WEBVTT

1
00:00:42.709 --> 00:00:44.961 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>พี่จะต้องล้มโพนีทุกตัว</c.bg_transparent></c.thai>

2
00:00:45.044 --> 00:00:47.547 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในเอเควสเทรีย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ในการแข่งโรดิโอรอบนี้ได้แน่</c.bg_transparent></c.thai>

3
00:00:48.381 --> 00:00:49.466 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบใจมากแอปเปิลบลูม</c.bg_transparent></c.thai>

4
00:00:49.674 --> 00:00:50.759 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็หวังว่าจะเป็นอย่างนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

5
00:00:50.842 --> 00:00:53.136 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หวังเหรอ หนูแน่ใจเลย</c.bg_transparent></c.thai>

6
00:00:53.470 --> 00:00:57.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>อีกอย่าง พี่เป็นแชมป์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>โรดิโอสิบสมัยของโพนีวิลล์</c.bg_transparent></c.thai>

7
00:00:57.640 --> 00:01:00.393 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมนั่นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก็พี่ได้ริบบิ้นมาเยอะกว่าโพนีทุกตัว</c.bg_transparent></c.thai>

8
00:01:00.477 --> 00:01:01.895 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในโพนีวิลล์อีกนะ!</c.bg_transparent></c.thai>

9
00:01:02.228 --> 00:01:03.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และหนูก็อยากจะเห็นพี่สาวของหนู</c.bg_transparent></c.thai>

10
00:01:04.022 --> 00:01:06.566 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้ริบบิ้นสีฟ้าอีกอันในเอเควสเทรีย</c.bg_transparent></c.thai>

11
00:01:06.649 --> 00:01:08.526 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และนำรางวัลชนะเลิศ</c.bg_transparent></c.thai>

12
00:01:08.610 --> 00:01:11.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>"เอเควสเทรียโรดิโอแชมเปี้ยน"</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กลับมา!</c.bg_transparent></c.thai>

13
00:01:14.240 --> 00:01:16.076 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

14
00:01:16.159 --> 00:01:17.869 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

15
00:01:20.080 --> 00:01:22.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

16
00:01:22.332 --> 00:01:24.459 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขามีมิตรภาพทำให้ซาบซึ้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

17
00:01:24.542 --> 00:01:26.336 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

18
00:01:26.419 --> 00:01:28.505 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีน้ำใจให้ใครในทุก ๆ ที่</c.bg_transparent></c.thai>

19
00:01:29.088 --> 00:01:30.673 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ได้ผจญภัย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- สนุกด้วยกัน</c.bg_transparent></c.thai>

20
00:01:30.757 --> 00:01:32.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ใจที่โสภา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ศรัทธาแรงกล้า</c.bg_transparent></c.thai>

21
00:01:32.926 --> 00:01:34.844 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- แบ่งปันน้ำใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- แบ่งปันง่ายดาย</c.bg_transparent></c.thai>

22
00:01:34.928 --> 00:01:37.305 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีมิตรภาพที่ซาบซึ้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

23
00:01:37.388 --> 00:01:39.057 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

24
00:01:39.140 --> 00:01:45.271 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รู้ใช่ไหมว่าเธอคือเพื่อนที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

25
00:01:56.741 --> 00:01:57.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.red><c.bg_transparent>นี่ระวังหน่อยสิ</c.bg_transparent></c.red></c.thai>

26
00:01:58.493 --> 00:02:00.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.red><c.bg_transparent>เธอคงไม่อยากจะทำให้อะไร</c.bg_transparent></c.red></c.thai>
<c.thai><c.red><c.bg_transparent>เสียหายมากกว่าที่เป็น</c.bg_transparent></c.red></c.thai>

27
00:02:04.582 --> 00:02:06.626 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.red><c.bg_transparent>ฉันไม่รู้ว่ามันพลาดตรงไหน</c.bg_transparent></c.red></c.thai>

28
00:02:10.046 --> 00:02:12.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ มันพิลึกมาก</c.bg_transparent></c.thai>

29
00:02:12.715 --> 00:02:15.093 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยมมาก เรนโบว์แดช!</c.bg_transparent></c.thai>

30
00:02:25.562 --> 00:02:26.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เป็นอะไรนะ เรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

31
00:02:27.438 --> 00:02:29.065 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีอะไรให้ฉันช่วยหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

32
00:02:31.568 --> 00:02:32.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่! ไม่มี!</c.bg_transparent></c.thai>

33
00:02:32.819 --> 00:02:34.237 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในนามของเซเลสเทีย</c.bg_transparent></c.thai>

34
00:02:34.445 --> 00:02:36.364 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แค่นั่งเฉย ๆ แล้วก็ไม่ต้องทำอะไรเลย</c.bg_transparent></c.thai>

35
00:02:40.827 --> 00:02:41.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษที!</c.bg_transparent></c.thai>

36
00:02:42.328 --> 00:02:43.371 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก!</c.bg_transparent></c.thai>

37
00:02:43.663 --> 00:02:44.706 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก!</c.bg_transparent></c.thai>

38
00:02:44.789 --> 00:02:46.124 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก!</c.bg_transparent></c.thai>

39
00:02:46.207 --> 00:02:47.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก!</c.bg_transparent></c.thai>

40
00:02:47.625 --> 00:02:50.128 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- โพนีทุกตัวฟังทางนี้ก่อนนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- แอปเปิลแจ็ก!</c.bg_transparent></c.thai>

41
00:02:50.211 --> 00:02:51.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ฟังทางนี้ก่อน!</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- แอปเปิลแจ็ก!</c.bg_transparent></c.thai>

42
00:02:51.963 --> 00:02:54.507 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ พวกเราตัดสินใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่จะส่งแอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>

43
00:02:54.591 --> 00:02:58.386 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นตัวแทนไปแข่งเอเควสเทรียโรดิโอ</c.bg_transparent></c.thai>

44
00:02:58.469 --> 00:02:59.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่แคนเทอร์ล็อต</c.bg_transparent></c.thai>

45
00:03:04.183 --> 00:03:06.769 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และฉันก็ต้องขอบคุณแอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>

46
00:03:06.853 --> 00:03:10.523 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่บอกว่าจะยก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เงินรางวัลทั้งหมดของเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

47
00:03:10.607 --> 00:03:12.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ช่วยซ่อมศาลากลาง</c.bg_transparent></c.thai>

48
00:03:13.276 --> 00:03:14.694 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยมเลย แอปเปิลแจ็ก!</c.bg_transparent></c.thai>

49
00:03:22.327 --> 00:03:23.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กล่าวอะไรหน่อย ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

50
00:03:23.912 --> 00:03:25.038 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โธ่</c.bg_transparent></c.thai>

