WEBVTT

1
00:00:11.177 --> 00:00:13.580  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Aici ? Voi sta aici ?

2
00:00:14.381 --> 00:00:17.183  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Scânteia-Amurgului mi-a spus 
că vii în vizită în Canterlot 

3
00:00:17.283 --> 00:00:18.785  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
și m-a întrebat dacă te pot găzdui.

4
00:00:19.285 --> 00:00:21.121  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Îți mulțumesc foarte mult, prințesă.

5
00:00:21.354 --> 00:00:22.489  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cu multă plăcere.

6
00:00:22.789 --> 00:00:25.325  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Serios, este atât de frumos 
din partea ta ! 

7
00:00:25.759 --> 00:00:27.260  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu este niciun deranj, serios !

8
00:00:27.360 --> 00:00:29.129  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este totul !

9
00:00:29.229 --> 00:00:32.032  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu știu ce altceva să îți spun 
decât... mulțumesc ! 

10
00:00:33.066 --> 00:00:36.669  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mulțumesc !

11
00:00:40.240 --> 00:00:42.075  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Cu multă plă... 
- Mulțumesc ! 

12
00:00:43.443 --> 00:00:45.278  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bagajul dumneavoastră, domnișoară !

13
00:00:46.346 --> 00:00:47.614  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Te las să te instalezi.

14
00:00:48.481 --> 00:00:49.649  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Înălțimea Voastră !

15
00:00:50.083 --> 00:00:51.384  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ședere plăcută !

16
00:00:53.219 --> 00:00:54.287  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mulțumesc !

17
00:00:54.788 --> 00:00:56.523  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Unde doriți să pun astea ?

18
00:01:01.461 --> 00:01:02.462  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E perfect acolo.

19
00:01:05.498 --> 00:01:09.135  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Micuții mei ponei</i>

20
00:01:13.540 --> 00:01:19.512  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Mă întrebam ce e prietenia</i> 
 <i>Până ați împărțit cu mine magia !</i>

21
00:01:20.213 --> 00:01:21.714  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Aventurează-te, distrează-te !</i>

22
00:01:21.781 --> 00:01:24.083  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Fii bun, fii puternic !</i>

23
00:01:24.184 --> 00:01:28.188  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Să fii darnic e ușor !</i> 
 <i>Magia apare în zbor !</i>

24
00:01:28.254 --> 00:01:34.427  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Micuții mei ponei</i> 
 <i>Suntem cei mai buni prieteni !</i>

25
00:01:44.304 --> 00:01:46.773  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Opal, știi ce îmi place în Canterlot ?

26
00:01:49.242 --> 00:01:51.111  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Totul !

27
00:01:51.578 --> 00:01:53.213  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Poate că m-am născut 
în Orașul Poneilor, 

28
00:01:53.313 --> 00:01:55.281  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
dar, în inima mea, 
sunt un ponei de Canterlot. 

29
00:01:56.516 --> 00:01:58.651  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Știu că am venit pentru a alege 
materiale pentru magazin, 

30
00:01:58.718 --> 00:02:01.688  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
dar Amurg a fost așa o scumpă, 
mi-a oferit apartamentul de la castel. 

31
00:02:01.788 --> 00:02:04.624  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Pur și simplu trebuie să-i ofer ceva 
pentru a-mi exprima mulțumirea. 

32
00:02:07.327 --> 00:02:10.563  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
O ținută pentru petrecerea de ziua ei, 
din acest weekend. Perfect ! 

33
00:02:10.663 --> 00:02:12.765  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu-ți place aici, Opal ?

34
00:02:19.139 --> 00:02:20.840  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Te rugăm să ne scuzi că te întrerupem.

35
00:02:21.174 --> 00:02:24.177  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Eu sunt Eleganțiu, 
iar aceasta este soția mea, Rafinata. 

36
00:02:24.344 --> 00:02:27.847  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Te-am văzut și am vrut neapărat 
să te întrebăm... 

37
00:02:27.914 --> 00:02:30.884  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
De unde ai luat 
pălăria aceasta minunată ? 

38
00:02:32.485 --> 00:02:34.587  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vechitura asta ? Este ceva ce...

39
00:02:34.654 --> 00:02:35.755  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Prețioasa !

40
00:02:37.257 --> 00:02:38.391  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bună, Prețioasa !

