WEBVTT

1
00:00:01.601 --> 00:00:02.602  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Prânzul !

2
00:00:03.436 --> 00:00:04.637  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cui îi este foame ?

3
00:00:05.772 --> 00:00:07.474  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E destul pentru toți !

4
00:00:12.011 --> 00:00:13.246  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mai încet, dragilor !

5
00:00:21.654 --> 00:00:23.323  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Poftim, iepuraș !

6
00:00:28.561 --> 00:00:31.498  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bine, mofturosule, ai câștigat !

7
00:00:32.098 --> 00:00:34.234  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Morcovi, salată și mere.

8
00:00:35.568 --> 00:00:36.803  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce ? Dar...

9
00:00:41.741 --> 00:00:43.476  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce vrei să mănânci ?

10
00:00:48.148 --> 00:00:50.316  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu sunt sigură că pot pregăti așa ceva !

11
00:00:52.352 --> 00:00:54.187  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu vreau să îți fie foame !

12
00:00:54.621 --> 00:00:57.624  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu te pot tenta 
cu o frunză de salată crocantă ? 

13
00:00:59.626 --> 00:01:01.594  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Voi pregăti rețeta ta specială.

14
00:01:03.563 --> 00:01:07.300  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Micuții mei ponei</i>

15
00:01:11.504 --> 00:01:17.610  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Mă întrebam ce e prietenia</i> 
 <i>Până ați împărțit cu mine magia !</i>

16
00:01:18.211 --> 00:01:19.846  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Aventurează-te, distrează-te !</i>

17
00:01:20.146 --> 00:01:22.215  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Fii bun, fii puternic !</i>

18
00:01:22.282 --> 00:01:26.286  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Să fii darnic e ușor !</i> 
 <i>Magia apare în zbor !</i>

19
00:01:26.553 --> 00:01:32.559  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Micuții mei ponei</i> 
 <i>Suntem cei mai buni prieteni !</i>

20
00:01:42.135 --> 00:01:44.504  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Să vedem... Sparanghel.

21
00:01:50.376 --> 00:01:53.279  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mă scuzați... 
Cred că ați intrat în fața mea. 

22
00:01:54.447 --> 00:01:56.749  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Mă scuzați... 
Cred că ați făcut o greșeală. 

23
00:01:56.816 --> 00:01:59.486  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Eu eram în față... 
- Scuze, nu te-am văzut... 

24
00:02:00.320 --> 00:02:01.621  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Știu.

25
00:02:03.556 --> 00:02:06.192  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Mă scuzați, domnule... 
- Da. Ce e ? 

26
00:02:06.759 --> 00:02:08.495  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cred că v-ați băgat în fața mea.

27
00:02:08.728 --> 00:02:12.265  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
O față de masă ? 
De aici se cumpără sparanghel. 

28
00:02:12.866 --> 00:02:16.302  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am spus că v-ați băgat în fața mea.

29
00:02:16.436 --> 00:02:19.772  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ba nu, drăguțo ! Sunt deja în față.

30
00:02:21.174 --> 00:02:22.342  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am observat.

31
00:02:22.609 --> 00:02:23.776  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Și eu... 
- Hei ! 

32
00:02:23.910 --> 00:02:26.679  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vrei să te dai mai în spate ? 
Ești în spațiul meu personal. 

33
00:02:28.581 --> 00:02:29.782  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Dar... 
- Pe bune ? 

34
00:02:29.849 --> 00:02:32.418  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Chiar ai nevoie de sparanghel ? 
Revino-ți ! 

35
00:02:33.219 --> 00:02:35.321  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bine... Nu e nicio grabă.

36
00:02:36.389 --> 00:02:39.626  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sfioasa ! Nu trebuie să le permiți 
să se poarte așa cu tine. 

37
00:02:39.726 --> 00:02:42.428  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu e mare lucru. Serios.

38
00:02:42.562 --> 00:02:44.864  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ba e foarte mare ! E imens !

39
00:02:44.931 --> 00:02:48.301  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ai o problemă. 
- Ce problemă ? 

40
00:02:53.306 --> 00:02:55.542  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Treci în față, Rozalia. Ești prima.

41
00:02:55.608 --> 00:02:57.644  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Exact ! Asta e problema !

42
00:02:57.911 --> 00:03:01.681  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Nu mai fi cârpă ! 
- Cârpă ? 

43
00:03:02.315 --> 00:03:06.286  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Atât de ușor de manipulat, dragă ! 
Trebuie să te impui. 

44
00:03:06.419 --> 00:03:09.589  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Promite-ne ! 
- Bine... Promit. 

