WEBVTT

1
00:00:05.572 --> 00:00:06.740  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cine ar putea să fie ?

2
00:00:07.040 --> 00:00:08.141  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este încă întuneric.

3
00:00:11.611 --> 00:00:12.579  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Haide, Sfioasa !

4
00:00:12.645 --> 00:00:14.080  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Începe sezonul cidrului !

5
00:00:20.420 --> 00:00:21.488  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Unde suntem ?

6
00:00:21.755 --> 00:00:23.089  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce-i cu graba asta ?

7
00:00:23.490 --> 00:00:26.192  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Graba ? Nu mai ții minte ce s-a întâmplat 
anul trecut ? 

8
00:00:26.259 --> 00:00:27.394  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și cu un an înainte ?

9
00:00:27.460 --> 00:00:29.529  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sau cu ocazia fiecărui sezon de cidru ?

10
00:00:30.130 --> 00:00:31.264  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ei, bine...

11
00:00:32.298 --> 00:00:33.466  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Rozalia !

12
00:00:33.700 --> 00:00:35.535  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mereu ne ia fața la coadă,

13
00:00:35.602 --> 00:00:37.537  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
iar cidrul se termină mereu !

14
00:00:37.704 --> 00:00:40.140  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Cred că... 
- Nu și în anul acesta ! 

15
00:00:40.507 --> 00:00:42.542  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Anul acesta, 
voi ajunge acolo înainte de răsărit 

16
00:00:42.609 --> 00:00:46.579  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
ca să pot bea cidru pe săturate 
și să râd de ea când nu o să mai prindă. 

17
00:00:47.046 --> 00:00:48.114  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este planul perfect.

18
00:00:49.115 --> 00:00:51.584  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Aș putea chiar să cumpăr niște cidru 
ca să mai am un timp, 

19
00:00:51.651 --> 00:00:54.587  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și să-l beau puțin câte puțin 
în fața ei. 

20
00:00:55.822 --> 00:00:59.726  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vai de mine, Curcubeu, se pare 
că și alți ponei au avut aceeași idee. 

21
00:01:03.229 --> 00:01:06.232  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Rozalia, îmi place noul tău stil.

22
00:01:06.566 --> 00:01:08.735  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cine sunt toți acești ponei ?

23
00:01:09.269 --> 00:01:11.304  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu e minunat ? 
Nici nu am putut dormi azi-noapte, 

24
00:01:11.371 --> 00:01:13.139  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
așa de entuziasmată sunt !

25
00:01:13.206 --> 00:01:15.275  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și am avut ideea genială de a veni aici 
cu cortul 

26
00:01:15.341 --> 00:01:16.543  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
și le-am spus și altora despre asta

27
00:01:16.609 --> 00:01:18.078  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
și tuturor li s-a părut o idee grozavă

28
00:01:18.144 --> 00:01:20.346  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
și acum este o petrecere cu cidru !

29
00:01:23.283 --> 00:01:24.818  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Doamne ! Ce mulți ponei !

30
00:01:25.151 --> 00:01:27.654  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sper să nu se termine cidrul 
până vă vine rândul. 

31
00:01:30.623 --> 00:01:33.827  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Micuții mei ponei</i>

32
00:01:38.465 --> 00:01:44.604  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Mă întrebam ce e prietenia</i> 
 <i>Până ați împărțit cu mine magia !</i>

33
00:01:44.871 --> 00:01:46.773  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Aventurează-te, distrează-te !</i>

34
00:01:46.840 --> 00:01:49.175  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Fii bun, fii puternic !</i>

35
00:01:49.242 --> 00:01:53.213  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Să fii darnic e ușor !</i> 
 <i>Magia apare în zbor !</i>

36
00:01:53.279 --> 00:01:58.685  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Micuții mei ponei</i> 
 <i>Suntem cei mai buni prieteni !</i>

37
00:02:13.333 --> 00:02:16.503  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Nu este entuziasmant, Ghimpe ? 
Se deschide sezonul de cidru ! 

38
00:02:17.237 --> 00:02:20.640  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Da. Asta înseamnă că mai sunt 
30 de zile până la anotimpul safirului. 

39
00:02:21.608 --> 00:02:23.176  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Atențiune, toată lumea !

40
00:02:23.343 --> 00:02:26.846  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Declar deschis sezonul cidrului !

41
00:03:29.309 --> 00:03:31.811  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ne pare rău. 
Asta a fost tot pentru azi. 