51
00:03:25.246 --> 00:03:26.706 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันพูดไม่ค่อยเก่งสักเท่าไรหรอก</c.bg_transparent></c.thai>

52
00:03:27.624 --> 00:03:28.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โอเค ถ้าอย่างนั้นก็ไม่ต้องพูด</c.bg_transparent></c.thai>

53
00:03:29.375 --> 00:03:30.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่...</c.bg_transparent></c.thai>

54
00:03:30.960 --> 00:03:33.129 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่คือการรอส่งให้กำลังใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่น่ารักที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>

55
00:03:33.212 --> 00:03:34.505 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เท่าที่โพนีตัวหนึ่งจะมีได้</c.bg_transparent></c.thai>

56
00:03:35.006 --> 00:03:39.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทุกตัวคอยให้กำลังใจฉันตอนแข่งโรดิโอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ตั้งแต่ฉันยังเป็นเด็ก ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

57
00:03:39.594 --> 00:03:41.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันก็มันดูจะเข้าท่ากว่า</c.bg_transparent></c.thai>

58
00:03:41.679 --> 00:03:44.265 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าฉันจะมอบ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>รางวัลชนะเลิศสำหรับการซ่อมศาลากลาง</c.bg_transparent></c.thai>

59
00:03:45.266 --> 00:03:47.560 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันสัญญาจะทำให้โพนีวิลล์ภูมิใจ!</c.bg_transparent></c.thai>

60
00:03:55.151 --> 00:03:58.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>อยากให้หลานไปโชว์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ให้พวกชั้นสูงรู้ว่า</c.bg_transparent></c.thai>

61
00:03:59.072 --> 00:04:01.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>โรดิโอโพนีที่แท้จริง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เขาเป็นกันอย่างไรนะจ๊ะ</c.bg_transparent></c.thai>

62
00:04:02.283 --> 00:04:03.493 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เลยคุณยายสมิท</c.bg_transparent></c.thai>

63
00:04:04.118 --> 00:04:06.329 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และเอาเงินรางวัลกลับมา</c.bg_transparent></c.thai>

64
00:04:06.746 --> 00:04:07.789 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้ค่ะ ท่านนายก</c.bg_transparent></c.thai>

65
00:04:08.081 --> 00:04:08.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และขอให้สนุก</c.bg_transparent></c.thai>

66
00:04:09.332 --> 00:04:10.166 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วอย่าประหม่านะ</c.bg_transparent></c.thai>

67
00:04:10.333 --> 00:04:12.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือถ้าหากว่าเธอประหม่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก็เปลี่ยนมันเป็นพลังมาทำให้ดีกว่า</c.bg_transparent></c.thai>

68
00:04:13.044 --> 00:04:14.379 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่เธอเคยทำได้เลยสิ!</c.bg_transparent></c.thai>

69
00:04:14.462 --> 00:04:17.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>กินถั่ว ข้าวโพดคั่ว แล้วก็ลูกกวาด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ลูกกวาดให้พลังความประหม่าเยอะเลย</c.bg_transparent></c.thai>

70
00:04:20.009 --> 00:04:21.803 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แค่ทำให้เต็มที่นะ แอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>

71
00:04:21.886 --> 00:04:23.721 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะทำให้ดีกว่าดีที่สุดเลย</c.bg_transparent></c.thai>

72
00:04:23.805 --> 00:04:25.890 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รถไฟไปแคนเทอร์ล็อตจะออกแล้ว!</c.bg_transparent></c.thai>

73
00:04:26.266 --> 00:04:28.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอเชิญทุกท่านขึ้นรถไฟได้แล้ว!</c.bg_transparent></c.thai>

74
00:04:29.018 --> 00:04:30.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นคงจะหมายถึงฉันสินะ</c.bg_transparent></c.thai>

75
00:04:30.311 --> 00:04:31.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจอกันอาทิตย์หน้านะ!</c.bg_transparent></c.thai>

76
00:04:31.938 --> 00:04:33.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>กลับมาพร้อมริบบิ้นสีน้ำเงิน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อันใหม่นะ!</c.bg_transparent></c.thai>

77
00:04:33.690 --> 00:04:35.566 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็เงินด้วยนะ!</c.bg_transparent></c.thai>

78
00:04:35.858 --> 00:04:36.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เลย!</c.bg_transparent></c.thai>

79
00:04:44.242 --> 00:04:45.285 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วเจอกันอาทิตย์หน้า</c.bg_transparent></c.thai>

80
00:04:45.368 --> 00:04:48.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะกลับมา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>พร้อมริบบิ้นสีฟ้าเต็มกระเป๋า!</c.bg_transparent></c.thai>

81
00:04:48.121 --> 00:04:50.164 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ลาก่อน! แล้วเจอกัน! แอปเปิลแจ็ก!</c.bg_transparent></c.thai>

82
00:04:50.248 --> 00:04:51.624 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดื่มซาร์ซาพาริลลาด้วยนะ!</c.bg_transparent></c.thai>

83
00:04:52.875 --> 00:04:54.752 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มันช่วยให้มีความมั่นใจเพิ่มนะ</c.bg_transparent></c.thai>

84
00:05:00.174 --> 00:05:01.551 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หวังว่าแอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>

85
00:05:01.634 --> 00:05:03.386 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>จะเซอร์ไพรส์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กับเซอร์ไพรส์ปาร์ตี้นี้นะ</c.bg_transparent></c.thai>

86
00:05:03.886 --> 00:05:05.638 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ นั่นแหละประเด็น</c.bg_transparent></c.thai>

87
00:05:06.264 --> 00:05:09.475 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันไม่อยากให้เธอเซอร์ไพรส์จนตกใจ</c.bg_transparent></c.thai>

88
00:05:09.851 --> 00:05:11.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะในขณะที่ความประหลาดใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อาจเป็นเรื่องดี</c.bg_transparent></c.thai>

89
00:05:11.686 --> 00:05:13.146 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความตกใจก็อาจจะ</c.bg_transparent></c.thai>

90
00:05:13.521 --> 00:05:14.564 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นเรื่องเลยเถิดก็เป็นได้</c.bg_transparent></c.thai>

91
00:05:14.647 --> 00:05:15.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เซอร์ไพรส์!</c.bg_transparent></c.thai>

92
00:05:17.567 --> 00:05:19.360 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พิงกี เธอทำให้ฉันตกใจ</c.bg_transparent></c.thai>

93
00:05:19.444 --> 00:05:23.323 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษที! ฉันแค่กำลังซ้อม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>การทำเซอร์ไพรส์ให้กับแอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>

94
00:05:23.406 --> 00:05:25.742 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>สำหรับการเป็นแชมป์เปียน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ของการแข่งขันโรดิโอของเอเควสเทรีย!</c.bg_transparent></c.thai>

