WEBVTT

1
00:00:14.848 --> 00:00:16.182 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trật tự nào, các em.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

2
00:00:16.266 --> 00:00:18.393 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bài học sắp tới rất quan trọng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

3
00:00:19.853 --> 00:00:20.812 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cảm ơn các em.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

4
00:00:20.895 --> 00:00:23.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hôm nay, chúng ta sẽ học</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>về dấu duyên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

5
00:00:24.733 --> 00:00:26.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chán ngắt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

6
00:00:26.234 --> 00:00:28.361 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các em thấy dấu duyên của cô chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

7
00:00:29.070 --> 00:00:32.407 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Như tất cả các kỳ lân,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khi mới sinh cô không có dấu duyên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

8
00:00:32.490 --> 00:00:34.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hông của cô trống trơn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

9
00:00:36.244 --> 00:00:38.163 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô ấy xinh quá!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

10
00:00:38.246 --> 00:00:40.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rồi một ngày, khi cô ở tuổi các em</c.bg_transparent></c.vietnamese>

11
00:00:40.790 --> 00:00:43.752 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cô thức dậy và thấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>dấu duyên đã xuất hiện!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

12
00:00:44.127 --> 00:00:45.587 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhìn lông của cô ấy kìa!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

13
00:00:47.797 --> 00:00:49.299 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải, cô biết, nhưng thú thực,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

14
00:00:49.382 --> 00:00:52.385 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hồi đó kỳ lân nào cũng để bờm như vậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

15
00:00:52.469 --> 00:00:54.763 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô đã quyết định trở thành giáo viên,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

16
00:00:54.846 --> 00:00:56.639 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và những bông hoa</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>biểu tượng cho hy vọng</c.bg_transparent></c.vietnamese>

17
00:00:56.723 --> 00:00:59.100 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>rằng cô có thể giúp</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>các học trò của mình khôn lớn</c.bg_transparent></c.vietnamese>

18
00:00:59.184 --> 00:01:01.061 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nếu cô nuôi dưỡng họ bằng tri thức.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

19
00:01:01.561 --> 00:01:04.898 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nụ cười là niềm vui mà cô mong</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẽ mang tới cho các kỳ lân</c.bg_transparent></c.vietnamese>

20
00:01:04.981 --> 00:01:06.232 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khi họ đang học.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

21
00:01:06.316 --> 00:01:10.236 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ, ai có thể cho cô biết</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khi nào kỳ lần có dấu duyên không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

22
00:01:12.155 --> 00:01:15.992 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Khi bạn ấy tìm ra một thứ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khiến bạn ấy đặc biệt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

23
00:01:16.076 --> 00:01:17.786 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đúng thế, Twist,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

24
00:01:18.119 --> 00:01:20.413 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>dấu duyên xuất hiện trên hông kỳ lân</c.bg_transparent></c.vietnamese>

25
00:01:20.497 --> 00:01:23.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khi họ tìm ra một điều nhất định</c.bg_transparent></c.vietnamese>

26
00:01:23.333 --> 00:01:25.585 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khiến họ khác với các kỳ lân còn lại.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

27
00:01:25.710 --> 00:01:29.672 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phát hiện ra thứ khiến mình độc nhất</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không phải chỉ một đêm là được,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

28
00:01:29.756 --> 00:01:32.258 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và cho dù hy vọng, ước ao</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hay van xin thế nào</c.bg_transparent></c.vietnamese>

29
00:01:32.342 --> 00:01:35.136 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>dấu duyên cũng không xuất hiện</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sớm hơn đã định.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

30
00:01:36.971 --> 00:01:38.098 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

31
00:01:43.186 --> 00:01:44.104 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Apple Bloom!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

32
00:01:44.813 --> 00:01:46.314 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em đang chuyền thư đấy à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

33
00:01:48.399 --> 00:01:51.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Việc gì có thể quan trọng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tới mức không thể chờ sau giờ học?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

34
00:01:53.196 --> 00:01:54.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó trống trơn!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

35
00:01:56.241 --> 00:01:58.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có gợi ra kỳ lân nào không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

36
00:02:52.922 --> 00:02:55.967 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ăn kẹo không? Tớ có vài que bạc hà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

37
00:02:56.050 --> 00:02:57.969 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ tự làm đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

38
00:02:59.888 --> 00:03:01.973 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng sẽ khiến cậu cười!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

39
00:03:02.557 --> 00:03:03.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

40
00:03:03.892 --> 00:03:06.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không hiểu vì sao mình</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>phải ngồi học về dấu duyên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

41
00:03:07.061 --> 00:03:10.648 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chờ dấu duyên đã quá cũ rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

42
00:03:10.732 --> 00:03:12.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu đã có nó...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

43
00:03:12.150 --> 00:03:13.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ cũng vừa có.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

44
00:03:13.693 --> 00:03:15.486 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta đều có rồi mà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