45
00:03:09.889 --> 00:03:11.190  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce bine !

46
00:03:13.526 --> 00:03:14.761  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E în regulă. Nu mă supăr.

47
00:03:14.827 --> 00:03:16.462  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Privește și învață !

48
00:03:16.829 --> 00:03:21.267  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Stai pe loc, frumușelule ! 
- Cine ? Eu ? 

49
00:03:21.534 --> 00:03:25.638  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sigur că tu. Nu ți-a mai spus nimeni 
că ești frumușel ? 

50
00:03:25.939 --> 00:03:29.809  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Sigur nu. 
- Ei bine, ar trebui. 

51
00:03:30.410 --> 00:03:32.845  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce-ai zice să-mi arăți mușchii ?

52
00:03:36.482 --> 00:03:40.787  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Doamne ! Crezi că un armăsar puternic 
și frumos ca tine ar putea 

53
00:03:40.853 --> 00:03:43.523  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
să-i dea prietenei mele 
ultima legătură de sparanghel ? 

54
00:03:47.260 --> 00:03:48.895  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ai văzut ? Nu e greu deloc.

55
00:03:49.395 --> 00:03:50.997  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cred că nu.

56
00:03:51.698 --> 00:03:53.733  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
În regulă. Ce mai ai pe listă ?

57
00:03:54.701 --> 00:03:56.970  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Să vedem... Am nevoie și de roșii.

58
00:03:59.372 --> 00:04:00.540  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Poftiți !

59
00:04:02.442 --> 00:04:04.544  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Doi bănuți. Nu unul.

60
00:04:05.311 --> 00:04:07.013  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar săptămâna trecută costa 
doar un bănuț. 

61
00:04:07.280 --> 00:04:08.548  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Aia a fost atunci. Asta e acum.

62
00:04:09.249 --> 00:04:11.751  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bine. Nu vreau să mă cert cu dv. 
din cauza asta. 

63
00:04:11.985 --> 00:04:14.821  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ce crezi că faci ? 
- Îmi văd de treaba mea. 

64
00:04:15.255 --> 00:04:17.957  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ce-ar fi să faci la fel ? 
- Doi bănuți pentru roșii ? Revoltător ! 

65
00:04:18.391 --> 00:04:21.661  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Un bănuț este prețul corect. 
- Am spus doi bănuți. 

66
00:04:22.929 --> 00:04:25.265  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Un bănuț. 
- Doi bănuți. 

67
00:04:25.665 --> 00:04:27.000  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Un bănuț. 
- Doi bănuți. 

68
00:04:27.333 --> 00:04:28.868  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Un bănuț. 
- Doi bănuți ! 

69
00:04:29.469 --> 00:04:30.903  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Doi bănuți ! 
- Un bănuț ! 

70
00:04:31.004 --> 00:04:32.672  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Doi bănuți ! 
- Un bănuț ! 

71
00:04:32.739 --> 00:04:34.574  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Insist să fie doi bănuți sau nimic !

72
00:04:34.807 --> 00:04:36.643  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Un bănuț ! Este ultima ofertă !

73
00:04:37.410 --> 00:04:38.778  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cum vrei ! Un bănuț să fie...

74
00:04:41.748 --> 00:04:43.816  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vezi ? Este distractiv să te impui.

75
00:04:44.350 --> 00:04:45.685  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cred că ai dreptate.

76
00:04:45.785 --> 00:04:48.354  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sfioasa, vrei să încerci și tu ?

77
00:04:49.589 --> 00:04:50.456  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bine.

78
00:04:52.925 --> 00:04:54.594  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am nevoie de cireașa aceea.

79
00:04:55.395 --> 00:04:57.030  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce mă bucur că mai aveți o cireașă !

80
00:04:57.297 --> 00:04:59.699  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Pregătesc o masă specială 
pentru prietenul meu Îngeraș. 

81
00:04:59.766 --> 00:05:02.635  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
E foarte mofturos și am nevoie 
de o cireașă de pus deasupra. 

82
00:05:03.736 --> 00:05:04.804  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Poftim !

83
00:05:05.371 --> 00:05:08.675  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și, zi așa, îți dorești foarte mult 
cireașa asta ? 

84
00:05:09.008 --> 00:05:11.311  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da ! Am nevoie neapărat de ea.

85
00:05:11.577 --> 00:05:13.880  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Atunci costă 10 bănuți. 
- 10 ?! 

86
00:05:18.451 --> 00:05:24.624  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Fumosule, știu că vrei să faci ce trebuie 
pentru că ești frumos și puternic și mare 

87
00:05:24.757 --> 00:05:27.827  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și tipii frumoși, puternici și 
mari sunt întotdeauna amabili, așa e ? 