41
00:02:41.895 --> 00:02:43.730  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sunt eu, Sătescu.

42
00:02:43.930 --> 00:02:47.300  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ne-am întâlnit la petrecerea cu cadril 
din Orașul Poneilor, toamna trecută. 

43
00:02:47.367 --> 00:02:49.636  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da... Desigur ! Ce mai faci ?

44
00:02:50.169 --> 00:02:51.504  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bine ! Foarte bine !

45
00:02:54.807 --> 00:02:57.477  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ești din Orașul Poneilor ?

46
00:02:58.511 --> 00:03:00.680  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Da, dar... 
- Sigur că este ! 

47
00:03:00.847 --> 00:03:03.917  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Este o creatoare de modă 
foarte cunoscută acolo ! 

48
00:03:04.250 --> 00:03:06.719  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Probabil că ea a făcut chestia asta 
drăguță de pe capul ei. 

49
00:03:07.353 --> 00:03:10.189  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mi s-a părut mie că arată "ca la țară".

50
00:03:10.590 --> 00:03:13.693  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ți-am spus că așa ceva nu poți găsi 
aici, în Canterlot, dragă... 

51
00:03:17.330 --> 00:03:19.499  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Par foarte drăguți !

52
00:03:25.872 --> 00:03:27.473  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
"Arată ca la țară..."

53
00:03:29.242 --> 00:03:30.877  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
"Așa ceva nu poți găsi aici, 
în Canterlot." 

54
00:03:31.978 --> 00:03:34.414  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vă arăt eu ceva demn de Canterlot !

55
00:03:41.454 --> 00:03:42.789  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Trebuie să mă apuc imediat de treabă.

56
00:03:42.889 --> 00:03:44.457  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Noul model este foarte ambițios

57
00:03:44.524 --> 00:03:46.392  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și i-am scris deja lui Amurg 
ca să-i spun 

58
00:03:46.459 --> 00:03:49.262  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
că va avea o ținută mai mult 
decât fabuloasă pentru petrecere. 

59
00:03:56.636 --> 00:03:57.804  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dichisilă !

60
00:03:58.972 --> 00:04:01.641  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este și ăsta un mod de a te prezenta.

61
00:04:02.308 --> 00:04:03.509  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Doamne !

62
00:04:03.576 --> 00:04:05.912  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Îmi pare foarte rău ! Nu v-am văzut !

63
00:04:06.246 --> 00:04:07.547  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am atât de multe bagaje

64
00:04:07.614 --> 00:04:09.882  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și mă gândeam să ajung înapoi 
în apartamentul meu de la castel... 

65
00:04:10.416 --> 00:04:11.918  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Stai la castel ?

66
00:04:12.418 --> 00:04:15.288  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Prințesa m-a invitat să stau 
într-unul dintre apartamente. 

67
00:04:15.421 --> 00:04:16.990  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
O cunoști pe prințesă ?

68
00:04:17.624 --> 00:04:20.560  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ești un ponei cu gusturi scumpe.

69
00:04:21.527 --> 00:04:23.796  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sunt pentru o ținută pe care o fac 
pentru o prietenă. 

70
00:04:23.863 --> 00:04:25.598  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Va fi ziua ei peste câteva zile.

71
00:04:26.666 --> 00:04:28.901  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Îmi pare rău că am intrat 
în dumneavoastră. 

72
00:04:29.636 --> 00:04:30.937  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mie nu !

73
00:04:31.704 --> 00:04:34.674  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Evident, ești un ponei 
peste care merită să dai. 

74
00:04:35.675 --> 00:04:40.013  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am bilete în loja VIP la derby-ul poneilor 
Wonderbolt în această după-amiază. 

75
00:04:40.313 --> 00:04:41.614  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ai vrea să fii atât de amabilă

76
00:04:41.714 --> 00:04:44.784  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
încât să mă însoțești, împreună 
cu câțiva alți prieteni de-ai mei ? 

77
00:04:44.917 --> 00:04:46.686  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Cine ? Eu ? 
- Desigur, draga mea ! 

78
00:04:46.919 --> 00:04:48.354  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Eu...

79
00:04:49.555 --> 00:04:50.556  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sigur.

80
00:04:50.657 --> 00:04:53.359  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ar fi o plăcere să ne însoțești... 
- Prețioasa. 