45
00:03:16.237 --> 00:03:19.449 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ý tớ là, hầu hết chúng ta đều có.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

46
00:03:19.532 --> 00:03:20.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đừng lo, hai cậu,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

47
00:03:20.825 --> 00:03:24.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>các cậu vẫn được mời tới</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tiệc duyên của tớ cuối tuần này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

48
00:03:24.245 --> 00:03:26.497 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó sẽ tuyệt lắm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

49
00:03:26.623 --> 00:03:30.210 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đó là bữa tiệc ăn mừng tớ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và dấu duyên tuyệt vời của tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

50
00:03:30.293 --> 00:03:31.836 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao nó không tuyệt được chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

51
00:03:32.253 --> 00:03:35.298 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Ầm, ầm, cục đường đâm!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

52
00:03:36.549 --> 00:03:37.800 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tha cho tôi đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

53
00:03:38.134 --> 00:03:39.802 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hẹn gặp cậu cuối tuần này...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

54
00:03:41.804 --> 00:03:43.848 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hông Trắng trơn!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

55
00:03:48.436 --> 00:03:51.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thật bất công! Quá bất công!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

56
00:03:51.606 --> 00:03:53.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, đừng bực dọc nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

57
00:03:53.566 --> 00:03:56.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em sẽ có dấu duyên thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Từ từ rồi ai cũng có.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

58
00:03:57.487 --> 00:04:01.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng em không muốn "từ từ".</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em muốn có ngay!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

59
00:04:01.866 --> 00:04:05.119 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em không thể tới tiệc duyên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>của Diamond Tiara mà không có nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

60
00:04:05.245 --> 00:04:06.287 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em không thể!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

61
00:04:06.496 --> 00:04:07.705 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dĩ nhiên em có thể!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

62
00:04:08.248 --> 00:04:11.459 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị là kỳ lân cuối cùng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trong lớp có dấu duyên,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

63
00:04:11.542 --> 00:04:13.544 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và chị không thể tự hào hơn về nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

64
00:04:13.628 --> 00:04:16.297 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị biết tương lai của chị</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là điều hành Vườn Táo Ngọt</c.bg_transparent></c.vietnamese>

65
00:04:16.381 --> 00:04:18.549 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và những quả táo sáng bóng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đã chứng tỏ điều đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

66
00:04:19.425 --> 00:04:23.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nghĩ đến đó, bà ngoại Smith</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cũng là người cuối cùng trong lớp,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

67
00:04:24.180 --> 00:04:25.348 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cả Big Macintosh.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

68
00:04:25.431 --> 00:04:28.726 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em thực sự không hiểu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sao việc đó lại khiến em thấy khá hơn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

69
00:04:28.810 --> 00:04:30.937 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Việc đó có thể nghĩa là</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>làm người cuối cùng trong lớp</c.bg_transparent></c.vietnamese>

70
00:04:31.020 --> 00:04:33.147 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có dấu duyên đã vốn có trong nhà mình.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

71
00:04:34.065 --> 00:04:35.358 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vốn có trong nhà mình...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

72
00:04:36.067 --> 00:04:37.277 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vốn có trong nhà mình!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

73
00:04:37.360 --> 00:04:39.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vốn có trong nhà mình!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

74
00:04:39.237 --> 00:04:41.406 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị có dấu duyên là táo...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

75
00:04:41.489 --> 00:04:42.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bà ngoại Smith có bánh táo...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

76
00:04:43.408 --> 00:04:45.243 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Big Macintosh có nửa quả táo.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

77
00:04:45.326 --> 00:04:48.413 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tài năng độc nhất của em</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chắc hẳn liên quan tới táo!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

78
00:04:48.496 --> 00:04:50.832 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Táo!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

79
00:04:54.669 --> 00:04:55.920 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Táo.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

80
00:04:58.548 --> 00:05:01.926 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Táo ngon, bổ dưỡng đây!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

81
00:05:02.010 --> 00:05:06.264 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vừa ngon vừa bổ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và có nhiều công dụng!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

82
00:05:07.265 --> 00:05:08.725 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bạn có thể ăn nó...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

83
00:05:08.808 --> 00:05:10.351 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chơi với nó...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

84
00:05:12.645 --> 00:05:14.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này, coi chừng chứ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

85
00:05:15.356 --> 00:05:17.525 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>làm ra tác phẩm nghệ thuật đẹp với nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

86
00:05:19.193 --> 00:05:22.447 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bạn có điên mới không mua vài chục cân về.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

87
00:05:23.990 --> 00:05:26.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Con bé rất sáng tạo...</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Thưa anh!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

88
00:05:26.409 --> 00:05:28.036 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Anh có muốn ít táo không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

89
00:05:28.161 --> 00:05:28.995 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không, cảm ơn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

90
00:05:29.579 --> 00:05:30.538 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tại sao không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

91
00:05:30.830 --> 00:05:32.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi còn nhiều ở nhà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