88
00:05:29.996 --> 00:05:31.564  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Zece bănuți pentru cireașă.

89
00:05:33.733 --> 00:05:36.035  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Zece bănuți pentru o cireașă 
este revoltător ! 

90
00:05:36.102 --> 00:05:38.638  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Insist să-ți plătesc 11 bănuți.

91
00:05:38.971 --> 00:05:41.574  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- 11 bănuți ? 
- Adică... nouă bănuți. 

92
00:05:41.941 --> 00:05:44.110  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Stai un pic... 
- Bine, 12 bănuți. 

93
00:05:44.544 --> 00:05:45.978  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și asta e oferta mea finală !

94
00:05:46.045 --> 00:05:49.449  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Cred că ești confuză. 
- 12 bănuți. Accepți sau nu ! 

95
00:05:49.816 --> 00:05:51.050  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bine. Accept.

96
00:05:51.684 --> 00:05:54.620  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu-i da bănuții ! O cireașă 
nu valorează 12 bănuți ! 

97
00:05:54.987 --> 00:05:57.023  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dar am făcut doar ce ai făcut și tu.

98
00:05:57.824 --> 00:06:01.661  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Este de apreciat efortul tău, dar trebuie 
să refuzi să-i dai bănuții și să pleci. 

99
00:06:01.861 --> 00:06:03.830  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dar nu-l pot lăsa pe Îngeraș flămând.

100
00:06:03.996 --> 00:06:06.699  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu va mânca dacă nu respect rețeta 
cu exactitate. 

101
00:06:07.033 --> 00:06:09.869  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am nevoie de cireașa aceea indiferent 
de prețul ei ! 

102
00:06:09.936 --> 00:06:11.938  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
În acest caz, 20 de bănuți.

103
00:06:12.472 --> 00:06:13.673  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
20 ?!

104
00:06:14.006 --> 00:06:15.975  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu am atâția bănuți.

105
00:06:16.375 --> 00:06:17.944  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și de ce îmi irosești timpul ?

106
00:06:18.044 --> 00:06:19.746  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Îți dau doi bănuți pentru cireașă.

107
00:06:19.812 --> 00:06:20.980  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vândută !

108
00:06:21.414 --> 00:06:23.916  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ghinion, puștoaico ! 
Data viitoare, fii mai înfiptă ! 

109
00:06:32.158 --> 00:06:35.161  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Poftim, Îngeraș ! Îmi pare rău 
că nu are cireașa în vârf, 

110
00:06:35.495 --> 00:06:37.830  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
dar în rest este exact cum ai vrut.

111
00:06:40.166 --> 00:06:41.467  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Îngeraș ?

112
00:06:44.470 --> 00:06:47.707  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Uită-te la mine ! Chiar sunt o cârpă !

113
00:06:49.542 --> 00:06:53.179  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
"Incredibilul Voință-de-fier transformă 
cârpele în persoane hotărâte. 

114
00:06:53.579 --> 00:06:56.449  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Seminarul are loc astăzi 
la Labirintul de Gard Viu." 

115
00:06:58.785 --> 00:07:03.055  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Celestia îmi este martoră, 
nu voi mai fi ușor de manipulat ! 

116
00:07:20.840 --> 00:07:22.508  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mă scuzați...

117
00:07:50.670 --> 00:07:51.838  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bine ați venit, prieteni !

118
00:07:51.904 --> 00:07:56.542  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Numele meu este Voință-de-fier și astăzi 
este prima zi a noii voastre vieți. 

119
00:07:56.742 --> 00:08:00.146  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vreau să tropăiți dacă v-ați săturat 
să fiți manipulați ! 

120
00:08:04.250 --> 00:08:06.819  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Tropăiți dacă v-ați săturat să fiți 
niște cârpe ! 

121
00:08:09.255 --> 00:08:12.191  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Tropăiți dacă vreți să nu plătiți nimic 
pentru seminarul acesta ! 

122
00:08:13.993 --> 00:08:15.261  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cum ? Nimic ?

123
00:08:20.967 --> 00:08:22.668  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu este o glumă, prieteni !

124
00:08:23.069 --> 00:08:29.909  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sunt atât de încrezător că veți fi 
100% mulțumiți de tehnicile de impunere, 

125
00:08:30.109 --> 00:08:35.014  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
încât, dacă nu veți fi 100% mulțumiți, 
nu veți plăti nimic ! 

126
00:08:35.882 --> 00:08:38.918  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar îmi este milă de cei 
care pun la îndoială metodele mele ! 