42
00:03:33.913 --> 00:03:37.350  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Surpriză ! Iar ați rămas fără cidru.

43
00:03:37.450 --> 00:03:39.285  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da ! Întotdeauna rămâneți fără cidru.

44
00:03:39.419 --> 00:03:41.387  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Eu nu mă supăr...

45
00:03:41.554 --> 00:03:43.623  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
De ce nu puteți face suficient cidru 
pentru toată lumea ? 

46
00:03:43.756 --> 00:03:45.291  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sau măcar pentru mine ?

47
00:03:50.663 --> 00:03:54.467  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am făcut tot posibilul pentru 
a îmbunătăți servirea anul acesta. 

48
00:03:54.634 --> 00:03:58.338  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Întotdeauna spui asta ! 
- Și întotdeauna este adevărat. 

49
00:03:58.905 --> 00:04:02.475  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar cidrul de mere este făcut 
cu dragoste și cu integritate 

50
00:04:02.575 --> 00:04:05.411  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și numai din merele 
de cea mai bună calitate din Ecvestria. 

51
00:04:05.979 --> 00:04:08.681  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Îmi pare rău, dar rețeta aceasta 
necesită timp. 

52
00:04:12.685 --> 00:04:15.755  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dacă aveți răbdare, 
vom avea destul mâine. 

53
00:04:16.856 --> 00:04:17.991  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Are dreptate.

54
00:04:18.391 --> 00:04:22.262  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu poți grăbi perfecțiunea 
și cidrul de anul acesta a fost perfect. 

55
00:04:22.829 --> 00:04:23.930  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Rozalia...

56
00:04:24.464 --> 00:04:26.799  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu voi uita niciodată cidrul 
pe care tocmai l-am băut. 

57
00:04:26.933 --> 00:04:30.670  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
A fost un moment în timp 
care nu se va mai repeta ! 

58
00:04:43.650 --> 00:04:45.585  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce-i aia ?

59
00:05:05.038 --> 00:05:06.739  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Uite ce avem aici, frate !</i>

60
00:05:06.839 --> 00:05:08.641  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Este la fel în fiecare oraș</i>

61
00:05:09.075 --> 00:05:12.412  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Ponei însetați, cu limbile uscate</i> 
 <i>Fără o picătură de cidru !</i>

62
00:05:13.012 --> 00:05:16.382  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Poate că nu știu că nu este nevoie</i> 
 <i>să fie disperați</i>

63
00:05:17.050 --> 00:05:19.686  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Cheia de care au nevoie</i> 
 <i>pentru a rezolva lipsa de cidru</i>

64
00:05:19.786 --> 00:05:21.087  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>le-o vom da noi !</i>

65
00:05:23.356 --> 00:05:26.893  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Aveți oportunitatea</i> 
 <i>în această comunitate !</i>

66
00:05:27.794 --> 00:05:28.995  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>El e Flim</i> 
 <i>El e Flam</i>

67
00:05:29.062 --> 00:05:31.564  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Suntem cunoscuții frați Flim Flam.</i>

68
00:05:31.664 --> 00:05:35.435  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Vânzători ambulanți nepereche !</i>

69
00:05:36.102 --> 00:05:38.604  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ne... ce ? 
- Nepereche. 

70
00:05:38.805 --> 00:05:41.340  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Exact acesta este motivul, înțelegeți ?</i>

71
00:05:41.574 --> 00:05:44.877  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Niciun alt ponei de aici nu vă va da</i> 
 <i>Ocazia să fiți unde este nevoie să fiți</i>

72
00:05:45.044 --> 00:05:49.849  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Este o lume nouă, cu tone de cidru</i> 
 <i>Proaspăt stors și gata de băut !</i>

73
00:05:49.982 --> 00:05:53.786  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Mai mult cidru decât puteți bea</i> 
 <i>În toate zilele voastre !</i>

74
00:05:54.087 --> 00:05:55.555  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mă îndoiesc.

