WEBVTT

1
00:00:09.092 --> 00:00:12.429 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các cậu có tin nổi là Featherweight</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đã có Dấu Duyên?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

2
00:00:12.512 --> 00:00:14.764 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Là Featherweight đấy!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trước cả ta!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

3
00:00:18.852 --> 00:00:20.937 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dấu duyên tuyệt lắm, Featherweight.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

4
00:00:21.771 --> 00:00:23.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trông bảnh đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

5
00:00:25.025 --> 00:00:26.151 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ chịu...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

6
00:00:26.234 --> 00:00:27.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ biết rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

7
00:00:28.028 --> 00:00:30.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Câu trả lời cho tất cả rắc rối của ta!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

8
00:00:31.239 --> 00:00:33.158 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tờ </c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Báo Ngựa Nhí</i></c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent>?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

9
00:00:33.241 --> 00:00:35.869 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Làm sao báo trường cho ta dấu duyên được?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

10
00:00:36.786 --> 00:00:38.204 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Di chuyển đi nào!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

11
00:00:38.413 --> 00:00:40.457 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Là bà ngoại Smith.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ phải đi đây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

12
00:00:40.832 --> 00:00:43.501 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ ý tưởng về tờ báo là khả thi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

13
00:00:43.835 --> 00:00:45.253 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chắc cũng đáng thử.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

14
00:01:09.235 --> 00:01:13.239 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Apple Bloom, ý tưởng về tờ báo của cậu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hoàn toàn không có tác dụng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

15
00:01:13.865 --> 00:01:18.703 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng tớ đã thử mọi thứ, từ tạo mô hình</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>giấy bồi cho đến làm tổ chim, đều vô dụng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

16
00:01:22.040 --> 00:01:23.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có gì buồn cười thế?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

17
00:01:23.792 --> 00:01:26.544 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ý tớ là ta nên viết bài cho tờ báo.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

18
00:01:26.753 --> 00:01:29.756 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta có thể nhận dấu duyên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>như các phóng viên!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

19
00:02:02.997 --> 00:02:05.208 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>MY LITTLE PONY: FRIENDSHIP IS MAGIC</c.bg_transparent></c.vietnamese>

20
00:02:09.337 --> 00:02:11.297 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rồi cả lớp, hẹn gặp lại ngày mai!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

21
00:02:11.548 --> 00:02:14.050 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, em nào muốn tham gia đội ngũ làm báo</c.bg_transparent></c.vietnamese>

22
00:02:14.134 --> 00:02:16.803 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thì ở lại vì ta sẽ họp ngay sau đây!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

23
00:02:16.886 --> 00:02:18.763 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dấu duyên trong nghề báo!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

24
00:02:18.888 --> 00:02:20.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đúng là ý tưởng hay.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

25
00:02:20.557 --> 00:02:21.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chào mừng, các em.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

26
00:02:21.850 --> 00:02:25.436 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Như các em đã biết</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tổng biên tập đã tốt nghiệp vào năm ngoái.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

27
00:02:27.981 --> 00:02:30.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Sao thế?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Tổng biên tập là gì ạ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

28
00:02:30.233 --> 00:02:34.529 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Câu hỏi rất hay, Sweetie Belle,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cô thích bản năng phóng viên đó đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

29
00:02:35.572 --> 00:02:38.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tờ </c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Báo Ngựa Nhí</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là báo do học sinh chủ trì.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

30
00:02:38.867 --> 00:02:40.493 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô chỉ tham gia làm cố vấn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

31
00:02:40.577 --> 00:02:43.621 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nên Tổng biên tập là</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bạn ngựa quản lý toàn bộ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

32
00:02:43.788 --> 00:02:47.292 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Từ chọn tin tức, cho đến đảm bảo</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>báo đến tay công chúng đúng hạn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

33
00:02:47.375 --> 00:02:51.838 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Như cô đã nói,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>năm nay ta có tổng biên tập mới.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

34
00:02:54.757 --> 00:02:56.301 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Diamond Tiara?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

35
00:02:57.677 --> 00:03:00.805 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô sẽ để các em tự thảo luận</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>phân công công việc.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

36
00:03:00.889 --> 00:03:02.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúc vui vẻ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

37
00:03:03.600 --> 00:03:05.185 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, nghe đây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

38
00:03:06.519 --> 00:03:08.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Báo Ngựa Nhí </i></c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent>là một trò đùa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

39
00:03:09.355 --> 00:03:11.441 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không ai trong trường coi trọng nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

40
00:03:12.066 --> 00:03:17.030 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ, tổng biên tập, sẽ đem lại</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cho chúng ta ánh hào quang mới!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

41
00:03:18.573 --> 00:03:19.657 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hoan hô.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

42
00:03:19.741 --> 00:03:22.327 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đầu tiên, nhân viên chụp ảnh đâu?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

43
00:03:23.286 --> 00:03:25.371 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hãy ra ngoài và chụp lại mọi thứ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