127
00:08:39.185 --> 00:08:40.786  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu te vei îndoi de mine, nu ?

128
00:08:40.953 --> 00:08:42.688  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu, domnule !

129
00:08:43.623 --> 00:08:45.758  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și asta, prieteni, 
este prima voastră lecție. 

130
00:08:45.992 --> 00:08:47.159  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu fiți timizi !

131
00:08:47.293 --> 00:08:48.761  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Priviți oamenii în ochi !

132
00:08:52.164 --> 00:08:55.601  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Pentru a demonstra că tehnicile mele 
funcționează pentru oricine, 

133
00:08:55.768 --> 00:08:57.637  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
voi avea nevoie de un voluntar.

134
00:09:07.246 --> 00:09:08.881  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Tu, de pe rândul din spate !

135
00:09:11.017 --> 00:09:12.184  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cine ? Eu ?

136
00:09:12.285 --> 00:09:15.121  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Da, tu ! Voință-de-fier vrea 
să vii pe scenă ! 

137
00:09:16.989 --> 00:09:18.624  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Păi... 
- Acum ! 

138
00:09:19.926 --> 00:09:21.127  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bine !

139
00:09:27.099 --> 00:09:31.237  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Îți taie calea ! 
Ce vei face în legătură cu asta ? 

140
00:09:32.338 --> 00:09:34.674  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Îl ocolesc politicoasă ? 
- Nu ! 

141
00:09:34.874 --> 00:09:37.143  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Trec în vârful picioarelor pe lângă el ? 
- Nu ! 

142
00:09:37.843 --> 00:09:40.146  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Mă duc acasă și mai încerc și mâine ? 
- Nu ! 

143
00:09:40.279 --> 00:09:44.350  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Când cineva îți stă în drum, 
arată-i că ești tare ! 

144
00:09:48.321 --> 00:09:51.324  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Scuze... 
- Nu-ți cere scuze ! Impune-te ! 

145
00:09:51.824 --> 00:09:54.694  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu-ți cere niciodată scuze 
când poți critica ! 

146
00:09:56.629 --> 00:09:58.097  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
De ce nu te uiți pe unde mergi ?

147
00:09:58.698 --> 00:09:59.899  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Acum încearcă tu !

148
00:10:03.836 --> 00:10:07.139  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Data viitoare să te dai din drum 
înainte să intru în tine, 

149
00:10:07.206 --> 00:10:11.644  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
pentru că nu-mi va părea deloc rău 
când voi intra în tine. 

150
00:10:15.047 --> 00:10:16.215  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vedeți, prieteni ?

151
00:10:16.282 --> 00:10:19.151  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dacă tehnicile mele funcționează 
în cazul acestui ponei timid și mic, 

152
00:10:19.218 --> 00:10:21.387  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
atunci funcționează pentru toată lumea.

153
00:10:28.260 --> 00:10:29.895  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
În regulă. Mă simt bine.

154
00:10:29.996 --> 00:10:33.132  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sunt pregătită să atac ziua, 
așa cum spune Voință-de-fier. 

155
00:10:38.004 --> 00:10:39.639  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Scuzați-mă, dle Verdeață...

156
00:10:39.705 --> 00:10:42.708  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cred că udați prea mult petuniile mele...

157
00:10:43.242 --> 00:10:44.310  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
...din nou.

158
00:10:44.377 --> 00:10:46.312  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Lasă profesioniștii să se ocupe !

159
00:10:51.317 --> 00:10:54.253  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Poartă-te urât cu mine și vei vedea tu !

160
00:11:04.864 --> 00:11:07.166  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Poate că le-am udat destul.

161
00:11:07.400 --> 00:11:08.434  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mulțumesc.

162
00:11:11.303 --> 00:11:12.872  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu pot să cred că a funcționat.

163
00:11:13.973 --> 00:11:15.908  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E greu să faci spectacole.

164
00:11:16.008 --> 00:11:18.310  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Încearcă una dintre glumele tale 
cu mine ! 

165
00:11:18.444 --> 00:11:20.212  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Eu râd la orice. 
- Bine. 

166
00:11:21.180 --> 00:11:24.417  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Un măgar și un catâr sunt 
pe o insulă pustie. 

167
00:11:25.718 --> 00:11:28.821  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mă scuzați... Vă rog să vă mutați 
căruțele ca să pot trece. 

168
00:11:28.988 --> 00:11:31.223  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Imediat. Vreau să termin povestea.

169
00:11:31.290 --> 00:11:36.362  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Și măgarul îi spune catârului... 
- Vă puteți da la o parte ? 

