WEBVTT

1
00:00:05.714 --> 00:00:07.507 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ค่ะ คุณเมาส์ซี</c.bg_transparent></c.thai>

2
00:00:11.094 --> 00:00:13.847 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนี้แค่คุณไม่ใช้ขาข้างนั้น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วทำทุกอย่างตามที่ฉันบอก</c.bg_transparent></c.thai>

3
00:00:13.930 --> 00:00:16.516 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>คุณก็จะหายเหมือนเดิมทุกอย่างเลย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ในเวลาไม่นาน</c.bg_transparent></c.thai>

4
00:00:17.559 --> 00:00:18.977 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เป็นไร</c.bg_transparent></c.thai>

5
00:00:19.269 --> 00:00:20.562 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยินดีที่ได้ช่วย</c.bg_transparent></c.thai>

6
00:00:27.152 --> 00:00:29.070 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเจอนาฬิกา</c.bg_transparent></c.thai>

7
00:00:30.780 --> 00:00:33.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธออยากเป็นนาฬิกา</c.bg_transparent></c.thai>

8
00:00:36.327 --> 00:00:37.203 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอกำลังวิ่ง</c.bg_transparent></c.thai>

9
00:00:38.246 --> 00:00:39.205 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เวลาหมดแล้วเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

10
00:00:39.581 --> 00:00:40.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ เธอสายแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

11
00:00:51.885 --> 00:00:53.887 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันสายสำหรับนัดครั้งสำคัญ</c.bg_transparent></c.thai>

12
00:00:54.220 --> 00:00:55.680 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กินอาหารกับเจ้าหญิงเซเลสเทีย</c.bg_transparent></c.thai>

13
00:00:55.764 --> 00:00:56.931 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ชูการ์คิวบ์คอร์เนอร์</c.bg_transparent></c.thai>

14
00:01:00.894 --> 00:01:02.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าหญิงเซเลสเทีย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มาที่โพนีวิลล์ เพราะงานปาร์ตี้</c.bg_transparent></c.thai>

15
00:01:02.812 --> 00:01:05.440 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเราสัญญาว่าจะไปกันครบ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันยังไม่ได้ไปที่นั่น</c.bg_transparent></c.thai>

16
00:01:05.940 --> 00:01:07.901 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันดูดีหรือยัง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันต้องเอาอะไรไปไหม</c.bg_transparent></c.thai>

17
00:01:07.984 --> 00:01:08.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือว่า ฉันไม่ควรไปนะ</c.bg_transparent></c.thai>

18
00:01:11.237 --> 00:01:13.073 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>งานกำลังเริ่ม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไปไม่ทันแน่ ๆ เลย</c.bg_transparent></c.thai>

19
00:01:15.700 --> 00:01:16.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณนะแองเจิล</c.bg_transparent></c.thai>

20
00:01:20.246 --> 00:01:22.582 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>คือว่า ถ้าเธอไม่มาเตือนฉัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็คงจำไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

21
00:01:22.665 --> 00:01:23.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และฉันก็คงจะไม่ได้ไป</c.bg_transparent></c.thai>

22
00:01:24.000 --> 00:01:25.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกโพนีก็ต้องสงสัยว่าฉันไปไหน</c.bg_transparent></c.thai>

23
00:01:25.835 --> 00:01:27.337 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จริงด้วย ฉันสายแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

24
00:01:36.387 --> 00:01:38.097 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โอเค แล้วเจอกันนะ</c.bg_transparent></c.thai>

25
00:01:41.309 --> 00:01:43.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

26
00:01:43.186 --> 00:01:44.771 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

27
00:01:47.148 --> 00:01:48.942 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

28
00:01:49.400 --> 00:01:51.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขามีมิตรภาพทำให้ซาบซึ้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

29
00:01:51.402 --> 00:01:53.279 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

30
00:01:53.363 --> 00:01:55.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีน้ำใจให้ใครในทุก ๆ ที่</c.bg_transparent></c.thai>

31
00:01:56.032 --> 00:01:57.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ได้ผจญภัย </c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- สนุกด้วยกัน</c.bg_transparent></c.thai>

32
00:01:57.700 --> 00:01:59.869 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- หัวใจที่โสภา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ศรัทธาแรงกล้า</c.bg_transparent></c.thai>

33
00:01:59.953 --> 00:02:01.830 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- แบ่งปันน้ำใจ </c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- แบ่งปันง่ายดาย</c.bg_transparent></c.thai>

34
00:02:01.913 --> 00:02:04.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มิตรภาพที่ซาบซึ้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

35
00:02:04.374 --> 00:02:06.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี </c.bg_transparent></c.thai>

36
00:02:06.084 --> 00:02:12.882 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รู้ใช่ไหมว่าเธอคือเพื่อนที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

37
00:02:24.602 --> 00:02:26.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ เราจะทำอย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

38
00:02:26.563 --> 00:02:28.898 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กับทหารองครักษ์ของเจ้าหญิงดีล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

39
00:02:31.192 --> 00:02:32.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เงินเดือนดีมาก</c.bg_transparent></c.thai>

40
00:02:33.862 --> 00:02:35.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สวัสดี</c.bg_transparent></c.thai>

41
00:02:35.446 --> 00:02:36.364 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีใครอยู่หรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

42
00:02:49.544 --> 00:02:50.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.thai><c.bg_transparent>เก่งจังเลย</c.bg_transparent></c.thai>

43
00:02:52.463 --> 00:02:53.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.thai><c.bg_transparent>เก่งไปนะ น่าเบื่อ</c.bg_transparent></c.thai>

44
00:02:56.926 --> 00:02:57.886 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มาทันจนได้</c.bg_transparent></c.thai>

45
00:02:59.429 --> 00:03:00.889 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- หยุด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- นั่นใคร</c.bg_transparent></c.thai>

