WEBVTT

1
00:00:22.088 --> 00:00:23.456  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
S-o facem !

2
00:00:32.098 --> 00:00:36.102  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Fericită. Tristă.

3
00:00:36.403 --> 00:00:38.571  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Deschiși. Închiși.

4
00:00:38.772 --> 00:00:42.275  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da, da. Nu, nu.

5
00:01:08.668 --> 00:01:10.203  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am reușit !

6
00:01:13.339 --> 00:01:16.609  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Micuții mei ponei</i>

7
00:01:21.247 --> 00:01:27.487  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Mă întrebam ce e prietenia</i> 
 <i>Până ați împărțit cu mine magia !</i>

8
00:01:27.821 --> 00:01:29.722  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Aventurează-te, distrează-te !</i>

9
00:01:29.789 --> 00:01:31.658  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Fii bun, fii puternic !</i>

10
00:01:32.091 --> 00:01:36.162  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Să fii darnic e ușor !</i> 
 <i>Magia apare în zbor !</i>

11
00:01:36.229 --> 00:01:42.535  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Micuții mei ponei</i> 
 <i>Suntem cei mai buni prieteni !</i>

12
00:01:56.149 --> 00:01:57.317  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Bună dimineața, Daisy Jo !

13
00:01:57.417 --> 00:01:59.219  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ai venit să iei niște prăjiturele ?

14
00:01:59.419 --> 00:02:01.354  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Da, Rozalia, parcă nu știi...

15
00:02:01.588 --> 00:02:04.657  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Dna Prăjitură tocmai le-a făcut 
pe preferatele tale cu făină de orez. 

16
00:02:05.792 --> 00:02:07.494  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Sună delicios !

17
00:02:09.863 --> 00:02:12.432  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Trandafina, liliacul tău 
e și mai frumos anul acesta. 

18
00:02:12.565 --> 00:02:14.868  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sigur vei câștiga din nou 
expoziția de flori. 

19
00:02:15.168 --> 00:02:18.304  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Mulțumesc, Rozalia. Vrei unul ? 
- Bineînțeles. 

20
00:02:24.911 --> 00:02:28.481  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Arăți bine, domnule Legăniciu. 
Și porți papionul meu preferat. 

21
00:02:29.149 --> 00:02:32.318  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dră Rozalia, mă simt flatat.

22
00:02:34.154 --> 00:02:37.557  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- La mulți ani, Zâmbețel ! 
- Mulțumesc, Rozalia. 

23
00:02:38.158 --> 00:02:40.393  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
La mulți ani cu o întârziere 
de o zi, Zecora ! 

24
00:02:40.493 --> 00:02:42.862  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ce mod frumos de a saluta, 
dră Rozalia ! 

25
00:02:43.229 --> 00:02:46.499  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
La mulți ani, Matilda...

26
00:02:47.267 --> 00:02:49.302  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
...peste 132 de zile !

27
00:02:49.369 --> 00:02:54.274  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Rozalia, cum de ții minte 
totul despre toți poneii ? 

28
00:02:54.641 --> 00:02:56.509  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Pentru că sunt prietenă cu toți poneii

29
00:02:56.609 --> 00:02:59.546  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și îmi place să-mi văd 
prietenii zâmbind. 

30
00:03:05.618 --> 00:03:07.687  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Numele meu este Rozalia !</i>

31
00:03:07.754 --> 00:03:08.655  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bună !

32
00:03:08.721 --> 00:03:10.690  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Și sunt aici să-ți spun</i>

33
00:03:10.790 --> 00:03:11.691  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce mai faci ?

34
00:03:11.824 --> 00:03:17.564  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Că te voi face să zâmbești</i> 
 <i>Și-ți voi lumina ziua !</i>

35
00:03:17.797 --> 00:03:19.966  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Nu mai contează acum</i>

36
00:03:20.233 --> 00:03:20.900  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Care-i treaba ?