81
00:04:53.860 --> 00:04:55.561  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Prețioasa.

82
00:05:00.433 --> 00:05:04.003  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Avantaj: văd cursa din loja VIP. 
Este o ocazie unică în viață. 

83
00:05:04.404 --> 00:05:05.905  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dezavantaj: dacă merg la cursă,

84
00:05:05.972 --> 00:05:08.374  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
am mai puțin timp pentru a termina 
hainele lui Amurg. 

85
00:05:08.608 --> 00:05:11.978  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Avantaj: Dichisilă este 
cel mai important ponei din Canterlot. 

86
00:05:12.312 --> 00:05:14.614  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Compania lui mi-ar putea aduce 
multe avantaje. 

87
00:05:15.048 --> 00:05:18.384  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dezavantaj: petrecerea lui Amurg 
nu este la fel de sofisticată ca derby-ul. 

88
00:05:18.451 --> 00:05:20.486  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar asta nu înseamnă că nu trebuie 
să depun toate eforturile 

89
00:05:20.553 --> 00:05:22.322  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
pentru a-i face costumul de petrecere.

90
00:05:22.388 --> 00:05:25.024  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Prietenii mei vor aprecia munca mea 
mai mult decât oricine. 

91
00:05:26.693 --> 00:05:27.960  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu vreau să-i dezamăgesc.

92
00:05:31.064 --> 00:05:32.432  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și nu-i voi dezamăgi.

93
00:05:32.498 --> 00:05:36.035  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Opal, merg la cursa poneilor Wonderbolt 
ca invitată a lui Dichisilă. 

94
00:05:46.813 --> 00:05:48.781  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Pardon, mă scuzați...

95
00:05:56.022 --> 00:05:59.992  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Prețioasa, ce mă bucur că te văd ! 
Sunt fericit că ai reușit să vii. 

96
00:06:08.067 --> 00:06:10.770  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Toată lumea, aceasta este Prețioasa.

97
00:06:11.604 --> 00:06:13.606  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Locuiește la castelul Canterlot.

98
00:06:17.744 --> 00:06:21.614  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Doamnelor și domnilor, bine ați venit 
la cursa poneilor Wonderbolt ! 

99
00:06:21.748 --> 00:06:23.549  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Competitorii sunt la start,

100
00:06:23.683 --> 00:06:26.052  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
iar cursa va începe imediat.

101
00:06:26.853 --> 00:06:28.955  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Eu îl susțin pe Sprintenilă, desigur.

102
00:06:29.055 --> 00:06:30.857  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Va câștiga marele premiu.

103
00:06:31.457 --> 00:06:32.458  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Așa este.

104
00:06:32.558 --> 00:06:34.794  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu cred că are nicio șansă împotriva 
Agericii. 

105
00:06:48.541 --> 00:06:50.777  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Agerica triumfă la o lungime de nas !

106
00:06:51.878 --> 00:06:53.179  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bravo, Prețioasa !

107
00:06:53.579 --> 00:06:56.149  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
De unde ai știut 
că Agerica va câștiga ? 

108
00:06:56.783 --> 00:06:58.851  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Prietena mea, Curcubeu, 
vorbește tot timpul despre ea. 

109
00:06:58.951 --> 00:07:01.721  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Spune că, deși este mică, 
este cea mai rapidă. 

110
00:07:02.522 --> 00:07:05.424  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cine este Curcubeu ?

111
00:07:11.130 --> 00:07:12.532  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ea...

112
00:07:12.832 --> 00:07:15.768  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
E antrenoarea poneilor Wonderbolt, 
desigur. 

113
00:07:17.537 --> 00:07:19.105  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Stă la castelul Canterlot

114
00:07:19.205 --> 00:07:22.041  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și o cunoaște pe antrenoarea 
poneilor Wonderbolt. 

115
00:07:22.475 --> 00:07:25.111  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
V-am spus că este un ponei important.

116
00:07:25.678 --> 00:07:26.846  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Minunat !

117
00:07:28.681 --> 00:07:31.918  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
De trei ori ura pentru Prețioasa, 
noua mea favorită ! 

118
00:07:32.952 --> 00:07:36.189  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ura, ura, ura !