92
00:05:32.623 --> 00:05:34.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Anh chắc chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Ừ, tôi khá chắc...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

93
00:05:34.876 --> 00:05:36.252 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Anh khá chắc.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

94
00:05:36.336 --> 00:05:40.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng không tuyệt đối,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hoàn toàn, siêu chắc chắn?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

95
00:05:40.089 --> 00:05:43.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu tôi mua vài quả táo,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cô sẽ để tôi yên chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

96
00:05:43.343 --> 00:05:44.510 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

97
00:05:48.514 --> 00:05:50.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Anh quên tiền thừa!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

98
00:05:51.476 --> 00:05:54.687 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đó là cách chị bán táo</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và có dấu duyên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

99
00:05:55.063 --> 00:05:57.190 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy, dấu duyên của em trông thế nào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

100
00:05:57.440 --> 00:06:01.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một túi đầy táo,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>một khách hàng thỏa mãn khi ăn táo?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

101
00:06:02.904 --> 00:06:05.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ em đi tăng doanh số trước đã.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

102
00:06:06.866 --> 00:06:10.119 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chạm vào là phải mua!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng tôi nhận tiền mặt hoặc thẻ tín dụng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

103
00:06:10.578 --> 00:06:11.913 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin lỗi, thưa cô...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

104
00:06:12.288 --> 00:06:13.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô à!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

105
00:06:15.208 --> 00:06:17.668 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nào, Apple Bloom, em không thể...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

106
00:06:18.211 --> 00:06:19.462 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vậy sẽ là bốn đồng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

107
00:06:19.587 --> 00:06:21.381 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi đâu có bỏ chúng vào túi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

108
00:06:21.464 --> 00:06:24.050 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vớ vẩn...bốn đồng, cô à!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

109
00:06:24.133 --> 00:06:25.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Apple Bloom!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

110
00:06:25.134 --> 00:06:28.554 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi rất xin lỗi về việc đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Con bé mới bán.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

111
00:06:28.638 --> 00:06:31.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đây, lấy chỗ này. Không tính tiền...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

112
00:06:32.433 --> 00:06:33.434 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và chỗ này...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

113
00:06:37.313 --> 00:06:38.189 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và chỗ này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

114
00:06:40.817 --> 00:06:42.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Quay lại nhé, nghe chưa?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

115
00:06:45.696 --> 00:06:46.572 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

116
00:06:46.781 --> 00:06:49.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin lỗi, em gái,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng ngày bán táo của em kết thúc.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

117
00:06:49.992 --> 00:06:53.663 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao cơ? Nhưng em sẽ có dấu duyên kiểu gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

118
00:06:54.080 --> 00:06:55.540 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Về nhà! Ngay!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

119
00:06:58.960 --> 00:07:00.253 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nghe đây, cưng à,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

120
00:07:00.420 --> 00:07:03.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chị biết thật khó</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để chờ dấu duyên của em,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

121
00:07:03.214 --> 00:07:05.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng em không thể ép nó được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

122
00:07:05.466 --> 00:07:08.136 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Với cả, em cũng chưa trưởng thành.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

123
00:07:08.386 --> 00:07:10.847 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trong lớp không còn bạn khác</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chưa có dấu duyên à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

124
00:07:11.055 --> 00:07:13.933 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thì...Twist chưa có.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

125
00:07:14.016 --> 00:07:16.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em có nghĩ sẽ thấy khá hơn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nếu dự tiệc cùng bạn ấy không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

126
00:07:17.770 --> 00:07:19.313 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đó, được rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

127
00:07:19.397 --> 00:07:22.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị cá em và Twist</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẽ có thời gian vui vẻ với nhau.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

128
00:07:22.358 --> 00:07:24.318 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ chạy đi tìm bạn em đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

129
00:07:24.444 --> 00:07:27.530 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị chắc là không muốn em ở lại</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tới khi tan chợ chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

130
00:07:27.905 --> 00:07:30.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này! Ai dùng vợt của tôi vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

131
00:07:31.200 --> 00:07:32.702 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ, chị chắc.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

132
00:07:39.917 --> 00:07:41.252 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao thế, Apple Bloom?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

133
00:07:41.335 --> 00:07:42.712 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đã nghĩ rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

134
00:07:42.837 --> 00:07:45.923 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta có thể cùng tới tiệc duyên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>của Diamond Tiara không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

135
00:07:46.382 --> 00:07:49.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không có dấu duyên,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cậu cũng thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

136
00:07:49.719 --> 00:07:50.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

137
00:07:55.308 --> 00:07:57.477 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>dấu duyên của tớ đẹp không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

138
00:07:57.560 --> 00:08:00.354 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ luôn thích làm những món kẹo tớ mê...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

139
00:08:00.438 --> 00:08:04.400 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng tớ phải mất một thời gian</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để hiểu đó là tài năng đặc biệt của tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