46
00:03:02.098 --> 00:03:04.100 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เปล่าคะ ไม่เป็นไรค่ะ ฉันกลับก็ได้</c.bg_transparent></c.thai>

47
00:03:06.311 --> 00:03:08.730 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เป็นไร เธออยู่ในรายชื่อ</c.bg_transparent></c.thai>

48
00:03:10.356 --> 00:03:11.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณ ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

49
00:03:11.691 --> 00:03:13.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดีใจจังที่เธอมาทันนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฟลัตเทอร์ชาย</c.bg_transparent></c.thai>

50
00:03:13.902 --> 00:03:15.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าไม่มีเธอก็ไม่เหมือนเดิมหรอก</c.bg_transparent></c.thai>

51
00:03:23.578 --> 00:03:26.164 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีทุกตัวเป็นอย่างไรบ้าง ดี ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

52
00:03:27.415 --> 00:03:29.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อยากได้อะไรอีกไหมจ๊ะ ที่รัก</c.bg_transparent></c.thai>

53
00:03:29.834 --> 00:03:32.128 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมายถึงแขกผู้มีเกียรติเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>

54
00:03:33.171 --> 00:03:35.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทุกอย่างเรียบร้อยดีค่ะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>คุณผู้ชายและคุณนายเค้ก</c.bg_transparent></c.thai>

55
00:03:36.507 --> 00:03:37.342 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษที่มาสาย</c.bg_transparent></c.thai>

56
00:03:37.592 --> 00:03:39.636 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันต้องรักษาคนไข้ให้เสร็จก่อน</c.bg_transparent></c.thai>

57
00:03:40.678 --> 00:03:42.889 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องดูแลสัตว์เล็ก ๆ สินะ</c.bg_transparent></c.thai>

58
00:03:42.972 --> 00:03:45.767 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้ว่าเจ้าหญิงเซเลสเทีย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องชอบนิสัยนั้นของเธอแน่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

59
00:03:46.017 --> 00:03:47.060 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมายถึงหวังว่าเธอจะชอบ</c.bg_transparent></c.thai>

60
00:03:47.143 --> 00:03:48.603 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คือว่าแน่นอนเธอต้องชอบ</c.bg_transparent></c.thai>

61
00:03:49.270 --> 00:03:51.314 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>นึกว่ามีแต่ฉันตัวเดียวเสียอีก</c.bg_transparent></c.thai>

62
00:03:51.397 --> 00:03:53.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ตื่นเต้นกับการพบครั้งนี้</c.bg_transparent></c.thai>

63
00:03:53.441 --> 00:03:54.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เลย</c.bg_transparent></c.thai>

64
00:03:54.484 --> 00:03:56.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันแค่อยากให้เจ้าหญิง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ได้รู้จักเพื่อน ๆ ของฉันเท่านั้น</c.bg_transparent></c.thai>

65
00:03:57.362 --> 00:03:58.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าเธอเคยเจอพวกเราแล้วนี่</c.bg_transparent></c.thai>

66
00:03:59.072 --> 00:04:00.406 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็อ่านจากจดหมายที่ฉันเขียนไป</c.bg_transparent></c.thai>

67
00:04:00.907 --> 00:04:03.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่นี่เป็นครั้งแรก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่จะได้พบกับพวกเธอจริง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

68
00:04:03.243 --> 00:04:05.078 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และหวังว่าทุกตัวจะสร้างความประทับใจ</c.bg_transparent></c.thai>

69
00:04:05.161 --> 00:04:07.705 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันแน่ใจว่าเธอไม่ต้องห่วงเรื่องนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

70
00:04:07.956 --> 00:04:10.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>อีกอย่างก็แค่พบกัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แบบไม่เป็นทางการใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

71
00:04:10.792 --> 00:04:13.002 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่าแตะฉันนะ! ระวังชุดด้วย!</c.bg_transparent></c.thai>

72
00:04:13.336 --> 00:04:15.296 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ระวัง! เกือบทำหกใส่ฉันแล้วนะ!</c.bg_transparent></c.thai>

73
00:04:16.589 --> 00:04:19.384 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>น่ากินจังเลย นี่มันคืออะไร</c.bg_transparent></c.thai>

74
00:04:19.634 --> 00:04:20.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่นะ มันจะเลอะ</c.bg_transparent></c.thai>

75
00:04:20.718 --> 00:04:21.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาไปห่าง ๆ ฉันเลย</c.bg_transparent></c.thai>

76
00:04:22.387 --> 00:04:24.347 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>บางตัวก็ไม่เป็นแบบนั้นหรอกนะ</c.bg_transparent></c.thai>

77
00:04:27.767 --> 00:04:30.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วอันไหนสลัดล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วอันไหนเรียกน้ำย่อย</c.bg_transparent></c.thai>

78
00:04:30.478 --> 00:04:32.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วฉันควรจะกินอะไรก่อนดี</c.bg_transparent></c.thai>

79
00:04:39.821 --> 00:04:41.447 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ช่างเถอะ ฉันไม่หิวแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

80
00:04:42.699 --> 00:04:43.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เป็นไร ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

81
00:04:43.950 --> 00:04:45.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มารยาทของเพื่อน ๆ พวกเรา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ได้สมบูรณ์แบบหรอก</c.bg_transparent></c.thai>

82
00:04:45.827 --> 00:04:47.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันว่าเจ้าหญิง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>คงไม่ทันสังเกตเลยด้วยซ้ำ</c.bg_transparent></c.thai>

83
00:04:49.289 --> 00:04:51.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คุกกี้ ขนมหวานและพาย ตายแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

84
00:04:53.501 --> 00:04:56.546 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>น้ำพุช็อกโกแลต สุดยอดเลย</c.bg_transparent></c.thai>

85
00:05:03.344 --> 00:05:04.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จะทานหรือเปล่าเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>