37
00:03:21.200 --> 00:03:23.202  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Dacă ești trist sau îngândurat</i>

38
00:03:23.269 --> 00:03:23.970  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce faci ?

39
00:03:24.237 --> 00:03:29.542  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Pentru că îmi înveselesc prietenii</i> 
 <i>Asta face Rozalia !</i>

40
00:03:29.943 --> 00:03:34.581  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Pentru că îmi place să te fac</i> 
 <i>să zâmbești</i>

41
00:03:34.681 --> 00:03:40.320  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Da, îmi place !</i> 
 <i>Îmi umple inima cu soare !</i>

42
00:03:40.486 --> 00:03:41.921  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Da, o umple !</i>

43
00:03:42.522 --> 00:03:46.759  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Pentru că nu îmi trebuie</i> 
 <i>decât un zâmbet</i>

44
00:03:47.227 --> 00:03:49.462  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>De la prietenii mei fericiți !</i>

45
00:03:51.798 --> 00:03:53.733  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Vreau să-ți văd zâmbetul ștrengăresc</i>

46
00:03:53.833 --> 00:03:54.767  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Grozav !

47
00:03:54.901 --> 00:03:56.936  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Vreau să te văd radiind</i>

48
00:03:57.237 --> 00:03:57.937  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Foarte tare !

49
00:03:58.238 --> 00:04:03.409  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Colțurile gurii în sus</i> 
 <i>A fost mereu visul Rozaliei !</i>

50
00:04:03.509 --> 00:04:04.377  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bate copita !

51
00:04:04.544 --> 00:04:09.682  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Dar dacă ești îngrijorat</i> 
 <i>Și ești încruntat</i>

52
00:04:10.250 --> 00:04:16.823  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Îmi voi da silința să fac tot ce pot</i> 
 <i>Să întorc încruntarea invers !</i>

53
00:04:17.857 --> 00:04:22.395  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Pentru că îmi place să te fac</i> 
 <i>să zâmbești !</i>

54
00:04:22.495 --> 00:04:23.496  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Da, îmi place !</i>

55
00:04:23.630 --> 00:04:28.801  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Zâmbetul până la urechi</i> 
 <i>Hai să-l vedem !</i>

56
00:04:30.303 --> 00:04:36.843  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Arată-mi un zâmbet</i> 
 <i>Și mă vei umple de bucurie !</i>

57
00:04:37.377 --> 00:04:41.481  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>E adevărat</i> 
 <i>Unele zile sunt întunecate și triste</i>

58
00:04:41.714 --> 00:04:44.350  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Și poate că ești supărat</i>

59
00:04:44.450 --> 00:04:48.288  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Dar Rozalia va fi lângă tine</i> 
 <i>Să-ți arate că totul poate fi bine !</i>

60
00:04:48.655 --> 00:04:54.394  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Un singur lucru mă face fericită</i> 
 <i>Și îmi face viața frumoasă</i>

61
00:04:54.727 --> 00:05:00.300  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Și acesta e să-i fac pe prietenii mei</i> 
 <i>să zâmbească !</i>

62
00:05:00.933 --> 00:05:06.472  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Sunt foarte fericită</i> 
 <i>Zâmbetul tău mă umple cu bucurie</i>

63
00:05:06.973 --> 00:05:09.976  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Ofer un zâmbet, primesc un zâmbet</i>

64
00:05:10.076 --> 00:05:17.083  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Și asta e special pentru mine</i> 
 <i>Pentru că îmi place să te văd fericit !</i>

65
00:05:17.750 --> 00:05:18.851  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Da, îmi place !</i>

66
00:05:18.951 --> 00:05:24.824  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Ce mai pot spune</i> 
 <i>Ca să te fac să vezi că-mi place ?</i>

67
00:05:25.625 --> 00:05:29.896  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Sunt fericită când te văd radiind !</i>

68
00:05:30.063 --> 00:05:36.436  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Da, mereu îmi face ziua frumoasă</i> 
 <i>Haideți, toți poneii, zâmbiți !</i>