95
00:05:25.992 --> 00:05:27.160 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เซอร์ไพรส์!</c.bg_transparent></c.thai>

96
00:05:28.036 --> 00:05:28.870 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เบา ๆ หน่อยพิงกี</c.bg_transparent></c.thai>

97
00:05:28.953 --> 00:05:30.246 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันว่าแอปเปิลแจ็กกำลังมาแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

98
00:05:31.122 --> 00:05:31.956 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ต้องห่วง ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

99
00:05:32.165 --> 00:05:33.499 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะปิดปากให้สนิทเลย</c.bg_transparent></c.thai>

100
00:05:48.473 --> 00:05:50.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เซอร์ไพรส์!</c.bg_transparent></c.thai>

101
00:05:50.892 --> 00:05:51.726 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เซอร์ไพรส์!</c.bg_transparent></c.thai>

102
00:05:54.645 --> 00:05:56.230 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ช่างเป็นเซอร์ไพรส์ที่ดีที่สุดเลย!</c.bg_transparent></c.thai>

103
00:05:56.397 --> 00:05:57.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รู้ได้อย่างไรว่าเป็นวันเกิดฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

104
00:06:07.241 --> 00:06:08.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จากใครคะ ทไวไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

105
00:06:08.701 --> 00:06:09.535 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขาว่าอย่างไรบ้าง</c.bg_transparent></c.thai>

106
00:06:09.619 --> 00:06:10.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จากแอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>

107
00:06:11.287 --> 00:06:12.205 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>"ครอบครัวและเพื่อน ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

108
00:06:12.789 --> 00:06:14.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะไม่กลับไปโพนีวิลล์</c.bg_transparent></c.thai>

109
00:06:14.373 --> 00:06:16.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ต้องห่วงแล้วจะส่งเงินไปให้"</c.bg_transparent></c.thai>

110
00:06:17.168 --> 00:06:18.544 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แค่นี้เอง</c.bg_transparent></c.thai>

111
00:06:20.671 --> 00:06:23.174 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก จะไม่กลับมาเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

112
00:06:24.383 --> 00:06:26.594 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมายความว่าอย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็กจะไม่กลับมา</c.bg_transparent></c.thai>

113
00:06:26.969 --> 00:06:28.304 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอรักโพนีวิลล์นี่!</c.bg_transparent></c.thai>

114
00:06:28.638 --> 00:06:31.307 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วเธอก็รักสวีตแอปเปิลเอเคอร์ส</c.bg_transparent></c.thai>

115
00:06:31.390 --> 00:06:33.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วเธอก็รักครอบครัวของเธอด้วย!</c.bg_transparent></c.thai>

116
00:06:34.936 --> 00:06:37.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องมีอะไรเกิดขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กับแอปเปิลแจ็กแน่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

117
00:06:37.605 --> 00:06:39.023 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอถึงกลับมาไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

118
00:06:39.107 --> 00:06:41.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือว่าเธอบาดเจ็บแล้วก็หวาดกลัว</c.bg_transparent></c.thai>

119
00:06:42.276 --> 00:06:43.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้น เราจะมัวรออะไร</c.bg_transparent></c.thai>

120
00:06:44.195 --> 00:06:45.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รีบไปหาเธอกันดีกว่า!</c.bg_transparent></c.thai>

121
00:06:46.197 --> 00:06:49.033 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ต้องห่วง ถ้าจำเป็น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะค้นหาให้ทั่วเอเควสเทรีย</c.bg_transparent></c.thai>

122
00:06:49.117 --> 00:06:50.368 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะพาเธอกลับมาให้ได้</c.bg_transparent></c.thai>

123
00:06:50.743 --> 00:06:52.036 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกคุณเยี่ยมที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>

124
00:06:52.370 --> 00:06:53.412 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณนะสาว ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

125
00:06:59.293 --> 00:07:02.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ครอบครัวของเราได้เสียแอปเปิล</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไปอีกหนึ่งแล้วสินะ</c.bg_transparent></c.thai>

126
00:08:07.320 --> 00:08:09.530 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันหวังว่าเบาะแสคราวนี้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>คงไม่เป็นทางตันหรอกนะ</c.bg_transparent></c.thai>

127
00:08:09.614 --> 00:08:11.824 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่อยากจะกลับไปเฉย ๆ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทั้งที่เราสัญญาว่า</c.bg_transparent></c.thai>

128
00:08:11.908 --> 00:08:12.742 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะตามหาเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

129
00:08:13.034 --> 00:08:15.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่รู้ว่าเราจะทำให้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ครอบครัวแอปเปิลผิดหวังแค่ไหน</c.bg_transparent></c.thai>

130
00:08:15.745 --> 00:08:17.705 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่รู้ว่าจะทำให้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีวิลล์ผิดหวังแค่ไหน</c.bg_transparent></c.thai>

131
00:08:17.788 --> 00:08:20.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่รู้ว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะหยุดที่สถานีต่อไปได้อย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

132
00:08:23.586 --> 00:08:25.213 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถึงดอดจ์จังก์ชันแล้วสาว ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

133
00:08:25.296 --> 00:08:27.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็กมาที่นี่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หลังจากที่แข่งโรดิโอเสร็จ</c.bg_transparent></c.thai>

134
00:08:31.761 --> 00:08:33.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แยกกันไป หาว่าเธออยู่ที่ไหน</c.bg_transparent></c.thai>

135
00:08:34.639 --> 00:08:35.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เสร็จหรือยัง</c.bg_transparent></c.thai>

136
00:08:36.349 --> 00:08:37.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เร็ว ๆ หน่อยสิ!</c.bg_transparent></c.thai>

137
00:08:37.975 --> 00:08:39.310 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ข้างในช่วยรีบหน่อยสิ!</c.bg_transparent></c.thai>

138
00:08:41.020 --> 00:08:42.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีบางตัวนี่ก็จริง ๆ เลย</c.bg_transparent></c.thai>

139
00:08:45.066 --> 00:08:47.735 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก!</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเจอเธอแล้ว ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

140
00:08:47.818 --> 00:08:50.029 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเจอเธอแล้ว ๆ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

141
00:08:53.032 --> 00:08:54.408 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก ขอบคุณสวรรค์</c.bg_transparent></c.thai>

142
00:08:54.617 --> 00:08:55.910 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดีใจจังที่เธอไม่เป็นอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

143
00:08:56.410 --> 00:08:57.662 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเจอเธอแล้ว ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

144
00:08:57.745 --> 00:08:58.621 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเจอเธอแล้ว ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

145
00:09:00.790 --> 00:09:01.624 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยวมานะ</c.bg_transparent></c.thai>

146
00:09:03.084 --> 00:09:04.252 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าอย่างไร ทุกตัว</c.bg_transparent></c.thai>