75
00:05:55.822 --> 00:05:59.559  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Deci profitați de ocazie</i> 
 <i>chiar în această comunitate !</i>

76
00:06:00.059 --> 00:06:01.627  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>El este Flim</i> 
 <i>El este Flam</i>

77
00:06:01.694 --> 00:06:03.996  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Suntem binecunoscuții frați Flim Flam !</i>

78
00:06:04.130 --> 00:06:07.934  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Vânzători ambulanți nepereche !</i>

79
00:06:08.601 --> 00:06:12.371  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Probabil că v-am stârnit interesul</i> 
 <i>Cu vehiculul nostru special !</i>

80
00:06:12.438 --> 00:06:16.375  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Aș zice că e un un mod de locomoție !</i>

81
00:06:16.542 --> 00:06:20.413  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Și cred că deja v-ați întrebat</i> 
 <i>"Unde este cidrul promis ?"</i>

82
00:06:20.580 --> 00:06:22.548  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Orice cal poate promite ceva</i>

83
00:06:22.648 --> 00:06:24.517  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Orice ponei poate face la fel</i>

84
00:06:24.617 --> 00:06:26.986  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Dar noi avem ceva unic, ceva superb</i>

85
00:06:27.053 --> 00:06:28.855  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Ceva nemaivăzut în această lume !</i>

86
00:06:28.921 --> 00:06:32.925  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Asta este oportunitatea, prieteni</i>

87
00:06:32.992 --> 00:06:36.562  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Unica ocazie</i> 
 <i>Cea mai mare, cea mai bună !</i>

88
00:06:36.629 --> 00:06:37.830  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>E ceva incredibil</i>

89
00:06:37.897 --> 00:06:38.931  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Ireproșabil</i>

90
00:06:38.998 --> 00:06:40.032  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Indispensabil</i>

91
00:06:40.099 --> 00:06:41.501  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>De necrezut !</i>

92
00:06:41.601 --> 00:06:47.406  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Frații Flim Flam vă prezintă</i> 
 <i>Storcătorul superrapid de mere 6 000 !</i>

93
00:06:47.540 --> 00:06:48.741  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce spui, soro ?

94
00:06:48.808 --> 00:06:52.745  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Avem oportunitatea</i> 
 <i>chiar în această comunitate !</i>

95
00:06:53.045 --> 00:06:55.882  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Te rugăm Flim, te rugăm, Flam</i> 
 <i>Ajutați-ne să ieșim din impas</i>

96
00:06:55.948 --> 00:06:59.051  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Cu storcătorul superrapid 6 000</i> 
 <i>Al fraților Flim Flam !</i>

97
00:06:59.118 --> 00:07:01.687  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Mânzo, aș fi pe veci onorat</i> 
 <i>Dacă ți s-ar părea potrivit</i>

98
00:07:01.754 --> 00:07:05.525  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Să împrumut din merele tale</i> 
 <i>Mere delicioase, aromate</i>

99
00:07:05.625 --> 00:07:07.560  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Pentru mica noastră demonstrație ?</i>

100
00:07:07.660 --> 00:07:08.928  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sigur. Cred că da.

101
00:07:09.195 --> 00:07:11.197  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Oportunitate în comunitate !</i>

102
00:07:11.497 --> 00:07:12.632  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Ești gata, Flim ?</i> 
 <i>Ești gata, Flam ?</i>

103
00:07:12.698 --> 00:07:15.668  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Să-i dăm drumul</i> 
 <i>Ca să le arătăm însetaților ponei</i>

104
00:07:15.735 --> 00:07:17.703  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Ce înseamnă un cidru delicios !</i>

105
00:07:17.870 --> 00:07:20.807  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Cidru, cidru, cidru !</i>

106
00:07:21.841 --> 00:07:23.509  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Priviți cu atenție, prieteni !</i>

107
00:07:23.743 --> 00:07:25.645  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Începe distracția !</i>

108
00:07:26.679 --> 00:07:27.914  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Aici se întâmplă magia !</i>

109
00:07:28.147 --> 00:07:30.950  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Chiar aici, în interiorul</i> 
 <i>acestei mașinării</i>

110
00:07:31.017 --> 00:07:33.886  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Acele mere, proaspăt culese</i> 
 <i>Sunt, chiar în clipa asta</i>

111
00:07:33.953 --> 00:07:38.124  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Transformate înt cidru de cinci stele</i> 
 <i>Cidru care vă va face să tropăiți !</i>

112
00:07:38.524 --> 00:07:41.594  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Vă rog să vă uitați !</i>

113
00:07:41.894 --> 00:07:45.832  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Așteptați, prieteni ! Stați !</i> 
 <i>V-ați lăudat prea mult marfa !</i>

114
00:07:45.898 --> 00:07:49.035  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Vă garantez că ce aveți acolo</i> 
 <i>nu se compară</i>

115
00:07:49.936 --> 00:07:51.838  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Pentru că cel mai important ingredient</i>