86
00:05:12.395 --> 00:05:14.147 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขออภัยสักพันครั้ง ฝ่าบาท</c.bg_transparent></c.thai>

87
00:05:14.647 --> 00:05:16.190 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เป็นไรจ้ะ ขอบคุณ</c.bg_transparent></c.thai>

88
00:05:21.779 --> 00:05:23.156 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แก้วชาว่างที่สี่นาฬิกา</c.bg_transparent></c.thai>

89
00:05:23.239 --> 00:05:24.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้แล้วที่รัก</c.bg_transparent></c.thai>

90
00:05:26.284 --> 00:05:28.328 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ขอบคุณจ้ะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- มิได้ ฝ่าบาท</c.bg_transparent></c.thai>

91
00:05:30.371 --> 00:05:31.414 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณอีกครั้ง</c.bg_transparent></c.thai>

92
00:05:31.497 --> 00:05:33.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เสมอฝ่าบาท</c.bg_transparent></c.thai>

93
00:05:39.714 --> 00:05:40.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เสร็จฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

94
00:05:43.593 --> 00:05:45.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วเธอล่ะจ๊ะ ฟลัตเทอร์ชายใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

95
00:05:45.803 --> 00:05:48.056 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หม่อมฉันเหรอเพคะ ใช่แล้วเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>

96
00:05:48.514 --> 00:05:50.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตามที่ฉันได้อ่าน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ในจดหมายของทไวไลต์ สปาร์กเคิล</c.bg_transparent></c.thai>

97
00:05:50.475 --> 00:05:53.102 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอดูแลสัตว์ต่าง ๆ ในป่าสินะ</c.bg_transparent></c.thai>

98
00:05:53.186 --> 00:05:56.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่เพคะ หม่อมฉันชอบดูแลพวกสัตว์</c.bg_transparent></c.thai>

99
00:05:56.481 --> 00:05:58.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็เหมือนกัน เพราะเป็นเจ้าหญิง</c.bg_transparent></c.thai>

100
00:05:58.149 --> 00:06:00.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจึงต้องดูแลสัตว์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทั้งน้อยทั้งใหญ่เลย</c.bg_transparent></c.thai>

101
00:06:03.404 --> 00:06:04.572 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีอะไรที่จะสำคัญกับฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

102
00:06:04.655 --> 00:06:06.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไปกว่างานต่าง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

103
00:06:10.703 --> 00:06:12.747 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>สัตว์เลี้ยงของฉัน ฟีโรมีนา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ตื่นแล้วเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

104
00:06:13.206 --> 00:06:15.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทักทายแขกของเราหน่อยสิ</c.bg_transparent></c.thai>

105
00:06:21.631 --> 00:06:22.882 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตายจริง</c.bg_transparent></c.thai>

106
00:06:22.965 --> 00:06:24.467 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอดูไม่ค่อยดีใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

107
00:06:24.967 --> 00:06:26.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หม่อมฉัน...</c.bg_transparent></c.thai>

108
00:06:26.803 --> 00:06:29.388 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หม่อมฉันไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อน</c.bg_transparent></c.thai>

109
00:06:35.520 --> 00:06:38.022 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จริงเหรอ ถ้าอย่างนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

110
00:06:38.606 --> 00:06:39.816 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเสียใจจริง ๆ โพนีทุกตัว</c.bg_transparent></c.thai>

111
00:06:39.899 --> 00:06:41.567 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเสียใจที่ต้องทำ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ให้งานปาร์ตี้จบเร็ว</c.bg_transparent></c.thai>

112
00:06:43.402 --> 00:06:45.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ท่านนายกบอกว่ามีใครต้องการพบฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

113
00:06:45.613 --> 00:06:48.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หน้าที่ต้องมาก่อน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณสำหรับเวลาดี ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

114
00:06:49.367 --> 00:06:51.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันดีใจที่ได้รู้จักพวกเธอเพิ่มขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

115
00:07:03.506 --> 00:07:05.174 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วตอนนี้ก็กินกันได้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

116
00:07:05.341 --> 00:07:06.384 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หิวจังเลย</c.bg_transparent></c.thai>

117
00:07:14.100 --> 00:07:15.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถอยออกไปเลย</c.bg_transparent></c.thai>

118
00:07:15.768 --> 00:07:17.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันต้องไปถึงทางออกได้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างทางสะดวก</c.bg_transparent></c.thai>

119
00:07:17.728 --> 00:07:20.356 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่าขยับนะ เดี๋ยวชุดของฉันจะพัง</c.bg_transparent></c.thai>

120
00:07:20.648 --> 00:07:22.316 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถอยไป บอกให้ถอย</c.bg_transparent></c.thai>

121
00:07:28.156 --> 00:07:28.990 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สไปก์</c.bg_transparent></c.thai>

122
00:07:29.574 --> 00:07:31.868 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่รู้ว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าหญิงจะว่าอย่างไรบ้าง</c.bg_transparent></c.thai>

123
00:07:32.326 --> 00:07:34.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าอย่างน้อย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก็ไม่มีอะไรที่ร้ายแรงเกิดขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

124
00:07:43.880 --> 00:07:45.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>น่าสงสารจังเลย</c.bg_transparent></c.thai>

125
00:07:45.715 --> 00:07:47.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมถึงได้อาการแย่แบบนี้นะ</c.bg_transparent></c.thai>

126
00:07:48.551 --> 00:07:50.261 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ต้องห่วงฟีโรมีนา</c.bg_transparent></c.thai>

127
00:07:50.511 --> 00:07:51.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะดูแลให้เธอหายดีเอง</c.bg_transparent></c.thai>

128
00:07:51.929 --> 00:07:56.517 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>โดยเฉพาะเมื่อเจ้าหญิงมีภารกิจยุ่ง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จนอาจจะดูแลเธอไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

129
00:08:00.771 --> 00:08:03.065 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าเจ้าหญิง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>คงจะดีใจที่มีใครมาช่วย</c.bg_transparent></c.thai>