69
00:05:36.569 --> 00:05:42.408  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Umpleți-mi inima cu raze de soare !</i> 
 <i>Tot ce am nevoie e un zâmbet</i>

70
00:05:42.508 --> 00:05:48.381  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>De la prietenii mei fericiți</i> 
 <i>Haideți, toți poneii, zâmbiți !</i>

71
00:05:48.514 --> 00:05:54.454  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Umpleți-mi inima cu raze de soare !</i> 
 <i>Tot ce am nevoie e un zâmbet</i>

72
00:05:54.554 --> 00:05:57.490  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>De la prietenii mei fericiți !</i>

73
00:05:57.623 --> 00:06:03.730  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Cadoul perfect pentru mine</i> 
 <i>Este un zâmbet de un kilometru !</i>

74
00:06:03.930 --> 00:06:10.470  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Zâmbește, ca să mă faci fericită !</i> 
 <i>Haideți, zâmbiți !</i>

75
00:06:24.450 --> 00:06:28.121  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Nu te-am mai văzut vreodată. 
- Copilă, ești mai deșteptă decât pari. 

76
00:06:28.454 --> 00:06:30.990  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mulțumesc. Eu sunt Rozalia. 
Tu cum te numești ? 

77
00:06:36.095 --> 00:06:39.832  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
"Îi aparține lui MC". Bănuiesc 
că "M" vine de la Măgărilă. 

78
00:06:40.032 --> 00:06:42.902  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ești foarte isteață. 
- Dar de la ce vine "C" ? 

79
00:06:44.670 --> 00:06:47.840  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Calvin ? Calhoun ? Caleb ? 
Carl ? Carmine ? 

80
00:06:47.974 --> 00:06:51.677  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Carlo ? Charlie ? Chester ? Chico ? 
Claudio ? Cletus ? 

81
00:06:51.778 --> 00:06:54.147  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Clifford ? Conroy ? Cornelius ? 
Cortez ? 

82
00:06:55.448 --> 00:06:58.985  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Caricaturilă ! E Caricaturilă, bine ? 
- Și celălalt nume ? 

83
00:07:00.052 --> 00:07:01.654  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Caricaturilă. 
- Poftim ? 

84
00:07:01.854 --> 00:07:03.656  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Caricaturilă. 
- Încă o dată ! 

85
00:07:06.192 --> 00:07:07.193  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Caricaturilă.

86
00:07:08.561 --> 00:07:11.564  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Deci tu ești Măgărilă Caricaturilă.

87
00:07:11.898 --> 00:07:15.601  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Tu ești Măgărilă Caricaturilă.</i>

88
00:07:15.701 --> 00:07:19.572  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Abia te-am cunoscut</i> 
 <i>Dar ești prieten deja cu Rozalia !</i>

89
00:07:20.540 --> 00:07:22.909  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Haide, Caricaturilă, arată-mi un zâmbet !

90
00:07:25.778 --> 00:07:28.080  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nimeni nu-mi spune Caricaturilă !

91
00:07:33.653 --> 00:07:35.121  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce s-a întâmplat ?

92
00:07:37.023 --> 00:07:40.193  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cunosc pe cineva nou. Bifat. 
Mă prezint. Bifat. 

93
00:07:40.660 --> 00:07:45.965  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Inventez și cânt un cântec. Bifat. 
Devenim prieteni pe loc. Nebifat. 

94
00:07:47.200 --> 00:07:50.970  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu înțeleg. Cum poate un ponei să nu 
se împrietenească pe loc cu mine ? 

95
00:07:51.471 --> 00:07:54.207  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am spus ceva greșit ? 
Am cântat ceva greșit ? 

96
00:07:56.876 --> 00:07:59.011  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu e timp de învinovățit, Rozalia !

97
00:07:59.111 --> 00:08:02.515  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
E un ponei nou în oraș 
și trebuie să-l cucerești. 