119
00:07:39.992 --> 00:07:43.095  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Apoi am spus: "Te rog, 
asta nu este o pălărie, scumpo, 

120
00:07:43.196 --> 00:07:46.132  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
este un dezastru natural, 
care a aterizat pe capul tău." 

121
00:07:49.869 --> 00:07:53.806  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ești un deliciu, Prețioasa, 
un deliciu absolut ! 

122
00:07:54.240 --> 00:07:57.610  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Trebuie să vii la deschiderea galeriei 
mele de artă din seara asta. 

123
00:07:58.578 --> 00:08:00.646  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mi-ar plăcea, dar...

124
00:08:00.713 --> 00:08:04.517  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și să nu uităm 
de licitația mea de caritate de mâine ! 

125
00:08:04.584 --> 00:08:05.885  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sună minunat, dar...

126
00:08:06.118 --> 00:08:09.856  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și eu te aștept la mine la cină 
mâine-seară ! 

127
00:08:10.490 --> 00:08:12.124  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sunt flatată, serios !

128
00:08:12.825 --> 00:08:15.795  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Doar că am un proiect de care trebuie 
neapărat să mă ocup... 

129
00:08:16.496 --> 00:08:21.868  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Prețioasa, pot închide galeria 
dacă nu vii ! 

130
00:08:22.101 --> 00:08:25.171  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Iar licitația mea este în scop caritabil, 
draga mea ! 

131
00:08:25.505 --> 00:08:28.641  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și cina mea va fi un dezastru 
dacă nu vii. 

132
00:08:31.143 --> 00:08:33.880  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Bineînțeles că voi veni... 
- Minunat ! 

133
00:08:34.013 --> 00:08:35.748  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Slavă Domnului !

134
00:08:39.986 --> 00:08:42.822  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Se pare că vom mai petrece 
câteva zile aici, Opal. 

135
00:08:43.055 --> 00:08:47.226  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Faptul că am intrat în Dichisilă a fost 
cel mai bun lucru care mi s-a întâmplat ! 

136
00:08:48.094 --> 00:08:49.662  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Desigur, prioritatea mea este

137
00:08:49.762 --> 00:08:52.532  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
să termin rochia 
pentru ziua de naștere a lui Amurg. 

138
00:08:52.732 --> 00:08:57.904  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar nu pot dezamăgi elita din Canterlot 
refuzând invitațiile lor, nu ? 

139
00:09:06.846 --> 00:09:08.881  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Voi fi vedeta orașului</i>

140
00:09:08.948 --> 00:09:14.253  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Voi fi fata pe care toți vor dori</i> 
 <i>să o cunoască !</i>

141
00:09:14.754 --> 00:09:17.623  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Pe mine mă vor admira</i>

142
00:09:17.823 --> 00:09:20.026  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Eu voi da tonul</i>

143
00:09:20.092 --> 00:09:22.795  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Voi fi cea pe care toți vor dori</i> 
 <i>să o cunoască !</i>

144
00:09:23.763 --> 00:09:26.632  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Voi fi cea mai populară</i>

145
00:09:27.900 --> 00:09:31.337  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Și-mi voi face intrarea</i> 
 <i>în înalta societate !</i>

146
00:09:31.871 --> 00:09:34.073  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Sunt frumoasa balului</i>

147
00:09:34.140 --> 00:09:35.808  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Vedeta spectacolului</i>

148
00:09:35.875 --> 00:09:40.580  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Sunt cea pe care toți vor dori</i> 
 <i>să o cunoască !</i>

149
00:09:41.847 --> 00:09:45.284  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Vedeți cum sorb fiecare cuvânt</i> 
 <i>pe care-l rostesc</i>

150
00:09:45.651 --> 00:09:49.121  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Toți îmi caută privirea aprobatoare !</i>

151
00:09:49.722 --> 00:09:53.893  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Eu sunt vedeta</i> 
 <i>Nu o altă necunoscută</i>

152
00:09:54.760 --> 00:09:58.931  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Sunt cea pe care toți ar trebui</i> 
 <i>să o cunoască !</i>

153
00:10:01.000 --> 00:10:04.704  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Acasă, la operă</i> 
 <i>Sau un iaht luxos</i>

154
00:10:04.837 --> 00:10:08.708  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Numai despre mine se vorbește</i> 
 <i>în Canterlot !</i>

155
00:10:08.808 --> 00:10:10.876  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Eu sunt vedeta</i>

156
00:10:10.943 --> 00:10:12.745  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Nu o altă necunoscută</i>

157
00:10:12.845 --> 00:10:18.084  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Sunt cea pe care toți ar trebui</i> 
 <i>să o cunoască !</i>

158
00:10:25.391 --> 00:10:31.030  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Pentru că eu sunt aceea</i>

159
00:10:32.264 --> 00:10:38.904  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Pe care toată lumea ar trebui</i> 
 <i>să o cunoască !</i>

160
00:10:50.249 --> 00:10:51.984  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sper că nu am uitat nimic.