170
00:11:36.429 --> 00:11:38.964  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Blocați trecerea ! 
- Da ! Într-un minut. 

171
00:11:39.031 --> 00:11:41.000  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Deci măgarul îi spune catârului...

172
00:11:41.067 --> 00:11:44.203  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Când cineva îți stă în drum, 
arată-i că ești tare ! 

173
00:11:45.304 --> 00:11:46.372  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și catârul spune...

174
00:11:49.141 --> 00:11:52.378  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ușurel, cucoană ! 
Ne dăm la o parte, bine ? 

175
00:11:53.045 --> 00:11:54.180  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bine.

176
00:11:57.883 --> 00:11:59.218  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cine urmează, vă rog ?

177
00:11:59.318 --> 00:12:01.153  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și ce vă pot oferi astăzi ?

178
00:12:02.988 --> 00:12:05.191  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce crezi că faci ? Nu m-ai văzut ?

179
00:12:05.858 --> 00:12:07.026  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cred că... poate.

180
00:12:07.393 --> 00:12:09.929  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Poate ? Asta să le zici bebelușilor !

181
00:12:11.363 --> 00:12:14.166  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Acum treci la rând, unde ți-e locul !

182
00:12:21.807 --> 00:12:23.476  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Uită-te la tine !

183
00:12:24.877 --> 00:12:27.880  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ești atât de arțăgoasă. 
Ești fabuloasă ! 

184
00:12:28.247 --> 00:12:30.483  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Se pare să seminarul monstrului acela 
a meritat ! 

185
00:12:30.916 --> 00:12:32.218  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Voință-de-fier nu e un monstru.

186
00:12:32.284 --> 00:12:35.087  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Este un minotaur 
și o adevărată inspirație. 

187
00:12:35.254 --> 00:12:36.956  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Tehnicile lui funcționează !

188
00:12:37.223 --> 00:12:39.925  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cu siguranță se vede diferența 
în felul în care te porți. 

189
00:12:40.059 --> 00:12:42.394  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ești cu adevărat o nouă Sfioasa.

190
00:12:42.528 --> 00:12:43.796  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Așa este.

191
00:12:43.863 --> 00:12:47.233  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și noua Sfioasa este foarte încântată 
de noua Sfioasa. 

192
00:12:47.366 --> 00:12:50.202  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vechea Rozalia e foarte mândră 
de noua Sfioasa. 

193
00:12:50.436 --> 00:12:52.204  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mândră ca un punci roz !

194
00:12:53.305 --> 00:12:54.473  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vrei ?

195
00:12:57.943 --> 00:13:01.247  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Când râzi de mine, eu mă înfurii pe tine !

196
00:13:05.851 --> 00:13:06.919  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Pa, fetelor !

197
00:13:08.287 --> 00:13:09.455  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce zi !

198
00:13:10.322 --> 00:13:11.357  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Taxi !

199
00:13:15.995 --> 00:13:17.129  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Să o crezi tu !

200
00:13:17.296 --> 00:13:19.331  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu stai la rând ? Iau ce mi se cuvine !

201
00:13:24.236 --> 00:13:26.839  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nimeni nu o dă 
pe noua Sfioasa la o parte ! 

202
00:13:27.273 --> 00:13:28.541  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nimeni !

203
00:13:30.943 --> 00:13:32.411  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vechea Rozalia nu este sigură

204
00:13:32.912 --> 00:13:35.214  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
că noua Sfioasa e o idee 
chiar atât de bună. 

205
00:13:35.581 --> 00:13:37.283  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vechea Prețioasa este de acord.

206
00:13:40.386 --> 00:13:43.556  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Să-ți intre bine în cap, Sfioasa ! 
Ziua asta e a ta. 

207
00:13:44.056 --> 00:13:46.058  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și nimeni nu ți-o va lua !

208
00:13:46.926 --> 00:13:48.360  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am dreptate ?

209
00:13:49.495 --> 00:13:50.529  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da !

210
00:13:52.198 --> 00:13:55.100  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ce ?! Iar a trimis corespondența 
greșită ! 

211
00:14:01.307 --> 00:14:04.610  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Noua Sfioasa nu vrea să primească 
corespondența greșită. 

212
00:14:06.011 --> 00:14:09.048  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Iar am încurcat corespondența ? 
Scuze ! 

213
00:14:09.481 --> 00:14:12.084  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Te scuzi, te penalizez !

214
00:14:23.062 --> 00:14:25.531  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Scuze... Știi cum să ajung 
în turnul Orașului Poneilor ? 