130
00:08:08.488 --> 00:08:11.657 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แย่แล้ว เราต้องพาเธอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไปนอนที่เตียงเดี๋ยวนี้เลย</c.bg_transparent></c.thai>

131
00:08:13.951 --> 00:08:15.036 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่จ้ะ</c.bg_transparent></c.thai>

132
00:08:46.192 --> 00:08:47.777 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันแย่กว่าที่ฉันคิดเอาไว้อีก</c.bg_transparent></c.thai>

133
00:08:48.069 --> 00:08:49.987 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สิ่งที่เธอต้องการคือยา</c.bg_transparent></c.thai>

134
00:08:53.407 --> 00:08:56.953 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่จ้ะ ฟีโรมีนา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มันจะทำให้เธอดีขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

135
00:08:59.664 --> 00:09:01.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>คุณหมอฟลัตเทอร์ชาย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก็คิดเอาไว้แบบนี้แหละ</c.bg_transparent></c.thai>

136
00:09:09.382 --> 00:09:10.633 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้ผลทุกที</c.bg_transparent></c.thai>

137
00:09:14.720 --> 00:09:15.763 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เกือบทุกทีเลย</c.bg_transparent></c.thai>

138
00:09:22.311 --> 00:09:25.064 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มียาอะไรที่จะรักษา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ได้ดีกว่าซุปทำเองหรอกนะ</c.bg_transparent></c.thai>

139
00:09:27.984 --> 00:09:28.859 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เร็วสิจ๊ะ</c.bg_transparent></c.thai>

140
00:09:29.026 --> 00:09:31.070 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอจะไม่มีทางหายได้แน่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าไม่ให้ความร่วมมือ</c.bg_transparent></c.thai>

141
00:09:32.822 --> 00:09:34.865 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เห็นไหม มันอร่อยมาก</c.bg_transparent></c.thai>

142
00:09:34.949 --> 00:09:36.284 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่มันดีมากสำหรับเธอนะ</c.bg_transparent></c.thai>

143
00:09:38.995 --> 00:09:40.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รถไฟมาแล้วจ้า</c.bg_transparent></c.thai>

144
00:09:52.091 --> 00:09:55.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แย่แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ต้องห่วงนะฟีโรมีนา</c.bg_transparent></c.thai>

145
00:09:55.219 --> 00:09:56.345 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้ว่าอะไรจะทำให้เธอดีขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

146
00:09:56.554 --> 00:09:58.556 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รอตรงนี้ฉันจะไปเอามาก่อน</c.bg_transparent></c.thai>

147
00:10:02.268 --> 00:10:03.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูนี่สิ ฟีโรมีนา</c.bg_transparent></c.thai>

148
00:10:03.477 --> 00:10:06.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันพาเพื่อนนกมาให้กำลังใจเธอด้วยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

149
00:10:06.439 --> 00:10:08.107 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฮัมมิงเวย์ก็ป่วยเหมือนกัน</c.bg_transparent></c.thai>

150
00:10:08.399 --> 00:10:11.068 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เขาให้ฉันช่วย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็หายป่วยอย่างรวดเร็ว</c.bg_transparent></c.thai>

151
00:10:11.319 --> 00:10:12.278 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่หรือเปล่าจ๊ะ</c.bg_transparent></c.thai>

152
00:10:14.238 --> 00:10:16.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทักทายเพื่อนใหม่หน่อยสิจ๊ะ ฟีโรมีนา</c.bg_transparent></c.thai>

153
00:10:20.119 --> 00:10:22.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูสิฉันคิดว่าเขาชอบเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

154
00:10:29.295 --> 00:10:30.755 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตาเธอแล้วฟีโรมีนา</c.bg_transparent></c.thai>

155
00:10:31.839 --> 00:10:33.716 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาเลย เธอทำได้</c.bg_transparent></c.thai>

156
00:10:41.390 --> 00:10:42.266 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เริ่มได้ดี</c.bg_transparent></c.thai>

157
00:10:43.893 --> 00:10:46.062 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้ว่าอะไรจะทำให้คอเธอโล่งได้</c.bg_transparent></c.thai>

158
00:10:46.145 --> 00:10:47.396 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เครื่องทำความชื้น</c.bg_transparent></c.thai>

159
00:10:53.569 --> 00:10:54.487 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สดชื่นจังเลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

160
00:10:54.945 --> 00:10:56.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนี้รู้สึกอย่างไรบ้างจ๊ะ ฟีโรมีนา</c.bg_transparent></c.thai>

161
00:10:56.822 --> 00:10:57.657 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดีขึ้นไหม</c.bg_transparent></c.thai>

162
00:11:10.336 --> 00:11:11.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เป็นไร</c.bg_transparent></c.thai>

163
00:11:11.295 --> 00:11:13.255 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้จักวิธีมากมายที่จะดูแลเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

164
00:11:13.547 --> 00:11:15.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ต้องห่วง เธอต้องดีขึ้นแน่ ๆ </c.bg_transparent></c.thai>

165
00:11:15.758 --> 00:11:16.592 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

166
00:11:19.303 --> 00:11:20.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>การบำบัดด้วยกลิ่นหอม</c.bg_transparent></c.thai>

167
00:11:29.480 --> 00:11:30.314 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>น้ำอุ่น</c.bg_transparent></c.thai>

168
00:11:37.446 --> 00:11:38.280 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทายา</c.bg_transparent></c.thai>

169
00:11:44.578 --> 00:11:45.413 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีดผ่าตัด</c.bg_transparent></c.thai>

170
00:11:47.039 --> 00:11:47.873 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เทปผ่าตัด</c.bg_transparent></c.thai>

171
00:11:50.459 --> 00:11:51.293 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขน</c.bg_transparent></c.thai>