140
00:08:04.692 --> 00:08:06.611 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Khá tuyệt phải không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

141
00:08:07.320 --> 00:08:10.656 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ...khá...tuyệt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

142
00:08:12.408 --> 00:08:15.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Việc này không có nghĩa</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ta không thể tới tiệc duyên với nhau.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

143
00:08:15.745 --> 00:08:18.623 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu sẽ vẫn tới bữa tiệc phải không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

144
00:08:18.706 --> 00:08:20.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dĩ nhiên rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

145
00:08:20.333 --> 00:08:22.668 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Là kỳ lân duy nhất ở đó</c.bg_transparent></c.vietnamese>

146
00:08:22.752 --> 00:08:24.670 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không có dấu duyên</c.bg_transparent></c.vietnamese>

147
00:08:24.754 --> 00:08:27.215 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đâu phải điều nhục nhã nhất.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

148
00:08:37.391 --> 00:08:40.520 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hình như ai đó đang có đám mây đen</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lơ lửng trên đầu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

149
00:08:41.395 --> 00:08:43.147 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Để chị xử lý.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

150
00:08:46.859 --> 00:08:48.110 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao thế nhóc?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

151
00:08:49.153 --> 00:08:51.948 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chiều nay có tiệc duyên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà các bạn em đều dự,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

152
00:08:52.031 --> 00:08:54.200 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>họ đều có dấu duyên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và em cũng muốn có,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

153
00:08:54.283 --> 00:08:56.869 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng em không giỏi bán táo</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà em rất muốn dự tiệc,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

154
00:08:56.953 --> 00:08:58.746 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng không có dấu duyên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thì em tới sao được,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

155
00:08:58.829 --> 00:09:01.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà chị em nói từ từ em sẽ có nhưng...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

156
00:09:01.249 --> 00:09:03.709 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>em muốn ngay bây giờ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

157
00:09:04.835 --> 00:09:08.297 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dấu duyên? Chị có thể</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>kiếm cho em một dấu duyên như thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

158
00:09:08.381 --> 00:09:10.675 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Applejack nói cái đó cần thời gian.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

159
00:09:11.384 --> 00:09:13.094 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em chỉ phải chờ nó xuất hiện.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

160
00:09:13.177 --> 00:09:16.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tại sao phải chờ khi em có thể</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ép nó xuất hiện?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

161
00:09:16.764 --> 00:09:18.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng Applejack nói...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

162
00:09:18.641 --> 00:09:21.519 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này, em định nghe ai? Applejack à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

163
00:09:21.602 --> 00:09:24.689 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hay kỳ lân đầu tiên trong lớp</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có dấu duyên?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

164
00:09:24.939 --> 00:09:28.442 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị luôn thích bay và các thứ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng dục tốc bất đạt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

165
00:09:28.693 --> 00:09:32.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải tới cuộc đua đầu tiên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chị mới phát hiện mình mê tốc độ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

166
00:09:32.947 --> 00:09:33.906 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và xoẹt!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

167
00:09:34.073 --> 00:09:36.867 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cục cưng này xuất hiện nhanh như chớp.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

168
00:09:42.081 --> 00:09:43.040 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đúng thế!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

169
00:09:43.124 --> 00:09:46.377 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giãn đôi chân đó ra.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải thật thẳng và thả lỏng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

170
00:09:46.460 --> 00:09:48.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mấu chốt ở đây</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là thử nhiều thứ nhất có thể</c.bg_transparent></c.vietnamese>

171
00:09:48.963 --> 00:09:50.423 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhanh nhất có thể.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

172
00:09:50.548 --> 00:09:52.675 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chắc chắn một việc sẽ dẫn tới dấu duyên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

173
00:09:52.758 --> 00:09:53.884 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sẵn sàng chưa?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

174
00:09:53.968 --> 00:09:55.011 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em sẵn sàng rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

175
00:09:55.136 --> 00:09:56.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị nói...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

176
00:09:56.137 --> 00:09:57.513 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẵn sàng chưa?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

177
00:09:57.597 --> 00:09:59.015 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sẵn sàng!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

178
00:09:59.348 --> 00:10:00.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tung hứng, bắt đầu!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

179
00:10:06.731 --> 00:10:08.065 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bay dù, xuất phát!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

180
00:10:18.618 --> 00:10:19.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Karate, bắt đầu!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

181
00:10:27.001 --> 00:10:28.377 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thả diều, bắt đầu!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

182
00:10:47.104 --> 00:10:49.649 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đua patin Ultra-Pony, xuất phát!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

183
00:11:06.999 --> 00:11:10.836 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đã thử cái đó...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

184
00:11:11.045 --> 00:11:14.090 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bộ đồ mới của cậu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>rất hợp cho bữa tiệc.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

185
00:11:14.173 --> 00:11:17.468 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ biết, nó hoàn toàn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>phô ra dấu duyên của tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

186
00:11:17.551 --> 00:11:19.011 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đặc biệt thật là thích.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