215
00:14:26.198 --> 00:14:27.533  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sigur. Trebuie...

216
00:14:30.870 --> 00:14:32.137  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce păcat !

217
00:14:33.339 --> 00:14:36.508  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mă faci să pierd, îmi ies din fire !

218
00:14:41.914 --> 00:14:45.217  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sfioasa, ce faci ? 
Nu trebuie să te porți așa ! 

219
00:14:45.551 --> 00:14:47.653  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu ați văzut ce mi-a făcut ?

220
00:14:47.987 --> 00:14:51.023  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și credea că noua Sfioasa 
este ușor de manipulat... 

221
00:14:51.357 --> 00:14:54.493  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ba nu, scumpo, nu asta a crezut. 
Am văzut totul ! 

222
00:14:54.894 --> 00:14:58.597  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Credem că exagerezi un pic 
cu dorința ta de a te impune. 

223
00:14:59.632 --> 00:15:03.469  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cum ? Vreți ca noua Sfioasa 
să fie o cârpă ca vechea Sfioasa. 

224
00:15:03.535 --> 00:15:06.939  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dar vechea Sfioasa nu mai există !

225
00:15:07.273 --> 00:15:09.575  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Noua Sfioasa ? Vechea Sfioasa ?

226
00:15:10.209 --> 00:15:12.144  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ce s-a întâmplat 
cu Sfioasa cea drăguță ? 

227
00:15:12.211 --> 00:15:13.946  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
O vrem înapoi pe acea Sfioasa !

228
00:15:14.146 --> 00:15:16.448  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu. 
O vreți pe Sfioasa cea plângăcioasă. 

229
00:15:16.515 --> 00:15:18.250  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
O vreți pe Sfioasa cea timidă.

230
00:15:18.317 --> 00:15:22.054  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
O vreți pe Sfioasa care nu se plânge 
indiferent ce i-ați face ! 

231
00:15:22.288 --> 00:15:25.524  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sunt prea multe Sfioase deja !

232
00:15:25.591 --> 00:15:26.692  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Oprește-te !

233
00:15:26.992 --> 00:15:30.462  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Lucrurile sunt prea complicate pentru 
creierul tău simplu și mic, Rozalia ? 

234
00:15:32.131 --> 00:15:36.268  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Încetează imediat ! Nu este cazul 
să ajungem la insulte meschine ! 

235
00:15:36.568 --> 00:15:40.172  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
De ce nu ? Credeam că "meschin" 
este cuvântul tău preferat, Prețioasa, 

236
00:15:40.239 --> 00:15:42.408  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
cu preocupările tale meschine 
pentru modă. 

237
00:15:44.109 --> 00:15:46.645  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Las-o în pace ! Moda e pasiunea ei !

238
00:15:47.279 --> 00:15:48.981  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și pasiunea ta care este ?

239
00:15:49.048 --> 00:15:51.383  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Torturile ? Pălăriile de petrecere ?

240
00:15:51.684 --> 00:15:54.353  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu cred că doi dintre cei mai frivoli 
ponei din Orașul Poneilor 

241
00:15:54.420 --> 00:15:57.122  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
îi spun noii Sfioasa 
cum să-și trăiască viața, 

242
00:15:57.189 --> 00:16:00.192  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
când ele își irosesc viața 
cu lucruri inutile, 

243
00:16:00.259 --> 00:16:03.362  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
pe care nimeni nu dă doi bani !

244
00:16:04.530 --> 00:16:07.666  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Se pare că Sfioasa cea răutăcioasă 
va fi mult timp pe aici. 

245
00:16:09.001 --> 00:16:13.138  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu cred ce a făcut monstrul acela, 
Voință-de-fier, din tine ! 

246
00:16:15.641 --> 00:16:19.578  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Voință-de-fier nu este un monstru. 
Este un minotaur ! 

247
00:16:27.219 --> 00:16:28.620  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Eu sunt monstrul.

248
00:16:41.000 --> 00:16:43.102  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sfioasa, ești acolo ?

249
00:16:43.402 --> 00:16:45.137  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Suntem Rozalia și Prețioasa.

250
00:16:45.371 --> 00:16:49.208  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Plecați ! Plecați înainte ca Sfioasa 
cea răutăcioasă să lovească din nou ! 

251
00:16:49.508 --> 00:16:52.478  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Scumpo ! Cu toții spunem lucruri 
pe care le regretăm. 

252
00:16:52.544 --> 00:16:53.712  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Serios ?

253
00:16:54.246 --> 00:16:56.415  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Rozalia are dreptate. 
Numai eu sunt de vină, 

254
00:16:56.482 --> 00:16:57.783  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
dar nu vă faceți griji !