116
00:07:51.938 --> 00:07:54.173  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Nu poate fi adăugat</i> 
 <i>Sau în grabă preparat !</i>

117
00:07:54.240 --> 00:07:57.577  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Iar calitatea cidrului, prieteni</i> 
 <i>Depinde de calitatea merelor !</i>

118
00:07:57.844 --> 00:08:01.614  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Ei bine, bunicuțo,</i> 
 <i>Mă bucur că ai pomenit de asta !</i>

119
00:08:01.881 --> 00:08:04.217  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Vei vedea că suntem foarte atenți</i> 
 <i>Când de cidru e vorba !</i>

120
00:08:04.517 --> 00:08:05.985  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Te rog să guști !</i>

121
00:08:06.686 --> 00:08:10.122  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Da, oameni buni</i> 
 <i>Mașinăria alege cele mai bune mere !</i>

122
00:08:10.223 --> 00:08:14.193  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Ce spuneți ?</i> 
 <i>Doriți să pășiți în lumea modernă</i>

123
00:08:14.260 --> 00:08:18.097  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Cu storcătorul superrapid 6 000 ?</i>

124
00:08:20.500 --> 00:08:21.701  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Ce ziceți, prieteni ?</i>

125
00:08:21.767 --> 00:08:24.504  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Vedeți ce nu poate face familia Măr ?</i> 
 <i>Eu văd clar ca ziua !</i>

126
00:08:24.604 --> 00:08:26.205  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Știu că ei văd prea bine !</i>

127
00:08:26.506 --> 00:08:28.641  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Haide, ponei !</i> 
 <i>Știi despre ce vorbesc !</i>

128
00:08:28.841 --> 00:08:33.980  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Spunem că aveți oportunitatea</i> 
 <i>chiar în această comunitate !</i>

129
00:08:34.514 --> 00:08:35.781  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>El este Flim</i> 
 <i>El este Flam</i>

130
00:08:35.848 --> 00:08:37.984  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Suntem binecunoscuții frații Flim Flam</i>

131
00:08:38.751 --> 00:08:42.221  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Vânzători ambulanți nepereche !</i>

132
00:08:46.592 --> 00:08:47.693  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da !

133
00:08:47.994 --> 00:08:49.161  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
S-a făcut !

134
00:08:51.731 --> 00:08:53.165  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu așa de repede !

135
00:08:54.967 --> 00:08:59.572  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sub nicio formă, această mașinărie 
nu face cidrul cu aceeași grijă ca noi. 

136
00:08:59.839 --> 00:09:01.307  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dar, dacă funcționează cu adevărat,

137
00:09:01.607 --> 00:09:03.843  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
am face fericiți toții poneii din oraș.

138
00:09:03.943 --> 00:09:07.747  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu știu. Tot timpul am făcut cidrul 
în același fel. 

139
00:09:08.281 --> 00:09:09.649  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da.

140
00:09:11.083 --> 00:09:12.285  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vom îndulci înțelegerea.

141
00:09:12.552 --> 00:09:13.653  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Voi ne dați merele.

142
00:09:13.719 --> 00:09:17.023  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Noi vă dă superstorcătorul de cidru.

143
00:09:17.657 --> 00:09:20.126  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Atunci împărțim profiturile. 
Profituri dulci... 

144
00:09:20.192 --> 00:09:22.261  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- 75... 25. 
- S-a făcut ! 

145
00:09:22.662 --> 00:09:26.165  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Stați ! Cine ia cei 75% ? 
- Noi, desigur. 

146
00:09:26.265 --> 00:09:30.670  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vă vom dezvălui magia de a porni 
mașinăria gratis. 

147
00:09:32.638 --> 00:09:35.074  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vânzările de cidru ne țin 
pe linia de plutire de-a lungul iernii. 

148
00:09:35.174 --> 00:09:37.577  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vom pierde livada 
dacă vom accepta înțelegerea. 

149
00:09:37.843 --> 00:09:39.679  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Deci, ce ați decis ?

150
00:09:40.746 --> 00:09:42.014  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu facem nicio afacere.

151
00:09:42.748 --> 00:09:45.685  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Foarte bine. Dacă refuzați oferta 
noastră generoasă de a fi parteneri, 

152
00:09:45.785 --> 00:09:47.887  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
atunci vom fi competitori.

153
00:09:48.621 --> 00:09:50.856  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Nu ați îndrăzni ! 
- Nu ? 