44
00:03:25.663 --> 00:03:27.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ sẽ quyết định cái gì là quan trọng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

45
00:03:28.082 --> 00:03:31.377 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Số còn lại, tớ muốn tin giật gân</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và những bài báo thú vị.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

46
00:03:31.461 --> 00:03:34.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không đăng tin nhạt nhẽo</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>như tổng biên tập năm ngoái nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

47
00:03:34.547 --> 00:03:37.050 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng Namby-Pamby là biên tập viên giỏi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

48
00:03:37.133 --> 00:03:40.094 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ đã là chế độ mới rồi,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ muốn tin nóng sốt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

49
00:03:40.178 --> 00:03:41.721 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Càng nóng càng tốt!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

50
00:03:41.804 --> 00:03:43.723 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ hãy đi thu thập tin đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

51
00:03:46.142 --> 00:03:47.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta về thôi, các cậu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

52
00:03:47.810 --> 00:03:49.854 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta có thể thử đóng gói hộp lần nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

53
00:03:49.938 --> 00:03:53.233 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng đây có thể là cơ hội cuối</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để ta có dấu duyên!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

54
00:03:53.316 --> 00:03:55.985 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu ta thực sự được định</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để trở thành nhà báo,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

55
00:03:56.069 --> 00:03:57.779 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thì không đáng chịu đựng sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

56
00:03:57.862 --> 00:03:59.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ cậu nói đúng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

57
00:03:59.322 --> 00:04:02.742 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta sẽ chịu một chút Diamond Tiara</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để đổi dấu duyên cả đời.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

58
00:04:02.825 --> 00:04:05.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nào, hãy đi lấy dấu duyên thôi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

59
00:04:06.246 --> 00:04:09.374 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Mẩu tin đầu tiên của tớ</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>sẽ là bài phỏng vấn độc quyền.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

60
00:04:24.097 --> 00:04:26.975 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Tớ mới thấy một tổ chim mới toanh</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>đầy chim non.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

61
00:04:27.100 --> 00:04:30.353 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Cá là độc giả sẽ thích</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>tin tức đáng yêu như thế.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

62
00:04:38.444 --> 00:04:40.738 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Bà ngoại Smith có cả rổ chuyện hay!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

63
00:04:40.822 --> 00:04:43.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Có lẽ tớ sẽ làm một phóng sự</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>về lịch sử của Ponyville.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

64
00:04:59.215 --> 00:05:02.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mong là các cậu có tin hay,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì đến giờ chưa có gì dùng được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

65
00:05:04.220 --> 00:05:07.432 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Chim non Mới Nở?</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Dòng mũ Mới Hấp Dẫn của Rarity?</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

66
00:05:07.515 --> 00:05:09.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Ponyville, Những Năm Đầu?</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

67
00:05:12.603 --> 00:05:15.732 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không biết các cậu gọi nó là gì</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng nó không phải tin tức!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

68
00:05:15.815 --> 00:05:17.317 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng tớ...chỉ nghĩ...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

69
00:05:17.608 --> 00:05:20.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hãy đặt thứ khác lên bàn tớ vào cuối ngày,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

70
00:05:20.194 --> 00:05:22.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và nó tốt nhất nên hấp dẫn!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

71
00:05:27.702 --> 00:05:31.539 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ sao? Các cậu có biết</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ đã phải làm gì để có mẩu tin đó không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

72
00:05:31.748 --> 00:05:35.084 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu không muốn biết</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ đã phải trải qua việc gì đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

73
00:05:36.961 --> 00:05:38.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Gỡ nó khỏi tớ đi, Snails!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

74
00:05:39.005 --> 00:05:42.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Vậy hả?</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Cậu gỡ nó khỏi tớ thì có, Snips.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

75
00:05:43.217 --> 00:05:45.428 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Dừng lại. Cậu đang khiến nó tệ hơn!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

76
00:05:48.431 --> 00:05:50.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Ôi, tuyệt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Để tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

77
00:05:53.603 --> 00:05:55.772 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gỡ nó ra đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

78
00:05:57.231 --> 00:05:58.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này, Featherweight, lại đây!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

79
00:06:00.818 --> 00:06:03.446 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chụp vài tấm đi, rồi gặp tớ vào bữa trưa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

80
00:06:05.156 --> 00:06:07.450 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mọi người, ta đã có một mẩu tin.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

81
00:06:08.868 --> 00:06:11.746 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Snips và Snails cùng kẹt trong bã kẹo</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

82
00:06:11.829 --> 00:06:16.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>"Và đó là khi hai chàng hề của trường</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thực sự nhúng vó vào</c.bg_transparent></c.vietnamese>

83
00:06:16.084 --> 00:06:17.335 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>theo nghĩa đen!"</c.bg_transparent></c.vietnamese>

84
00:06:17.418 --> 00:06:21.047 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Báo Ngựa Nhí </i></c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent>thường chỉ đăng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mấy bản tin nhàm chán.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