255
00:16:58.050 --> 00:16:59.752  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu voi mai ieși niciodată din casă.

256
00:17:00.052 --> 00:17:04.289  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Toată lumea va fi în siguranță fără mine 
și fără gura mea spurcată. 

257
00:17:04.590 --> 00:17:08.060  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Scumpo, Rozalia nu te învinovățește 
și nici eu. 

258
00:17:08.260 --> 00:17:11.263  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ai primit doar un sfat nepotrivit 
de la Voință-de-fier. 

259
00:17:11.430 --> 00:17:14.666  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Da. El te-a făcut 
să te porți super-mega-urât. 

260
00:17:15.667 --> 00:17:16.769  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vreau să spun

261
00:17:17.036 --> 00:17:20.272  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
că există și alte moduri de a te impune 
în afară de a țipa la toată lumea. 

262
00:17:20.506 --> 00:17:24.309  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Da. Îți poți susține punctul de vedere 
fără a fi neplăcută. 

263
00:17:25.444 --> 00:17:28.347  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu cred că pot. E prea greu.

264
00:17:28.547 --> 00:17:31.283  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
De câte ori încerc să mă impun, 
devin un monstru. 

265
00:17:33.685 --> 00:17:36.055  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Scumpo ! Nu ești un monstru !

266
00:17:36.655 --> 00:17:38.323  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu. Dar el este.

267
00:17:39.324 --> 00:17:40.559  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Voință-de-fier e numele meu.

268
00:17:40.626 --> 00:17:42.361  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Meseria mea este să educ poneii.

269
00:17:44.530 --> 00:17:46.465  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce slogan frumos !

270
00:17:47.099 --> 00:17:49.568  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Prietenei voastre, Sfioasa, 
îi plac sloganurile mele. 

271
00:17:49.768 --> 00:17:53.338  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Umblă vorba că nu iartă pe nimeni,

272
00:17:53.439 --> 00:17:57.342  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
așa că am venit 
să iau taxa pentru seminar. 

273
00:17:57.843 --> 00:18:00.479  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sfioasa nu e în stare acum 
să discute cu ciudatul ăsta. 

274
00:18:01.080 --> 00:18:05.684  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sunt sigură că un monstru mare, 
curajos, puternic și bogat... 

275
00:18:05.751 --> 00:18:10.155  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
...vreau să spun un minotaur ca tine, 
nu are nevoie de bani chiar acum. 

276
00:18:10.222 --> 00:18:11.557  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Îți poți permite să vii mai târziu.

277
00:18:11.623 --> 00:18:14.126  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Glumești ? Sfioasa deja a întârziat 
cu plata. 

278
00:18:14.226 --> 00:18:15.727  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Voi lua banii acum.

279
00:18:19.264 --> 00:18:20.332  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Fă ceva !

280
00:18:21.467 --> 00:18:23.368  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nici nu suntem sigure 
că Sfioasa este acasă. 

281
00:18:23.469 --> 00:18:25.737  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ar putea să fie în pădure 
să se zbenguiască. 

282
00:18:25.804 --> 00:18:27.706  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dă-ne timp să o găsim !

283
00:18:28.307 --> 00:18:30.876  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Voință-de-fier are cumpărături de făcut.

284
00:18:32.511 --> 00:18:35.214  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Voință-de-fier se întoarce după-amiază.

285
00:18:35.681 --> 00:18:37.382  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar asta înseamnă 
numai o jumătate de zi ! 

286
00:18:37.449 --> 00:18:39.151  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Avem nevoie de cel puțin o zi întreagă.

287
00:18:39.351 --> 00:18:41.854  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Voință-de-fier va aștepta 
o jumătate de zi, nu mai mult ! 

288
00:18:42.387 --> 00:18:44.323  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- O zi întreagă ! 
- O jumătate de zi ! 

289
00:18:44.389 --> 00:18:45.858  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- O zi întreagă ! 
- O jumătate ! 

290
00:18:46.125 --> 00:18:47.860  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- O jumătate de zi ! 
- O zi întreagă ! 

291
00:18:48.193 --> 00:18:50.562  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Avem nevoie de o jumătate de zi, 
nu mai mult ! 

292
00:18:50.629 --> 00:18:52.698  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Veți avea o zi întreagă, nu mai puțin !

293
00:18:53.265 --> 00:18:54.833  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bine. Ne vedem mâine !

294
00:18:55.334 --> 00:18:56.468  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Stai ! Cum ?

