00:09:09.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยังไม่ได้เล่นเลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

136
00:09:11.676 --> 00:09:12.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ชนะบ้าง แพ้บ้าง</c.bg_transparent></c.thai>

137
00:09:13.803 --> 00:09:15.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าเธอไม่เคยแพ้เลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

138
00:09:15.429 --> 00:09:17.181 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่เคยคิดว่าเธอจะพลาด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วแพ้ได้เลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

139
00:09:17.515 --> 00:09:18.349 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณที่มานะ!</c.bg_transparent></c.thai>

140
00:09:18.683 --> 00:09:21.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เมื่อวานเธอดูยังอยาก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทำโน่นทำนี่อยู่เลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

141
00:09:21.519 --> 00:09:23.646 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูอะไร ใครพูดอะไรเกี่ยวกับดาริง ดู</c.bg_transparent></c.thai>

142
00:09:23.729 --> 00:09:25.690 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันบอกแล้วนี่ว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่ชอบอ่านหนังสือ</c.bg_transparent></c.thai>

143
00:09:27.567 --> 00:09:29.193 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เวลางีบแล้ว!</c.bg_transparent></c.thai>

144
00:09:31.904 --> 00:09:33.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หวังว่าเธอคงจะรู้สึกดีขี้นนะ</c.bg_transparent></c.thai>

145
00:09:41.831 --> 00:09:43.124 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้นก็ได้</c.bg_transparent></c.thai>

146
00:09:49.672 --> 00:09:52.925 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>"ดาริง ดู</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ยืนอยู่ตรงทางเข้าของใจกลางวิหาร</c.bg_transparent></c.thai>

147
00:09:53.509 --> 00:09:57.930 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในที่สุดเธอก็ได้เผชิญหน้า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กับรูปปั้นไพลินในตำนาน"</c.bg_transparent></c.thai>

148
00:10:15.239 --> 00:10:17.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>น่าจะต้องเป็นรูปแบบแน่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

149
00:10:17.867 --> 00:10:20.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สัตว์พวกนี้นี่มีอะไรที่เหมือนกันนะ</c.bg_transparent></c.thai>

150
00:10:22.663 --> 00:10:23.497 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่แล้ว!</c.bg_transparent></c.thai>

151
00:10:24.081 --> 00:10:25.958 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สัตว์พวกนี้เป็นนักล่า</c.bg_transparent></c.thai>

152
00:10:26.626 --> 00:10:27.793 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยกเว้น...</c.bg_transparent></c.thai>

153
00:10:28.502 --> 00:10:29.337 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หนู!</c.bg_transparent></c.thai>

154
00:12:09.854 --> 00:12:12.189 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สวัสดี เรนโบว์แดช!</c.bg_transparent></c.thai>

155
00:12:18.737 --> 00:12:20.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>วันนี้คนไข้เป็นอย่างไรบ้าง</c.bg_transparent></c.thai>

156
00:12:22.241 --> 00:12:24.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราควรทำให้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อากาศที่นี่มันถ่ายเทสักหน่อย</c.bg_transparent></c.thai>

157
00:12:24.118 --> 00:12:26.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอดูเหงื่อออกเยอะกว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>คนต้อนหมูตอนหน้าร้อนเสียอีก</c.bg_transparent></c.thai>

158
00:12:27.705 --> 00:12:30.374 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คือ ขอบใจที่มาเยี่ยมนะ แต่ว่า...</c.bg_transparent></c.thai>

159
00:12:30.458 --> 00:12:31.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โอเค</c.bg_transparent></c.thai>

160
00:12:31.500 --> 00:12:33.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เวลาอาหารของเรนโบว์แดชแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

161
00:12:34.962 --> 00:12:36.547 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มาพอดีเลย</c.bg_transparent></c.thai>

162
00:12:36.755 --> 00:12:38.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันกำลังหิวอยู่พอดี</c.bg_transparent></c.thai>

163
00:12:39.008 --> 00:12:40.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ต้องห่วงเราหรอก เรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

164
00:12:41.510 --> 00:12:42.636 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ กินตามสบายเลย</c.bg_transparent></c.thai>