172
00:11:59.635 --> 00:12:00.803 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โธ่ ฟีโรมิน่า</c.bg_transparent></c.thai>

173
00:12:01.137 --> 00:12:03.305 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จะรักษาเธอได้ง่าย ๆ เสียอีก</c.bg_transparent></c.thai>

174
00:12:03.389 --> 00:12:05.474 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าฉันพยายามทำทุกอย่างที่ฉันรู้</c.bg_transparent></c.thai>

175
00:12:05.850 --> 00:12:06.725 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูเธอสิ</c.bg_transparent></c.thai>

176
00:12:07.101 --> 00:12:08.561 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอดูแย่กว่าเดิมอีกนะ</c.bg_transparent></c.thai>

177
00:12:13.107 --> 00:12:13.941 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สวัสดีฟลัตเทอร์ชาย</c.bg_transparent></c.thai>

178
00:12:14.108 --> 00:12:16.694 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันแค่แวะมาขอบคุณ</c.bg_transparent></c.thai>

179
00:12:16.777 --> 00:12:18.821 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>วันนี้เธอทำให้เจ้าหญิง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ประทับใจในตัวเธอมากเลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

180
00:12:21.157 --> 00:12:23.659 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>สัตว์เลี้ยงของเซเลสเทีย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มาอยู่ที่นี่ได้อย่างไรกัน</c.bg_transparent></c.thai>

181
00:12:23.742 --> 00:12:25.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันทิ้งไว้แบบนั้นไม่ได้หรอก</c.bg_transparent></c.thai>

182
00:12:25.578 --> 00:12:26.829 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องการให้ฉันช่วย</c.bg_transparent></c.thai>

183
00:12:27.079 --> 00:12:28.497 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่นะ ไม่ ๆ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

184
00:12:28.956 --> 00:12:29.915 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แย่จริง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

185
00:12:30.583 --> 00:12:32.877 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>จะให้ฉันออกมาเฉย ๆ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>โดยไม่ทำอะไรเลยได้อย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

186
00:12:33.169 --> 00:12:35.087 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่นี่มันไม่ใช่ของเธอนะ</c.bg_transparent></c.thai>

187
00:12:35.296 --> 00:12:36.839 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันต้องทำอะไรบางอย่างนะ</c.bg_transparent></c.thai>

188
00:12:36.922 --> 00:12:39.675 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>โดยที่ไม่บอกโพนีตัวไหน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>โดยที่ไม่ขออนุญาตก่อนเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

189
00:12:40.217 --> 00:12:41.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่...</c.bg_transparent></c.thai>

190
00:12:41.552 --> 00:12:43.471 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้ว่าเธอประสงค์ดี</c.bg_transparent></c.thai>

191
00:12:43.679 --> 00:12:45.806 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เธอต้องเอา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>สัตว์เลี้ยงของเจ้าหญิงไปคืน</c.bg_transparent></c.thai>

192
00:12:45.890 --> 00:12:46.724 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่</c.bg_transparent></c.thai>

193
00:12:53.856 --> 00:12:54.857 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอพูดถูก</c.bg_transparent></c.thai>

194
00:12:55.399 --> 00:12:56.484 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โอเค อย่างนั้นก็...</c.bg_transparent></c.thai>

195
00:12:57.902 --> 00:12:58.736 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไป</c.bg_transparent></c.thai>

196
00:13:02.031 --> 00:13:03.532 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าเรารีบหน่อย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก็จะเอาตัวไปคืนได้ทัน</c.bg_transparent></c.thai>

197
00:13:03.616 --> 00:13:05.743 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก่อนที่จะมีใครรู้ว่าเธอหายไป</c.bg_transparent></c.thai>

198
00:13:15.461 --> 00:13:17.379 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>บอกแล้วว่าเราต้องเจอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์ สปาร์กเคิล ที่นี่</c.bg_transparent></c.thai>

199
00:13:17.505 --> 00:13:18.756 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราเสียใจที่จะต้องพูดแบบนี้</c.bg_transparent></c.thai>

200
00:13:18.839 --> 00:13:20.382 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะว่าสัตว์เลี้ยงของเจ้าหญิงหายไป</c.bg_transparent></c.thai>

201
00:13:21.008 --> 00:13:23.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จริงเหรอ ไม่จริงหรอก</c.bg_transparent></c.thai>

202
00:13:41.946 --> 00:13:43.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คืนนี้อากาศแห้งจังเลย</c.bg_transparent></c.thai>

203
00:13:44.198 --> 00:13:45.366 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่นี่เป็นกลางวัน</c.bg_transparent></c.thai>

204
00:13:45.866 --> 00:13:48.369 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่เลย อากาศตอนกลางวันแห้งกว่าอีก</c.bg_transparent></c.thai>

205
00:13:49.328 --> 00:13:51.121 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกคุณกำลังออกตามหาเธออยู่</c.bg_transparent></c.thai>

206
00:13:51.205 --> 00:13:53.374 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างนั้นคุณต้องรีบออกไปตามหา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>สัตว์เลี้ยงที่หายไปของเจ้าหญิง</c.bg_transparent></c.thai>

207
00:13:53.958 --> 00:13:54.875 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟีโรมีนาใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

208
00:13:54.959 --> 00:13:57.753 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณที่แวะมาบอกเรานะคะ ลาก่อน</c.bg_transparent></c.thai>

209
00:14:04.593 --> 00:14:07.346 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- เธอทำอะไรนี่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- เอาฟีโรมีนาไปคืน จำได้ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

210
00:14:07.680 --> 00:14:08.889 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนี้ไม่ได้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

211
00:14:09.098 --> 00:14:09.932 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

212
00:14:10.015 --> 00:14:12.601 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอไม่รู้ใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าเจ้าหญิงจะทำอย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

213
00:14:12.685 --> 00:14:14.687 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้ารู้ว่าเธอเอาสัตว์เลี้ยงของมา</c.bg_transparent></c.thai>