85
00:06:21.381 --> 00:06:22.799 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Buồn cười quá!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

86
00:06:23.091 --> 00:06:26.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mẹ luôn nói có ngày</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chúng tớ sẽ được lên báo.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

87
00:06:26.219 --> 00:06:29.806 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ, nhìn này,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chúng tớ cuối cùng cũng gỡ được bã kẹo!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

88
00:06:31.474 --> 00:06:33.768 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chuyên mục của các cậu là một hiện tượng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

89
00:06:33.851 --> 00:06:35.478 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các cậu hãy thôi viết tin.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

90
00:06:35.645 --> 00:06:37.605 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ muốn có thêm chuyên mục thế này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

91
00:06:38.940 --> 00:06:41.609 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Những bài về</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cuộc sống riêng tư của mọi người.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

92
00:06:41.734 --> 00:06:43.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Điều họ làm khi họ nghĩ đang ở một mình.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

93
00:06:43.945 --> 00:06:47.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ba cậu là phóng viên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mục chuyện phiếm mới của tớ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

94
00:06:48.324 --> 00:06:51.077 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và tớ yêu bút danh của các cậu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

95
00:06:51.160 --> 00:06:54.914 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gabby Gums...Đúng là thiên tài!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

96
00:06:54.997 --> 00:06:56.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vì không thể viết cả ba tên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

97
00:06:56.791 --> 00:06:59.293 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nên chúng tớ quyết định tạo một tên chung.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

98
00:07:00.211 --> 00:07:02.672 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ muốn có thêm Gabby Gums!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

99
00:07:02.964 --> 00:07:04.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Làm tốt lắm, các cậu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

100
00:07:04.674 --> 00:07:07.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng đúng là ta có tài viết chuyện phiếm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

101
00:07:07.343 --> 00:07:10.388 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu có thể viết thêm vài bài</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cho mục của Gabby Gums,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

102
00:07:10.596 --> 00:07:12.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thì chắc chắn ta sẽ có dấu duyên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

103
00:07:17.103 --> 00:07:20.148 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Scootaloo, cậu nghĩ được gì không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

104
00:07:20.523 --> 00:07:21.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

105
00:07:22.442 --> 00:07:23.943 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Apple Bloom?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

106
00:07:24.652 --> 00:07:26.154 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin lỗi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

107
00:07:26.487 --> 00:07:30.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hãy chấp nhận đi, chẳng có gì</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hấp dẫn xảy ra ở trường này cả.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

108
00:07:33.619 --> 00:07:35.079 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta tiêu rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

109
00:07:46.924 --> 00:07:50.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sweetie Belle...con bé lớn lên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trong trang trại hay gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

110
00:07:54.432 --> 00:07:56.476 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không được lục lọi đồ, Rarity.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

111
00:07:59.729 --> 00:08:01.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng nó vui quá mà, Rarity.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

112
00:08:01.689 --> 00:08:04.233 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi chà...cái gì thế?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

113
00:08:06.110 --> 00:08:08.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bã kẹo dính vào mông của họ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

114
00:08:08.779 --> 00:08:10.198 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Quá đỉnh!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

115
00:08:10.364 --> 00:08:12.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị có thể cười bé hơn không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

116
00:08:13.034 --> 00:08:15.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em đang cố...này!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

117
00:08:16.120 --> 00:08:17.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị chỉ...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

118
00:08:17.622 --> 00:08:19.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị lục túi yên ngựa của em sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

119
00:08:26.047 --> 00:08:27.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao chị dám!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

120
00:08:27.256 --> 00:08:31.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, nhưng chuyên mục Gabby Gums này</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>buồn cười quá mức!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

121
00:08:31.469 --> 00:08:33.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị thực sự thích báo trường sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

122
00:08:33.930 --> 00:08:35.973 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó hấp dẫn hơn bất cứ tin nào</c.bg_transparent></c.vietnamese>

123
00:08:36.057 --> 00:08:38.643 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trong báo </c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Ponyville Express </i></c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent>chán òm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

124
00:08:39.352 --> 00:08:41.687 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị mượn tờ báo để cho các bạn xem nhé?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

125
00:08:41.771 --> 00:08:45.274 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bạn của chị sẽ muốn đọc</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Báo Ngựa Nhí</i></c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent> sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

126
00:08:45.358 --> 00:08:47.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, họ sẽ chết mê Gabby Gums cho xem!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

127
00:08:48.194 --> 00:08:49.278 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mà cô bé ấy là ai?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

128
00:08:49.362 --> 00:08:52.073 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị chưa từng nghe tên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có phải là người mới...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

129
00:08:55.701 --> 00:08:57.620 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta từ bỏ quá sớm, các cậu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

130
00:08:57.787 --> 00:08:59.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Quên việc vắt tin từ ngôi trường đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