165
00:12:57.776 --> 00:12:58.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่จะว่าไป...</c.bg_transparent></c.thai>

166
00:12:59.695 --> 00:13:01.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจอกันพรุ่งนี้นะ เรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

167
00:13:06.535 --> 00:13:07.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>"เธอคิดว่าจะหนีฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

168
00:13:07.870 --> 00:13:09.288 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วสะสมโบราณวัตถุ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อตัวเองได้อย่างนั้นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

169
00:13:09.663 --> 00:13:12.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เธอคิดผิดแล้ว คุณดู"</c.bg_transparent></c.thai>

170
00:13:12.791 --> 00:13:16.712 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ จงรับชะตากรรมได้แล้ว!</c.bg_transparent></c.thai>

171
00:13:30.643 --> 00:13:31.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าหมอนี่เป็นใคร</c.bg_transparent></c.thai>

172
00:13:35.314 --> 00:13:37.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แกหนีไม่รอดหรอก อะฮวีโซโทล</c.bg_transparent></c.thai>

173
00:13:37.650 --> 00:13:39.735 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันหนีได้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

174
00:13:44.406 --> 00:13:45.407 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อีกแล้วเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

175
00:14:05.052 --> 00:14:05.928 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทรายดูดเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

176
00:14:08.264 --> 00:14:09.098 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

177
00:14:10.182 --> 00:14:11.016 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

178
00:14:12.309 --> 00:14:14.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

179
00:14:18.941 --> 00:14:20.067 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- สวัสดี...</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ตอนเช้าครับ</c.bg_transparent></c.thai>

180
00:14:20.401 --> 00:14:21.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อรุณสวัสดิ์ค่ะ หมอ</c.bg_transparent></c.thai>

181
00:14:24.363 --> 00:14:25.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่นอนทั้งคืนเลยใช่ไหมนี่</c.bg_transparent></c.thai>

182
00:14:26.031 --> 00:14:27.074 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เปล่าค่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

183
00:14:29.118 --> 00:14:30.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โอเค ถ้าอย่างนั้นหมอจะรีบบอก</c.bg_transparent></c.thai>

184
00:14:30.870 --> 00:14:32.371 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยินดีด้วยเรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

185
00:14:32.454 --> 00:14:33.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เวลาออกจากโรงพยาบาลแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

186
00:14:33.914 --> 00:14:35.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไรนะคะ หลังวันนี้เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

187
00:14:36.542 --> 00:14:37.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

188
00:14:37.668 --> 00:14:38.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนี้เลย</c.bg_transparent></c.thai>

189
00:14:38.878 --> 00:14:39.712 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนี้!</c.bg_transparent></c.thai>

190
00:14:39.795 --> 00:14:40.754 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนี้! ตอนนี้เหรอ!</c.bg_transparent></c.thai>

191
00:14:40.838 --> 00:14:42.172 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนี้แหละ ตอนนี้</c.bg_transparent></c.thai>

192
00:14:44.383 --> 00:14:45.384 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันยังรู้สึกไม่ค่อยดีเลย</c.bg_transparent></c.thai>

193
00:14:45.885 --> 00:14:47.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใจเย็น ๆ เรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

194
00:14:47.803 --> 00:14:49.847 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>จำไว้ว่าอย่าพึ่งใช้ปีก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อีกหนึ่งอาทิตย์</c.bg_transparent></c.thai>

195
00:14:58.731 --> 00:15:01.609 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วฉันจะรู้ได้อย่างไรว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เกิดอะไรขึ้นกับดาริง ดู!</c.bg_transparent></c.thai>

196
00:15:05.946 --> 00:15:08.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะฮวีโซโทลจะหนีไปพร้อมกับ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>รูปปั้นหรือเปล่านะ</c.bg_transparent></c.thai>

197
00:15:09.033 --> 00:15:10.367 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จะเกิดอะไรขึ้นกับดาริง</c.bg_transparent></c.thai>

198
00:15:11.911 --> 00:15:12.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่แล้ว!</c.bg_transparent></c.thai>