98
00:08:03.149 --> 00:08:05.785  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Încearcă totul pentru a-l face 
pe Măgărilă să zâmbească 

99
00:08:05.852 --> 00:08:08.521  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
și să fie prietenul tău. Bifat.

100
00:08:16.596 --> 00:08:18.764  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ca să obții prietenia lui Măgărilă,

101
00:08:18.898 --> 00:08:22.568  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
va trebui să dai tot ce poți mai bun. 
La treabă ! 

102
00:08:26.205 --> 00:08:28.107  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce mai faci, Măgărilă Caricaturilă ?

103
00:08:32.545 --> 00:08:36.215  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Te muți în Orașul Poneilor, 
Măgărilă ? 

104
00:08:36.716 --> 00:08:40.019  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cum ți-ai dat seama, copile ? 
Căruța plină de chestii, poate ? 

105
00:08:40.553 --> 00:08:42.054  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mi-ar face plăcere să fiu ghidul tău.

106
00:08:42.121 --> 00:08:44.123  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Măcar atât poate să facă un prieten.

107
00:08:45.191 --> 00:08:49.529  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ascultă, copile, am călătorit 
toată viața prin Ecvestria 

108
00:08:49.695 --> 00:08:52.732  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și mi-am făcut mulți prieteni. 
Nu mai am nevoie de unul. 

109
00:08:53.533 --> 00:08:55.935  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dumnezeule, eu nu o să am vreodată 
prea mulți prieteni ! 

110
00:08:56.602 --> 00:08:59.071  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Atunci de ce nu te duci 
să-ți mai faci unii ? 

111
00:08:59.238 --> 00:09:04.610  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar de ce să mă duc când pot să stau 
și să mă împrietenesc cu tine ? 

112
00:09:07.780 --> 00:09:10.816  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Uite, copile... 
- Măgărilă, poți să-mi spui Rozalia ! 

113
00:09:11.017 --> 00:09:13.052  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Așa îmi spun toți prietenii.

114
00:09:14.186 --> 00:09:20.092  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Uite, copile, am venit în Orașul Poneilor 
pentru pace și liniște și intimitate. 

115
00:09:20.293 --> 00:09:21.994  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Să fiu singur cu amintirile mele.

116
00:09:22.161 --> 00:09:25.932  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu vreau decât să ajung la noua mea 
casă și să-mi despachetez lucrurile. 

117
00:09:26.899 --> 00:09:30.836  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ce face chestia asta ? 
- Nu atinge aia ! 

118
00:09:32.138 --> 00:09:33.639  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce e asta ?

119
00:09:35.274 --> 00:09:38.044  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Te rog, nu ! 
- Uită-te la asta ! 

120
00:09:42.615 --> 00:09:47.653  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Dă-ți copitele jos din căruța mea ! 
- Bine, Măgărilă ! 

121
00:09:54.594 --> 00:09:57.163  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Promit că nu-ți mai ating căruța. 
Am căruța mea. 

122
00:09:57.263 --> 00:09:59.198  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
O folosesc pentru 
a întâmpina nou-veniții. 

123
00:09:59.298 --> 00:10:00.600  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cine ar fi ghicit ?

124
00:10:00.733 --> 00:10:02.335  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Poate putem fi prieteni de căruță.

125
00:10:04.971 --> 00:10:08.908  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Trebuie măcar să mă lași 
să-ți urez bun venit. 

126
00:10:13.846 --> 00:10:17.083  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Hai să terminăm cu asta ! 
- Așa te vreau. 

127
00:10:22.922 --> 00:10:29.395  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Bun venit, îți urez bun venit !</i> 
 <i>Bun venit ! Ce mai faci ?</i>

128
00:10:30.129 --> 00:10:33.299  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Bun venit !</i> 
 <i>Eu spun hip, hip, ura !</i>

129
00:10:33.899 --> 00:10:39.171  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Bun venit în Orașul Poneilor !</i>

130
00:10:40.640 --> 00:10:41.907  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Așteaptă !

131
00:10:44.043 --> 00:10:45.111  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu !

132
00:10:49.649 --> 00:10:52.284  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Prostuța de mine ! 
Cred că am pus confetti în cuptor 

133
00:10:52.385 --> 00:10:55.221  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și prăjitura în tunul de confetti. 
Din nou. 

134
00:10:59.425 --> 00:11:00.660  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dar tot e delicioasă.

135
00:11:00.726 --> 00:11:03.362  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Gustă și tu, Măgărilă, 
sunt sigură că te va face să zâmbești ! 

136
00:11:04.296 --> 00:11:07.166  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Unde e ? 
- Unde e ce ? 

137
00:11:09.201 --> 00:11:10.970  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Păianjen ! Un păianjen mare și păros !

138
00:11:15.741 --> 00:11:16.942  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Oprește-te !

139
00:11:20.246 --> 00:11:21.680  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Era peruca ta ?

140
00:11:22.248 --> 00:11:23.449  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Pot s-o repar.

141
00:11:24.450 --> 00:11:27.887  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Are cineva un moț ?

142
00:11:28.254 --> 00:11:30.756  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Moț ?

143
00:11:31.757 --> 00:11:35.428  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Măgarul ăsta e chel !

144
00:11:39.999 --> 00:11:42.468  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ce e atât de haios ? 
Asta e o treabă serioasă. 

145
00:11:43.002 --> 00:11:46.472  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Măgărilă are nevoie de o perucă nouă 
pentru a-și acoperi capul fără păr. 

146
00:11:47.039 --> 00:11:48.874  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mi-a ajuns !

147
00:11:53.446 --> 00:11:58.984  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Îl pierzi, Rozalia. Stai, Măgărilă ! 
Te rog, lasă-mă să mă revanșez... 

148
00:11:59.185 --> 00:12:01.120  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Nu ! 
- Te rog... 

149
00:12:03.489 --> 00:12:06.826  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Doamnelor, asta e o urgență spa. 
Măgărilă are nevoie de ajutor. 

150
00:12:21.273 --> 00:12:23.175  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bună, Măgărilă ! 
Am un cadou pentru tine. 

151
00:12:23.476 --> 00:12:28.447  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Tratamentul spa a fost de ajuns. 
- Nu va exploda, promit. Deschide-l ! 

152
00:12:31.517 --> 00:12:34.787  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
E un moț nou. Am rugat-o 
pe prietena mea, Prețioasa, să-l facă. 

153
00:12:35.121 --> 00:12:37.189  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
L-a numit "Vaporul Viselor".

154
00:12:41.827 --> 00:12:44.797  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E superb. Mulțumesc, copile...

155
00:12:49.301 --> 00:12:52.238  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Începe să se încălzească, 
dar încă niciun zâmbet. 

156
00:12:56.275 --> 00:13:00.246  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Hei, ce faci aici, bătrâne prieten ? 
- Ce ți se pare că fac ? 

157
00:13:00.880 --> 00:13:02.348  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ți-ai scos vechiturile la vânzare.

158
00:13:02.448 --> 00:13:04.150  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Îți dau două bani pentru asta.

159
00:13:06.919 --> 00:13:09.288  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu vând, copile. Desfac bagajele.

160
00:13:10.356 --> 00:13:13.492  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- De ce nu ai spus așa ? 
- Credeam că am făcut-o. 

161
00:13:15.394 --> 00:13:17.863  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Asta e foarte frumoasă. De unde o ai ?

162
00:13:18.230 --> 00:13:20.933  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Calhattan. Acum pune-o jos cu grijă !

163
00:13:21.233 --> 00:13:24.570  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Serios ? Ce ai făcut acolo ? 
- Încercam să găsesc un prieten. 

164
00:13:26.205 --> 00:13:29.141  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Încerc mereu să-mi găsesc prieteni, 
iar azi te-am găsit pe tine. 

165
00:13:29.241 --> 00:13:32.111  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Vezi ce bine mă pricep la asta ? 
- Acesta era un prieten special. 