131
00:09:00.081 --> 00:09:01.874 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta cần mở rộng phạm vi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

132
00:09:02.208 --> 00:09:05.628 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta có thể tìm được đủ tin đồn sốt dẻo</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ở khắp Ponyville!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

133
00:09:05.753 --> 00:09:08.631 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta cần bảo Featherweight</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>làm thêm giờ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

134
00:09:09.423 --> 00:09:11.342 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sweetie Belle, cậu là thiên tài.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

135
00:09:17.098 --> 00:09:20.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>"Chuyến mua hàng của Pound</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và Pumpkin Cake kết thúc trong nước mắt!"</c.bg_transparent></c.vietnamese>

136
00:09:20.518 --> 00:09:22.895 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gabby Gums lại cho ra bài tuyệt vời nữa!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

137
00:09:24.063 --> 00:09:27.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Quầy báo của Ponyville</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>muốn bán </c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Báo Ngựa Nhí.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

138
00:09:27.191 --> 00:09:29.318 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mọi người liên tục đến và hỏi mua.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

139
00:09:29.527 --> 00:09:31.862 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gửi cho họ 20 bản, nếu họ bán hết,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

140
00:09:31.946 --> 00:09:33.447 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thì gửi thêm 20 bản nữa!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

141
00:09:34.574 --> 00:09:36.993 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ba cậu đang cống hiến rất tốt cho tờ báo.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

142
00:09:37.076 --> 00:09:39.328 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hãy tiếp tục viết bài cho chuyên mục.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

143
00:09:39.662 --> 00:09:41.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tuyệt quá!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

144
00:10:06.647 --> 00:10:09.358 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, thế này mới là sống,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đúng không các cậu?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

145
00:10:09.442 --> 00:10:11.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lần làm móng tuyệt nhất đời tớ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

146
00:10:13.070 --> 00:10:15.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nói chuẩn lắm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

147
00:10:17.199 --> 00:10:20.369 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không nghĩ tớ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>từng thư giãn đến mức thế này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

148
00:10:20.494 --> 00:10:21.329 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mọi người!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

149
00:10:22.913 --> 00:10:24.332 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Báo của Gabby Gums vừa ra!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

150
00:10:24.415 --> 00:10:27.960 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Bật mí bí mật vĩ đại của Nữ thanh niên!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

151
00:10:28.044 --> 00:10:30.546 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng tớ đều đã đọc nó rồi, Rainbow Dash!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

152
00:10:30.671 --> 00:10:34.592 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thôi nào, thư giãn, làm móng đi,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cảm giác tuyệt lắm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

153
00:10:34.675 --> 00:10:36.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu quên cậu đang nói chuyện với ai à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

154
00:10:37.011 --> 00:10:40.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngày mà tớ đi làm móng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là ngày tớ giao nộp tấm bằng liều lĩnh.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

155
00:10:40.473 --> 00:10:43.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hơn nữa, tớ chưa đọc số Gabby Gums này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

156
00:10:43.934 --> 00:10:45.728 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy thì đọc nhỏ thôi, được chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

157
00:10:47.897 --> 00:10:49.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vài người ở đây đang cố xả hơi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

158
00:10:49.857 --> 00:10:51.734 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ cũng thích Gabby Gums,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

159
00:10:51.859 --> 00:10:53.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng không phải cô bé hơn xấu tính sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

160
00:10:54.028 --> 00:10:57.031 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô bé không xấu tính, Twilight,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà là rất hài hước.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

161
00:10:57.114 --> 00:10:59.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Celestia, chỉ như chúng ta?</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

162
00:10:59.200 --> 00:11:02.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gabby Gums không tôn trọng đời tư của ai.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

163
00:11:02.620 --> 00:11:06.332 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, đừng u ám thế, Twilight,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nó chỉ là tin đồn vô hại thôi mà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

164
00:11:07.291 --> 00:11:09.126 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ, Twilight, ý tớ là nghe này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

165
00:11:09.919 --> 00:11:11.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Thị trưởng, lông không xám tự nhiên!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

166
00:11:12.004 --> 00:11:14.423 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>"Thị trưởng bị cuốn vào bê bối nhuộm bờm?"</c.bg_transparent></c.vietnamese>

167
00:11:14.507 --> 00:11:16.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ai mà không muốn đọc cái đó?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

168
00:11:16.467 --> 00:11:19.887 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không thể không thấy tội cho</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>người bị cô bé viết bài.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

169
00:11:19.970 --> 00:11:22.223 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chắc họ phải hơi ngượng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

170
00:11:22.473 --> 00:11:23.432 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu đùa à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

171
00:11:23.516 --> 00:11:25.976 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có biết được lên báo</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tuyệt đến thế nào không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

172
00:11:26.060 --> 00:11:29.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rainbow, sao cậu không đến đây</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cùng tớ làm móng?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

173
00:11:31.816 --> 00:11:36.696 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thích đến thế cơ à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chắc tớ chỉ làm một bên thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