161
00:10:52.685 --> 00:10:53.919  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și eu !

162
00:10:54.787 --> 00:10:55.855  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Să mergem !

163
00:10:55.921 --> 00:10:59.225  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Trebuie să ajung în Orașul Poneilor 
la timp ca să termin ținuta lui Amurg. 

164
00:11:02.194 --> 00:11:03.295  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Pentru mine ?

165
00:11:03.663 --> 00:11:04.730  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
"Dragă Prețioasa,

166
00:11:04.797 --> 00:11:08.100  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
ești invitată la petrecerea dingrădina 
Canterlot mâine după-amiază. 

167
00:11:08.401 --> 00:11:10.369  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cu drag, 
Eleganțiu și Rafinata." 

168
00:11:11.871 --> 00:11:13.739  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Petrecerea din grădina Canterlot ?

169
00:11:13.939 --> 00:11:17.276  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Alături de Gala Galopului, 
este evenimentul de top din Canterlot ! 

170
00:11:19.311 --> 00:11:21.714  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar, dacă merg, 
ratez ziua de naștere a lui Amurg. 

171
00:11:22.014 --> 00:11:26.786  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dacă nu merg, reputația mea 
de ponei foarte important în Canterlot 

172
00:11:26.886 --> 00:11:27.953  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
poate fi distrusă !

173
00:11:28.054 --> 00:11:29.355  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
S-ar putea 
să nu mai fiu niciodată invitată 

174
00:11:29.455 --> 00:11:31.424  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
la un alt eveniment din înalta societate !

175
00:11:32.024 --> 00:11:34.960  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ziua de naștere a prietenei mele, 
reputația de ponei foarte important. 

176
00:11:37.296 --> 00:11:38.697  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este prea important !

177
00:11:43.102 --> 00:11:44.270  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
"Draga mea Amurg,

178
00:11:44.336 --> 00:11:48.741  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
mă tem că nu voi reuși să ajung 
la petrecerea ta de mâine pentru că... 

179
00:11:49.742 --> 00:11:51.844  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
... pentru că săraca Opal este 
foarte bolnavă ! 

180
00:11:52.344 --> 00:11:56.248  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și nu este în stare să călătorească 
atâta drum înapoi, în Orașul Poneilor ! 

181
00:11:57.083 --> 00:12:01.287  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sper să înțelegi. 
Prietena ta, Prețioasa." 

182
00:12:02.221 --> 00:12:05.191  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Asta înseamnă că nu mai trebuie 
să car bagajele ? 

183
00:12:05.724 --> 00:12:08.794  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu. Dar am nevoie de ajutor 
la despachetat ! 

184
00:12:12.865 --> 00:12:14.366  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce crezi ? E prea mult ?

185
00:12:16.368 --> 00:12:17.770  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ai dreptate, prea puțin.

186
00:12:18.904 --> 00:12:20.806  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Petrecere din grădină, sosesc !

187
00:12:21.874 --> 00:12:23.275  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Surpriză !

188
00:12:27.279 --> 00:12:29.815  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și chiar înainte de a cădea...

189
00:12:30.149 --> 00:12:31.250  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bună din nou !

190
00:12:31.450 --> 00:12:33.986  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce ? Cum ? De ce...

191
00:12:34.120 --> 00:12:37.289  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ascultați-o ! E așa de fericită 
că ne vede, că abia poate vorbi ! 

192
00:12:37.490 --> 00:12:40.359  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce faceți toate aici ?

193
00:12:41.026 --> 00:12:43.295  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Când am primit scrisoarea ta și am aflat 
că nu ai cum pleca din Canterlot, 

194
00:12:43.362 --> 00:12:47.199  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
am rugat-o pe Rozalia să mute 
petrecerea de ziua mea aici, 

195
00:12:47.266 --> 00:12:48.868  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
ca să nu o ratezi !