187
00:11:19.095 --> 00:11:23.099 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu hình dung được xấu hổ cỡ nào</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khi không...đặc biệt chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

188
00:11:23.641 --> 00:11:26.268 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ còn không muốn nghĩ tới.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

189
00:11:26.977 --> 00:11:29.480 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đã thử cái đó...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

190
00:11:29.647 --> 00:11:31.524 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em tiêu rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

191
00:11:31.774 --> 00:11:34.068 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em sẽ không bao giờ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tìm ra việc mà em giỏi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

192
00:11:34.985 --> 00:11:37.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em có vẻ giỏi ăn bánh cupcake.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

193
00:11:37.279 --> 00:11:39.156 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ăn bánh cupcake?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

194
00:11:39.240 --> 00:11:41.033 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ăn bánh cupcake?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

195
00:11:41.117 --> 00:11:42.993 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ăn bánh cupcake!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

196
00:11:44.203 --> 00:11:46.831 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em thực sự cảm kích</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trợ giúp của chị, Rainbow Dash.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

197
00:11:46.914 --> 00:11:49.583 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị là cô giáo tuyệt vời</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và em học được nhiều từ chị,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

198
00:11:49.709 --> 00:11:51.210 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và em chắc em có thể học thêm,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

199
00:11:51.335 --> 00:11:53.838 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng...em còn phải ăn bánh cupcake!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

200
00:11:54.338 --> 00:11:56.257 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hẹn gặp chị ở tiệc duyên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

201
00:11:56.590 --> 00:11:59.051 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chờ đã, Pinkie Pie! Em tới đây!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

202
00:12:00.386 --> 00:12:02.638 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không thể tin</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là em không nghĩ ra việc này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

203
00:12:02.763 --> 00:12:06.267 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dấu duyên ăn bánh cupcake.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Quá hiển nhiên!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

204
00:12:06.350 --> 00:12:10.771 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mấy cái bánh cupcake đâu?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em sẵn sàng để ăn rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

205
00:12:10.855 --> 00:12:12.273 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị không có cái nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

206
00:12:14.275 --> 00:12:16.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng em có vẻ giỏi giúp chị</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nướng vài cái!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

207
00:12:17.319 --> 00:12:21.824 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em đoán dấu duyên "nướng bánh"</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cũng được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

208
00:12:21.907 --> 00:12:25.870 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Em chỉ cần lấy một cốc bột,</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>thêm vào hỗn hợp trộn.</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

209
00:12:25.953 --> 00:12:27.913 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Giờ thêm cái gì đó ngọt,</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>chứ đừng chua</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

210
00:12:27.997 --> 00:12:29.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Một ít muối, chỉ một nhúm thôi</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

211
00:12:30.040 --> 00:12:33.711 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Làm món bánh này rất dễ,</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>thêm một thìa va-ni</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

212
00:12:33.794 --> 00:12:37.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Thêm một chút nữa và em đếm tới bốn</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>và không bao giờ thấy chán!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

213
00:12:37.631 --> 00:12:39.508 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Cupcake, thật ngọt và ngon!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

214
00:12:39.592 --> 00:12:41.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Cupcake, đừng hấp tấp quá!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

215
00:12:41.343 --> 00:12:44.889 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Cupcake!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

216
00:12:57.151 --> 00:12:58.402 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nóng!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

217
00:12:59.320 --> 00:13:01.322 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mấy cái đó trông ổn hơn mẻ trước.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

218
00:13:08.412 --> 00:13:10.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chắc em cũng không hợp</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>làm thợ nướng bánh.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

219
00:13:11.874 --> 00:13:15.586 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em phải chấp nhận.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em sẽ có hông trống trơn mãi mãi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

220
00:13:15.669 --> 00:13:16.837 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cái đó là sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

221
00:13:17.797 --> 00:13:18.672 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cái đó gì chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

222
00:13:18.756 --> 00:13:22.301 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có gì đó ở hông của em à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Phải không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

223
00:13:25.721 --> 00:13:27.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dấu duyên! Nó hiện rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

224
00:13:28.307 --> 00:13:29.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một...cốc đong? Không.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

225
00:13:29.975 --> 00:13:31.685 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tô trộn? Không.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

226
00:13:32.102 --> 00:13:33.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đó là bánh cupcake à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

227
00:13:34.438 --> 00:13:36.190 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có lẽ là tháp bánh cupcake?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

228
00:13:37.817 --> 00:13:39.777 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bột! Đó là bột!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

229
00:13:39.860 --> 00:13:42.822 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tuyệt! Chị đoán đúng rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em muốn chơi gì tiếp?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

230
00:13:42.905 --> 00:13:44.532 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Làm ơn nói bingo đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

231
00:13:45.950 --> 00:13:47.535 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có chuyện gì ở đây thế?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

232
00:13:47.618 --> 00:13:49.870 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tụi tớ đang làm cupcake.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Muốn thử không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