147
00:09:05.044 --> 00:09:05.878 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีอะไรเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

148
00:09:05.962 --> 00:09:08.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมเธอไม่กลับไปที่โพนีวิลล์</c.bg_transparent></c.thai>

149
00:09:08.172 --> 00:09:09.840 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ ทำไมมาอยู่ที่นี่</c.bg_transparent></c.thai>

150
00:09:10.341 --> 00:09:11.300 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นอะไรหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

151
00:09:11.759 --> 00:09:12.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีขนมหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

152
00:09:13.010 --> 00:09:14.595 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>บอกมาสิว่าเกิดอะไรขึ้น แอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>

153
00:09:15.972 --> 00:09:19.141 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นเพื่อนเธอจากโพนีวิลล์เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

154
00:09:19.559 --> 00:09:20.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ค่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

155
00:09:20.601 --> 00:09:21.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วคุณคือใครคะ</c.bg_transparent></c.thai>

156
00:09:22.144 --> 00:09:24.146 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันชื่อเชอร์รี จูบิลี</c.bg_transparent></c.thai>

157
00:09:24.230 --> 00:09:25.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าของเชอร์รีฮิลล์แรนช์</c.bg_transparent></c.thai>

158
00:09:25.856 --> 00:09:27.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็กไม่ได้บอกพวกเธอเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

159
00:09:27.733 --> 00:09:30.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเห็นเธอตั้งแต่จบ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เอเควสเทรียโรดิโอ</c.bg_transparent></c.thai>

160
00:09:30.653 --> 00:09:34.949 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เคยเห็นโพนีตัวไหน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ได้ริบบิ้นเยอะขนาดนี้มาก่อนเลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

161
00:09:35.032 --> 00:09:36.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โธ่ คุณจูบิลี</c.bg_transparent></c.thai>

162
00:09:37.034 --> 00:09:38.327 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คุณไม่ต้องพูดขนาดก็ได้</c.bg_transparent></c.thai>

163
00:09:38.619 --> 00:09:40.288 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โธ่ เธอนี่ถ่อมตัวเลยจริง ๆ นะจ๊ะ</c.bg_transparent></c.thai>

164
00:09:40.454 --> 00:09:44.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างไรก็ตาม ฉันชอบใช้โพนี</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่เร็วและมีขาหลังที่แข็งแรง</c.bg_transparent></c.thai>

165
00:09:44.584 --> 00:09:47.461 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>พอฉันได้ยินว่าแอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อยากจะเปลี่ยนบรรยากาศ</c.bg_transparent></c.thai>

166
00:09:47.545 --> 00:09:51.215 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็เลยเสนอตัวเร็วที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็พามาที่ดอดจ์จังก์ชัน</c.bg_transparent></c.thai>

167
00:09:51.716 --> 00:09:54.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะให้เธอได้คุยกับเพื่อน ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

168
00:09:54.135 --> 00:09:55.344 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็เจอกันที่ฟาร์มนะ</c.bg_transparent></c.thai>

169
00:09:56.637 --> 00:09:57.972 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>"เปลี่ยนบรรยากาศ"</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างนั้นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

170
00:09:58.556 --> 00:09:59.807 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมายความว่าอย่างไรกัน</c.bg_transparent></c.thai>

171
00:10:00.099 --> 00:10:01.183 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีอะไรหรอกสาว ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

172
00:10:01.517 --> 00:10:03.603 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าเชอร์รีก็ดีพอ ๆ กับแอปเปิล</c.bg_transparent></c.thai>

173
00:10:03.686 --> 00:10:06.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็เลยมาทำงานที่นี่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แค่นั้นนะจบเรื่อง</c.bg_transparent></c.thai>

174
00:10:07.023 --> 00:10:07.857 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แค่นั้นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

175
00:10:08.149 --> 00:10:09.609 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นมันแย่มากเลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

176
00:10:10.151 --> 00:10:11.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษที แต่ฉันมีเรื่องบอกแค่นี้</c.bg_transparent></c.thai>

177
00:10:12.361 --> 00:10:14.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณที่มาหาฉันนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แต่พวกเธอกลับไปได้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

178
00:10:15.239 --> 00:10:17.450 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฝากทักทายครอบครัวด้วยบอกว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>"ฉันสบายดี"</c.bg_transparent></c.thai>

179
00:10:17.950 --> 00:10:19.702 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษที่นะ เอเจ</c.bg_transparent></c.thai>

180
00:10:19.910 --> 00:10:23.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าพวกเราไม่ได้ตามหาเธอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไปทั่วเอเควสเทรีย</c.bg_transparent></c.thai>

181
00:10:23.205 --> 00:10:24.582 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อที่จะให้กลับไปโดยไม่มีเธอ!</c.bg_transparent></c.thai>

182
00:10:24.665 --> 00:10:26.751 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็ไม่ได้บอกให้มาตามหาฉันนี่นา!</c.bg_transparent></c.thai>

183
00:10:27.251 --> 00:10:28.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีอะไรจะพูดอีก</c.bg_transparent></c.thai>

184
00:10:28.502 --> 00:10:30.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วฉันก็จะไม่กลับไป</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่โพนีวิลล์ด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

185
00:10:31.714 --> 00:10:33.090 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่สนว่าเธอจะพูดอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

186
00:10:33.257 --> 00:10:35.134 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็กต้องมีเรื่องอะไร</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ไม่ได้บอกเราแน่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

187
00:10:35.468 --> 00:10:36.302 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์พูดถูก</c.bg_transparent></c.thai>

188
00:10:36.385 --> 00:10:38.137 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราต้องทำให้เธอคายถั่วออกมาให้ได้</c.bg_transparent></c.thai>

189
00:10:38.429 --> 00:10:40.222 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไรนะ เธอกินถั่วเข้าไปเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

190
00:10:41.015 --> 00:10:42.933 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันบอกเธอแล้วว่าฉันอยากกินขนม!</c.bg_transparent></c.thai>

191
00:10:44.435 --> 00:10:46.687 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอพร้อมที่จะเริ่มแล้วใช่ไหมจ๊ะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>

192
00:10:46.771 --> 00:10:48.022 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แน่นอนค่ะ คุณจูบิลี</c.bg_transparent></c.thai>

193
00:10:48.856 --> 00:10:50.733 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยมมาก!</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เข้ามาได้เลยสาว ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

194
00:10:54.487 --> 00:10:56.113 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเธอมาทำอะไรกันที่นี่</c.bg_transparent></c.thai>

195
00:10:56.280 --> 00:10:57.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเราเป็นคนคัดเชอร์รีเองแหละ</c.bg_transparent></c.thai>