199
00:15:13.037 --> 00:15:14.705 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์มีหนังสือเล่มนี้นี่!</c.bg_transparent></c.thai>

200
00:15:15.623 --> 00:15:17.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าฉันคงจะไปยืมไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะว่าฉันเรียกเธอว่า</c.bg_transparent></c.thai>

201
00:15:17.583 --> 00:15:18.459 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกบ้าหนังสือ</c.bg_transparent></c.thai>

202
00:15:20.753 --> 00:15:22.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนี้ฉันเริ่มป่วยอีกแล้วสิ!</c.bg_transparent></c.thai>

203
00:15:29.678 --> 00:15:30.930 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ปวดจังเลย</c.bg_transparent></c.thai>

204
00:15:31.555 --> 00:15:33.098 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ปวดมาก!</c.bg_transparent></c.thai>

205
00:15:33.641 --> 00:15:34.475 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

206
00:15:34.642 --> 00:15:36.143 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มาทำอะไรที่นี่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เกิดอะไรขึ้นหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

207
00:15:36.226 --> 00:15:38.062 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คือ ปีกฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

208
00:15:38.562 --> 00:15:39.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยังเจ็บอยู่เลยค่ะหมอ</c.bg_transparent></c.thai>

209
00:15:44.735 --> 00:15:45.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตรงนี้</c.bg_transparent></c.thai>

210
00:15:46.028 --> 00:15:47.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันว่าปีกเธอไม่เป็นอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

211
00:15:49.281 --> 00:15:50.324 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ค่ะ คือ</c.bg_transparent></c.thai>

212
00:15:50.658 --> 00:15:52.368 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันคิดว่ามันน่าจะเจ็บแล้วนะ</c.bg_transparent></c.thai>

213
00:15:54.662 --> 00:15:56.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าฉันรู้แล้วว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเป็นโรคอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

214
00:15:56.664 --> 00:15:59.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>น่าจะเป็นโรคขี้เกียจมากกว่า</c.bg_transparent></c.thai>

215
00:16:00.417 --> 00:16:02.211 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่คุณเข้าใจผิดนะคะหมอ!</c.bg_transparent></c.thai>

216
00:16:02.419 --> 00:16:03.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่ได้ขี้เกียจ</c.bg_transparent></c.thai>

217
00:16:03.963 --> 00:16:05.547 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอไม่เป็นอะไรแล้วเรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

218
00:16:05.631 --> 00:16:07.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แค่พักอีกหน่อย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอก็กลับไปบินได้เหมือนเดิม</c.bg_transparent></c.thai>

219
00:16:08.342 --> 00:16:10.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โชคดีจ้ะ เรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

220
00:16:10.260 --> 00:16:11.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รักษาตัวด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

221
00:16:12.513 --> 00:16:13.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะทำอย่างไรดี</c.bg_transparent></c.thai>

222
00:16:13.806 --> 00:16:17.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคงนอนไม่หลับแน่ถ้าไม่รู้ว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เกิดอะไรขึ้นกับ ดาริง ดู!</c.bg_transparent></c.thai>

223
00:16:18.852 --> 00:16:21.397 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>บางทีมันอาจจะไม่แย่อย่างนั้นก็ได้</c.bg_transparent></c.thai>

224
00:17:08.360 --> 00:17:09.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รู้สึกเหมือนยิ่งขยับมากเท่าไร</c.bg_transparent></c.thai>

225
00:17:10.904 --> 00:17:12.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เชือกก็ยิ่งมัดแน่นขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

226
00:17:12.865 --> 00:17:14.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ช่วยด้วยครับ หัวขโมย หัวขโมย!</c.bg_transparent></c.thai>

227
00:17:15.034 --> 00:17:17.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีคนจะขโมยรองเท้าของผม!</c.bg_transparent></c.thai>

228
00:17:19.038 --> 00:17:20.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่ได้จะขโมยรองเท้านายหรอกนะ</c.bg_transparent></c.thai>

229
00:17:20.914 --> 00:17:22.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะขโมยหนังสือต่างหากเล่า!</c.bg_transparent></c.thai>

230
00:17:27.087 --> 00:17:28.255 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จับหัวขโมยด้วย!</c.bg_transparent></c.thai>