233
00:13:49.954 --> 00:13:52.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không, cảm ơn,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không phải vì chúng trông...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

234
00:13:54.291 --> 00:13:55.584 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không ngon.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

235
00:13:55.835 --> 00:13:59.004 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Twilight! Chị phải giúp em!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Sao thế?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

236
00:14:00.506 --> 00:14:02.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tiệc duyên của Tiara là hôm nay</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và các bạn cùng lớp em sẽ dự,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

237
00:14:02.675 --> 00:14:04.468 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và họ đều có dấu duyên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và em cũng muốn,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

238
00:14:04.552 --> 00:14:06.595 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng em không giỏi bán táo</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hay bay dù hay làm cupcake...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

239
00:14:06.679 --> 00:14:08.514 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng em muốn tới dự tiệc,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà em tới kiểu gì</c.bg_transparent></c.vietnamese>

240
00:14:08.597 --> 00:14:09.557 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nếu không có dấu duyên</c.bg_transparent></c.vietnamese>

241
00:14:09.723 --> 00:14:12.977 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà chị Pinkie Pie bảo em không thể</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ép nó xuất hiện nhưng em cần nó...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

242
00:14:13.185 --> 00:14:15.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ngay bây giờ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

243
00:14:16.188 --> 00:14:18.023 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị không hiểu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

244
00:14:18.232 --> 00:14:19.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị giúp em thế nào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

245
00:14:19.692 --> 00:14:22.528 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị có thể dùng phép thuật</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ép dấu duyên của em xuất hiện.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

246
00:14:22.611 --> 00:14:24.280 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, không, Apple Bloom.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

247
00:14:24.363 --> 00:14:28.200 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dấu duyên là thứ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà kỳ lân phải tự tìm ra.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

248
00:14:28.284 --> 00:14:30.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Làm ơn, Twilight, cứ thử đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

249
00:14:30.536 --> 00:14:31.662 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị xin lỗi, nhưng...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

250
00:14:31.745 --> 00:14:33.914 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Làm ơn đi mà!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

251
00:14:33.998 --> 00:14:34.915 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

252
00:14:34.999 --> 00:14:36.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, cảm ơn chị!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

253
00:14:39.461 --> 00:14:41.422 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tuyệt! Em biết chị làm được...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

254
00:14:41.964 --> 00:14:42.798 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

255
00:14:43.299 --> 00:14:45.968 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị rất tiếc, em yêu, nhưng chị bảo rồi...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

256
00:14:46.051 --> 00:14:47.803 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thử lại đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

257
00:15:03.110 --> 00:15:07.364 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đã bảo em là dù phép thuật</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cũng không ép dấu duyên hiện ra được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

258
00:15:07.948 --> 00:15:10.200 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vô vọng rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

259
00:15:11.285 --> 00:15:14.413 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em sẽ không tới bữa tiệc.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em không thể!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

260
00:15:14.705 --> 00:15:18.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các bạn sẽ cười và lấy em làm trò đùa</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và đặt đủ biệt danh.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

261
00:15:18.417 --> 00:15:20.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đó sẽ là lúc tệ nhất cuộc đời em.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

262
00:15:20.544 --> 00:15:22.963 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị chắc là nó sẽ không tệ đến vậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

263
00:15:23.047 --> 00:15:24.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thôi kệ đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

264
00:15:24.173 --> 00:15:25.966 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không đời nào em sẽ tới...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

265
00:15:29.637 --> 00:15:30.596 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bữa tiệc đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

266
00:15:44.735 --> 00:15:46.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao mình có thể quên thì giờ được nhỉ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

267
00:15:46.487 --> 00:15:49.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao mình có thể quên Pinkie Pie</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẽ tổ chức tiệc được?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

268
00:15:49.531 --> 00:15:52.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao mình có thể quên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nó ở tiệm Sugarcube Corner được?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

269
00:15:52.284 --> 00:15:53.702 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đừng quên mũ tiệc của em...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

270
00:15:53.786 --> 00:15:55.537 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Forgetterson hay quên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

271
00:15:57.456 --> 00:16:00.167 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mình phải ra khỏi đây</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trước khi ai đó thấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

272
00:16:07.341 --> 00:16:09.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đây là tiệc duyên của tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

273
00:16:09.259 --> 00:16:11.512 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ phải được cắn miếng bánh đầu tiên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

274
00:16:32.950 --> 00:16:36.161 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, Apple Bloom, gần được rồi...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

275
00:16:51.802 --> 00:16:53.429 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Apple Bloom! Em tới rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

276
00:16:53.679 --> 00:16:56.348 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sau khi nghe về Twist,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chị đã sợ em không tới.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

277
00:16:56.432 --> 00:16:59.727 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị mừng là em đã hiểu ra</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>về vụ dấu duyên.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

278
00:16:59.810 --> 00:17:02.604 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đến lúc rồi chúng phải xuất hiện thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