196
00:10:58.658 --> 00:10:59.659 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเราเริ่มกันได้หรือยัง</c.bg_transparent></c.thai>

197
00:10:59.742 --> 00:11:00.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้</c.bg_transparent></c.thai>

198
00:11:01.160 --> 00:11:02.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เชอร์รีสีแดงใส่ถังหนึ่ง</c.bg_transparent></c.thai>

199
00:11:02.495 --> 00:11:04.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สีเหลืองใส่ถังอีกหนึ่ง</c.bg_transparent></c.thai>

200
00:11:04.163 --> 00:11:05.748 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>งานง่าย ๆ ใช่ไหมจ๊ะ</c.bg_transparent></c.thai>

201
00:11:06.207 --> 00:11:07.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แค่จำเอาไว้ให้แม่น</c.bg_transparent></c.thai>

202
00:11:08.542 --> 00:11:09.627 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอให้สนุกนะ!</c.bg_transparent></c.thai>

203
00:11:12.088 --> 00:11:13.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเธอห้าตัวจะทำอะไรเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

204
00:11:13.881 --> 00:11:18.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>คือว่า เธอพูดเหมือนกับการทำงาน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ในสวนเชอร์รีมันสนุกนัก</c.bg_transparent></c.thai>

205
00:11:19.970 --> 00:11:21.972 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้นก็จำเอาไว้นะ</c.bg_transparent></c.thai>

206
00:11:22.056 --> 00:11:23.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่าพูดถึงโพนีวิลล์อีก</c.bg_transparent></c.thai>

207
00:11:23.682 --> 00:11:24.517 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้</c.bg_transparent></c.thai>

208
00:11:24.642 --> 00:11:26.352 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าอย่างนั้นก็เลิกคุย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็เริ่มงานกันสักที</c.bg_transparent></c.thai>

209
00:11:50.209 --> 00:11:53.212 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอเจ แคนเทอร์ล็อตเป็นอย่างไรบ้าง</c.bg_transparent></c.thai>

210
00:11:55.089 --> 00:11:56.132 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่ได้พูดถึงโพนีวิลล์นะ</c.bg_transparent></c.thai>

211
00:11:56.340 --> 00:11:57.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันพูดถึงแคนเทอร์ล็อต</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มันคนละเมืองกันนะ</c.bg_transparent></c.thai>

212
00:11:58.342 --> 00:11:59.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แคนเทอร์ล็อตก็ดี</c.bg_transparent></c.thai>

213
00:11:59.760 --> 00:12:00.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>งานโรดิโอสนุกดีไหม</c.bg_transparent></c.thai>

214
00:12:01.429 --> 00:12:02.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สนุก</c.bg_transparent></c.thai>

215
00:12:03.139 --> 00:12:04.807 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจอโพนีดี ๆ ที่นั่นหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

216
00:12:05.433 --> 00:12:06.267 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็มีบ้าง</c.bg_transparent></c.thai>

217
00:12:06.934 --> 00:12:09.228 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>จริงเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอได้เจอไวด์วูลฮิกค็อกไหม</c.bg_transparent></c.thai>

218
00:12:09.311 --> 00:12:10.813 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วแคลามิตีเมนล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

219
00:12:10.896 --> 00:12:11.730 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ ฉันเห็นทั้งคู่เลย</c.bg_transparent></c.thai>

220
00:12:17.736 --> 00:12:19.738 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วเธอเจอคุณจูบิลีได้อย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

221
00:12:20.489 --> 00:12:22.408 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็คุณจูบิลีมีร้านเชอร์รี</c.bg_transparent></c.thai>

222
00:12:22.491 --> 00:12:23.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แสนอร่อยอยู่ที่โรดิโอ</c.bg_transparent></c.thai>

223
00:12:26.537 --> 00:12:27.371 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คือว่า</c.bg_transparent></c.thai>

224
00:12:28.122 --> 00:12:30.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เชอร์รีวิงก์</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เชอร์รีชีสเค้ก เชอร์รีทาร์ต</c.bg_transparent></c.thai>

225
00:12:30.875 --> 00:12:33.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราคุยกันตั้งนาน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เกี่ยวกับเรื่องชาวสวนแล้วก็นู่นนี่</c.bg_transparent></c.thai>

226
00:12:33.419 --> 00:12:35.337 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วเธอเล่าเรื่องสวีตแอปเปิล</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เอเคอร์สหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

227
00:12:35.421 --> 00:12:37.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- เล่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- แล้วบอกเขาหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

228
00:12:37.339 --> 00:12:38.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าทำไมไม่กลับไป</c.bg_transparent></c.thai>

229
00:12:38.424 --> 00:12:40.426 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เปล่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะมันไม่ได้เกี่ยวอะไรกับเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

230
00:12:41.844 --> 00:12:43.888 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ช่วย ช่วยช้าหน่อยได้ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

231
00:12:44.638 --> 00:12:47.391 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันเป็นเพราะว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันทำฝนตกใส่เธอครั้งหนึ่งเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

232
00:12:47.475 --> 00:12:48.601 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

233
00:12:48.767 --> 00:12:49.602 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ช่วยด้วย!</c.bg_transparent></c.thai>

234
00:12:57.985 --> 00:13:00.029 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอโกรธที่ฉันให้หนังสือ</c.bg_transparent></c.thai>

235
00:13:00.112 --> 00:13:01.238 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรื่องการจัดสวนกับเธอเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

236
00:13:01.322 --> 00:13:02.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เปล่า!</c.bg_transparent></c.thai>

237
00:13:07.036 --> 00:13:09.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือว่าเธอโกรธ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ฉันเคยว่าเรื่องทรงผมเธอเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

238
00:13:10.498 --> 00:13:11.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ๆ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

239
00:13:12.041 --> 00:13:13.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่บอกหรอกว่าทำไม</c.bg_transparent></c.thai>

240
00:13:13.083 --> 00:13:14.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ดังนั้น...</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- หยุด!</c.bg_transparent></c.thai>

241
00:13:29.266 --> 00:13:31.894 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเราอาจจะกดดันเธอมากเกินไป</c.bg_transparent></c.thai>

242
00:13:31.977 --> 00:13:34.188 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะเราใจดีมากเกินไป</c.bg_transparent></c.thai>

243
00:13:34.271 --> 00:13:37.733 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ เราต้องเปลี่ยนแผนตามสถานการณ์</c.bg_transparent></c.thai>

244
00:13:37.942 --> 00:13:40.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เวลาเอาจริงแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

245
00:13:54.708 --> 00:13:55.543 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ แอปเปิลแจ็ก!</c.bg_transparent></c.thai>

246
00:13:55.626 --> 00:13:56.460 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ให้ช่วยไหม</c.bg_transparent></c.thai>

247
00:13:57.044 --> 00:13:58.712 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องสัญญาว่าจะไม่ถามอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