174
00:11:49.375 --> 00:11:52.044 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thôi, tớ không thích</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>người khác chạm vào móng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

175
00:11:53.879 --> 00:11:57.174 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trời...giá mà Gabby Gums viết bài về tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

176
00:11:57.258 --> 00:11:58.759 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô bé đã viết về tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

177
00:11:58.926 --> 00:12:00.386 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cái gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

178
00:12:00.469 --> 00:12:03.889 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Độc quyền!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Cậu bé rồng ở địa phương trải lòng.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

179
00:12:04.056 --> 00:12:08.936 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>"Spike mở lòng về Canterlot,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ngủ và món mứt yêu thích!"</c.bg_transparent></c.vietnamese>

180
00:12:09.061 --> 00:12:10.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đây là bài tốt nhất trước giờ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

181
00:12:10.813 --> 00:12:13.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Là bài tệ nhất</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>từ trước đến giờ thì đúng hơn!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

182
00:12:13.858 --> 00:12:16.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gabby Gums không trở nên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nổi tiếng nhất Ponyville</c.bg_transparent></c.vietnamese>

183
00:12:16.485 --> 00:12:18.487 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhờ mấy câu chuyện nhàm chán này!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

184
00:12:22.158 --> 00:12:23.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ, cậu ấy nói đúng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

185
00:12:23.743 --> 00:12:27.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bài này hơi nhẹ đô so với</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>những tin đồn thổi bình thường.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

186
00:12:27.705 --> 00:12:30.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các cậu cũng thấy tội lỗi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì viết về tin đồn nhảm chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

187
00:12:31.125 --> 00:12:34.336 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có thể ta đang làm tổn thương</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cảm xúc của người khác?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

188
00:12:34.420 --> 00:12:36.797 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ, tớ không muốn nói gì</c.bg_transparent></c.vietnamese>

189
00:12:36.881 --> 00:12:39.592 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì ai cũng yêu mến Gabby Gums,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

190
00:12:40.009 --> 00:12:43.888 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng...tớ mong ta có thể</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bắt đầu viết về những bài kiểu thế này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

191
00:12:44.138 --> 00:12:45.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ cũng thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

192
00:12:47.767 --> 00:12:49.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu ta muốn có dấu duyên,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

193
00:12:49.602 --> 00:12:51.896 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thì ta phải cho mọi người thứ họ muốn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

194
00:12:54.899 --> 00:12:57.735 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Applejack, ngủ gật trong giờ làm việc!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

195
00:12:57.818 --> 00:13:00.446 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các cậu có tin nổi không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Còn cái này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

196
00:13:00.529 --> 00:13:03.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Big Macintosh, anh ta đang giấu điều gì?</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

197
00:13:03.365 --> 00:13:06.035 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô nàng Gabby Gums này nghĩ mình là ai?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

198
00:13:06.243 --> 00:13:07.536 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nghe cái này đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

199
00:13:07.703 --> 00:13:10.790 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Twilight Sparkle,</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Tôi là trưởng giả Canterlot.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

200
00:13:10.915 --> 00:13:14.543 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>"Một nguồn tin có vảy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thân cận với cô ngựa khó tính cho biết</c.bg_transparent></c.vietnamese>

201
00:13:14.627 --> 00:13:17.838 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Twilight Sparkle nghĩ Ponyville</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chỉ toàn đường đất bùn</c.bg_transparent></c.vietnamese>

202
00:13:17.922 --> 00:13:19.590 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và mái nhà hạ cấp."</c.bg_transparent></c.vietnamese>

203
00:13:19.965 --> 00:13:20.925 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Spike!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

204
00:13:21.967 --> 00:13:23.844 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao cậu có thể nói thế?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

205
00:13:23.928 --> 00:13:27.223 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không nói thế!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gabby Gums đã bịa nó ra!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

206
00:13:27.348 --> 00:13:28.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ chưa từng nói như thế!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

207
00:13:28.724 --> 00:13:30.726 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mọi người, làm ơn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

208
00:13:31.018 --> 00:13:34.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô bé chỉ là một học sinh vô hại</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tán phét vô nghĩa thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

209
00:13:34.855 --> 00:13:37.358 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các cậu đang làm to chuyện đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

210
00:13:37.775 --> 00:13:39.276 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng đây đều là nói dối!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

211
00:13:39.360 --> 00:13:41.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gabby Gums in bất cứ thứ gì mình muốn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

212
00:13:41.487 --> 00:13:44.073 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không quan tâm mình đang</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>phá hủy danh tiếng của ai!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

213
00:13:44.198 --> 00:13:46.617 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Fluttershy đi nối đuôi!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

214
00:13:49.578 --> 00:13:52.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Pinkie Pie là kẻ cuồng tiệc tùng vô độ!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

215
00:13:52.289 --> 00:13:53.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cái gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

216
00:13:54.458 --> 00:13:58.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đúng thế! Tớ có vấn đề!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