196
00:12:49.168 --> 00:12:51.103  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Baloanele sunt foarte ușor 
de împachetat ! 

197
00:12:56.142 --> 00:12:58.444  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mai întâi primesc un apartament 
în Castelul Canterlot 

198
00:12:58.511 --> 00:12:59.512  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
și acum... asta !

199
00:12:59.778 --> 00:13:01.347  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu știu ce să spun, Amurg !

200
00:13:02.047 --> 00:13:05.484  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Începe prin a ne spune de ce ești 
îmbrăcată așa de elegant ! 

201
00:13:06.318 --> 00:13:07.453  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Asta...

202
00:13:08.854 --> 00:13:13.259  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mereu mă îmbrac elegant 
când Opal nu se simte bine. 

203
00:13:13.526 --> 00:13:14.960  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
O înveselește imediat !

204
00:13:17.062 --> 00:13:19.331  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Săraca Opal ! Unde este draga de ea ?

205
00:13:19.899 --> 00:13:21.333  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este...

206
00:13:21.934 --> 00:13:22.902  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Stați un minut !

207
00:13:27.306 --> 00:13:28.541  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Îmi pare foarte rău !

208
00:13:36.582 --> 00:13:37.983  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Se odihnește pe pat.

209
00:13:38.884 --> 00:13:40.085  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Săraca de tine !

210
00:13:40.352 --> 00:13:41.587  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Arată îngrozitor !

211
00:13:44.523 --> 00:13:46.025  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Aceea este rochia mea ?

212
00:13:46.892 --> 00:13:47.960  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da.

213
00:13:48.360 --> 00:13:50.062  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este atât de simplă...

214
00:13:50.896 --> 00:13:52.231  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este atât de practică.

215
00:13:52.498 --> 00:13:54.099  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mi se potrivește !

216
00:13:54.300 --> 00:13:56.569  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Este rochia perfectă pentru petrecerea 
de ziua mea de naștere ! 

217
00:13:56.902 --> 00:13:58.003  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
O ador !

218
00:13:59.872 --> 00:14:01.974  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nici nu știi ce fericită sunt 
că spui asta ! 

219
00:14:06.278 --> 00:14:08.881  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Când i-am spus prințesei 
că mut petrecerea la Canterlot, 

220
00:14:09.014 --> 00:14:12.351  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
a fost foarte amabilă și ne-a oferit 
sala de bal a castelului. 

221
00:14:14.520 --> 00:14:15.921  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu este elegant ?

222
00:14:16.188 --> 00:14:17.323  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Elegant ?

223
00:14:17.523 --> 00:14:18.891  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Când...

224
00:14:20.092 --> 00:14:25.097  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vreau să spun... 
când ați avut timp să decorați sala ? 

225
00:14:27.466 --> 00:14:30.302  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Eu nu plec de acasă 
fără tunul pentru petrecere. 

226
00:14:35.541 --> 00:14:37.343  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
M-am gândit să țin petrecerea afară,

227
00:14:37.476 --> 00:14:40.279  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dar în grădina castelului se ține altă 
petrecere azi. 

228
00:14:49.054 --> 00:14:50.522  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Să petrecem !

229
00:15:17.549 --> 00:15:19.919  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu am niciun motiv 
pentru care să nu mă duc un pic măcar. 

230
00:15:30.696 --> 00:15:32.097  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am venit !

231
00:15:32.965 --> 00:15:35.034  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Draga mea, mă bucur că ai venit !

232
00:15:35.935 --> 00:15:38.404  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Prețioasa, mă bucur să te văd !

233
00:15:39.038 --> 00:15:40.973  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu aș fi lipsit pentru nimic în lume !

234
00:15:42.708 --> 00:15:45.344  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cu ce parfum te-ai dat ?

235
00:15:45.444 --> 00:15:48.380  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Miroși a glazură pentru tort ?

236
00:15:50.182 --> 00:15:52.451  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Da, întotdeauna mă dau 
cu un pic de glazură în spatele urechilor 

237
00:15:52.518 --> 00:15:53.986  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
înainte să ies din casă.

238
00:15:55.287 --> 00:15:58.023  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cui nu-i place aroma de glazură de tort ?