248
00:13:59.004 --> 00:14:00.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันสัญญา</c.bg_transparent></c.thai>

249
00:14:07.346 --> 00:14:08.556 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเคยได้ยินเรื่องเชอร์รีชังกาไหม</c.bg_transparent></c.thai>

250
00:14:09.431 --> 00:14:10.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษที ห้ามถามนี่</c.bg_transparent></c.thai>

251
00:14:10.724 --> 00:14:12.476 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คำถามแบบนั้นไม่เป็นไร พิงกี</c.bg_transparent></c.thai>

252
00:14:12.977 --> 00:14:14.770 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ฉันไม่เคยกินเชอร์รีชังกาเลย</c.bg_transparent></c.thai>

253
00:14:15.062 --> 00:14:16.063 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่แปลกใจเลย</c.bg_transparent></c.thai>

254
00:14:16.146 --> 00:14:17.439 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะว่าฉันทำเอง</c.bg_transparent></c.thai>

255
00:14:17.815 --> 00:14:18.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เชอร์รีชังกาคือ</c.bg_transparent></c.thai>

256
00:14:18.857 --> 00:14:20.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เชอร์รีที่บดใส่ในตอร์ติยา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทอดในน้ำมันเดือด !</c.bg_transparent></c.thai>

257
00:14:20.734 --> 00:14:22.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เชอร์รีชังกา ชื่อเพราะใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

258
00:14:22.987 --> 00:14:24.572 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือว่าฉันจะเรียกว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ชิมีเชอร์รีดี</c.bg_transparent></c.thai>

259
00:14:25.155 --> 00:14:26.740 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็เข้าท่าดีนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอว่าชื่อไหนดีกว่า</c.bg_transparent></c.thai>

260
00:14:26.949 --> 00:14:28.075 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เชอร์รีชังกาหรือว่าชิมีเชอร์รี</c.bg_transparent></c.thai>

261
00:14:28.325 --> 00:14:29.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หรือจะรวมกันดี</c.bg_transparent></c.thai>

262
00:14:29.410 --> 00:14:30.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ชิมีเชอร์รีชังกา</c.bg_transparent></c.thai>

263
00:14:30.578 --> 00:14:31.745 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟังดูตลกหรือเปล่า!</c.bg_transparent></c.thai>

264
00:14:31.829 --> 00:14:33.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันชอบคำตลก ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

265
00:14:33.664 --> 00:14:34.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คำตลกที่ฉันชอบมากที่สุดคือ</c.bg_transparent></c.thai>

266
00:14:34.707 --> 00:14:35.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>"ส้มจี๊ด"</c.bg_transparent></c.thai>

267
00:14:35.958 --> 00:14:37.835 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่ได้แต่งขึ้นเองนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันอยากจะทำงานในสวนส้มจี๊ด</c.bg_transparent></c.thai>

268
00:14:37.918 --> 00:14:40.045 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วพูดถึงส้มจี๊ดทั้งวันเลย</c.bg_transparent></c.thai>

269
00:14:40.296 --> 00:14:42.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ส้มจี๊ด ๆ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

270
00:14:43.215 --> 00:14:44.216 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็ถังของดอง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

271
00:14:44.300 --> 00:14:46.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เวลาพูดแล้วตลกสุด ๆ เลยใช่ไหมล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

272
00:14:46.677 --> 00:14:48.012 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถังของดอง ๆ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

273
00:14:48.178 --> 00:14:49.471 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พูดพร้อมกับฉันสิ</c.bg_transparent></c.thai>

274
00:14:49.555 --> 00:14:51.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถังของดอง ส้มจี๊ด ถังของดอง ส้มจี๊ด</c.bg_transparent></c.thai>

275
00:14:51.473 --> 00:14:52.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถังของดอง ส้มจี๊ด</c.bg_transparent></c.thai>

276
00:14:52.391 --> 00:14:54.727 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ชิมีเชอร์รีชังกา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- หยุดสักที!</c.bg_transparent></c.thai>

277
00:14:54.894 --> 00:14:57.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- หยุดมันที!</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ทางเดียวที่จะหยุดได้</c.bg_transparent></c.thai>

278
00:14:57.187 --> 00:14:58.772 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็คือเล่าเรื่องทั้งหมดมา</c.bg_transparent></c.thai>

279
00:14:59.273 --> 00:15:00.649 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีทาง!</c.bg_transparent></c.thai>

280
00:15:01.191 --> 00:15:02.401 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พูดถึงถั่ว</c.bg_transparent></c.thai>

281
00:15:02.651 --> 00:15:04.528 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอรู้ไหมมีคำที่คล้องจองกับ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>กับคำว่า "ถั่ว" มากแค่ไหน</c.bg_transparent></c.thai>

282
00:15:04.695 --> 00:15:06.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอนตัว ใจร้าย ม้าม ไม่สะอาด</c.bg_transparent></c.thai>

283
00:15:07.156 --> 00:15:08.365 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ก็ได้ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- แอลคีน โคลีน</c.bg_transparent></c.thai>

284
00:15:08.616 --> 00:15:10.492 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ฉันจะบอกว่าจะเกิดอะไรขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ปลาซาร์ดีน ราชินี มะขาม</c.bg_transparent></c.thai>

285
00:15:10.576 --> 00:15:12.453 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้โปรดเถอะนะหยุดพูดสักทีเถอะ!</c.bg_transparent></c.thai>

286
00:15:13.370 --> 00:15:15.706 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่ารอพรุ่งนี้ช่วงมื้อเช้าได้ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

287
00:15:16.040 --> 00:15:17.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเหนื่อยแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

288
00:15:17.416 --> 00:15:18.667 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พรุ่งนี้เหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

289
00:15:19.460 --> 00:15:20.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่รู้สิ</c.bg_transparent></c.thai>

290
00:15:20.878 --> 00:15:22.296 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอสัญญาไม่คืนคำเลยหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

291
00:15:25.132 --> 00:15:26.842 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะบอกความจริงพวกเธอทุกอย่าง</c.bg_transparent></c.thai>

292
00:15:27.051 --> 00:15:28.302 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนอาหารเช้า</c.bg_transparent></c.thai>

293
00:15:28.969 --> 00:15:30.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สัญญาไม่คืนคำ</c.bg_transparent></c.thai>

294
00:15:37.937 --> 00:15:40.564 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันดีใจที่ในที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เราก็ได้คำตอบจากแอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>

295
00:15:40.898 --> 00:15:43.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ ก็อาจจะนะ</c.bg_transparent></c.thai>

296
00:15:43.651 --> 00:15:44.902 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ต้องห่วงนะเรนโบว์</c.bg_transparent></c.thai>