217
00:13:58.504 --> 00:14:02.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhìn kìa! Dựa theo bài này,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhà Cake đang lục đục!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

218
00:14:03.425 --> 00:14:05.261 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng tôi á?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

219
00:14:05.636 --> 00:14:08.347 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cuộc sống của tớ chính thức...</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chấm hết rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

220
00:14:08.430 --> 00:14:11.183 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gabby Gums đã lên đến tận Cloudsdale.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

221
00:14:11.308 --> 00:14:14.562 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Rainbow Dash,</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Con quỷ tốc độ hay thiếu nữ yếu đuối?</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

222
00:14:14.645 --> 00:14:18.190 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ gom nhiều bản nhất có thể,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng đã quá muộn!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

223
00:14:18.607 --> 00:14:21.151 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đã trở thành trò cười cho thiên hạ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

224
00:14:21.443 --> 00:14:22.611 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thấy không, Rarity?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

225
00:14:22.736 --> 00:14:25.948 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cái trò "tán phét vô bổ" của cậu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có thể gây tổn thương.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

226
00:14:26.115 --> 00:14:29.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thực tình, các cậu chẳng có</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khiếu hài hước gì.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

227
00:14:29.410 --> 00:14:32.705 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đôi khi cô bé chọc vào vài con ngựa,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

228
00:14:32.830 --> 00:14:34.164 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có thể họ đáng...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

229
00:14:35.207 --> 00:14:37.167 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ sẽ tiêu diệt con bé!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

230
00:14:37.293 --> 00:14:38.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Nhật ký của chúa làm quá!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

231
00:14:38.878 --> 00:14:40.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô ta in nhật ký của tớ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

232
00:14:40.546 --> 00:14:44.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao Gabby Gums có thể</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chạm tay vào nhật ký cá nhân của tớ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

233
00:14:44.258 --> 00:14:46.760 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta phải chấm dứt chuyện này mãi mãi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

234
00:14:47.094 --> 00:14:49.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sweetie Belle làm cho tờ báo.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

235
00:14:49.388 --> 00:14:51.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ cô bé biết Gabby Gums là ai.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

236
00:14:53.142 --> 00:14:57.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em gái tớ sẽ không đời nào giao thiệp</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>với kẻ thô tục như Gabby Gums!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

237
00:14:57.771 --> 00:15:00.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không bằng lòng khi cậu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ám chỉ điều đó!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

238
00:15:00.441 --> 00:15:04.028 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em tớ là bé ngựa ngây thơ nhất,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đáng yêu nhất...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

239
00:15:05.487 --> 00:15:08.157 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>xấu xa nhất Equestria!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

240
00:15:08.699 --> 00:15:11.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao em gái tớ có thể</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ăn trộm nhật ký riêng của tớ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

241
00:15:11.744 --> 00:15:14.121 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao em gái của tớ có thể là...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

242
00:15:14.788 --> 00:15:16.415 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gabby Gums?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

243
00:15:23.881 --> 00:15:26.717 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Et tu, Gabby Gums?!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

244
00:15:26.800 --> 00:15:28.886 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị biết ư? Làm thế nào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

245
00:15:28.969 --> 00:15:31.513 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Những trang giấy phản bội quý hóa của em!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

246
00:15:31.972 --> 00:15:33.098 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>À, phải rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

247
00:15:33.223 --> 00:15:34.934 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao em có thể làm thế này?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

248
00:15:35.184 --> 00:15:39.855 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em ăn cắp nhật ký bí mật của chị,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>rồi xuất bản cho cả thế giới đọc!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

249
00:15:39.939 --> 00:15:41.857 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tin đồn có thể gây tổn thương.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

250
00:15:42.107 --> 00:15:43.525 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó xâm phạm đời tư,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

251
00:15:43.609 --> 00:15:45.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>giống như khi chị lục túi yên ngựa của em.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

252
00:15:46.070 --> 00:15:47.947 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em không thích thế, đúng không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

253
00:15:48.238 --> 00:15:49.323 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không ạ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

254
00:15:49.448 --> 00:15:52.868 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Quan trọng em phải hiểu là</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chuyên mục của em có thể khiến người</c.bg_transparent></c.vietnamese>

255
00:15:52.993 --> 00:15:54.620 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà em viết về cảm thấy thế nào!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

256
00:15:54.703 --> 00:15:57.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em hiểu mà,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và chúng em đều thấy có lỗi,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

257
00:15:57.998 --> 00:16:00.542 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng chúng em quá khao khát dấu duyên!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

258
00:16:00.626 --> 00:16:03.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em thực sự nghĩ viết những điều kinh khủng</c.bg_transparent></c.vietnamese>

259
00:16:03.504 --> 00:16:06.715 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và khiến mọi người thấy tồi tệ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là định mệnh của em sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

260
00:16:07.091 --> 00:16:09.468 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu chị đã nói như thế...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