231
00:17:55.115 --> 00:17:56.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีใครชวนฉันเลย!</c.bg_transparent></c.thai>

232
00:18:15.052 --> 00:18:17.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใครบังอาจมารบกวนเจ้าหญิงนิทรากันนี่</c.bg_transparent></c.thai>

233
00:18:23.310 --> 00:18:25.229 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์แดช เกิดอะไรขึ้นกันนี่</c.bg_transparent></c.thai>

234
00:18:25.354 --> 00:18:26.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมถึงต้องขโมยรองเท้าด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

235
00:18:29.316 --> 00:18:30.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ กลับไปที่โรงพยาบาลได้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

236
00:18:33.237 --> 00:18:34.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอะอะโวยวายอะไรกัน</c.bg_transparent></c.thai>

237
00:18:35.197 --> 00:18:37.241 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันว่าไม่น่าจะใช่แค่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เอะอะโวยวายแล้วนะ</c.bg_transparent></c.thai>

238
00:18:37.825 --> 00:18:39.409 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เกิดอะไรขึ้นเหรอเรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

239
00:18:42.955 --> 00:18:44.331 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเป็นพวกบ้าหนังสือ</c.bg_transparent></c.thai>

240
00:18:44.915 --> 00:18:46.291 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไรนะ</c.bg_transparent></c.thai>

241
00:18:46.375 --> 00:18:48.252 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟังนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันพยายามแอบเข้าไปในโรงพยาบาล</c.bg_transparent></c.thai>

242
00:18:48.335 --> 00:18:49.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่ออ่านบทสุดท้ายของ...</c.bg_transparent></c.thai>

243
00:18:49.878 --> 00:18:52.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>"ดาริง ดู กับภารกิจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อรูปปั้นไพลิน"</c.bg_transparent></c.thai>

244
00:18:52.881 --> 00:18:53.966 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

245
00:18:54.508 --> 00:18:55.342 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สุดยอด</c.bg_transparent></c.thai>

246
00:18:55.425 --> 00:18:56.718 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้ว่าหนังสือเล่มนั้นดี แต่</c.bg_transparent></c.thai>

247
00:18:56.927 --> 00:18:59.429 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่รู้เลยว่ามันทำให้โพนี</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กลายเป็นหัวขโมยได้</c.bg_transparent></c.thai>

248
00:18:59.680 --> 00:19:02.307 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดีเหรอ ใช้คำว่าเจ๋งมาก ๆ เลยยังได้</c.bg_transparent></c.thai>

249
00:19:02.850 --> 00:19:07.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันทำให้ปฏิเสธไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไร้ซึ่งคำถาม และวางไม่ลงด้วย!</c.bg_transparent></c.thai>

250
00:19:08.355 --> 00:19:09.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันก็ต้องวางมัน</c.bg_transparent></c.thai>

251
00:19:10.274 --> 00:19:12.109 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขาให้ฉันออกมาก่อนจะอ่านจบ</c.bg_transparent></c.thai>

252
00:19:12.192 --> 00:19:14.236 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันดีใจที่ได้ยินแบบนั้นนะ</c.bg_transparent></c.thai>

253
00:19:14.736 --> 00:19:17.156 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เห็นจะต้องทำให้อึกทึกครึกโครม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ขนาดนี้เลย</c.bg_transparent></c.thai>

254
00:19:17.281 --> 00:19:18.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อึกทึก!</c.bg_transparent></c.thai>

255
00:19:18.365 --> 00:19:19.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะมันอึกทึก</c.bg_transparent></c.thai>

256
00:19:20.075 --> 00:19:21.368 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แค่เพราะว่าเธออยากจะอ่านหนังสือ</c.bg_transparent></c.thai>

257
00:19:24.204 --> 00:19:26.373 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็อย่างที่บอก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันมีหนังสือชุดนี้ทุกเล่ม</c.bg_transparent></c.thai>

258
00:19:26.707 --> 00:19:28.959 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอจะมายืม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เมื่อไรก็ได้ที่ต้องการ</c.bg_transparent></c.thai>