166
00:13:32.311 --> 00:13:35.814  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ca mine ? 
- Nu, tu ești extraspecială, copile. 

167
00:13:37.516 --> 00:13:38.884  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da ! Am reușit !

168
00:13:41.387 --> 00:13:44.089  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Unde ai găsit asta, Măgărilă ?

169
00:13:44.290 --> 00:13:47.126  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Iapădelphia. 
- E groaznic de frumoasă. 

170
00:13:47.993 --> 00:13:52.531  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Da, ea era. Adică a fost. 
Am vrut să spun că este. 

171
00:13:52.831 --> 00:13:54.567  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Acum pune-o jos !

172
00:13:59.071 --> 00:14:00.873  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Oare de unde are Măgărilă asta ?

173
00:14:03.075 --> 00:14:07.346  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ia uită-te la asta ! 
Măgărilă, pot să te întreb despre... 

174
00:14:10.316 --> 00:14:14.520  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Nu ! 
- Ce ai spus ? Ce ai făcut ? 

175
00:14:20.125 --> 00:14:26.599  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Poftim. E mai bine ? 
- Nu, nu e mai bine ! E mai udă ! 

176
00:14:27.199 --> 00:14:31.971  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Îmi pare rău, Măgărilă. 
- Îți pare rău. Atunci e totul în regulă. 

177
00:14:34.273 --> 00:14:36.375  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Este ? 
- Nu, nu este. 

178
00:14:36.942 --> 00:14:39.912  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ascultă-mă, copile. 
Nu voi fi niciodată prietenul tău. 

179
00:14:40.646 --> 00:14:45.017  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Niciodată sau niciodată, niciodată ? 
- Niciodată, niciodată, niciodată ! 

180
00:14:48.287 --> 00:14:53.425  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
De trei ori niciodată. 
Asta înseamnă niciodată. 

181
00:14:56.328 --> 00:15:01.667  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu pot să cred. Măgărilă a spus 
că nu va fi niciodată prietenul meu. 

182
00:15:03.002 --> 00:15:06.472  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- A fost oribil. 
- Știu că e greu pentru tine, Rozalia. 

183
00:15:06.639 --> 00:15:08.607  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Pentru că tu ești prietenă 
cu toți poneii. 

184
00:15:08.941 --> 00:15:11.543  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar trebuie să accepți 
că acest Măgărilă va fi o excepție. 

185
00:15:12.411 --> 00:15:14.413  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu vrea să fie deranjat.

186
00:15:14.580 --> 00:15:18.350  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Da, nu vrea să fie deranjat 
de bufoneriile tale. 

187
00:15:18.484 --> 00:15:21.520  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Curcubeu ! 
- Nu, e în regulă, Amurg. 

188
00:15:21.620 --> 00:15:24.924  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Înțeleg ce spui. Ce spuneți amândoi.

189
00:15:25.291 --> 00:15:27.626  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și cred că trebuie să-l las 
în pace pe Măgărilă. 

190
00:15:28.928 --> 00:15:31.463  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Imediat după ce-mi acceptă scuzele.

191
00:15:40.539 --> 00:15:44.443  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
-  Măgărilă ! 
- Nu ! Lasă-mă-n pace ! 

192
00:15:45.978 --> 00:15:47.112  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Așteaptă !

193
00:15:47.279 --> 00:15:49.114  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Înțeleg că nu vrei să fii prietenul meu.

194
00:15:49.248 --> 00:15:52.985  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Nu, nu vreau. 
- Așa că vreau doar să-mi cer scuze. 

195
00:15:53.185 --> 00:15:56.255  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Bine, ți-ai cerut. 
- Dar îmi accepți scuzele ? 

196
00:15:56.488 --> 00:15:57.423  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu !

197
00:15:57.690 --> 00:16:00.292  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Măgărilă, te rog să-mi accepți scuzele.

198
00:16:00.559 --> 00:16:01.994  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Te rog ! 
- Nu ! 

199
00:16:02.161 --> 00:16:04.029  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dar îmi pare foarte, foarte...