154
00:09:52.224 --> 00:09:57.263  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu vă temeți, poneilor ! 
Va fi destul cidru pentru voi toți ! 

155
00:09:57.863 --> 00:10:00.766  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Odată ce vom scoate 
ferma Mereni de pe piață. 

156
00:10:01.300 --> 00:10:02.602  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cum ?

157
00:10:18.851 --> 00:10:20.620  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Încă îți faci griji din cauza fraților ?

158
00:10:20.720 --> 00:10:23.089  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bunica Smith spune 
că doar se dădeau mari. 

159
00:10:23.623 --> 00:10:24.790  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu sunt așa de sigură.

160
00:10:24.890 --> 00:10:27.827  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Păreau foarte serioși când ne-au 
amenințat că ne scot de pe piață. 

161
00:10:28.060 --> 00:10:30.029  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Asta este ! Ultima cană !

162
00:10:30.763 --> 00:10:32.264  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu se poate !

163
00:10:32.832 --> 00:10:36.335  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Veniți mâine, toată lumea ! 
- Mâine ? 

164
00:10:45.311 --> 00:10:47.146  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Care-i problema aici ?

165
00:10:47.647 --> 00:10:50.349  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vai de mine ! Iar ați rămas fără cidru ?

166
00:10:52.118 --> 00:10:54.887  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ce avem noi aici ? 
Cine dorește o cană ? 

167
00:10:59.859 --> 00:11:00.960  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu vă temeți !

168
00:11:01.060 --> 00:11:04.997  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Avem superstorcătorul pentru a face 
mai mult cidru într-o clipă. 

169
00:11:09.669 --> 00:11:11.070  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu puteți vinde cidrul ăsta !

170
00:11:12.805 --> 00:11:14.673  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este făcut din merele familiei Măr.

171
00:11:14.740 --> 00:11:16.842  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Asta este o glumă proastă ?

172
00:11:17.410 --> 00:11:20.746  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu vă temeți ! 
Sunt o mulțime de mere în Ecvestria ! 

173
00:11:21.080 --> 00:11:24.950  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vom găsi alte mere și vom face mai mult 
cidru decât va putea bea tot orașul ! 

174
00:11:26.118 --> 00:11:28.921  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Noi vom face mai mult cidru 
decât v-ați putea imagina ! 

175
00:11:32.358 --> 00:11:36.262  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu este vorba de viteză, tânăro. 
Este vorba de calitate. 

176
00:11:37.696 --> 00:11:41.000  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cui îi pasă cât de bun este cidrul 
dacă eu nu apuc să beau deloc ? 

177
00:11:41.400 --> 00:11:44.703  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Priviți acești sărmani ponei nemulțumiți.

178
00:11:45.104 --> 00:11:47.706  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ponyville este ținutul cidrului de mere.

179
00:11:48.874 --> 00:11:50.810  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cidrul nostru vorbește de la sine.

180
00:11:51.310 --> 00:11:52.812  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Să-l testăm.

181
00:11:53.145 --> 00:11:55.081  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Oriunde, oricum.

182
00:11:57.049 --> 00:11:58.350  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ajunge !

183
00:11:58.818 --> 00:12:01.954  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cu mașinăria noastră, 
putem face destul cidru într-o oră 

184
00:12:02.021 --> 00:12:04.056  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
pentru a mulțumi întregul oraș.

185
00:12:04.390 --> 00:12:06.125  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Noi vom face în 45 de minute.

186
00:12:09.061 --> 00:12:11.063  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ușor, Floare-de-măr, ușor !

187
00:12:11.730 --> 00:12:14.500  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Care-i problema, bunică Smith ? 
Ești găină ? 

188
00:12:14.934 --> 00:12:17.136  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cum mi-ai spus, fiule ?

189
00:12:17.736 --> 00:12:19.338  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dacă ești așa de încrezătoare 
în cidrul tău, 

190
00:12:19.472 --> 00:12:21.107  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
atunci care-i problema ?

191
00:12:21.440 --> 00:12:23.876  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mâine dimineață, chiar aici !

192
00:12:23.976 --> 00:12:27.313  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dar mă tem că nu avem mere.

193
00:12:28.114 --> 00:12:30.816  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Puteți folosi câmpul din vest.

194
00:12:30.983 --> 00:12:33.853  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Va merita să învățați câte ceva 
despre cum se face cidrul ! 

195
00:12:34.019 --> 00:12:35.821  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Excelent ! Ne-am înțeles !