279
00:17:03.105 --> 00:17:05.190 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cố ép nó sẽ khiến em phát điên đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

280
00:17:05.274 --> 00:17:06.358 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị sẽ để mặc em.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

281
00:17:06.442 --> 00:17:08.485 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có vẻ bạn em muốn nói chuyện kìa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

282
00:17:16.827 --> 00:17:19.872 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà chà, xem ai tới này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

283
00:17:19.955 --> 00:17:21.749 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bộ đồ đẹp đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

284
00:17:21.874 --> 00:17:24.626 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chỉ là bộ đồ...</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ làm được vào phút chót thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

285
00:17:24.710 --> 00:17:26.920 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó thực sự làm nổi dấu duyên của cậu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

286
00:17:27.004 --> 00:17:29.840 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>À khoan, đúng rồi, cậu làm gì có nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

287
00:17:29.923 --> 00:17:31.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ có dấu duyên đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

288
00:17:32.092 --> 00:17:33.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao? Từ khi nào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

289
00:17:33.343 --> 00:17:36.305 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Từ...sớm hôm nay.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

290
00:17:36.388 --> 00:17:38.891 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, thật sao? Xem nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

291
00:17:40.684 --> 00:17:42.895 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không nên, không thể.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

292
00:17:42.978 --> 00:17:46.065 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dấu duyên của tớ  tuyệt vời đến khó tin.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

293
00:17:46.148 --> 00:17:47.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ sợ nếu khoe ra</c.bg_transparent></c.vietnamese>

294
00:17:47.983 --> 00:17:51.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mọi kỳ lân sẽ bắt đầu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chú ý đến tớ thay vì cậu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

295
00:17:52.196 --> 00:17:54.239 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nổi bật ở buổi tiệc duyên của cậu?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

296
00:17:54.323 --> 00:17:57.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu hình dung việc đó</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẽ nhục nhã thế nào chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

297
00:17:58.202 --> 00:18:00.704 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thôi kệ đi. Dù sao tớ cũng không muốn xem.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

298
00:18:00.871 --> 00:18:03.248 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, tớ sẽ gia nhập đám đông.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

299
00:18:03.332 --> 00:18:04.708 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tận hưởng bữa tiệc nhé!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

300
00:18:15.803 --> 00:18:16.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi không!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

301
00:18:18.055 --> 00:18:21.683 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, dấu duyên tuyệt vời ghê.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

302
00:18:22.643 --> 00:18:24.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cố gắng lắm...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

303
00:18:24.228 --> 00:18:25.771 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hông Trống trơn!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

304
00:18:29.817 --> 00:18:31.985 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có vấn đề với hông trống trơn à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

305
00:18:33.529 --> 00:18:36.824 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ nói, cậu có vấn đề</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>với hông trống trơn à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

306
00:18:37.407 --> 00:18:40.744 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vấn đề, ý tớ là,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cậu ấy hoàn toàn không đặc biệt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

307
00:18:40.828 --> 00:18:43.747 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không, nó nghĩa là cậu ấy đầy tiềm năng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

308
00:18:43.872 --> 00:18:45.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tức là cậu ấy có thể tuyệt vời</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ở bất kỳ việc gì.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

309
00:18:46.125 --> 00:18:47.501 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các khả năng là...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

310
00:18:47.793 --> 00:18:49.378 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vô tận.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

311
00:18:49.711 --> 00:18:51.755 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu ấy có thể khoa học gia vĩ đại...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

312
00:18:51.839 --> 00:18:53.549 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hoặc nghệ sĩ tài ba...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

313
00:18:53.632 --> 00:18:55.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hay nhà văn nổi tiếng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

314
00:18:55.259 --> 00:18:58.178 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngày nào đó cậu ấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có thể là thị trưởng!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

315
00:18:58.554 --> 00:19:01.306 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và cậu ấy không bị gò bó như hai cậu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

316
00:19:03.225 --> 00:19:06.895 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này, đây là tiệc của tớ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tại sao hai cậu ở phe cậu ấy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

317
00:19:07.271 --> 00:19:08.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bởi vì...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

318
00:19:09.898 --> 00:19:12.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Các cậu cũng không có dấu duyên?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

319
00:19:12.109 --> 00:19:13.944 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ tưởng chỉ có mình tớ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

320
00:19:14.111 --> 00:19:16.196 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tụi tớ tưởng chỉ có hai tụi tớ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

321
00:19:16.280 --> 00:19:19.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị nghĩ các em</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là ba kỳ lân rất may mắn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

322
00:19:20.200 --> 00:19:22.703 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>May mắn? Sao họ có thể may mắn được?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

323
00:19:23.495 --> 00:19:26.999 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Họ vẫn được trải nghiệm</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>niềm vui của việc khám phá bản chất</c.bg_transparent></c.vietnamese>

324
00:19:27.082 --> 00:19:28.667 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và họ được định đoạt là gì.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