200
00:16:05.631 --> 00:16:07.399  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
...foarte, foarte...

201
00:16:12.371 --> 00:16:13.505  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
...foarte...

202
00:16:17.176 --> 00:16:18.243  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
...foarte...

203
00:16:32.224 --> 00:16:33.525  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
...rău !

204
00:16:44.570 --> 00:16:48.374  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Măgărilă, te rog să-mi accepți scuzele !

205
00:16:50.275 --> 00:16:53.045  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Aș face orice să mă revanșez 
față de tine. 

206
00:16:53.245 --> 00:16:56.315  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar nu poți să faci nimic. 
Mi-ai stricat cartea. 

207
00:16:56.482 --> 00:16:59.251  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mi-ai distrus tot ce îmi amintește de ea.

208
00:16:59.551 --> 00:17:05.057  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ea ? Ea cine ? Prietena specială ? 
- Pleacă, Rozalia ! 

209
00:17:15.567 --> 00:17:17.403  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Măgărilă, tot eu sunt.

210
00:17:17.770 --> 00:17:21.173  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Înțeleg că nu vrei să fii prietenul meu, 
că nu vrei să-mi accepți scuzele. 

211
00:17:21.540 --> 00:17:23.475  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Înainte să te las în pace 
pentru totdeauna, 

212
00:17:23.575 --> 00:17:27.112  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
trebuie să încerc ceva, ca să mă 
revanșez pentru că ți-am stricat cartea. 

213
00:17:27.446 --> 00:17:29.415  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu vreau, copile.

214
00:17:29.581 --> 00:17:33.085  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Orice vrei să faci, cu siguranță 
va duce la un dezastru. 

215
00:17:33.519 --> 00:17:36.655  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Pe toți zeii, chiar că ești supărăcios !

216
00:17:46.465 --> 00:17:50.436  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu se poate. Chiar ești tu ?

217
00:17:50.836 --> 00:17:55.808  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Se poate. Și chiar sunt. 
- Matilda ? Dar cum ? 

218
00:17:56.742 --> 00:17:58.277  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Rozalia.

219
00:17:59.778 --> 00:18:01.547  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar nu ți-am spus niciodată 
despre ea. 

220
00:18:01.747 --> 00:18:02.815  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu a trebuit să-mi spui.

221
00:18:03.248 --> 00:18:06.652  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am adunat unu și cu unu, 
iar rezultatul a fost Matilda. 

222
00:18:07.186 --> 00:18:08.120  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Poftim ?

223
00:18:08.187 --> 00:18:09.822  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Când vorbeai despre suvenirele tale,

224
00:18:10.122 --> 00:18:12.324  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
ai spus ceva despre găsirea 
unui prieten special. 

225
00:18:13.659 --> 00:18:15.694  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și știi și tu, 
nu m-am născut ieri... 

226
00:18:16.728 --> 00:18:19.198  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ziua mea este peste 75 de zile.

227
00:18:20.466 --> 00:18:24.169  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și apoi, în albumul tău erau o floare, 
un bilet vechi 

228
00:18:24.236 --> 00:18:26.205  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
și meniul de la gala Marele Galop.

229
00:18:26.405 --> 00:18:28.841  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și mi-am dat seama că știam 
toate lucrurile acelea. 

230
00:18:29.141 --> 00:18:34.847  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Dar unde le-ai mai văzut ? 
- Și eu le am în albumul meu. 

231
00:18:35.180 --> 00:18:38.150  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Iar eu le-am văzut în albumul Matildei.

232
00:18:41.320 --> 00:18:44.523  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Matilda, noaptea în care 
ne-am cunoscut la gală 

233
00:18:44.590 --> 00:18:46.592  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
a fost cea mai frumoasă noapte 
din viața mea. 

234
00:18:55.801 --> 00:18:57.569  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Abia așteptam să te văd din nou,

235
00:18:58.570 --> 00:19:02.174  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dar, când am venit în camera ta, 
a doua zi, plecaseși deja. 