196
00:12:35.955 --> 00:12:38.023  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cine produce cele mai multe butoaie 
într-o oră 

197
00:12:38.124 --> 00:12:41.427  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
câștigă drepturile exclusive 
de a vinde cidru în Orașul Poneilor. 

198
00:12:44.330 --> 00:12:49.969  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
După ce vă învingem, nu mai vreau 
să vă vedem vreodată pe aici ! 

199
00:12:51.504 --> 00:12:53.539  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Pe mâine !

200
00:12:56.942 --> 00:12:59.445  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu te teme, Merișor. 
Știu că vei câștiga mâine. 

201
00:13:00.112 --> 00:13:03.349  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ar fi bine, pentru că, dacă pierdem, 
ne vom pierde ferma. 

202
00:13:18.130 --> 00:13:20.533  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Merișor, ești sigură 
că este o idee bună ? 

203
00:13:21.033 --> 00:13:27.239  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Suntem 100% încrezători 
în capacitatea noastră de a face cidru. 

204
00:13:27.373 --> 00:13:30.442  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
În plus, nimeni nu o face găină 
pe bunica Smith. 

205
00:13:32.111 --> 00:13:33.879  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Atențiune !

206
00:13:34.346 --> 00:13:37.483  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Baftă ! 
- Mulțumesc, Amurg ! 

207
00:13:39.385 --> 00:13:40.819  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vom avea nevoie de baftă !

208
00:13:41.020 --> 00:13:44.390  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Echipele au la dispoziție o oră 
pentru a produce cât de mult cidru pot. 

209
00:13:44.957 --> 00:13:46.926  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Apoi vom număra butoaiele

210
00:13:46.992 --> 00:13:52.498  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și câștigătorul va fi numit drept unicul 
furnizor de cidru din Orașul Poneilor. 

211
00:13:55.401 --> 00:13:56.835  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Echipele sunt gata ?

212
00:14:01.607 --> 00:14:02.841  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Gata !

213
00:14:03.442 --> 00:14:04.577  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Gata !

214
00:14:05.177 --> 00:14:06.312  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Atunci...

215
00:14:08.180 --> 00:14:09.281  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Să începem !

216
00:14:23.295 --> 00:14:24.296  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Rău !

217
00:14:24.630 --> 00:14:25.631  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bun.

218
00:14:26.165 --> 00:14:27.299  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Rău.

219
00:14:35.274 --> 00:14:37.643  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bravo, tuturor ! 
Am umplut deja un butoi ! 

220
00:14:38.143 --> 00:14:40.279  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Pun pariu că ăia nici nu au...

221
00:15:04.503 --> 00:15:06.272  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Haide, Floare-de-măr ! 
Concentrează-te ! 

222
00:15:06.338 --> 00:15:09.008  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Va trebui să uităm de ei dacă vrem 
să avem vreo șansă de a câștiga. 

223
00:15:09.341 --> 00:15:11.610  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Îmi pare rău. 
Ține pasul, bunico ! 

224
00:15:12.111 --> 00:15:13.312  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Rămânem în urmă !

225
00:15:16.482 --> 00:15:17.449  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bun.

226
00:15:17.583 --> 00:15:18.951  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Rău.

227
00:15:19.084 --> 00:15:21.120  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Odihnește-te când terminăm, 
MărMare. 

228
00:15:21.320 --> 00:15:22.621  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Aleargă !

229
00:15:27.660 --> 00:15:29.094  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E îngrozitor !

230
00:15:29.361 --> 00:15:33.232  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Chiar și la viteză maximă, familia Măr 
face doar un butoi, iar gemenii fac trei ! 

231
00:15:39.038 --> 00:15:43.309  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dnă primar, membrii familiei au voie 
să ajute în concurs ? 

232
00:15:43.676 --> 00:15:45.344  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu sunt sigură...

233
00:15:46.545 --> 00:15:50.316  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Flim, Flam, aveți ceva împotrivă 
ca membrii familiei să ajute ? 

234
00:15:51.350 --> 00:15:52.584  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Glumești ?

235
00:15:53.185 --> 00:15:56.188  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu ne pasă nici dacă ajută 
tot regatul Canterlot ! 

236
00:15:56.455 --> 00:15:58.190  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este o cauză pierdută.

237
00:15:58.490 --> 00:16:00.426  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cred că este în regulă.

238
00:16:01.260 --> 00:16:02.695  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Merișor, ce crezi ?