297
00:15:45.152 --> 00:15:47.947 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอจะต้องยอมรับความผิด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หลังจากสัญญาไม่คืนคำไปแน่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

298
00:15:50.366 --> 00:15:51.408 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อรุณสวัสดิ์แอปเปิลแจ็ก</c.bg_transparent></c.thai>

299
00:15:51.575 --> 00:15:52.409 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พร้อมจะไปทาน...</c.bg_transparent></c.thai>

300
00:15:58.374 --> 00:16:01.001 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีโพนีตัวไหนผิดสัญญาไม่คืนคำได้!</c.bg_transparent></c.thai>

301
00:16:06.715 --> 00:16:08.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก!</c.bg_transparent></c.thai>

302
00:16:09.259 --> 00:16:10.928 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอสัญญาไม่คืนคำแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

303
00:16:13.097 --> 00:16:14.974 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก กลับมานี่นะ!</c.bg_transparent></c.thai>

304
00:16:15.724 --> 00:16:16.600 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไปเลยพวก</c.bg_transparent></c.thai>

305
00:16:16.684 --> 00:16:18.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันต้องออกไปจากที่นี่</c.bg_transparent></c.thai>

306
00:16:19.561 --> 00:16:20.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอจะหนีไปแล้ว!</c.bg_transparent></c.thai>

307
00:16:22.606 --> 00:16:24.566 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ได้หรอกนะ ดูนั่นสิสาว ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

308
00:16:26.944 --> 00:16:28.070 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตามรถม้านั่นไป!</c.bg_transparent></c.thai>

309
00:16:38.747 --> 00:16:40.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราตามมาทันแล้ว!</c.bg_transparent></c.thai>

310
00:17:02.604 --> 00:17:03.439 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไรกันนี่</c.bg_transparent></c.thai>

311
00:17:04.148 --> 00:17:04.982 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หยุดเดี๋ยวนี้นะ!</c.bg_transparent></c.thai>

312
00:17:06.817 --> 00:17:08.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่! หยุดเดี๋ยวนี้นะ!</c.bg_transparent></c.thai>

313
00:17:10.446 --> 00:17:11.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะจ่ายเป็นสองเท่าถ้าหนีได้</c.bg_transparent></c.thai>

314
00:17:13.323 --> 00:17:15.367 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะจ่ายสามเท่าถ้าช้าลง</c.bg_transparent></c.thai>

315
00:17:17.828 --> 00:17:20.539 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะจ่ายสี่เท่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าทิ้งไม่เห็นฝุ่น!</c.bg_transparent></c.thai>

316
00:17:25.627 --> 00:17:26.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หยาบคายที่สุดเลย!</c.bg_transparent></c.thai>

317
00:17:27.004 --> 00:17:29.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จับเขา! จับเขาให้ได้!</c.bg_transparent></c.thai>

318
00:17:30.049 --> 00:17:31.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เร็วเข้าฟลัตเทอร์ชาย!</c.bg_transparent></c.thai>

319
00:17:38.974 --> 00:17:40.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เร็วเข้าสิ! ไป ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

320
00:17:45.189 --> 00:17:47.524 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก เธอผิดสัญญากับไม่คืนคำ!</c.bg_transparent></c.thai>

321
00:17:47.608 --> 00:17:48.859 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษเดี๋ยวนี้เลยนะ!</c.bg_transparent></c.thai>

322
00:17:48.942 --> 00:17:51.445 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- พิงกี ฉันไม่ได้สัญญาไม่คืนคำนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- อะไรกัน</c.bg_transparent></c.thai>

323
00:17:52.446 --> 00:17:53.280 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าหากพวกเธอคิดดี ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

324
00:17:53.489 --> 00:17:56.450 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันบอกเธอว่าจะบอกหลังกินอาหารเช้า</c.bg_transparent></c.thai>

325
00:17:57.034 --> 00:17:58.160 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าฉันไม่ได้กินอาหารเช้า</c.bg_transparent></c.thai>

326
00:17:58.452 --> 00:17:59.995 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะไม่ไปกินอาหารเช้า</c.bg_transparent></c.thai>

327
00:18:00.370 --> 00:18:02.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็หมายความว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่ต้องเล่าให้ฟังว่าเกิดอะไรขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

328
00:18:02.331 --> 00:18:03.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คือว่าฉัน...</c.bg_transparent></c.thai>

329
00:18:03.999 --> 00:18:05.167 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษนะ พิงกี</c.bg_transparent></c.thai>

330
00:18:05.250 --> 00:18:06.877 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันบอกความจริงไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

331
00:18:07.461 --> 00:18:08.295 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ได้จริง ๆ !</c.bg_transparent></c.thai>

332
00:18:08.796 --> 00:18:11.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันได้ยินคำว่า "ขอโทษ" ในประโยคนั้น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ดังนั้นตอนนี้พอแค่นี้ก่อนก็ได้</c.bg_transparent></c.thai>

333
00:18:11.548 --> 00:18:12.800 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาไว้ขอโทษอย่างจริงจังทีหลัง</c.bg_transparent></c.thai>

334
00:18:13.258 --> 00:18:14.760 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- แรริตีรับด้วย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- อะไรนะ พิงกี!</c.bg_transparent></c.thai>

335
00:18:16.720 --> 00:18:18.097 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรนโบว์กลับไปก่อน!</c.bg_transparent></c.thai>

336
00:18:18.430 --> 00:18:19.264 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีเวลาแล้ว!</c.bg_transparent></c.thai>

337
00:18:19.556 --> 00:18:20.974 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พวกเขาจะต้องรู้ว่าเล่นกับใครอยู่</c.bg_transparent></c.thai>

338
00:18:33.529 --> 00:18:34.530 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดีละ</c.bg_transparent></c.thai>

339
00:18:55.092 --> 00:18:56.969 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คุณผู้หญิง คุณมันตัวปัญหา</c.bg_transparent></c.thai>

340
00:19:00.305 --> 00:19:01.640 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แน่จริงก็เข้ามาจับสิ!</c.bg_transparent></c.thai>

341
00:19:04.268 --> 00:19:05.435 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ให้ตายสิ</c.bg_transparent></c.thai>

342
00:19:13.986 --> 00:19:15.320 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ช้าไปแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

343
00:19:22.327 --> 00:19:24.329 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็ได้ ตอนนี้ก็รู้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

344
00:19:24.413 --> 00:19:25.581 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รู้อะไรเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

345
00:19:26.790 --> 00:19:28.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็ดูนี่สิ!</c.bg_transparent></c.thai>

346
00:19:29.251 --> 00:19:30.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เห็นแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

347
00:19:30.335 --> 00:19:32.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอชนะได้ริบบิ้นมาเยอะแยะเลย</c.bg_transparent></c.thai>