239
00:15:59.291 --> 00:16:00.592  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mie îmi place !

240
00:16:02.695 --> 00:16:05.364  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Toată discuția despre tort 
mi-a făcut foame. 

241
00:16:05.998 --> 00:16:08.200  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mă duc să văd ce este 
pe masa cu aperitive. 

242
00:16:08.400 --> 00:16:09.568  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mă scuzați !

243
00:16:10.302 --> 00:16:12.705  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Trebuie să spun... 
- Da, dragule ! 

244
00:16:26.518 --> 00:16:28.454  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ești foarte la modă. 
- Mulțumesc. 

245
00:16:28.687 --> 00:16:30.522  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nici nu mă așteptam la altceva.

246
00:16:50.309 --> 00:16:52.344  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cred că am uitat să închid apa 
în apartament. 

247
00:16:53.679 --> 00:16:55.214  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mă duc să văd ce face Opal.

248
00:16:56.048 --> 00:16:57.549  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Aceea este prințesa Celestia ?

249
00:16:58.117 --> 00:16:59.585  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Trebuie să merg la toaletă.

250
00:17:00.019 --> 00:17:01.487  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mai dorește cineva punci ?

251
00:17:01.653 --> 00:17:05.424  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Trebuie să merg... să fac o chestie...

252
00:17:07.159 --> 00:17:08.794  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce este cu ciocanul de crochet ?

253
00:17:09.094 --> 00:17:11.597  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ce ciocan ? 
- Din gura ta ? 

254
00:17:14.566 --> 00:17:16.168  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ciocanul acesta ?

255
00:17:16.769 --> 00:17:19.271  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Păi... știți... 
Adevărul este... 

256
00:17:20.239 --> 00:17:22.674  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ai fost și la petrecerea din grădină ?

257
00:17:26.445 --> 00:17:28.680  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Prețioasa, mă uimești.

258
00:17:29.214 --> 00:17:30.582  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Amurg, dă-mi voie să-ți explic !

259
00:17:30.783 --> 00:17:33.318  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu mi-am dat seama 
că ești atât de pricepută la afaceri. 

260
00:17:33.385 --> 00:17:35.387  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Trebuie să înțelegi...

261
00:17:36.088 --> 00:17:38.157  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Toți acei ponei sunt atât de eleganți !

262
00:17:38.357 --> 00:17:43.128  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și, cum urmează Gala Galopului, 
pun pariu că le poți vinde niște rochii. 

263
00:17:43.429 --> 00:17:44.696  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Foarte inteligent !

264
00:17:47.800 --> 00:17:48.734  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da !

265
00:17:48.834 --> 00:17:50.836  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu am vrut 
să crezi că sunt nepoliticoasă ! 

266
00:17:51.136 --> 00:17:53.439  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Exact din acest motiv nu ți-am spus.

267
00:17:53.539 --> 00:17:55.474  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Unicul motiv !

268
00:17:57.543 --> 00:18:01.480  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu era nevoie ! Du-te la petrecerea 
din grădină și socializează ! 

269
00:18:02.581 --> 00:18:06.518  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Amurg, ești cea mai bună prietenă 
pe care o poate avea un ponei ! 

270
00:18:07.286 --> 00:18:09.655  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu știu de ce am crezut 
că nu vei înțelege ! 

271
00:18:10.255 --> 00:18:12.257  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ce să înțeleg ? 
- Nimic ! 

272
00:18:12.591 --> 00:18:14.126  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ne vedem mai târziu !

273
00:18:14.793 --> 00:18:17.329  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Așteaptă ! Suntem prietenele tale !

274
00:18:17.529 --> 00:18:19.765  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sunt sigură că nu te superi 
dacă venim și noi la petrecere ! 

275
00:18:20.199 --> 00:18:21.433  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Haideți, fetelor !

276
00:18:21.533 --> 00:18:23.735  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Să le arătăm cum se petrece în 
Orașul Poneilor ! 

277
00:18:27.439 --> 00:18:28.774  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu !

278
00:18:54.666 --> 00:18:56.468  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cum de nu grădinăriți ?

279
00:18:56.702 --> 00:18:58.704  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este o petrecere în grădină, nu ?

280
00:19:05.344 --> 00:19:07.579  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Uite ce poartă poneiul acela !