261
00:16:09.551 --> 00:16:10.469 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

262
00:16:10.552 --> 00:16:12.471 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ sẽ không để các cậu từ bỏ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

263
00:16:12.846 --> 00:16:16.475 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng những tin đồn mà ta đăng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khiến mọi người tổn thương!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

264
00:16:16.934 --> 00:16:20.020 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tổn thương?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không quan tâm ai bị tổn thương!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

265
00:16:20.312 --> 00:16:22.564 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Gabby Gums là cần câu chính của tớ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

266
00:16:22.648 --> 00:16:24.650 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ sẽ không để lũ chính trực các cậu</c.bg_transparent></c.vietnamese>

267
00:16:24.733 --> 00:16:25.859 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lấy đi điều đó!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

268
00:16:26.068 --> 00:16:29.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin lỗi, Diamond Tiara,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng chúng tớ đã quyết rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

269
00:16:29.446 --> 00:16:32.658 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu không thể bắt chúng tớ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tiếp tục đăng tin đồn nhảm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

270
00:16:33.575 --> 00:16:35.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Khi các cậu thấy thứ này...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

271
00:16:35.786 --> 00:16:37.871 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ các cậu sẽ không muốn bỏ nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

272
00:16:42.710 --> 00:16:46.296 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đã bảo Featherweight</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chụp lại mọi thứ...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

273
00:16:50.843 --> 00:16:53.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và đó chính là những gì cậu ấy đã làm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

274
00:16:54.430 --> 00:16:55.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đưa chúng đây!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

275
00:16:56.015 --> 00:16:58.726 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin lỗi, các cậu,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tài sản của </c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Báo Ngựa Nhí.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

276
00:16:59.810 --> 00:17:02.771 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu Gabby Gums thực sự quy ẩn,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

277
00:17:02.855 --> 00:17:05.774 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thì tớ sẽ cần thứ để lấp đầy chỗ trống.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

278
00:17:06.984 --> 00:17:10.612 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ hãy đi đi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và đem Gabby Gums về cho tớ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

279
00:17:13.407 --> 00:17:15.117 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta sẽ tìm được lối ra thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

280
00:17:15.200 --> 00:17:17.369 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ Rainbow Dash có câu chuyện cho ta.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

281
00:17:17.453 --> 00:17:19.204 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị ấy luôn thích tin đồn mà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

282
00:17:19.288 --> 00:17:22.750 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị Rainbow Dash ơi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

283
00:17:22.833 --> 00:17:26.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, không phải là Gabby Gums đây sao.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

284
00:17:26.295 --> 00:17:27.796 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị cũng nghe rồi hả?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

285
00:17:27.880 --> 00:17:29.173 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các em đùa à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

286
00:17:29.298 --> 00:17:31.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cả thị trấn này biết là ba đứa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

287
00:17:31.550 --> 00:17:34.636 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chắc chị sẽ không để chúng em</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>viết bài về chị nhỉ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

288
00:17:46.023 --> 00:17:48.567 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, chào Angel,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chị Fluttershy có nhà không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

289
00:17:57.951 --> 00:17:59.912 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này, cái gì thế?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

290
00:18:01.789 --> 00:18:04.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Twilight nghĩ các em sẽ quay lại đây,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

291
00:18:04.416 --> 00:18:06.710 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nên cậu ấy đã dựng lá chắn từ trường.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

292
00:18:08.796 --> 00:18:10.756 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, thôi nào, chị Applejack!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

293
00:18:10.839 --> 00:18:12.966 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị cũng giận chúng em à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

294
00:18:13.258 --> 00:18:14.134 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

295
00:18:14.218 --> 00:18:16.261 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thậm chí không nói chuyện?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

296
00:18:16.345 --> 00:18:17.805 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

297
00:18:18.055 --> 00:18:21.517 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các em nên lấy làm xấu hổ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì đã sỉ nhục chị và anh như thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

298
00:18:21.600 --> 00:18:23.519 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Anh chị không có gì để nói với các em,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

299
00:18:23.602 --> 00:18:26.814 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hãy mang chuyên mục tin nhảm</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và mấy bức ảnh đáng xấu hổ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

300
00:18:26.897 --> 00:18:29.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đi khỏi đây đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

301
00:18:40.410 --> 00:18:42.204 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta đã phá hủy tất cả tình bạn</c.bg_transparent></c.vietnamese>

302
00:18:42.287 --> 00:18:44.790 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà vẫn chưa có được dấu duyên!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

303
00:18:45.040 --> 00:18:47.251 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đây là ngày tồi tệ nhất!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

304
00:18:47.334 --> 00:18:49.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy hả?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chờ đến ngày mai đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

305
00:18:49.503 --> 00:18:52.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thời khắc đáng xấu hổ nhất của ta</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sắp bị lên báo</c.bg_transparent></c.vietnamese>

306
00:18:52.214 --> 00:18:54.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để tất cả cùng cười nhạo.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