259
00:19:30.711 --> 00:19:31.628 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบใจทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

260
00:19:32.296 --> 00:19:34.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษที่ฉันทำเป็นเรื่องใหญ่</c.bg_transparent></c.thai>

261
00:19:34.631 --> 00:19:37.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าการอ่านมันเหมาะกับ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีฉลาด ๆ อย่างเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

262
00:19:37.426 --> 00:19:38.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

263
00:19:38.677 --> 00:19:41.096 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แค่เธอเป็นนักกีฬา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ได้หมายความว่าเธอไม่ฉลาดนะ</c.bg_transparent></c.thai>

264
00:19:41.513 --> 00:19:43.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่! ดูอย่างฉันสิ!</c.bg_transparent></c.thai>

265
00:19:49.354 --> 00:19:51.398 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>การอ่าน ไม่ว่าโพนีตัวไหน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก็สนุกกับมันได้</c.bg_transparent></c.thai>

266
00:19:51.481 --> 00:19:53.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าหากว่าได้ลอง</c.bg_transparent></c.thai>

267
00:19:53.233 --> 00:19:54.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ ฉันเข้าใจแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

268
00:19:55.110 --> 00:19:56.987 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันควรลองทำดูก่อนที่จะตัดสินใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าไม่ชอบสิ่งนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

269
00:19:57.779 --> 00:19:58.822 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นเป็นบทเรียนที่ดีนะ</c.bg_transparent></c.thai>

270
00:19:59.198 --> 00:20:01.241 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และก็น่าจะเป็นจดหมายที่ดี</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>สำหรับเจ้าหญิงด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

271
00:20:02.242 --> 00:20:03.076 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จำได้หมดหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

272
00:20:03.911 --> 00:20:04.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไรนะ</c.bg_transparent></c.thai>

273
00:20:04.912 --> 00:20:06.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยม!</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเขียนจดหมายนะ!</c.bg_transparent></c.thai>

274
00:20:06.622 --> 00:20:07.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันต้องรีบอ่านให้จบ!</c.bg_transparent></c.thai>

275
00:20:37.277 --> 00:20:39.571 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>อีกวันหนึ่ง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กับคุกใต้ดินอีกแห่งหนึ่ง</c.bg_transparent></c.thai>

276
00:20:42.908 --> 00:20:45.077 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดาริง ดูไม่มีทางหนีออกมาได้แน่</c.bg_transparent></c.thai>

277
00:20:45.327 --> 00:20:48.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนี้โลกก็ต้องตกอยู่ในกำมือของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

278
00:20:48.830 --> 00:20:51.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคือผู้ชนะ!</c.bg_transparent></c.thai>

279
00:20:56.797 --> 00:20:57.923 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอเอาไปก่อนล่ะนะ</c.bg_transparent></c.thai>

280
00:21:00.092 --> 00:21:02.511 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไรนะ ไม่!</c.bg_transparent></c.thai>

281
00:21:02.594 --> 00:21:05.097 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คราวหน้าขอให้โชคดีนะ อะฮวีโซโทล</c.bg_transparent></c.thai>

282
00:21:07.099 --> 00:21:09.685 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอสาปแช่งแก ดาริง ดู!</c.bg_transparent></c.thai>

283
00:21:12.688 --> 00:21:14.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>"และแล้วอะฮวีโซโทลก็ถูกจัดการ</c.bg_transparent></c.thai>

284
00:21:15.023 --> 00:21:16.733 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และรูปปั้นไพลินก็ปลอดภัย</c.bg_transparent></c.thai>

285
00:21:17.526 --> 00:21:19.945 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โลกกลับมาสู่ความสงบสุขอีกครั้ง</c.bg_transparent></c.thai>

286
00:21:20.696 --> 00:21:22.572 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องขอบคุณดาริง ดู"</c.bg_transparent></c.thai>

287
00:21:27.369 --> 00:21:30.038 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>"ดาริง ดู กับจอกของกริฟฟิน"</c.bg_transparent></c.thai>

288
00:21:30.914 --> 00:21:31.748 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยมเลย!</c.bg_transparent></c.thai>