348
00:19:32.754 --> 00:19:35.090 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- เหมือนที่คุณจูบิลีบอก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- เธอไม่เข้าใจเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

349
00:19:35.591 --> 00:19:37.593 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่มีทุกสีเลย</c.bg_transparent></c.thai>

350
00:19:38.177 --> 00:19:39.011 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทุก ๆ สีเลย</c.bg_transparent></c.thai>

351
00:19:39.720 --> 00:19:41.221 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ไม่มีสีน้ำเงิน</c.bg_transparent></c.thai>

352
00:19:42.139 --> 00:19:46.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันได้ที่สี่ สาม แม้แต่ที่สอง</c.bg_transparent></c.thai>

353
00:19:46.685 --> 00:19:48.854 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันไม่ได้รางวัลอันดับที่หนึ่ง</c.bg_transparent></c.thai>

354
00:19:49.396 --> 00:19:51.523 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วฉันก็ไม่ได้เงินรางวัลอะไรเลย</c.bg_transparent></c.thai>

355
00:19:51.732 --> 00:19:54.276 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เธอบอกว่าจะส่งเงินมานี่นา</c.bg_transparent></c.thai>

356
00:19:54.568 --> 00:19:55.777 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะอย่างนั้นฉันถึงมาที่นี่</c.bg_transparent></c.thai>

357
00:19:56.278 --> 00:19:57.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันต้องหาเงิน</c.bg_transparent></c.thai>

358
00:19:57.988 --> 00:20:00.574 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หลังจากที่ชาวโพนีวิลล์ให้กำลังใจฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

359
00:20:00.908 --> 00:20:03.243 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่อยากจะกลับบ้านมือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

360
00:20:03.744 --> 00:20:05.245 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันกลับไปแบบล้มเหลวไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

361
00:20:07.080 --> 00:20:09.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก เธอไม่ได้ล้มเหลวนะ</c.bg_transparent></c.thai>

362
00:20:09.499 --> 00:20:10.959 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วเราก็เป็นเพื่อนเธอนะ</c.bg_transparent></c.thai>

363
00:20:11.043 --> 00:20:13.712 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราไม่สนหรอกว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอจะเป็นที่ห้าสิบหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

364
00:20:14.296 --> 00:20:16.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถึงอย่างไรเธอก็เป็นที่หนึ่ง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>สำหรับพวกเรา</c.bg_transparent></c.thai>

365
00:20:16.715 --> 00:20:19.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอไม่ผิดหวังหรือว่าเสียใจเลยเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

366
00:20:22.054 --> 00:20:23.430 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วนายกล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

367
00:20:23.889 --> 00:20:26.516 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่สามารถมองหน้าเขาแล้วบอกว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่ได้รับเงินรางวัลกลับมา</c.bg_transparent></c.thai>

368
00:20:26.600 --> 00:20:27.601 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สำหรับซ่อมหลังคา</c.bg_transparent></c.thai>

369
00:20:27.851 --> 00:20:31.772 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แอปเปิลแจ็ก พวกเราสามารถหาวิธี</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ซ่อมหลังคาได้อยู่แล้วจ้ะ</c.bg_transparent></c.thai>

370
00:20:32.272 --> 00:20:33.649 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าถ้าเธอไม่กลับไป</c.bg_transparent></c.thai>

371
00:20:33.982 --> 00:20:37.319 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เราไม่มีทางซ่อม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>หัวใจของเราได้หรอกนะ</c.bg_transparent></c.thai>

372
00:20:41.698 --> 00:20:42.532 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ให้ตายสิ!</c.bg_transparent></c.thai>

373
00:20:42.741 --> 00:20:44.993 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอทำให้ฉันเศร้าไปด้วยแล้วเห็นไหม</c.bg_transparent></c.thai>

374
00:20:48.330 --> 00:20:49.790 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถึงเจ้าหญิงเซเลสเทีย</c.bg_transparent></c.thai>

375
00:20:50.290 --> 00:20:53.085 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันภูมิใจได้ง่ายมากกว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าหากเราชนะได้ที่หนึ่งกลับมา</c.bg_transparent></c.thai>

376
00:20:53.168 --> 00:20:55.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เมื่อเทียบกับการไม่ชนะ</c.bg_transparent></c.thai>

377
00:20:55.462 --> 00:20:58.423 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าไม่มีเหตุผลที่ซ่อน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เมื่อเราทำไม่ได้ตามที่คาดหวังไว้</c.bg_transparent></c.thai>

378
00:20:59.967 --> 00:21:02.094 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราไม่สามารถหนีจากปัญหาของเราได้</c.bg_transparent></c.thai>

379
00:21:03.220 --> 00:21:05.555 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันจะดีกว่าถ้าเราไปหาเพื่อน ๆ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>และครอบครัว</c.bg_transparent></c.thai>

380
00:21:11.937 --> 00:21:12.854 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอคิดว่าอย่างไรแรริตี</c.bg_transparent></c.thai>

381
00:21:13.438 --> 00:21:14.564 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ชิมีเชอร์รีหรือว่าเชอร์รีชังกา</c.bg_transparent></c.thai>

382
00:21:14.856 --> 00:21:16.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ชิมีเชอร์รีหรือว่าเชอร์รีชังกา</c.bg_transparent></c.thai>

383
00:21:16.358 --> 00:21:17.526 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ชิมีเชอร์รีหรือว่าเชอร์รีชังกา</c.bg_transparent></c.thai>

384
00:21:18.026 --> 00:21:19.194 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ชิมีเชอร์รีหรือว่าเชอร์รีชังกา</c.bg_transparent></c.thai>

385
00:21:19.403 --> 00:21:20.779 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ชิมีเชอร์รีหรือว่าเชอร์รีชังกา</c.bg_transparent></c.thai>

386
00:21:21.071 --> 00:21:23.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันกลับไปถึงเมื่อไร</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเจอดีแน่ เรนโบว์แดช</c.bg_transparent></c.thai>

387
00:21:24.533 --> 00:21:25.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ชิมีเชอร์รีหรือว่าเชอร์รีชังกา</c.bg_transparent></c.thai>

388
00:21:26.118 --> 00:21:27.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ชิมีเชอร์รีหรือว่าเชอร์รีชังกา</c.bg_transparent></c.thai>

389
00:21:27.577 --> 00:21:29.079 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ชิมีเชอร์รีหรือว่าเชอร์รีชังกา</c.bg_transparent></c.thai>

390
00:21:29.204 --> 00:21:30.622 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ชิมีเชอร์รีหรือว่าเชอร์รีชังกา</c.bg_transparent></c.thai>

391
00:21:30.789 --> 00:21:32.165 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ชิมีเชอร์รีหรือว่าเชอร์รีชังกา</c.bg_transparent></c.thai>