214
00:14:15.187 --> 00:14:16.230 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอรู้เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

215
00:14:16.313 --> 00:14:18.440 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็...ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

216
00:14:19.066 --> 00:14:20.734 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าต้องไม่มีอะไรดีแน่ ๆ เลย</c.bg_transparent></c.thai>

217
00:14:21.318 --> 00:14:23.320 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อาจจะเนรเทศเธอออกจากเอเควสเทรีย</c.bg_transparent></c.thai>

218
00:14:23.821 --> 00:14:25.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือโยนเธอเข้าคุกใต้ดิน</c.bg_transparent></c.thai>

219
00:14:27.157 --> 00:14:29.076 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรืออาจจะจับเธอเข้าคุกใน</c.bg_transparent></c.thai>

220
00:14:29.201 --> 00:14:31.203 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ที่เธอถูกเนรเทศไป</c.bg_transparent></c.thai>

221
00:14:31.787 --> 00:14:34.415 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอคิดว่าเจ้าหญิง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จะทำจริง ๆ อย่างนั้นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

222
00:14:34.915 --> 00:14:37.626 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>โอเค คิดในแง่ดี</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>บางทีอาจจะไม่เกิดขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

223
00:14:38.043 --> 00:14:39.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เธออยากเสี่ยงโดน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อะไรอย่างนั้นหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

224
00:14:39.879 --> 00:14:41.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สิ่งที่ฉันต้องการก็คือ</c.bg_transparent></c.thai>

225
00:14:41.505 --> 00:14:43.716 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อยากจะให้ฟีโรมีนาที่น่าสงสารหายดี</c.bg_transparent></c.thai>

226
00:14:45.801 --> 00:14:47.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าหากเธอโชคดี</c.bg_transparent></c.thai>

227
00:14:47.720 --> 00:14:49.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะเขียนจดหมายถ้าหากเธอโดนเนรเทศ</c.bg_transparent></c.thai>

228
00:14:49.638 --> 00:14:52.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยกเว้นถ้าฉันถูกเนรเทศ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไปในที่ ๆ ไม่มีไปรษณีย์</c.bg_transparent></c.thai>

229
00:14:52.349 --> 00:14:53.392 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วเธอก็ต้องเขียนตอบมานะ</c.bg_transparent></c.thai>

230
00:14:53.642 --> 00:14:54.476 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตกลงไหม</c.bg_transparent></c.thai>

231
00:14:54.685 --> 00:14:55.686 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เอาน่าทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

232
00:14:55.895 --> 00:14:57.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอแค่ช่วยฉันรักษาฟีโรมีนาให้หายดี</c.bg_transparent></c.thai>

233
00:14:57.771 --> 00:14:59.315 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วเราก็เอาไปคืนเจ้าหญิง</c.bg_transparent></c.thai>

234
00:14:59.815 --> 00:15:01.650 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทุกอย่างก็ดีขึ้นเองแหละน่า</c.bg_transparent></c.thai>

235
00:15:02.484 --> 00:15:04.612 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วเธอให้ยาอะไรไปบ้างแล้วล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

236
00:15:05.029 --> 00:15:06.822 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็พยายามแล้วนะ แต่เธอไม่กิน</c.bg_transparent></c.thai>

237
00:15:08.157 --> 00:15:09.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็ต้องทำให้เธอกินให้ได้สิ</c.bg_transparent></c.thai>

238
00:15:10.075 --> 00:15:11.952 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอจะยอมแพ้ง่าย ๆ ไม่ได้นะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฟลัตเทอร์ชาย</c.bg_transparent></c.thai>

239
00:15:12.244 --> 00:15:14.413 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องทำให้คนไข้รู้ ว่าใครเป็นนาย</c.bg_transparent></c.thai>

240
00:15:14.496 --> 00:15:16.582 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำให้ตัวตรงแล้วก็บินให้ถูก</c.bg_transparent></c.thai>

241
00:15:17.041 --> 00:15:18.459 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอบินไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

242
00:15:19.043 --> 00:15:20.127 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ห้ามต่อรอง</c.bg_transparent></c.thai>

243
00:15:23.505 --> 00:15:25.215 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรียบร้อย โอเค อะไรอีก</c.bg_transparent></c.thai>

244
00:15:26.091 --> 00:15:28.135 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอชอบสลัดขนออก</c.bg_transparent></c.thai>

245
00:15:28.552 --> 00:15:29.762 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมายถึง ขนจะต้องไม่ร่วง</c.bg_transparent></c.thai>

246
00:15:29.845 --> 00:15:31.138 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เวลาที่เธอไอ</c.bg_transparent></c.thai>

247
00:15:33.057 --> 00:15:33.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรียบร้อย</c.bg_transparent></c.thai>

248
00:15:37.478 --> 00:15:38.854 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันว่าเธอไม่ชอบนะ</c.bg_transparent></c.thai>

249
00:15:39.188 --> 00:15:40.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใจแข็งหน่อยที่รัก</c.bg_transparent></c.thai>

250
00:15:40.439 --> 00:15:41.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธออยากให้หายดีไม่ใช่เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

251
00:15:42.441 --> 00:15:44.068 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ใช่แล้ว แต่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ต่อไป</c.bg_transparent></c.thai>

252
00:15:44.151 --> 00:15:46.737 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องไปนอนพักบนเตียง</c.bg_transparent></c.thai>

253
00:15:46.862 --> 00:15:48.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันทำให้อยู่นิ่งไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

254
00:15:51.867 --> 00:15:52.868 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก้าวไปอีกขั้น</c.bg_transparent></c.thai>

255
00:15:55.120 --> 00:15:57.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อตัวเองนะฟีโรมีนา ฉันสัญญา</c.bg_transparent></c.thai>