239
00:16:03.963 --> 00:16:07.166  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mi-ar plăcea să mă ajute familia.

240
00:16:08.033 --> 00:16:09.301  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
În regulă !

241
00:16:12.271 --> 00:16:14.340  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
În regulă ! 
Nu-i vom lăsa pe lingușitorii ăia 

242
00:16:14.406 --> 00:16:16.308  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
să ia ferma prietenilor noștri.

243
00:16:18.077 --> 00:16:20.412  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sfioasa, ajut-o pe Merișor cu pomii.

244
00:16:20.479 --> 00:16:21.513  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am înțeles.

245
00:16:21.580 --> 00:16:24.283  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Rozalia, tu te ocupi 
de prinderea merelor. 

246
00:16:24.350 --> 00:16:26.051  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da, doamnă !

247
00:16:26.285 --> 00:16:28.354  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Prețioasa, 
tu vezi cele mai mici detalii. 

248
00:16:28.420 --> 00:16:30.689  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ajut-o pe bunica Smith 
să sorteze merele. 

249
00:16:30.990 --> 00:16:32.057  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Desigur.

250
00:16:32.157 --> 00:16:34.460  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Curcubeu, crezi că îl poți ajuta 
pe MărMare cu presa ? 

251
00:16:35.027 --> 00:16:36.395  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și în somn !

252
00:16:36.562 --> 00:16:39.565  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
În regulă ! 
Să salvăm ferma Mereni ! 

253
00:16:39.631 --> 00:16:40.766  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da !

254
00:16:46.572 --> 00:16:48.474  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Acolo, Floare-de-măr ! 
Nu le scăpa ! 

255
00:16:49.675 --> 00:16:51.477  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Chiar în spatele tău, Rozalia !

256
00:16:53.679 --> 00:16:56.382  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bun. Rău. Bun. Rău.

257
00:16:56.515 --> 00:16:58.617  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Minunat. Oribil. Minunat !

258
00:17:06.525 --> 00:17:10.229  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Pe baza cifrelor, noi facem cinci butoaie 
la trei de-ale lor. 

259
00:17:12.031 --> 00:17:13.332  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Țineți-o tot așa !

260
00:17:13.532 --> 00:17:15.067  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ne-am revenit !

261
00:17:16.602 --> 00:17:19.038  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Haide, frate, trebuie să mărim ritmul !

262
00:17:19.171 --> 00:17:20.672  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Corect !

263
00:17:32.084 --> 00:17:33.519  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Trebuie să încercăm altceva !

264
00:17:33.786 --> 00:17:36.155  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mă descurc, fratele meu !

265
00:17:40.492 --> 00:17:43.796  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bravo, Flam ! 
Suntem în topul productivității. 

266
00:17:47.099 --> 00:17:49.234  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Haide, Curcubeu, galopează !

267
00:17:49.601 --> 00:17:52.571  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu avem timp pentru controlul calității 
dacă vrem să câștigăm. 

268
00:17:54.740 --> 00:17:58.577  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Întoarce-te ! 
Un singur măr stricat strică tot ! 

269
00:17:59.111 --> 00:18:00.512  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Merișor, ajută-mă !

270
00:18:00.746 --> 00:18:02.748  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu are rost să câștigăm dacă trișăm.

271
00:18:03.282 --> 00:18:05.150  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Trebuie să ne străduim mai tare.

272
00:18:05.284 --> 00:18:06.518  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Haideți !

273
00:18:07.119 --> 00:18:09.288  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bine ! Dublă putere !

274
00:18:35.547 --> 00:18:36.882  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Timpul a expirat !

275
00:18:43.188 --> 00:18:45.724  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Sunt mândră de tine, Merișor. 
- Mulțumesc ! 

276
00:18:46.158 --> 00:18:50.662  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Integritatea este întotdeauna 
răsplătită. 

277
00:18:51.163 --> 00:18:53.398  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Flim și Flam câștigă.

278
00:18:53.866 --> 00:18:55.134  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cum ?

279
00:18:56.835 --> 00:18:59.204  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am pierdut ?

280
00:18:59.538 --> 00:19:01.340  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Păcat !

281
00:19:01.673 --> 00:19:04.276  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cred că va trebui să găsiți 
o altă meserie 

282
00:19:04.343 --> 00:19:07.646  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
care să nu se potrivească 
chiar atât de bine cu numele vostru. 

283
00:19:08.213 --> 00:19:11.650  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dărâmăm toate clădirile astea vechi 
ca să ridicăm altele noi, frate ? 