307
00:18:54.424 --> 00:18:56.218 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta phải làm gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

308
00:18:56.718 --> 00:18:57.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không biết.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

309
00:18:57.803 --> 00:19:01.265 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta sẽ không rời khỏi nhà sinh hoạt</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cho đến khi nghĩ ra gì đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

310
00:19:07.020 --> 00:19:09.857 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thế đấy, Gabby Gums hết thời gian rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

311
00:19:09.940 --> 00:19:11.275 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>In cái này đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

312
00:19:11.608 --> 00:19:14.695 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ muốn tờ báo này</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đi đến mọi ngóc ngách ở Ponyville!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

313
00:19:15.028 --> 00:19:16.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rõ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

314
00:19:17.239 --> 00:19:19.449 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hãy dừng việc in ấn!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

315
00:19:20.534 --> 00:19:21.785 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chưa bắt đầu mà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

316
00:19:22.494 --> 00:19:24.955 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng tớ đã có chuyên mục của Gabby Gums.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

317
00:19:26.039 --> 00:19:28.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>May mà tớ nhân từ đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

318
00:19:29.334 --> 00:19:32.546 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tốt nhất đừng lặp lại chuyện này,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không thì đừng trách.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

319
00:19:41.346 --> 00:19:42.639 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Làm tốt lắm, Diamond Tiara!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

320
00:19:42.723 --> 00:19:47.477 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu một lần nữa hóa giải vấn đề</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bằng kỹ năng ngoại giao tuyệt vời.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

321
00:19:48.270 --> 00:19:52.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Lá thư mở gửi đến Ponyville</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>từ Gabby Gums?</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

322
00:19:52.316 --> 00:19:53.901 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cái gì đây?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

323
00:19:55.277 --> 00:19:57.112 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Họ sẽ không thoát đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

324
00:19:57.196 --> 00:19:59.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mai mình sẽ đăng những bức ảnh đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

325
00:19:59.781 --> 00:20:02.451 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Họ chọc vào nhầm ngựa rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

326
00:20:04.620 --> 00:20:06.663 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Gửi mọi cư dân ở Ponyville.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

327
00:20:06.872 --> 00:20:10.459 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Đã một khoảng thời gian các bạn</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>đọc mục này vì tin đồn mới nhất</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

328
00:20:10.542 --> 00:20:14.004 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>và những tin nóng hổi nhất,</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>nhưng đây sẽ là bài cuối cùng.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

329
00:20:14.087 --> 00:20:17.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Chúng tôi muốn xin lỗi vì nỗi đau</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>và sự sỉ nhục chúng tôi đã gây ra.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

330
00:20:17.841 --> 00:20:20.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Thực ra, chúng tôi là ba cô ngựa con.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

331
00:20:20.969 --> 00:20:23.347 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Sweetie Belle, Apple Bloom và Scootaloo.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

332
00:20:25.140 --> 00:20:27.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Khi chuyên mục của chúng tôi nổi tiếng,</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

333
00:20:27.434 --> 00:20:29.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>chúng tôi bị cuốn theo.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

334
00:20:29.478 --> 00:20:33.482 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Chúng tôi biết điều mình làm không đúng,</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>nhưng bỏ qua cảm giác tội lỗi,</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

335
00:20:33.565 --> 00:20:36.777 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>vì mọi người có vẻ</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>muốn đọc điều chúng tôi viết.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

336
00:20:37.945 --> 00:20:38.779 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Từ giờ trở đi,</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

337
00:20:38.862 --> 00:20:41.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>chúng tôi hứa tôn trọng</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>sự riêng tư của người khác.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

338
00:20:42.241 --> 00:20:45.160 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Và không tham gia lan truyền</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>tin đồn thất thiệt nữa.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

339
00:20:45.285 --> 00:20:48.455 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Chúng tôi chỉ có thể</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>cầu xin Ponyville tha thứ.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

340
00:20:49.248 --> 00:20:53.794 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Ký tên lần cuối.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Thân ái, Gabby Gums.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

341
00:20:55.754 --> 00:21:00.300 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mọi người, cô đoán cô đã trao quá nhiều</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>quyền cho một tổng biên tập non tay.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

342
00:21:01.009 --> 00:21:04.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô xin lỗi, Diamond Tiara,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cô sẽ tước danh hiệu của em.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

343
00:21:07.266 --> 00:21:10.060 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và về tổng biên tập mới</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>của </c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Báo Ngựa Nhí...</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

344
00:21:11.270 --> 00:21:15.399 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đây là tổng biên tập mới của các em,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Featherweight!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

345
00:21:18.610 --> 00:21:21.405 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu ta? Nhưng còn em thì sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

346
00:21:21.738 --> 00:21:22.823 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Của cậu đây!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

347
00:21:22.948 --> 00:21:26.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đã được thăng cấp</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>làm nhân viên chụp ảnh!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