256
00:15:58.040 --> 00:16:00.584 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้โปรดทำใจให้สบายแล้วก็พยายามนอนนะ</c.bg_transparent></c.thai>

257
00:16:01.085 --> 00:16:02.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ซุปอะไรเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

258
00:16:02.544 --> 00:16:03.837 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กลิ่นน่าอร่อยดีนะ</c.bg_transparent></c.thai>

259
00:16:04.421 --> 00:16:07.466 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันทำให้ฟีโรมีนาแต่เธอไม่ยอมกิน</c.bg_transparent></c.thai>

260
00:16:07.549 --> 00:16:09.093 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องกินแน่</c.bg_transparent></c.thai>

261
00:16:14.723 --> 00:16:15.933 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ เธอจะไปไหน</c.bg_transparent></c.thai>

262
00:16:16.517 --> 00:16:18.143 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่นะ ฟีโรมีนา กลับมา</c.bg_transparent></c.thai>

263
00:17:16.785 --> 00:17:17.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเธอสองตัวทำอะไรกัน</c.bg_transparent></c.thai>

264
00:17:17.995 --> 00:17:18.829 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>วิ่งแข่งกันเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

265
00:17:18.954 --> 00:17:20.205 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเล่นด้วยได้ไหม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หนึ่ง สอง สาม ไป!</c.bg_transparent></c.thai>

266
00:17:28.714 --> 00:17:30.507 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ขอโทษนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- สวัสดี</c.bg_transparent></c.thai>

267
00:17:31.091 --> 00:17:32.718 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ขอโทษนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- วางฉันลง</c.bg_transparent></c.thai>

268
00:17:33.927 --> 00:17:34.970 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีเรื่องอะไรกัน</c.bg_transparent></c.thai>

269
00:17:35.054 --> 00:17:36.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษที ฉันกำลังหา</c.bg_transparent></c.thai>

270
00:17:36.305 --> 00:17:37.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นกของเจ้าหญิง</c.bg_transparent></c.thai>

271
00:17:39.767 --> 00:17:41.560 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟีโรมีนาลงมาเดี๋ยวนี้</c.bg_transparent></c.thai>

272
00:17:41.810 --> 00:17:42.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยวก็เจ็บหรอก</c.bg_transparent></c.thai>

273
00:17:54.907 --> 00:17:55.908 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะรับเอง</c.bg_transparent></c.thai>

274
00:18:12.925 --> 00:18:14.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เกิดอะไรขึ้นที่นี่</c.bg_transparent></c.thai>

275
00:18:16.970 --> 00:18:17.805 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

276
00:18:18.388 --> 00:18:20.224 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพคะเจ้าหญิง</c.bg_transparent></c.thai>

277
00:18:21.100 --> 00:18:22.893 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันมีอุบัติเหตุร้ายแรงเกิดขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

278
00:18:23.894 --> 00:18:25.395 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความผิดหม่อมฉันเอง</c.bg_transparent></c.thai>

279
00:18:25.771 --> 00:18:26.605 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ค่ะเจ้าหญิง</c.bg_transparent></c.thai>

280
00:18:26.939 --> 00:18:28.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟลัตเทอร์ชาย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่รู้เรื่องอะไรทั้งนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

281
00:18:28.524 --> 00:18:29.691 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นความผิดของหม่อมฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

282
00:18:29.942 --> 00:18:31.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าหม่อมฉันทำเองนะ</c.bg_transparent></c.thai>

283
00:18:31.235 --> 00:18:32.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เธอแค่อยากจะช่วย</c.bg_transparent></c.thai>

284
00:18:32.820 --> 00:18:34.071 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หม่อมฉันช่วยแค่บางอย่างเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>

285
00:18:34.363 --> 00:18:37.074 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ปล่อยให้ฉันทำได้ไหม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าหญิงจะรุนแรงกับฉันน้อยกว่า</c.bg_transparent></c.thai>

286
00:18:37.533 --> 00:18:38.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าความผิดของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

287
00:18:38.951 --> 00:18:40.285 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ความผิดของฉันเอง</c.bg_transparent></c.thai>

288
00:18:40.369 --> 00:18:41.495 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ความผิดฉันเอง</c.bg_transparent></c.thai>

289
00:18:42.204 --> 00:18:43.455 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยวนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>นี่เราพูดเรื่องอะไรอยู่เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

290
00:18:44.998 --> 00:18:46.667 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณที่พยายามปกป้องฉันนะ ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

291
00:18:46.792 --> 00:18:49.878 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เจ้าหญิงเซเลสเทียเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หม่อมฉันเป็นคนเอานกของท่านมา</c.bg_transparent></c.thai>

292
00:18:49.962 --> 00:18:52.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หม่อมฉันแค่ต้องการจะช่วย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้านกน้อยที่น่าสงสาร</c.bg_transparent></c.thai>

293
00:18:52.714 --> 00:18:54.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วหม่อมฉันก็จะเอากลับไปคืนให้ท่าน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จริง ๆ นะเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>

294
00:18:57.719 --> 00:19:00.430 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าหากว่าท่านอยากจะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จับหม่อมฉันเข้าคุก</c.bg_transparent></c.thai>

295
00:19:00.514 --> 00:19:01.765 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือเนรเทศหม่อมฉันไป</c.bg_transparent></c.thai>

296
00:19:02.349 --> 00:19:03.725 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นก็เป็นสิ่งที่หม่อมฉันควรได้รับ</c.bg_transparent></c.thai>

297
00:19:10.065 --> 00:19:12.109 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หยุดแกล้งคนอื่นเขาได้แล้ว ฟีโรมีนา</c.bg_transparent></c.thai>

298
00:19:12.442 --> 00:19:13.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอทำให้พวกโพนีกลัว</c.bg_transparent></c.thai>

299
00:19:26.081 --> 00:19:27.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่เข้าใจเลย</c.bg_transparent></c.thai>