236
00:19:02.407 --> 00:19:05.811  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- N-ai găsit biletul meu ? 
- Nu ! Nu l-am găsit. 

237
00:19:08.247 --> 00:19:13.519  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Din ziua aceea umblu 
din oraș în oraș, 

238
00:19:13.919 --> 00:19:16.555  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
te-am căutat prin toată Ecvestria,

239
00:19:16.822 --> 00:19:22.261  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
până când am renunțat. Am venit 
în Orașul Poneilor ca să mă liniștesc. 

240
00:19:22.761 --> 00:19:25.497  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Eu am locuit în Orașul Poneilor 
în tot acest timp. 

241
00:19:25.898 --> 00:19:30.836  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mereu am sperat că într-o zi 
mă vei găsi, Caricaturilă. 

242
00:19:32.504 --> 00:19:37.643  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Matilda, nimeni nu-i spune Caricaturilă. 
- Nimeni în afară de Matilda. 

243
00:19:43.549 --> 00:19:47.286  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Caricaturilă, mă bucur atât de tare 
să te văd ! 

244
00:20:02.434 --> 00:20:04.336  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Asta înseamnă că-mi accepți scuzele ?

245
00:20:04.703 --> 00:20:10.542  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Da, Rozalia, îți accept scuzele 
și sunt onorat să fiu prietenul tău. 

246
00:20:18.850 --> 00:20:21.386  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Grozav !

247
00:20:21.887 --> 00:20:24.823  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Acum ne putem petrece timpul 
împreună și să vorbim, să cântăm. 

248
00:20:24.890 --> 00:20:28.994  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Să petrecem ! Vă pot organiza 
o petrecere mare ! Se va numi 

249
00:20:29.261 --> 00:20:32.998  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
"Bun venit/ Mi-am găsit iubita/ 
Sunt prieten cu Rozalia". 

250
00:20:35.400 --> 00:20:38.370  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sau poate va avea un nume mai scurt 
și nu atât de exagerat. 

251
00:20:38.470 --> 00:20:41.340  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Rozalia, îți vom fi recunoscători 
pe vecie, 

252
00:20:41.440 --> 00:20:45.310  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dar Matilda și cu mine vrem 
să petrecem puțin timp împreună 

253
00:20:45.410 --> 00:20:46.778  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
în pace și în liniște.

254
00:20:47.946 --> 00:20:49.314  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dar mai suntem prieteni ?

255
00:20:49.448 --> 00:20:53.385  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Rozalia, te-ai zbătut foarte mult 
ca să mă faci fericit, 

256
00:20:53.518 --> 00:20:54.953  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
bineînțeles că suntem prieteni.

257
00:20:56.755 --> 00:20:57.789  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Grozav !

258
00:20:59.691 --> 00:21:02.761  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
"Dragă prințesă Celestia, 
există multe feluri de prieteni 

259
00:21:02.828 --> 00:21:04.863  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și multe feluri 
de a-ți exprima prietenia. 

260
00:21:05.297 --> 00:21:07.966  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Unor prieteni le place să alerge 
și să se joace, 

261
00:21:08.367 --> 00:21:11.536  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dar alții vor să fie lăsați în pace. 
IarȘi asta e în regulă. 

262
00:21:11.937 --> 00:21:13.605  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar cel mai bun lucru 
despre prietenie 

263
00:21:13.672 --> 00:21:16.341  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
este să-ți poți face prietenii 
să zâmbească." 

264
00:21:16.942 --> 00:21:23.515  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Măgărilă Caricaturilă avea o iubită</i> 
 <i>Ea e bucuria lui Măgărilă Caricaturilă !</i>

265
00:21:23.749 --> 00:21:28.687  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Eu sunt Măgărilă Caricaturilă</i> 
 <i>Da, eu sunt Măgărilă Caricaturilă !</i>

266
00:21:29.288 --> 00:21:32.424  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Rozalia ! 
- Intimitate. Scuze... 