281
00:19:07.846 --> 00:19:09.681  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este atât de simplă rochia !

282
00:19:09.781 --> 00:19:11.250  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da...

283
00:19:12.551 --> 00:19:13.652  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mă scuzați !

284
00:19:13.719 --> 00:19:16.822  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vă pot întreba 
de unde v-ați cumpărat ținuta ? 

285
00:19:17.222 --> 00:19:18.857  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sigur că puteți !

286
00:19:19.191 --> 00:19:22.828  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
O prietenă foarte apropiată 
din Orașul Poneilor mi-a făcut-o. 

287
00:19:26.665 --> 00:19:30.769  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Orașul Poneilor ? Nu spune ! 
- Ba da ! Se numește... 

288
00:19:30.869 --> 00:19:32.371  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dichisilă, vino cu mine !

289
00:19:32.471 --> 00:19:35.274  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vreau să-ți arăt ceva... acolo !

290
00:19:35.641 --> 00:19:37.910  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- În cealaltă parte a camerei. 
- Imediat, draga mea ! 

291
00:19:38.310 --> 00:19:40.512  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Această domnișoară minunată 
din Orașul Poneilor 

292
00:19:40.612 --> 00:19:43.715  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
urma să-mi spună cine i-a făcut 
această rochie minunată. 

293
00:19:43.782 --> 00:19:47.219  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Rochia aceea ? Cui îi pasă ! 
E doar o rochie... 

294
00:19:47.386 --> 00:19:48.654  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu fi așa de modestă !

295
00:19:48.720 --> 00:19:50.722  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Rochia pe care mi-ai făcut-o e minunată.

296
00:19:55.494 --> 00:19:56.762  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și noi credem asta !

297
00:19:58.463 --> 00:20:00.232  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Le cunoști pe aceste fete ?

298
00:20:13.345 --> 00:20:14.947  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da. Le cunosc.

299
00:20:15.681 --> 00:20:18.450  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Poate că nu sunt la fel de sofisticate 
ca poneii din Canterlot, 

300
00:20:18.550 --> 00:20:20.652  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dar sunt cele mai bune prietene ale 
mele. 

301
00:20:20.752 --> 00:20:24.623  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și, fără îndoială, 
sunt cele mai importante pentru mine. 

302
00:20:25.958 --> 00:20:30.696  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Importante ? Aceste needucate ? 
- Nu mă face să râd ! 

303
00:20:33.565 --> 00:20:36.468  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Au un farmec rustic aparte.

304
00:20:38.403 --> 00:20:40.839  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și rochia prietenei tale 
este minunată. 

305
00:20:41.673 --> 00:20:44.977  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Fiecare ponei din Canterlot va dori una.

306
00:20:46.245 --> 00:20:47.913  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Eu aș vrea să dau comanda 
chiar acum ! 

307
00:20:48.480 --> 00:20:49.815  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Eu zic să iei două !

308
00:20:51.817 --> 00:20:52.951  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Da...

309
00:20:53.385 --> 00:20:55.954  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce ar fi să mă prezinți prietenelor tale ?

310
00:20:56.755 --> 00:20:57.889  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cu plăcere.

311
00:20:59.925 --> 00:21:01.460  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
"Dragă prințesă Celestia,

312
00:21:01.760 --> 00:21:05.797  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
vreau să-ți spun ce lecție importantă 
am învățat în timpul vizitei mele." 

313
00:21:06.031 --> 00:21:08.033  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Chiar aș vrea să aud asta.

314
00:21:08.867 --> 00:21:11.370  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am învățat că, 
indiferent unde ajungi în viață, 

315
00:21:11.436 --> 00:21:14.906  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
nu ar trebui să uiți că ești produsul 
casei tale și al prietenelor tale. 

316
00:21:15.007 --> 00:21:18.877  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Iar asta este ceva cu care 
să te mândrești, indiferent ce ar fi. 

317
00:21:20.312 --> 00:21:22.047  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este o lecție foarte valoroasă.

318
00:21:22.981 --> 00:21:24.449  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Așa este.

319
00:21:24.783 --> 00:21:27.586  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dar ne putem grăbi un pic ?

320
00:21:28.553 --> 00:21:29.755  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu !

321
00:21:34.660 --> 00:21:37.529  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Subtitrarea: Paula Leonte