300
00:19:29.126 --> 00:19:29.960 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้านี่คือตัวอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

301
00:19:30.335 --> 00:19:31.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เกิดอะไรขึ้นกับฟีโรมีนา</c.bg_transparent></c.thai>

302
00:19:32.337 --> 00:19:33.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่คือฟีโรมีนา</c.bg_transparent></c.thai>

303
00:19:33.672 --> 00:19:35.424 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างที่ฉันบอก เธอดูอาการไม่ค่อยดี</c.bg_transparent></c.thai>

304
00:19:35.507 --> 00:19:37.676 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่มันเป็นธรรมชาติของนกฟีนิกซ์</c.bg_transparent></c.thai>

305
00:19:37.926 --> 00:19:38.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ไหม ฟีโรมีนา</c.bg_transparent></c.thai>

306
00:19:42.181 --> 00:19:43.223 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นกฟีนิกซ์</c.bg_transparent></c.thai>

307
00:19:43.640 --> 00:19:46.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นกฟีนิกซ์เป็นนกเวทมนตร์</c.bg_transparent></c.thai>

308
00:19:46.560 --> 00:19:48.770 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มักจะมีสุขภาพแข็งแรง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>และก็มีความสุขตลอดเวลา</c.bg_transparent></c.thai>

309
00:19:49.688 --> 00:19:51.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกมันจะเกิดใหม่หลายครั้ง</c.bg_transparent></c.thai>

310
00:19:51.565 --> 00:19:54.484 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โดยการสลัดขนออกและก็เผาตัวเองด้วยไฟ</c.bg_transparent></c.thai>

311
00:19:56.153 --> 00:19:57.946 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เหมือนในนิยายนั่นแหละถ้าถามฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

312
00:19:59.156 --> 00:20:01.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็จะกลับสดชื่นใหม่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เหมือนดอกเดซี</c.bg_transparent></c.thai>

313
00:20:02.159 --> 00:20:04.286 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันก็แค่วงจรชีวิตปกติของนกฟีนิกซ์</c.bg_transparent></c.thai>

314
00:20:04.786 --> 00:20:06.955 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าการดูแลฟีโรมีนาที่นี่</c.bg_transparent></c.thai>

315
00:20:07.206 --> 00:20:09.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>คงจะทำให้เธอสนุกมากขึ้นนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฟลัตเทอร์ชาย</c.bg_transparent></c.thai>

316
00:20:09.917 --> 00:20:11.460 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษเธอหน่อย สาวน้อย</c.bg_transparent></c.thai>

317
00:20:13.170 --> 00:20:16.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วคุณจะเนรเทศหม่อมฉัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หรือว่าจับหม่อมฉันเข้าคุกไหมเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>

318
00:20:16.089 --> 00:20:17.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือว่าจะเนรเทศหม่อมฉัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็โยนเข้าคุก</c.bg_transparent></c.thai>

319
00:20:17.674 --> 00:20:18.759 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในที่ที่ท่านเนรเทศหม่อมฉันไป</c.bg_transparent></c.thai>

320
00:20:19.259 --> 00:20:21.303 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่หรอกจ้ะ โพนีน้อย</c.bg_transparent></c.thai>

321
00:20:21.929 --> 00:20:23.972 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเอาความคิดพวกนี้มาจากไหนกัน</c.bg_transparent></c.thai>

322
00:20:24.848 --> 00:20:27.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หม่อมฉันคงคิดมากไปเองเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>

323
00:20:27.434 --> 00:20:29.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟลัตเทอร์ชายเธอพยายามทำทุกอย่าง</c.bg_transparent></c.thai>

324
00:20:29.394 --> 00:20:30.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อดูแลฟีโรมีนาให้ท่านเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>

325
00:20:31.438 --> 00:20:34.316 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วฉันก็ยินดีมาก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่เธอมีจิตใจที่ดีแบบนี้</c.bg_transparent></c.thai>

326
00:20:34.650 --> 00:20:35.859 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เธอควรจะถามฉันก่อน</c.bg_transparent></c.thai>

327
00:20:35.943 --> 00:20:37.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วฉันจะได้บอกเธอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าฟีโรมีนาเป็นนกฟีนิกซ์</c.bg_transparent></c.thai>

328
00:20:37.945 --> 00:20:39.154 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอจะได้ไม่ต้องลำบากใจ</c.bg_transparent></c.thai>

329
00:20:39.655 --> 00:20:40.489 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หม่อมฉันทราบเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>

330
00:20:40.656 --> 00:20:42.324 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หม่อมฉันไม่ควรคิดสรุปไปเองเลย</c.bg_transparent></c.thai>

331
00:20:42.950 --> 00:20:45.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ครั้งต่อไปหม่อมฉันจะถามก่อน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่จะเอาอะไรติดกลับมาเพคะ</c.bg_transparent></c.thai>

332
00:20:46.620 --> 00:20:48.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วหม่อมฉันต้องเขียนจดหมาย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เล่าเรื่องนี้ไหมเพคะ เจ้าหญิง</c.bg_transparent></c.thai>

333
00:20:49.623 --> 00:20:52.793 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>คงไม่เป็นไรหรอก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าฉันคงจะจำได้</c.bg_transparent></c.thai>

334
00:21:01.301 --> 00:21:02.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันสวยมากเลยจ้ะ</c.bg_transparent></c.thai>

335
00:21:03.220 --> 00:21:04.304 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณนะจ๊ะ ฟีโรมีนา</c.bg_transparent></c.thai>

336
00:21:04.721 --> 00:21:06.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่รู้สึกแย่แล้วแหละ</c.bg_transparent></c.thai>

337
00:21:11.103 --> 00:21:12.020 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ รู้ไหมว่าเธอควรทำอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

338
00:21:12.187 --> 00:21:13.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอควรไปจั๊กจี้พวกเขานะ</c.bg_transparent></c.thai>