284
00:19:11.817 --> 00:19:13.652  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu văd de ce nu, frate !

285
00:19:14.253 --> 00:19:17.422  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
În fond, nu mai este ferma Mereni.

286
00:19:18.157 --> 00:19:21.560  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cum sună ferma FlimFlam ?

287
00:19:22.461 --> 00:19:24.630  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Îmi vine să vă fac cidru de mere !

288
00:19:25.464 --> 00:19:28.233  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu, Curcubeu. 
Înțelegerea este înțelegere. 

289
00:19:31.637 --> 00:19:33.172  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Felicitări !

290
00:19:33.872 --> 00:19:37.509  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Afacerea cu cidru din Orașul Poneilor 
vă aparține. 

291
00:19:38.310 --> 00:19:39.511  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Haideți !

292
00:19:39.678 --> 00:19:41.246  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Să ne strângem lucrurile.

293
00:19:43.415 --> 00:19:47.452  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu vă temeți ! 
Este destul cidru pentru toți ! 

294
00:19:51.657 --> 00:19:52.858  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Haideți !

295
00:19:53.926 --> 00:19:55.427  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Haideți !

296
00:19:55.861 --> 00:19:56.929  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este în regulă.

297
00:19:59.631 --> 00:20:01.633  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Haideți să beți, ponei !

298
00:20:02.434 --> 00:20:04.269  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Până la fund !

299
00:20:09.775 --> 00:20:11.643  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu pot scăpat de gustul ăsta !

300
00:20:11.743 --> 00:20:12.978  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Al meu are pietre !

301
00:20:13.312 --> 00:20:15.814  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu aș da niciun ban pe porcăria asta !

302
00:20:16.348 --> 00:20:18.917  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nici măcar un ban ?

303
00:20:19.418 --> 00:20:20.452  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu !

304
00:20:22.588 --> 00:20:24.823  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce ziceți de două căni pentru un ban ?

305
00:20:24.890 --> 00:20:26.225  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu !

306
00:20:27.426 --> 00:20:28.794  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Doi bănuți pentru un butoi ?

307
00:20:28.961 --> 00:20:30.262  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu !

308
00:20:32.397 --> 00:20:36.001  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Se pare că avem o mică problemă 
în Orașul Poneilor. 

309
00:20:36.802 --> 00:20:38.537  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nimeni nu vrea produsul nostru.

310
00:20:38.637 --> 00:20:40.339  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Următorul oraș ? 
- Următorul oraș. 

311
00:20:40.439 --> 00:20:42.808  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Să mergem, Flim ! 
- Să mergem, Flam ! 

312
00:20:48.480 --> 00:20:49.748  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Au plecat.

313
00:20:50.249 --> 00:20:52.818  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Asta înseamnă că ferma Mereni 
este din nou pe piață. 

314
00:20:52.985 --> 00:20:56.555  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și putem bea cidru de calitate 
de la familia Măr. 

315
00:20:56.822 --> 00:21:00.993  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Din cauza acestei competiții prostești 
am făcut cidru pentru tot orașul. 

316
00:21:05.397 --> 00:21:06.865  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Dragă prințesă Celestia,</i>

317
00:21:07.766 --> 00:21:09.735  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>voiam să-ți împărtășesc</i> 
 <i>gândurile mele.</i>

318
00:21:11.803 --> 00:21:12.938  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Nu am învățat nimic !</i>

319
00:21:13.572 --> 00:21:14.873  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Am avut dreptate tot timpul.</i>

320
00:21:15.340 --> 00:21:17.542  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Dacă ai răbdare să faci lucrurile</i> 
 <i>cum trebuie,</i>

321
00:21:17.609 --> 00:21:19.611  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>asta se va vedea în calitatea</i> 
 <i>muncii tale.</i>

322
00:21:20.545 --> 00:21:22.047  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Sigur, ți-aș putea spune</i> 
 <i>că am învățat ceva</i>

323
00:21:22.314 --> 00:21:24.316  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>despre cum prietenii mei sunt</i> 
 <i>tot timpul gata să mă ajute.</i>

324
00:21:24.383 --> 00:21:26.051  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Și că pot conta pe ei orice ar fi.</i>

325
00:21:26.318 --> 00:21:29.421  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Dar adevărul este că știam asta deja.</i>

326
00:21:33.558 --> 00:21:35.894  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Subtitrarea: Paula Leonte