295
00:18:57.469 --> 00:19:00.305  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Se pare că nu va fi nevoie să o căutați.

296
00:19:00.472 --> 00:19:02.674  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Voință-de-fier ia banii acum.

297
00:19:03.342 --> 00:19:05.777  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar avem o înțelegere. 
Trebuie să te întorci mâine. 

298
00:19:06.411 --> 00:19:09.815  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Când cineva îți stă în drum, 
arată-le că ești tare ! 

299
00:19:16.155 --> 00:19:17.789  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ai întârziat cu plata, Sfioasa.

300
00:19:26.632 --> 00:19:28.233  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu erai decât o cârpă,

301
00:19:28.467 --> 00:19:32.237  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dar Voință-de-fier te-a transformat 
într-o răutăcioasă perfectă. 

302
00:19:33.705 --> 00:19:36.675  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Voință-de-fier vrea ceea ce îi datorezi.

303
00:19:38.777 --> 00:19:39.745  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu.

304
00:19:42.681 --> 00:19:44.716  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ce ai spus ? 
- Nu. 

305
00:19:46.852 --> 00:19:50.489  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu aș vrea să fiu acum în locul tău, 
pentru că Voință-de-fier te va strivi, 

306
00:19:50.622 --> 00:19:52.758  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
dacă Voință-de-fier nu primește banii !

307
00:19:56.495 --> 00:20:00.799  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dacă îmi amintesc bine, la seminar 
ai promis satisfacție garantată 100% 

308
00:20:00.866 --> 00:20:02.367  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
sau nu plătim nimic.

309
00:20:02.467 --> 00:20:06.271  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ei bine, nu sunt mulțumită. 
- Cum adică nu ești ? 

310
00:20:06.538 --> 00:20:08.874  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Toată lumea a fost întotdeauna 
mulțumită. 

311
00:20:09.341 --> 00:20:10.742  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Se pare că eu sunt prima 
nemulțumită. 

312
00:20:10.809 --> 00:20:14.479  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar pentru că nu sunt mulțumită, 
nu voi plăti. Simplu. 

313
00:20:24.656 --> 00:20:26.892  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sigur nu ești nici măcar 
un pic mulțumită ? 

314
00:20:27.492 --> 00:20:29.561  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Poate ajungem la o înțelegere.

315
00:20:29.661 --> 00:20:31.763  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Amândoi suntem creaturi rezonabile, 
nu ? 

316
00:20:32.331 --> 00:20:34.666  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Îmi pare rău, dar "nu" înseamnă "nu".

317
00:20:35.267 --> 00:20:36.568  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
"Nu" înseamnă "nu" ?

318
00:20:37.402 --> 00:20:39.004  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nimeni nu mi-a mai spus asta 
până acum. 

319
00:20:40.572 --> 00:20:41.873  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Trebuie să țin minte.

320
00:20:42.274 --> 00:20:44.409  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
E un slogan bun 
pentru următorul seminar. 

321
00:20:46.345 --> 00:20:47.613  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ai fost extraordinară, Sfioasa !

322
00:20:47.679 --> 00:20:49.514  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
L-ai înfruntat pe monstrul acela !

323
00:20:49.781 --> 00:20:51.250  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu te-ai schimbat deloc !

324
00:20:51.350 --> 00:20:54.253  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ești aceeași Sfioasa pe care o iubim !

325
00:20:54.419 --> 00:20:56.355  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și de care ne-a fost dor !

326
00:20:56.688 --> 00:20:58.924  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu vă faceți griji ! 
Vechea Sfioasa s-a întors ! 

327
00:20:59.358 --> 00:21:01.927  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Îmi pare rău că am exagerat.

328
00:21:02.327 --> 00:21:03.462  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Prietene ?

329
00:21:05.831 --> 00:21:07.299  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Prietene !

330
00:21:08.934 --> 00:21:10.435  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Dragă prințesă Celestia,</i>

331
00:21:10.636 --> 00:21:14.373  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>uneori este greu pentru</i> 
 <i>un ponei timid ca mine să se impună.</i>

332
00:21:14.673 --> 00:21:17.776  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Când am încercat prima dată,</i> 
 <i>nu mi-a plăcut ce am devenit.</i>

333
00:21:18.010 --> 00:21:22.381  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Dar am învățat că a te impune</i> 
 <i>nu schimbă ceea ce ești.</i>

334
00:21:22.681 --> 00:21:27.286  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Acum știu cum să pun copita în prag</i> 
 <i>fără să fiu neplăcută sau răutăcioasă.</i>

335
00:21:35.394 --> 00:21:37.729  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Subtitrarea: Paula Leonte