325
00:19:28.959 --> 00:19:31.920 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và họ có toàn bộ thời gian trên đời</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để tìm ra,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

326
00:19:32.254 --> 00:19:34.089 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không chỉ một buổi chiều.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

327
00:19:35.924 --> 00:19:38.260 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Chà, Apple Bloom.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Cậu nghĩ cậu có thể là thị trưởng chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

328
00:19:38.343 --> 00:19:39.428 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ ước tớ có thể là khoa học gia.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

329
00:19:39.595 --> 00:19:42.514 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chắc tớ có dấu duyên hơi sớm quá?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

330
00:19:42.598 --> 00:19:44.516 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này, các cậu làm gì vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

331
00:19:44.766 --> 00:19:48.770 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đây là tiệc của tớ, các cậu đáng lẽ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>phải chú ý tới tớ chứ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

332
00:19:49.646 --> 00:19:53.525 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thôi kệ, tụi tớ vẫn nghĩ các cậu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là lũ thua cuộc, phải chứ, Diamond Tiara?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

333
00:19:53.942 --> 00:19:56.862 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Ầm, ầm, cục đường đâm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Không phải bây giờ, Silver Spoon.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

334
00:20:00.782 --> 00:20:02.201 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tên tớ là Scootaloo.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

335
00:20:02.284 --> 00:20:03.660 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và tớ là Sweetie Belle.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

336
00:20:03.911 --> 00:20:04.995 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Apple Bloom.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

337
00:20:08.123 --> 00:20:10.918 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bài hát này hay quá!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

338
00:20:15.923 --> 00:20:18.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đã nghĩ, giờ chúng ta đã là bạn...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

339
00:20:18.800 --> 00:20:20.844 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta là bạn phải không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

340
00:20:20.969 --> 00:20:23.472 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta hoàn toàn giống nhau.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

341
00:20:23.764 --> 00:20:24.973 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta không có dấu duyên...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

342
00:20:25.057 --> 00:20:28.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Diamond Tiara và Silver Spoon</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khiến tụi tớ phát điên...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

343
00:20:28.101 --> 00:20:29.478 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hoàn toàn phát điên!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

344
00:20:31.939 --> 00:20:33.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ chúng ta đã là bạn,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

345
00:20:33.857 --> 00:20:35.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chúng ta cùng nhau tìm ra</c.bg_transparent></c.vietnamese>

346
00:20:35.734 --> 00:20:37.903 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mình là ai và phải trở thành gì nhé?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

347
00:20:39.029 --> 00:20:41.698 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta có thể lập</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hội kín cho riêng mình.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

348
00:20:41.782 --> 00:20:43.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ thích ý tưởng đó!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

349
00:20:44.034 --> 00:20:46.370 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một hội kín! Phải.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

350
00:20:46.578 --> 00:20:48.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta cần tên cho nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

351
00:20:49.706 --> 00:20:51.041 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bộ Ba Dấu duyên?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

352
00:20:52.042 --> 00:20:54.586 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đáng yêu Siêu phàm?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

353
00:20:54.962 --> 00:20:55.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thế còn...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

354
00:20:56.046 --> 00:20:57.547 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hội Thập tự chinh Dấu duyên?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

355
00:20:58.090 --> 00:20:59.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hoàn hảo!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

356
00:20:59.591 --> 00:21:02.427 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Việc này sẽ tuyệt lắm!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Chúng ta sẽ trở nên bất bại!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

357
00:21:02.511 --> 00:21:05.472 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta ăn mừng bằng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bánh cupcake ngon lành này nhé?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

358
00:21:06.348 --> 00:21:08.850 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không phải cupcake, tin tớ đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

359
00:21:09.268 --> 00:21:11.186 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Để xem có bánh quy nào không!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

360
00:21:11.270 --> 00:21:12.562 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Ừ!</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>- Đi nào!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

361
00:21:12.813 --> 00:21:14.731 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>"Công chúa Celestia kính mến.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

362
00:21:14.940 --> 00:21:17.859 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em rất vui khi báo</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>các đối tượng nhỏ tuổi nhất của người</c.bg_transparent></c.vietnamese>

363
00:21:17.943 --> 00:21:20.362 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đã có một bài học quý báu về tình bạn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

364
00:21:20.779 --> 00:21:25.117 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đôi khi thứ mà ta nghĩ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẽ khiến ta mất bạn và lạc lõng</c.bg_transparent></c.vietnamese>

365
00:21:25.450 --> 00:21:28.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thật ra có thể là thứ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>giúp ta có những người bạn thân nhất</c.bg_transparent></c.vietnamese>

366
00:21:29.037 --> 00:21:31.456 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và nhận ra mình đặc biệt thế nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

367
00:22:00.319 --> 00:22:02.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chuyển ngữ phụ đề bởi Hiếu Khoai</c.bg_transparent></c.vietnamese>

